Miele H 7860 BP Instructions Manual [cs]

0 (0)

Návod k obsluze a montáži

Pečicí trouba

Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži.

Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

cs-CZ

M.-Nr. 11 193 470

Obsah

 

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ..................................................

6

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí..................................................

14

Popis přístroje....................................................................................................

15

Ovládací prvky ...................................................................................................

16

Tlačítko zap./vyp. ................................................................................................

17

Senzor přiblížení ..................................................................................................

17

Senzorová tlačítka ...............................................................................................

18

Dotykový displej ..................................................................................................

19

Symboly...............................................................................................................

20

Princip ovládání .................................................................................................

21

Volba položky menu ............................................................................................

21

Listování ..............................................................................................................

21

Opuštění úrovně menu ........................................................................................

21

Změna hodnoty nebo nastavení..........................................................................

21

Změna nastavení ve výběrovém seznamu .....................................................

21

Zadávání čísel pomocí číslicového válečku ...................................................

21

Zadávání čísel pomocí bloku číslic.................................................................

21

Změna nastavení pruhem segmentů..............................................................

21

Zadávání písmen .................................................................................................

22

Zobrazení kontextového menu ............................................................................

22

Přesouvání záznamů ...........................................................................................

22

Zobrazení stahovacího menu ..............................................................................

22

Zobrazení Nápověda ...........................................................................................

22

Aktivace funkce MobileStart ...............................................................................

22

Vybavení .............................................................................................................

23

Typový štítek........................................................................................................

23

Součásti dodávky................................................................................................

23

Dodávané příslušenství a příslušenství k dokoupení ..........................................

23

Bezpečnostní zařízení..........................................................................................

28

Zušlechtěné povrchy PerfectClean .....................................................................

28

Příslušenství vhodné pro pyrolytické čištění .......................................................

28

První uvedení do provozu .................................................................................

29

Miele@home ........................................................................................................

29

Základní nastavení...............................................................................................

30

První rozehřátí pečicí trouby a propláchnutí systému tvorby páry ......................

31

Nastavení............................................................................................................

33

Přehled nastavení ................................................................................................

33

Vyvolání menu „Nastavení“ .................................................................................

36

Jazyk ................................................................................................................

36

Denní čas.............................................................................................................

36

2

 

Obsah

Datum..................................................................................................................

37

Osvětlení..............................................................................................................

37

Spouštěcí obrazovka...........................................................................................

37

Displej..................................................................................................................

37

Hlasitost ..............................................................................................................

38

Jednotky..............................................................................................................

38

Booster................................................................................................................

38

Rychlé ochlazení .................................................................................................

39

Udržování teploty ................................................................................................

39

Navrhované teploty .............................................................................................

40

Pyrolýza...............................................................................................................

40

Doběh ventilátoru chlazení ..................................................................................

40

Kamera v ohř. prostoru........................................................................................

40

Senzor přiblížení .................................................................................................

41

Zabezpečení........................................................................................................

41

Rozpoz. čelní strany nábytku ..............................................................................

42

Miele@home ........................................................................................................

42

Vzdálené ovládání ...............................................................................................

43

Aktivace funkce MobileStart ..........................................................................

43

SuperVision .........................................................................................................

43

RemoteUpdate ....................................................................................................

44

Verze softwaru.....................................................................................................

45

Právní informace..................................................................................................

45

Prodejce ..............................................................................................................

45

Nastavení z výroby ..............................................................................................

45

Alarm + kuchyňský budík .................................................................................

46

Používání funkce Alarm .......................................................................................

46

Používání funkce Kuchyňský budík.....................................................................

47

Hlavní menu a submenu ...................................................................................

48

Tipy pro úsporu energie....................................................................................

50

Obsluha ..............................................................................................................

52

Změna hodnot a nastavení pro přípravu pokrmu ................................................

52

Změna teploty a teploty jádra.........................................................................

52

Nastavení dob přípravy ..................................................................................

53

Změna nastavených dob přípravy..................................................................

53

Zrušení nastavených dob přípravy .................................................................

53

Stornování přípravy pokrmu ................................................................................

54

Předehřátí ohřevného prostoru............................................................................

54

Booster...........................................................................................................

55

Předehřátí .......................................................................................................

56

Rychlé ochlazení .................................................................................................

56

3

Obsah

 

Udržování teploty ................................................................................................

57

Crisp function ......................................................................................................

58

Změna provozního způsobu................................................................................

58

Klimatické pečení..............................................................................................

59

Spuštění přípravy pokrmu pomocí Klimatické pečení.........................................

60

Odpařit zbytek vody ...........................................................................................

62

Automatické programy .....................................................................................

64

Kategorie .............................................................................................................

64

Používání automatických programů ....................................................................

64

Upozornění k použití............................................................................................

64

Vyhledávání .........................................................................................................

65

Speciální použití ...............................................................................................

66

Rozmrazování......................................................................................................

66

Sušení..................................................................................................................

67

Nahřívání nádobí .................................................................................................

68

Kynutí těsta..........................................................................................................

68

Udržování teploty ................................................................................................

68

Příprava při nízké teplotě.....................................................................................

69

Program sabat .....................................................................................................

71

Zavařování...........................................................................................................

72

Zmrazené produkty/hotové pokrmy ....................................................................

74

MyMiele ..............................................................................................................

75

Vlastní programy ...............................................................................................

76

Pečení z těsta.....................................................................................................

79

Tipy k pečení z těsta ...........................................................................................

79

Informace k tabulkám přípravy............................................................................

79

Informace k provozním způsobům......................................................................

80

Pečení masa.......................................................................................................

81

Tipy pro pečení....................................................................................................

81

Informace k tabulkám přípravy............................................................................

81

Informace k provozním způsobům......................................................................

82

Pokrmový teploměr .............................................................................................

83

Grilování .............................................................................................................

87

Tipy ke grilování ..................................................................................................

