Miele H 7840 BMX BRWS, H 7840 BMX GRGR, H7840BMX OBSW User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

монтажу

Духовой шкаф с СВЧ

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего при-

бора.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 197 190

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

18

Обзор .................................................................................................................

19

Элементы управления ....................................................................................

20

Сенсорная кнопка Вкл./Выкл...........................................................................

21

Датчик приближения.........................................................................................

21

Сенсорные кнопки.............................................................................................

22

Сенсорный дисплей ..........................................................................................

24

Символы .............................................................................................................

25

Принцип управления .......................................................................................

26

Выбор пункта меню...........................................................................................

26

Пролистывание:.................................................................................................

26

Покинуть уровень меню....................................................................................

26

Изменить значение или установку...................................................................

26

Изменение установок в списке выбора .....................................................

26

Ввод чисел с помощью цифрового ролика................................................

26

Ввод чисел с помощью цифрового блока..................................................

26

Изменение установок с помощью сегментной шкалы..............................

27

Ввод букв ...........................................................................................................

27

Отображение контекстного меню....................................................................

27

Перемещение записей ......................................................................................

27

Открытие выпадающего меню .........................................................................

28

Индикация поля Помощник .............................................................................

28

Активация MobileStart .......................................................................................

28

Оснащение........................................................................................................

29

Типовая табличка...............................................................................................

29

Комплект поставки............................................................................................

29

Принадлежности, входящие в комплект и приобретаемые дополнительно

29

Функции безопасности......................................................................................

32

Поверхности с покрытием PerfectClean ..........................................................

32

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

33

Miele@home ........................................................................................................

33

Основные установки .........................................................................................

34

Первый нагрев духового шкафа ......................................................................

35

Установки ..........................................................................................................

36

Обзор установок................................................................................................

36

Открытие меню «Установки» ............................................................................

39

Язык ................................................................................................................

39

Текущее время ...................................................................................................

39

Дата ...................................................................................................................

40

Освещение .........................................................................................................

40

2

Содержание

Стартовый экран ..............................................................................................

40

Дисплей ..............................................................................................................

41

Громкость звука.................................................................................................

41

Единицы измерения ..........................................................................................

42

Быстрый старт СВЧ...........................................................................................

42

Попкорн..............................................................................................................

42

Booster ...............................................................................................................

42

Рекомендуем. температуры..............................................................................

42

Рекомендуем. значен. мощн. ...........................................................................

43

Остаточн. ход вентилятора ..............................................................................

43

Датчик приближения ........................................................................................

44

Безопасность.....................................................................................................

44

Распознавание меб. фронта ............................................................................

45

Miele@home ........................................................................................................

46

Дистанционное управление..............................................................................

46

Активация MobileStart ..................................................................................

47

SuperVision ........................................................................................................

47

RemoteUpdate ....................................................................................................

48

Версия ПО..........................................................................................................

49

Правовая информация......................................................................................

49

Демо-режим.......................................................................................................

49

Заводские настройки........................................................................................

49

Сигнал + таймер...............................................................................................

50

Использование функции Сигнал......................................................................

50

Использование функции Таймер......................................................................

51

Главное меню и подменю ...............................................................................

52

Режим СВЧ........................................................................................................

54

Принцип действия .............................................................................................

54

Выбор посуды....................................................................................................

54

Подходящая посуда......................................................................................

55

Неподходящая посуда..................................................................................

57

Проверка посуды..........................................................................................

58

Крышка..........................................................................................................

59

Управление прибором ....................................................................................

60

Изменение значений и установок для процесса приготовления ..................

60

Измерение температуры и внутренней температуры ..............................

61

Изменение мощности микроволн ...............................................................

61

Установка времени приготовления.............................................................

61

Изменить время приготовления..................................................................

62

Удалить время приготовления.....................................................................

62

Прерывание процесса приготовления в режиме СВЧ ..................................

62

Прерывание процесса приготовления ............................................................

62

3

Содержание

 

Предварительный нагрев рабочей камеры.....................................................

63

Booster ..........................................................................................................

63

Предварительный нагрев ............................................................................

64

Crisp function .....................................................................................................

65

Изменение режима работы ..............................................................................

65

Быстрый старт СВЧ и Попкорн .....................................................................

66

Автоматич. программы ...................................................................................

67

Категории ...........................................................................................................

67

Использование автоматических программ.....................................................

67

Указания по использованию.............................................................................

67

Поиск .................................................................................................................

68

Специальные программы ..............................................................................