87

Informace k tabulkám přípravy............................................................................

87

Informace k provozním způsobům......................................................................

88

Čištění a ošetřování...........................................................................................

89

Nevhodné čisticí prostředky................................................................................

89

Odstraňování normálního znečištění ...................................................................

90

Odstranění silných znečištění (kromě výsuvných pojezdů FlexiClip) ..................

90

4

 

Obsah

Čištění ohřevného prostoru pomocí Pyrolýza .....................................................

91

Odvápnění ...........................................................................................................

94

Demontáž dvířek .................................................................................................

97

Rozmontování dvířek...........................................................................................

98

Montáž dvířek......................................................................................................

101

Demontáž postranních mřížek s výsuvnými pojezdy FlexiClip............................

102

Sklopení topného tělesa pro horní pečení a grilování .........................................

103

Co udělat, když ... ..............................................................................................

104

Servisní služba...................................................................................................

109

Kontakt při závadách ..........................................................................................

109

Záruka .................................................................................................................

109

Instalace.............................................................................................................

110

Rozměry pro vestavbu ........................................................................................

110

Vestavba do horní nebo spodní skříně...........................................................

110

Boční pohled ..................................................................................................

111

Přípojky a větrání ............................................................................................

112

Vestavba pečicí trouby ........................................................................................

113

Elektrické připojení ..............................................................................................

114

Tabulky přípravy.................................................................................................

115

Třené těsto...........................................................................................................

115

Hnětené těsto ......................................................................................................

116

Kynuté těsto ........................................................................................................

117

Tvarohovoolejové těsto........................................................................................

118

Piškotové těsto....................................................................................................

119

Odpalované těsto, listové těsto, bílkové pečivo..................................................

120

Pikantní jídla ........................................................................................................

121

Hovězí maso........................................................................................................

122

Telecí maso..........................................................................................................

123

Vepřové maso......................................................................................................

124

Jehněčí, zvěřina...................................................................................................

125

Drůbež, ryba........................................................................................................

126

Informace pro zkušební ústavy........................................................................

127

Zkušební jídla podle EN 60350-1 ........................................................................

127

Třída energetické účinnosti dle EN 60350-1 .......................................................

128

Informační list pro pečicí trouby pro domácnost ...........................................

128

Prohlášení o shodě............................................................................................

129

Autorská práva a licence ..................................................................................

130

5

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Tato pečicí trouba splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Neodborné používání však může vést k poranění osob a věcným škodám.

Než pečicí troubu uvedete do provozu, přečtěte si pozorně návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu. Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození pečicí trouby.

Podle normy IEC/EN 60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, že je bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat kapitolu věnovanou instalaci pečicí trouby a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.

Miele neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nedbání těchto pokynů.

Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.

Používání ke stanovenému účelu

Tato pečicí trouba je určena výhradně k používání v domácnosti a v prostorách podobných domácnostem.

Tato pečicí trouba není určena k používání venku.

Používejte pečicí troubu výhradně v rámci domácnosti k pečení z těsta, pečení masa, grilování, vaření, rozmrazování, zavařování a sušení potravin.

Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné.

Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné pečicí troubu bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem.

Tyto osoby smí pečicí troubu obsluhovat bez dozoru jen tehdy, když jim byla vysvětlena tak, že ji mohou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.

6

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Kvůli zvláštním požadavkům (například ohledně teploty, vlhkosti, chemické odolnosti, odolnosti proti otěru a vibrací) jsou v ohřevném prostoru vestavěny speciální žárovky. Tyto speciální žárovky smí být používány jen ke stanovenému účelu. Nejsou vhodné pro osvětlení místnosti. Výměnu smí provádět jen kvalifikovaný pracovník pověřený společností Miele nebo servisní služba Miele.

Děti v domácnosti

Děti mladší osmi let se nesmí samy bez dozoru pohybovat v blízkosti pečicí trouby.

Děti starší než osm let smí pečicí troubu obsluhovat bez dozoru jen tehdy, když jim byla vysvětlena tak, že ji mohou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.

Děti nesmí pečicí troubu čistit nebo provádět její údržbu bez dozoru.

Dohlížejte na děti, které se zdržují v blízkosti pečicí trouby. Nikdy nenechte děti hrát si s pečicí troubou.

Nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti by si mohly hrát

s obalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji

dávat přes hlavu a udusit se.

Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pokožka dětí reaguje citlivěji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Sklo dvířek, ovládací panel a výstupní otvory vzduchu ohřevného prostoru pečicí trouby se zahřívají. Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby za provozu dotýkaly.

Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pokožka dětí reaguje citlivěji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Při pyrolytickém čištění se pečicí trouba zahřeje více než při normálním provozu.

Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby dotýkaly během pyrolytického čištění.

Nebezpečí úrazu v důsledku otevřených dvířek. Maximální zatížitelnost dvířek je 15 kg. Děti se mohou poranit o otevřená dvířka. Zabraňte dětem, aby si stoupaly nebo sedaly na otevřená dvířka nebo se na ně zavěšovaly.

7

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Technická bezpečnost

Neodborně provedenými instalačními a údržbářskými pracemi nebo opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím. Instalační a údržbářské práce nebo opravy smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci pověření společností Miele.

Poškozená pečicí trouba může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte pečicí troubu ohledně zjevných poškození. Poškozenou pečicí troubu nikdy neuvádějte do provozu.

Spolehlivý a bezpečný provoz pečicí trouby je zajištěný jen tehdy, když je připojená k veřejné elektrické síti.

Elektrická bezpečnost pečicí trouby je zajištěna jen tehdy, když je připojena k elektrickému systému s ochranným vodičem nainstalovanému podle předpisů. Tento základní bezpečnostní požadavek musí být splněný. V případě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.

Připojovací údaje (frekvence a napětí) uvedené na typovém štítku pečicí trouby musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími parametry elektrické sítě, aby se pečicí trouba nepoškodila. Před připojením připojovací údaje porovnejte. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře.

Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely neposkytují nutnou bezpečnost. Pomocí nich pečicí troubu k elektrické síti nepřipojujte.

Používejte pečicí troubu jen vestavěnou, aby byl zajištěn její bezpečný provoz.

Tato pečicí trouba nesmí být provozována na nestabilních místech (např. na lodi).

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dotyk přípojů pod napětím a změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou vést k poruchám funkce pečicí trouby.

Nikdy neotvírejte plášť pečicí trouby.

8

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Opravy pečicí trouby smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká nárok na záruku.

Pouze u originálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte nahradit jen originálními náhradními díly.

U pečicí trouby, jež byla vyexpedována bez připojovacího vedení, musí odborník pověřený společností Miele nainstalovat speciální připojovací vedení (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“).

Když je připojovací vedení poškozené, musí je odborník pověřený společností Miele nahradit speciálním připojovacím vedením (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“).

Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při opravách musí být pečicí trouba úplně odpojená od elektrické sítě. Zajistěte to takto:

-vypněte jistič elektrické instalace nebo

-úplně vyšroubujete šroubovací pojistku elektrické instalace nebo

-vytáhněte síťovou zástrčku (pokud je k dispozici) ze zásuvky. Netahejte při tom za přívodní síťový kabel, nýbrž za síťovou zástrčku.

Pečicí trouba vyžaduje pro bezvadný provoz dostatečný přívod ochlazovacího vzduchu. Dbejte na to, aby přívod ochlazovacího vzduchu nebyl omezen (např. montáží tepelných ochranných lišt v montážní skříni). Kromě toho nesmí být potřebný ochlazovací vzduch nadměrně zahříván jinými tepelnými zdroji (např. kamny na tuhá paliva).

Pokud je pečicí trouba vestavěná za nábytkovými dvířky, během používání pečicí trouby je nikdy nezavírejte. Za zavřeným čelem nábytku se hromadí teplo a vlhkost. Tím se může poškodit pečicí trouba, montážní skříň a podlaha. Čelo nábytku zavřete až po úplném vychladnutí pečicí trouby.

9

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Provozní zásady

Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pečicí trouba se v provozu zahřeje na vysokou teplotu. Můžete se popálit o topná tělesa, ohřevný prostor, příslušenství a připravovaný pokrm.

Při zasouvání a vyjímání horkého připraveného pokrmu a při práci v horkém ohřevném prostoru používejte chňapky na hrnce.

Předměty v blízkosti zapnuté pečicí trouby mohou začít hořet

v důsledku vysokých teplot. Pečicí troubu nikdy nepoužívejte k vytá-

pění místností.

Přehřáté oleje a tuky se mohou vznítit. Při práci s oleji a tuky nenechte pečicí troubu nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy nehaste vodou. Vypněte pečicí troubu a uhaste plameny tím, že necháte zavřená dvířka.

Při grilování potravin vedou příliš dlouhé doby přípravy k vysušení a případně k samovznícení připravovaného pokrmu. Dodržujte doporučené doby přípravy.

Některé potraviny rychle vysychají a vysokými teplotami grilování se mohou samy vznítit.

Nikdy nepoužívejte grilovací provozní způsoby k rozpékání housek nebo chleba a k sušení květin nebo bylin. Používejte provozní způsob Horký vzduch plus nebo Horní/spodní pečení .

Pokud k přípravě pokrmů používáte alkoholické nápoje, uvědomte si, že se alkohol při vysokých teplotách odpařuje. Tato pára se může vznítit na horkých topných tělesech.

Při využívání zbytkového tepla na udržování potravin v teplém stavu může v pečicí troubě vznikat koroze následkem vysoké vlhkosti vzduchu a kondenzační vody. Také ovládací panel, pracovní deska nebo montážní skříň se mohou poškodit. Nechte pečicí troubu zapnutou a nastavte nejnižší teplotu ve zvoleném provozním způsobu. Ventilátor chlazení pak automaticky zůstane zapnutý.

Potraviny, které udržujete teplé nebo máte uložené v ohřevném prostoru, mohou vysychat a unikající vlhkost může vést ke korozi v pečicí troubě. Potraviny proto přikrývejte.

10

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Email dna ohřevného prostoru může prasknout nebo se odloupnout nahromaděným teplem.

Dno ohřevného prostoru nikdy nevykládejte např. alobalem nebo ochrannou fólii pro pečicí trouby.

Chcete-li při přípravě nebo k nahřívání nádobí použít dno ohřevného prostoru jako odstavnou plochu, použijte na to výhradně provozní způsob Horký vzduch plus nebo Eco horký vzduch bez funkce Booster.

Dno ohřevného prostoru se může poškodit posouváním předmětů sem a tam. Když postavíte hrnce, pánve nebo nádobí na dno ohřevného prostoru, neposouvejte na něm tyto předměty sem a tam.

Nebezpečí úrazu vodní párou. Když nalijete studenou tekutinu na horký povrch, vznikne pára, která může způsobit velké popáleniny. Kromě toho se náhlou změnou teploty mohou poškodit horké povrchy. Nikdy nelijte studené tekutiny přímo na horké povrchy.

Nebezpečí úrazu vodní párou. Při přípravách pokrmů podporovaných vlhkostí a během odpařování zbytkové vody vzniká vodní pára, která může způsobit velké popáleniny. V průběhu dávkování páry nebo odpařování zbytkové vody nikdy neotvírejte dvířka.

Je důležité, aby se teplota v potravině rovnoměrně rozložila a byla také dostatečně vysoká. Potraviny obracejte nebo míchejte, aby se zahřívaly rovnoměrně.

Plastové nádobí nevhodné pro pečicí trouby se při vysokých teplotách taví a může poškodit pečicí troubu nebo začít hořet. Používejte jen plastové nádobí vhodné pro pečicí trouby. Dbejte údajů výrobce nádobí.