69

Размораживание ..............................................................................................

69

Сушка ................................................................................................................

72

Разогрев ............................................................................................................

73

Подогрев посуды ..............................................................................................

76

Подъём дрожжевого теста ..............................................................................

76

Поддержание тепла ..........................................................................................

76

Низкотемпер. приготовление ..........................................................................

77

Приготовление ...................................................................................................

79

Консервирование ..............................................................................................

81

Замороженные продукты/готовые блюда ......................................................

84

MyMiele ..............................................................................................................

85

Персональные программы ............................................................................

86

Выпекание.........................................................................................................

89

Рекомендации по выпеканию...........................................................................

89

Указания по таблицам приготовления .............................................................

89

Указания по режимам работы..........................................................................

89

Запекание .........................................................................................................

92

Советы по запеканию........................................................................................

92

Указания по таблицам приготовления .............................................................

92

Указания по режимам работы..........................................................................

93

Термощуп ...........................................................................................................

94

Гриль ..................................................................................................................

98

Рекомендации по приготовлению на гриле.....................................................

98

Указания по таблицам приготовления .............................................................

98

Указания по режимам работы..........................................................................

99

Чистка и уход....................................................................................................

100

Неподходящие чистящие средства .................................................................

101

Удаление обычных загрязнений.......................................................................

101

Удаление стойких загрязнений ........................................................................

102

4

Содержание

Опускание ТЭНа верхнего жара/гриля ..........................................................

103

Что делать, если ..............................................................................................

104

Сервисная служба...........................................................................................

110

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

110

Гарантия .............................................................................................................

110

Документы соответствия ..................................................................................

110

Условия транспортировки ................................................................................

110

Условия хранения ..............................................................................................

110

Дата изготовления.............................................................................................

110

Монтаж ..............................................................................................................

111

Размеры для встраивания ................................................................................

111

Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей.....................

111

Вид сбоку ......................................................................................................

112

Подключения и вентиляция .........................................................................

113

Встраивание духового шкафа..........................................................................

114

Подключение к электросети.............................................................................

115

Таблицы приготовления..................................................................................

116

Сдобное тесто....................................................................................................

116

Песочное тесто ..................................................................................................

117

Дрожжевое тесто ..............................................................................................

118

Творожно-сдобное тесто ..................................................................................

118

Бисквитное тесто...............................................................................................

119

Заварное тесто, слоёное тесто, белковая выпечка .......................................

120

Пикантные блюда ..............................................................................................

121

Говядина .............................................................................................................

122

Телятина .............................................................................................................

123

Свинина ..............................................................................................................

124

Баранина, дичь ..................................................................................................

125

Птица, рыба........................................................................................................

126

Данные для организаций, проводящих испытания и тесты.....................

127

Тестовые блюда согласно EN 60350-1.............................................................

127

Тестовые блюда согласно EN 60705 (режим СВЧ )...................................

128

Класс энергоэффективности ...........................................................................

129

Заявление о соответствии товара................................................................

130

Авторские права и лицензии .........................................................................

131

Гарантия качества товара ..............................................................................

132

Контактная информация о Miele...................................................................

134

5

Указания по безопасности и предупреждения

Духовой шкаф с СВЧ в дальнейшем будет называться просто духовой шкаф.

Данный духовой шкаф отвечает предписанным нормам техни-

ческой безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуата-

ция может привести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-

тажу, прежде чем вводить в эксплуатацию духовой шкаф. В

ней содержатся важные указания по монтажу, технике безо-

пасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения духового шкафа.

В соответствии с нормой IEC/EN 60335-1 компания Miele настоятель-

но рекомендует ознакомиться с главой об установке духового шкафа и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственность за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Этот духовой шкаф предназначен для использования в до-

машнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключитель-

но для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.

Духовой шкаф не предназначен для эксплуатации вне поме-

щений. Эксплуатация прибора допускается только в условиях,

которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям. Все прочие способы применения недопустимы.

Пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ исключительно для размора-

живания, разогрева, приготовления, выпекания, запекания, приготов-

ления на гриле и консервирования продуктов.

Все прочие способы применения недопустимы.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность пожара из-за воспламеняемых материалов.

Если вы сушите в режиме СВЧ воспламеняемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате этого они могут высохнуть и самовоспламениться.

Никогда не используйте духовой шкаф для хранения и сушки воспламеняемых материалов.

Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять духовым шкафом, должны при его эксплуатации находиться под присмотром.