V uzavřených plechovkách vzniká při zavařování a ohřívání přetlak, v jehož důsledku se mohou roztrhnout. Plechovky nezavařujte a ani je neohřívejte.

Nebezpečí úrazu v důsledku otevřených dvířek. Můžete narazit do otevřených dvířek nebo o ně zakopnout. Nenechávejte dvířka zbytečně otevřená.

11

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Zatížitelnost dvířek je 15 kg. Nestavte se ani nesedejte na otevřená dvířka a neodkládejte na ně těžké předměty. Dávejte také pozor, abyste nic nepřiskřípli mezi dvířky a ohřevným prostorem. Pečicí trouba se může poškodit.

Pro plochy z nerez oceli platí:

Lepidla poškozují povlakovaný nerezový povrch a ten ztratí ochranný účinek proti znečištění. Na nerezový povrch nelepte papírky s poznámkami, lepicí pásku nebo jiná lepidla.

Magnety mohou způsobit škrábance. Nerezovou plochu nepoužívejte jako magnetickou nástěnku.

Čištění a ošetřování

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pára z parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a vyvolat zkrat. Na čištění nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.

Škrábance mohou zničit skla dvířek. Na čištění skel dvířek nepoužívejte drhnoucí prostředky, tvrdé houbičky nebo kartáče a ostré kovové škrabky.

Postranní mřížky lze vymontovat (viz kapitola „Čištění a ošetřování“, odstavec „Demontáž postranních mřížek s výsuvnými pojezdy FlexiClip“). Postranní mřížky opět správně namontujte.

Hrubá znečištění v ohřevném prostoru mohou vést k silnému zakouření. Než spustíte pyrolytické čištění, odstraňte hrubá znečištění z ohřevného prostoru.

Ve vlhkých a teplých oblastech hrozí zvýšená pravděpodobnost napadení hmyzem (např. šváby). Pečicí troubu a její okolí udržujte stále čisté.

Na poškození hmyzem se nevztahuje záruka.

Příslušenství

Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou

namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká veškerá záruka nebo

ručení poskytované společností Miele.

12

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Gourmet pekáče Miele HUB 5000/HUB 5001 (pokud jsou k dispozici) se nesmí zasouvat do úrovně 1. Poškodí se dno ohřevného prostoru. Vinou malé vzdálenosti se hromadí teplo a může prasknout nebo se odloupnout email. Pekáč Miele také nikdy nenasouvejte na horní příčku úrovně 1, protože tam není zajištěný ochranou proti vytažení. Obecně používejte úroveň 2.

Používejte jen dodaný pokrmový teploměr Miele. Pokud je pokrmový teploměr vadný, musíte ho nahradit novým originálním pokrmovým teploměrem Miele.

Umělá hmota pokrmového teploměru se při velmi vysokých teplotách může roztavit. Nepoužívejte pokrmový teploměr v provozních způsobech s grilem. Neuchovávejte pokrmový teploměr v ohřevném prostoru.

Vysokými teplotami při pyrolytickém čištění se poškodí příslušenství, které není pyrolyticky odolné. Než spustíte pyrolytické čištění, vyjměte z ohřevného prostoru všechno příslušenství nevhodné pro takové čištění. Platí to také pro příslušenství k dokoupení nevhodné pro pyrolytické čištění (viz kapitola „Čištění a ošetřování“).

13

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné.

Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.

Likvidace starého přístroje

Elektrické a elektronické přístroje často obsahují hodnotné materiály. Obsahují také určité látky, směsi a konstrukční součásti, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost. V domovním odpadu a při neodborném nakládání mohou škodit lidskému zdraví a životnímu prostředí. Svůj starý přístroj proto

v žádném případě nedávejte do domovního odpadu.

Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle zákona jste sami zodpovědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Postarejte se prosím o to, aby byl starý přístroj až do odvozu uložen tak, aby se k němu nedostaly děti.

14

Popis přístroje

Pečicí trouba

a ovládací prvky

b zámek dvířek

c topné těleso pro horní pečení a grilování (s přijímací anténou pro bezdrátový pokrmový teploměr)

d otvory pro přívod páry

e plnicí trubice pro systém tvorby páry

f bezdrátový pokrmový teploměr

gkamera

hnasávací otvor ventilátoru a za ním kruhové topné těleso

ipostranní mřížky s 5 úrovněmi

jdno ohřevného prostoru, pod kterým je topné těleso pro spodní pečení

kčelní rám s typovým štítkem

ldvířka

15

Ovládací prvky

a tlačítko zap./vyp. v prohlubni Pro zapnutí a vypnutí pečicí trouby

b optické rozhraní

(jen pro servisní službu Miele)

c senzorové tlačítko

Pro ovládání pečicí trouby Vaším mobilním koncovým zařízením

d dotykový displej

Pro zobrazení informací pro obsluhu

e senzor přiblížení

Pro zapnutí osvětlení ohřevného prostoru a displeje a pro potvrzení signálních tónů při přiblížení

f senzorové tlačítko Pro postupný návrat

g senzorové tlačítko

Pro nastavení časů kuchyňského budíku nebo alarmů

h senzorové tlačítko

Pro zapnutí a vypnutí osvětlení ohřevného prostoru

16

Ovládací prvky

Tlačítko zap./vyp.

Tlačítko zap./vyp. je umístěné v prohlubni a reaguje na dotyk prstu.

Tímto tlačítkem zapínáte a vypínáte pečicí troubu.

Senzor přiblížení

Senzor přiblížení se nachází pod dotykovým displejem vedle senzorového tlačítka . Senzor přiblížení rozpozná, když se například rukou nebo tělem přibližujete k dotykovému displeji.

Jestliže máte aktivovaná příslušná nastavení, můžete zapnout osvětlení ohřevného prostoru, zapnout pečicí troubu nebo potvrdit signální tóny (viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Senzor přiblížení“).

17

Ovládací prvky

Senzorová tlačítka

Senzorová tlačítka reagují na dotyk prstu. Každý dotyk je potvrzen tónem tlačítka. Tento tón tlačítek můžete vypnout tak, že zvolíte nastavení Hlasitost | Tón tlačítek |

Vyp..

Pokud chcete, aby senzorová tlačítka reagovala i při vypnuté pečicí troubě, zvolte

nastavení Displej | QuickTouch | Zap..

senzorové funkce tlačítko

Jestliže pečicí troubu chcete ovládat svým mobilním koncovým zařízením, musíte mít k dispozici systém Miele@home, zapnout nastavení Vzdálené ovládání a stisknout toto senzorové tlačítko.

Potom toto senzorové tlačítko svítí a je k dispozici funkce MobileStart.

Dokud svítí toto senzorové tlačítko, můžete pečicí troubu ovládat

svým mobilním koncovým zařízením (viz kapitola „Nastavení“,

odstavec „Miele@home“).

Podle toho, ve kterém menu se nacházíte, se vrátíte do nadřazeného menu nebo do hlavního menu.

Když se na displeji zobrazuje menu nebo probíhá příprava pokrmu, můžete tímto senzorovým tlačítkem kdykoli nastavit kuchyňský budík (např. pro vaření vajec) nebo alarm (pevný denní čas) (viz kapitola „Alarm a kuchyňský budík“).

Volbou tohoto senzorového tlačítka můžete zapínat a vypínat osvětlení ohřevného prostoru.

Podle zvoleného nastavení osvětlení ohřevného prostoru po

15 sekundách zhasne nebo zůstane trvale zapnuté nebo vypnuté.

18

Ovládací prvky

Dotykový displej

Špičatými nebo ostrými předměty jako např. tužkami můžete poškrábat citlivý povrch dotykového displeje.

Dotýkejte se dotykového displeje jen prsty.

Dbejte na to, aby se nedostala voda za dotykový displej.

Dotykový displej je rozdělený do několika oblastí.

12:00

Provozní

Automatické

Speciální použití

MyMiele

způsoby programy

V řádku záhlaví se vlevo zobrazuje cesta menu. Jednotlivé položky menu jsou navzájem oddělené svislou čarou. Když z důvodů místa již není možné zobrazit celou cestu menu, jsou nadřazené položky menu znázorněny pomocí … .

Když stisknete název menu v řádku záhlaví, zobrazení přejde k příslušnému menu. Pro přechod k spouštěcí obrazovce stiskněte .

Vpravo v řádku záhlaví se zobrazuje denní čas. Tisknutím můžete nastavit denní čas.

Navíc se mohou zobrazovat další symboly, například SuperVision .

U horního okraje řádku záhlaví je oranžová čára, za niž můžete stahovat stahovací menu. Pomocí něho můžete zapínat nebo vypínat nastavení během přípravy pokrmu.

Uprostřed najdete aktuální menu s položkami menu. Tažením na displeji můžete listovat doprava nebo doleva. Když stisknete položku menu, zvolíte ji (viz kapitola „Princip ovládání“).

V řádku patičky se podle menu nacházejí různá pole pro obsluhu jako například

Časovač, Uložit nebo OK.

19

Ovládací prvky

Symboly

Na displeji se mohou zobrazovat tyto symboly:

symbol

význam

 

Tento symbol označuje doplňující informace a pokyny pro ob-

 

sluhu. Tato informační okna potvrdíte pomocí OK.

Upozornění na nadřazené položky menu, které se již v cestě

 

menu nezobrazují z důvodu úspory místa.

 

Alarm

 

Kuchyňský budík

 

Některá nastavení, např. jas displeje nebo hlasitost tónů, se na-

 

stavují pruhem segmentů.

 

Je zapnuté zablokování zprovoznění nebo zablokování tlačítek

 

(viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Zabezpečení“). Obsluha je

 

zablokovaná.

 

Teplota jádra při použití pokrmového teploměru

 

Dálkové ovládání (zobrazuje se jen tehdy, když máte k dispozici

 

systém Miele@home a zvolili jste nastavení Vzdálené ovládání |

 

Zap.)

 

SuperVison (zobrazuje se jen tehdy, když máte k dispozici sys-

 

tém Miele@home a zvolili jste nastavení SuperVision | Zobrazení

 

SuperVision | Zap.)

20

Princip ovládání

Pečicí troubu ovládáte prostřednictvím dotykového displeje tak, že stisknete požadovanou položku menu.

Každým stisknutím možné volby se příslušný znak (slovo nebo symbol) zbarví oranžově.

Pole pro potvrzení kroku obsluhy jsou zeleně podsvícená (např. OK).

Volba položky menu

Stiskněte požadované pole nebo požadovanou hodnotu na dotykovém displeji.

Listování

Můžete listovat doleva nebo doprava.

Táhněte prstem na obrazovce. K tomu položte prst na dotykový displej a pohybujte jím požadovaným směrem.

Pruh ve spodní oblasti znázorňuje Vaši pozici v aktuálním menu.

Opuštění úrovně menu

Stiskněte senzorové tlačítko nebo v cestě menu stiskněte symbol … .

Pro přechod k spouštěcí obrazovce stiskněte symbol .

Všechna zadání, která jste dosud provedli a nepotvrdili pomocí OK, se neuloží do paměti.

Změna hodnoty nebo nastavení

Změna nastavení ve výběrovém seznamu

Aktuální nastavení je oranžově označené.

Stiskněte požadované nastavení.

Nastavení se uloží. Vrátíte se do nadřazeného menu.

Zadávání čísel pomocí číslicového válečku

Táhněte na číslicovém válečku nahoru nebo dolů, dokud požadovaná hodnota nebude uprostřed.

Potvrďte pomocí OK.

Změněné číslo se uloží.

Zadávání čísel pomocí bloku číslic

Stiskněte hodnotu, která je uprostřed číslicového válečku.