Эти лица могут управлять духовым шкафом без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

В связи с особыми требованиями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам,

износоустойчивости и вибрации) в рабочей камере установлены специальные осветительные элементы. Эти осветительные эле-

менты должны использоваться только по назначению. Они не подходят для освещения помещений. Замену может проводить только сертифицированный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.

Если у вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому шка-

фу или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать надежно и безопасно. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание духового шкафа без вашего присмотра.

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от духового шкафа. Никогда не позволяйте детям играть с духовым шкафом.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность удушья из-за упаковочного материала. При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью.

Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Ко-

жа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры,

чем кожа взрослых. Стекло дверцы духового шкафа, а также его панель управления и прорези для выхода нагретого воздуха из рабочей камеры нагреваются.

Не допускайте, чтобы дети прикасались к духовому шкафу во время его работы.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Макси-

мальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Дети могут пора-

ниться об открытую дверцу.

Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры-

той дверце.

При нажатии на сенсорную кнопку дверца автоматически открывается полностью. При этом дверца может ударить, на-

пример маленьких детей или животных.

При открывании следите за тем, чтобы в области открытия двер-

цы никого не было.

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-

ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-

ные фирмой Miele.

Повреждения духового шкафа могут угрожать вашей безопас-

ности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений духового шка-

фа. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённый духовой шкаф.

Надёжная и безопасная работа духового шкафа гарантирова-

на лишь в том случае, если он подключён к централизованной электросети.

8

Указания по безопасности и предупреждения

При включении повреждённого духового шкафа возможен выход микроволн, которые несут в себе опасность для пользо-

вателя. Не пользуйтесь духовым шкафом в следующих случаях:

-Если дверца перекошена.

-Если шарниры дверцы ослаблены.

-Если заметны отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры.

Электробезопасность духового шкафа гарантирована только в том случае, если он подключён к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения безопасности. В случае сомнения поручите специа-

листу-электрику проверить электропроводку.

Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений духового шкафа. Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подключения. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность. Не подключайте духовой шкаф к элек-

тросети с помощью таких устройств.

Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, чтобы гарантировать его надёжную и безопасную работу.

Не разрешается эксплуатация данного духового шкафа на не-

стационарных объектах (например, судах).

Опасность получения травм вследствие поражения электри-

ческим током. Прикосновение к разъёмам, находящимся под на-

пряжением, а также внесение изменений в электрическое и ме-

ханическое устройство духового шкафа, опасно для вас и может привести к нарушениям его работы.

Никогда не вскрывайте корпус духового шкафа.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля,

монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специ-

алист, авторизованный фирмой Miele (см. главу «Монтаж», раз-

дел «Электроподключение»).

Если сетевой кабель повреждён, замену специального сетевого кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фирмой

Miele (см. главу «Монтаж», раздел «Электроподключение»).

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-

вого шкафа он должен быть отключён от электросети. Удосто-

верьтесь в этом следующим образом:

-Выключите автоматы защиты на распределительном щите или

-полностью выверните резьбовые предохранители на распре-

делительном щите или

-выньте сетевую вилку (при её наличии) из розетки. Для того чтобы отсоединить от сети духовой шкаф, оснащённый сете-

вой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточный приток охлаждающего воздуха. Учитывайте, что приток охлаждающе-

го воздуха не должен иметь препятствий (например, из-за установки в мебельной нише теплозащитных планок, демпферных уплотнителей и т.д.). Кроме этого, необходимый охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (регламентиро-

ванная нормами температура в жилом помещении не должна превы-

шать 25 градусов).

10

Указания по безопасности и предупреждения

Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри-

мер, дверцей), то им можно пользоваться только при открытом положении мебельного фронта (дверцы). При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены сам духовой шкаф, окружающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только после того, как духо-

вой шкаф полностью остынет.

Правильная эксплуатация

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. При работе духовой шкаф нагревается. Вы можете обжечься при кон-

такте с нагревательными элементами, рабочей камерой, принад-

лежностями и продуктами питания.

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании го-

рячего продукта, а также при работах с горячей рабочей камерой.

Предметы, расположенные вблизи включённого духового шкафа, могут загореться из-за высоких температур. Никогда не используйте духовой шкаф для обогрева помещений.

Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании масел и жиров. В случае возгорания масла или жира ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой. Выключите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.