Objeví se blok číslic.

Stiskněte požadované číslice.

Jakmile zadáte platnou hodnotu, bude

OK zeleně podsvícené.

Šipkou vymažete naposledy zadanou číslici.

Potvrďte pomocí OK.

Změněné číslo se uloží.

Změna nastavení pruhem segmentů

Některá nastavení jsou znázorněna pruhem segmentů . Když jsou vyplněné všechny segmenty, je zvolená maximální hodnota.

Když není vyplněný žádný segment nebo jen jeden, je zvolená minimální hodnota nebo je nastavení vypnuté (např. signální tóny).

Pro změnu nastavení stiskněte příslušný segment na pruhu segmentů.

Pro zapnutí nebo vypnutí nastavení zvolte Zap. nebo Vyp..

Potvrďte výběr pomocí OK.

Nastavení se uloží. Vrátíte se do nadřazeného menu.

21

Princip ovládání

Zadávání písmen

Písmena zadáváte klávesnicí na displeji. Volte krátké, výstižné názvy.

Stiskněte požadovaná písmena nebo znaky.

Tip: Znakem můžete vložit zalomení řádku pro delší názvy programů.

Stiskněte Uložit.

Název se uloží do paměti.

Zobrazení kontextového menu

V některých menu si můžete nechat zobrazit kontextové menu, například pro přejmenování vlastních programů nebo přesunutí záznamů pod MyMiele.

Tiskněte například vlastní program tak dlouho, dokud se neotevře kontextové menu.

Pro zavření kontextového menu stiskněte dotykový displej vně okna menu.

Přesouvání záznamů

Můžete změnit pořadí vlastních programů nebo záznamů pod MyMiele.

Tiskněte například vlastní program tak dlouho, dokud se neobjeví kontextové menu.

Zvolte Přesunout.

Podržte prst na označeném poli a táhněte jím na požadované místo.

Zobrazení stahovacího menu

Během přípravy pokrmu můžete zapnout nebo vypnout nastavení jako na-

příklad Booster nebo Předehřátí a WiFi

funkci .

Táhněte stahovací menu dolů za oranžovou čáru pod řádkem záhlaví.

Zvolte nastavení, které chcete změnit. Aktivní nastavení jsou oranžově označená. Neaktivní nastavení jsou podle zvolené barevnosti označená černě nebo bíle (viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Displej“).

Pro zavření stahovacího menu zasuňte stahovací menu opět nahoru nebo se dotkněte dotykové obrazovky vně okna menu.

Zobrazení Nápověda

U vybraných funkcí existuje kontextová nápověda. Ve spodním řádku se zobra-

zuje Nápověda.

Pro zobrazení pokynů s obrázky a textem stiskněte Nápověda.

Pro návrat k předchozímu menu stiskněte Zavřít.

Aktivace funkce MobileStart

Zvolte senzorové tlačítko pro aktivaci funkce MobileStart.

Svítí senzorové tlačítko . Pečicí troubu můžete ovládat dálkově přes Miele@mobile App.

Přímé ovládání na pečicí troubě má přednost před dálkovým ovládáním přes App.

MobileStart můžete používat, dokud svítí senzorové tlačítko .

22

Vybavení

Modely popisované v tomto návodu k obsluze a montáži najdete na zadní straně.

Typový štítek

Typový štítek je vidět při otevřených dvířkách na čelním rámu.

Najdete tam označení modelu, výrobní číslo a připojovací údaje (napětí sítě/ frekvence/maximální příkon).

Pokud máte dotazy nebo problémy, připravte si tyto informace, aby Vám Miele mohlo cíleně pomoci.

Součásti dodávky

-návod k obsluze a montáži pro ovládání funkcí pečicí trouby

-pokrmový teploměr

-šrouby k upevnění Vaší pečicí trouby v montážní skříni

-odvápňovací tablety a plastová hadice s držákem pro odvápnění systému tvorby páry

-různé příslušenství

Dodávané příslušenství a pří-

slušenství k dokoupení

Vybavení závisí na modelu.

Vaše pečicí trouba zásadně disponuje postranními mřížkami, univerzálním plechem a roštem na pečení z těsta a pečení masa (krátce: rošt).

Podle modelu je Vaše pečicí trouba vybavená některým z dalších, zde uvedených příslušenství.

Všechna uvedená příslušenství a čisticí a ošetřovací prostředky jsou přizpůsobeny pečicím troubám Miele.

Můžete si je zakoupit v internetovém obchodě Miele, u servisní služby Miele nebo u Vašeho specializovaného prodejce Miele.

Při objednávání uvádějte označení modelu své pečicí trouby a označení požadovaného příslušenství.

Postranní mřížky

V ohřevném prostoru se na pravé a levé straně nachází postranní mřížky

s úrovněmi pro zasouvání příslušenství.

Označení úrovní si můžete přečíst na čelním rámu.

Každá úroveň je tvořena dvěma nad sebou umístěnými příčkami.

Příslušenství (např. rošt) se zasouvají mezi příčky.

Výsuvné pojezdy FlexiClip (pokud jsou k dispozici) se montují na spodní příčce.

Postranní mřížky můžete vymontovat (viz kapitola „Čištění a ošetřování“, odstavec „Demontáž postranních mřížek s výsuvnými pojezdy FlexiClip“).

23

Miele H 7860 BP Instructions Manual

Vybavení

Pečicí plech, univerzální plech a rošt s ochranou proti vytažení

Pečicí plech HBB 71:

Univerzální plech HUBB 71:

Rošt HBBR 72:

Toto příslušenství zasuňte vždy mezi příčkami jedné úrovně do postranních mřížek.

Rošt zasuňte vždy ukládací plochou směrem dolů.

Na krátkých stranách těchto příslušenství je uprostřed umístěná ochrana proti vytažení. Brání vyklouznutí příslušenství z postranních mřížek, když je chcete vytáhnout jen částečně.

Výsuvné pojezdy FlexiClip HFC 72

Výsuvné pojezdy FlexiClip můžete používat v úrovních 1–4.

Než na výsuvné pojezdy FlexiClip nasunete příslušenství, nejprve je úplně zasuňte do ohřevného prostoru.

Příslušenství pak bude automaticky bezpečně nasazeno mezi západkami vpředu a vzadu a zajištěno proti sklouznutí.

Zatížitelnost výsuvných pojezdů

FlexiClip je maximálně 15 kg.

Když používáte univerzální plech a na něm položený rošt, zasouvá se plech mezi příčkami jedné úrovně a rošt automaticky nad nimi.

24

 

Vybavení

Montáž a demontáž výsuvných po-

 

jezdů FlexiClip

 

Nebezpečí poranění horkými po-

 

vrchy.

 

Pečicí trouba se v provozu zahřeje na

 

vysokou teplotu. Můžete se popálit

 

o topná tělesa, ohřevný prostor a pří-

Zaklapněte výsuvný pojezd FlexiClip

slušenství.

Než budete montovat nebo demon-

na spodní příčce úrovně (3.).

tovat výsuvné pojezdy FlexiClip,

Pokud budou výsuvné pojezdy

nechte nejprve vychladnout topná

FlexiClip po montáži zablokované,

tělesa, ohřevný prostor a příslušen-

jednou je silně vytáhněte.

ství.

 

Výsuvné pojezdy FlexiClip se montují

Při demontáži výsuvného pojezdu

FlexiClip postupujte takto:

mezi příčkami jedné úrovně.

 

Výsuvný pojezd FlexiClip namontujte tak, aby byl nápis Miele vpravo.

Výsuvné pojezdy FlexiClip při montáži

nebo demontáži neroztahujte.

Výsuvný pojezd FlexiClip úplně za-

suňte.

Výsuvný pojezd FlexiClip vpředu pozvedněte (1.) a vytáhněte ho podél příčky úrovně (2.).

Zahákněte výsuvný pojezd FlexiClip vpředu na spodní příčce úrovně (1.) a podél příčky ho zasuňte do ohřevného prostoru (2.).

25

Vybavení

Kulaté formy na pečení

Neděrovaná kulatá pečicí forma HBF 27-1 je vhodná pro přípravu pizzy, nízkého moučníku z kynutého nebo třeného těsta, sladkých nebo kořeněných křehkých koláčů, zapékaných dezertů, špaldového chleba, tenkého koláče, quiche nebo k rozpékání zmrazených moučníků nebo pizzy.

Děrovaná kulatá pečicí forma HBFP 27-1 byla vyvinuta speciálně pro přípravu pečiva z čerstvého kynutého a tvarohovoolejového těsta, chleba a žemlí. Jemné děrování podporuje zhnědnutí na spodní straně.

Můžete ji používat také na sušení.

Stejné možnosti použití Vám poskytuje také děrovaná, kulatá pečicí forma HBFP 27-1.

Grilovací a pečicí plech HGBB 71

Plech na grilování a pečení se pokládá do univerzálního plechu.

Při grilování nebo pečení masa chrání skapávající šťávu z masa před spálením, aby ji bylo možné dále použít.

Emailovaný povrch je zušlechtěný technologií PerfectClean.

Šamotová deska na pečení HBS 60

Emailovaný povrch obou pečicích forem je zušlechtěný technologií PerfectClean.

Zasuňte rošt a postavte na něj kulatou pečicí formu.

Děrovaný pečicí plech Gourmet HBBL 71

S šamotovou deskou Gourmet dosáhnete optimálního výsledku pečení

u pokrmů, které mají být na spodní straně upečené do křupava jako např. pizza, quiche, chléb, housky, pikantní pečivo apod.

Šamotová deska je ze žáruvzdorné keramiky a je glazovaná. Pro položení a sundání pokrmu z šamotové desky je přiložena sázecí lopatka z neošetřeného dřeva.

Děrovaný pečicí plech Gourmet byl vyvinut speciálně pro přípravu pečiva

z čerstvého kynutého a tvarohovoolejového těsta, chleba a žemlí.

Jemné děrování podporuje zhnědnutí na spodní straně.

Pečicí plech Gourmet můžete používat také na sušení.

Emailovaný povrch je zušlechtěný technologií PerfectClean.

Zasuňte rošt do a postavte na něj šamotovou desku.

26

Vybavení

Gourmet pekáč HUB

Poklice pekáče HBD

Gourmet pekáče Miele lze na rozdíl od jiných pekáčů zasunout přímo do postranních mřížek. Stejně jako rošt jsou opatřeny ochranou proti vytažení.

Na povrchu pekáčů je vrstva bránící ulpívání.

Gourmet pekáče existují s různými hloubkami. Šířka a výška jsou stejné.

Vhodné poklice jsou k dostání zvlášť. Při nákupu uvádějte označení modelu.

Hloubka: 22 cm

Hloubka: 35 cm

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HUB 5001-M*

 

HBD 60-22

HBD 60-35

Pokrmový teploměr

Vaše pečicí trouba je vybavena bezdrátovým pokrmovým teploměrem, jímž můžete přesně sledovat teplotu přípravy pokrmu (viz kapitola „Pečení masa“, odstavec „Pokrmový teploměr“). Pokrmový teploměr se uchovává v dvířkách.

Pokud pokrmový teploměr nezasunete do úložné objímky úplně, může se poškodit při zavírání dvířek.

Pokrmový teploměr po každém použití zasuňte opět úplně do úložné objímky.

Vyjímací rukojeť HEG

Vyjímací rukojeť Vám usnadňuje vyjímání univerzálního plechu, pečicího ple-

chu a roštu.

* Vhodné pro varné desky s indukcí

Příslušenství k čištění a ošetřování

- odvápňovací tablety a plastová hadice s držákem pro odvápnění pečicí trouby

- univerzální utěrka z mikrovlákna Miele

- čisticí prostředek Miele na pečicí trouby

27

Vybavení

Bezpečnostní zařízení

-zablokování zprovoznění

(viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Bezpečnost“)

-zablokování tlačítek

(viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Bezpečnost“)

-ventilátor chlazení

(viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Doběh ventilátoru chlazení“)

-bezpečnostní vypínání

Bezpečnostní vypínání se automaticky aktivuje, když je pečicí trouba provozována po neobvykle dlouhou dobu. Délka doby závisí na zvoleném provozním způsobu.

-dvířka s ventilací

Dvířka jsou zkonstruována ze skleněných tabulí s povrchovou úpravou částečně odrážející teplo. Za provozu je dvířky navíc veden vzduch, takže vnější sklo dvířek zůstane studené. Pro účely čištění můžete dvířka vymontovat a rozebrat (viz kapitola „Čištění a ošetřování“).

-zámek dvířek pro pyrolytické čištění Na začátku pyrolytického čištění se dvířka z bezpečnostních důvodů uzamknou. Dvířka se znovu odemknou, až když teplota v ohřevném prostoru klesne pod 280 °C.

Zušlechtěné povrchy PerfectClean

Povrchy zušlechtěné technologií PerfectClean se vyznačují vynikající účinností proti ulpívání a mimořádně jednoduchým čištěním.

Připravený pokrm se dá snadno oddělit. Znečištění po pečení se dá snadno odstranit.

Připravené pokrmy můžete na zušlechtěných površích PerfectClean řezat a dělit.

Nepoužívejte keramické nože, protože by zušlechtěný povrch PerfectClean poškrábaly.

Zušlechtěné povrchy PerfectClean se ošetřují podobně jako sklo.

Přečtěte si pokyny v kapitole „Čištění a ošetřování“, aby zůstala zachovaná účinnost proti ulpívání a mimořádně jednoduché čištění.

Zušlechtěné povrchy PerfectClean:

-univerzální plech

-pečicí plech

-grilovací a pečicí plech

-děrovaný Gourmet pečicí plech

-děrovaná kulatá pečicí forma

-kulatá pečicí forma

Příslušenství vhodné pro pyro-

lytické čištění

Přečtěte si informace v kapitole „Čištění a ošetřování“.

Následně uvedené příslušenství může zůstat v ohřevném prostoru během pyrolytického čištění:

-postranní mřížky

-výsuvné pojezdy FlexiClip HFC 72

-rošt

28

První uvedení do provozu

Miele@home

Vaše pečicí trouba je vybavena integrovaným WiFi modulem.

Pro použití potřebujete:

-WiFi síť

-Miele@mobile App

-uživatelský účet u Miele. Uživatelský účet můžete vytvořit prostřednictvím Miele@mobile App.

Miele@mobile App Vás vede při navazování spojení mezi pečicí troubou a domácí WiFi sítí.

Poté, co pečicí troubu začleníte do WiFi sítě, můžete pomocí App provádět například následující akce:

-vyvolat informace o provozním stavu pečicí trouby

-vyvolat upozornění k probíhajícím přípravám pokrmů své pečicí trouby

-ukončit probíhající operace

Zařazením pečicí trouby do WiFi sítě se zvýší spotřeba elektrické energie, i když je pečicí trouba vypnutá.

Zajistěte, aby byl v místě instalace Vaší pečicí trouby k dispozici dostatečně silný signál Vaší WiFi sítě.

Disponibilita WiFi spojení

WiFi spojení sdílí frekvenční rozsah s jinými zařízeními (např. mikrovlnami, dálkově řízenými hračkami). Kvůli tomu se mohou vyskytovat dočasné nebo úplné poruchy spojení. Proto nelze zaručit trvalou disponibilitu nabízených funkcí.

Disponibilita Miele@home

Použití Miele@mobile App závisí na disponibilitě Miele@home Services ve Vaší zemi.

Service Miele@home není k dispozici v každé zemi.

Informace k disponibilitě obdržíte na internetové stránce www.miele.com.

Aplikace Miele@mobile

Aplikaci Miele@mobile si můžete stáhnout zadarmo z Apple App Store® nebo Google Play Store™.

29

První uvedení do provozu

Základní nastavení

Pro první uvedení do provozu musíte provést následující nastavení. Tato nastavení můžete kdykoli později opět změnit (viz kapitola „Nastavení“).

Nebezpečí poranění horkými povrchy.

Pečicí trouba se v provozu zahřeje na vysokou teplotu.

Používejte pečicí troubu jen vestavěnou, aby byl zajištěn její bezpečný provoz.

Když pečicí troubu připojíte k elektrické síti, automaticky se zapne.

Nastavení jazyka

Zvolte požadovaný jazyk.

Pokud jste se přehlédli a zvolili jazyk, kterému nerozumíte, řiďte se pokyny v kapitole „Nastavení“, odstavec „Jazyk “.

Nastavení lokality

Zvolte požadovanou lokalitu.

Aktivace funkce Miele@home

Na displeji se objeví Vytvořit

Miele@home?.

Když chcete ihned vytvořit Miele@home, zvolte Další.

Pokud chcete vytvoření odložit na později, zvolte Přeskočit.

Informace k pozdějšímu vytvoření najdete v kapitole „Nastavení“, odstavec „Miele@home“.

Pokud chcete Miele@home vytvořit ihned, zvolte požadovaný způsob připojení.

Displej a Miele@mobile App Vás provedou dalšími kroky.

Nastavení data

Postupně nastavte den, měsíc a rok.

Potvrďte pomocí OK.

Nastavení denního času

Nastavte denní čas v hodinách a minutách.

Potvrďte pomocí OK.

Ukončení prvního uvádění do provozu

Řiďte se případnými dalšími pokyny na displeji.

První uvedení do provozu je skončeno.

30

Loading...
+ 102 hidden pages