Если вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное время приготовления может привести к высушиванию и само-

возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендуемое время приго-

товления.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Обратите внимание на то, что время приготовления, разогре-

ва, размораживания в режимах с СВЧ зачастую намного коро-

че, чем в режиме работы без СВЧ. Слишком длительная обра-

ботка микроволнами приводит к высушиванию и даже самовоз-

горанию продуктов питания.

В режимах гриля соблюдайте рекомендуемое время приготов-

ления. Не используйте режим СВЧ для сушки, например,

цветов, трав, хлеба или булочек. Никогда не используйте режи-

мы гриля для сушки цветов, трав и др. Используйте режимы Конвекция плюс или Верхний / нижний жар и обяза-

тельно следите за процессом.

Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-

ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурах испаряется. Этот пар может воспламениться от горячих нагре-

вательных элементов.

При использовании остаточного тепла для поддержания про-

дуктов в тёплом состоянии вследствие высокой влажности воз-

духа и наличия конденсата в духовом шкафу может начаться коррозия. Также возможно повреждение панели управления,

столешницы или шкафа для встраивания. Оставьте духовой шкаф включённым и установите минимально возможную темпе-

ратуру в выбранном режиме. В этом случае охлаждающий вен-

тилятор автоматически остаётся включенным.

Продукты при их поддержании в тёплом виде или хранении в рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может привести к коррозии в духовом шкафу. По этой причине накры-

вайте продукты.

Перегрев может привести к повреждению духового шкафа.

Никогда не выстилайте дно рабочей камеры, например, алюми-

ниевой фольгой или защитной плёнкой для духовых шкафов.

Если вы хотите использовать дно рабочей камеры для подогре-

ва посуды или приготовления пищи, выбирайте для этого исклю-

чительно режимы Конвекция плюс или Конвекция Eco

без функции Booster .

12

Указания по безопасности и предупреждения

Дно рабочей камеры может повредиться вследствие частого перемещения предметов по дну. Если вы ставите на дно кастрю-

ли, сковородки или любую другую посуду, не передвигайте их непосредственно по дну (не таскайте).

Опасность получения травм от водяного пара. Когда холодная жидкость льётся на горячую поверхность, образуется пар, кото-

рый может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие по-

верхности вследствие резкой смены температуры могут повре-

диться. Ни в коем случае не лейте холодные жидкости непосред-

ственно на горячие поверхности.

Духовой шкаф не предназначен для очистки и дезинфекции пред-

метов первой необходимости, так как при этом могут возникать вы-

сокие температуры. При извлечении предметов можно обжечься.

Важно, чтобы температура в продукте распределялась рав-

номерно и была достаточно высокой.

Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно, а также обращайте внимание на ука-

занное время выравнивания при разогреве, размораживании и приготовлении.

Время выравнивания – это время покоя, в течение которого вы-

равнивается температура в продукте.

При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ , возможно, что хотя температура кипения и до-

стигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не поднима-

ются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Данная за-

держка кипения может привести к переливанию через край, и при вынимании ёмкости вы можете обжечься горячей жидкостью. При неблагоприятных обстоятельствах давление может быть настолько сильным, что дверца самопроизвольно откроется.

Перемешивайте жидкость перед разогревом/кипячением. После разогрева подождите минимум 20 секунд, прежде чем вынуть ём-

кость из рабочей камеры. Кроме того, во время разогрева вы мо-

жете поместить в ёмкость стеклянный стержень или иной подоб-

ный предмет при наличии.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность получения травм из-за горячих продуктов. При ра-

зогревании продукта тепло образуется непосредственно в самом продукте, благодаря чему посуда остается холоднее (ис-

ключение: огнеупорная керамика). Посуда нагревается только при передаче тепла от продукта.

После извлечения продуктов из рабочей камеры проверьте,

имеют ли они требуемую температуру. При этом не ориентируй-

тесь на температуру посуды! Особенно внимательно следите за температурой при подогревании детского питания! После подогрева хорошо перемешайте или встряхните детское пита-

ние, после чего попробуйте его сами, чтобы ребёнок не обжёгся.

Опасность получения травм из-за избыточного давления в за-

крытых ёмкостях или бутылках. В закрытых ёмкостях или бутылках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву.

Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых ёмкостях или бутылках. Ёмкости заранее открывайте, а у детских бутылочек снимайте колпачок и соску.

Если вы нагреваете яйца без скорлупы, то яичный желток по-

сле приготовления может сильно разбрызгаться.

Поэтому необходимо предварительно проколоть желточную оболочку несколько раз.

Если Вы нагреете яйца в скорлупе, то они могут лопнуть даже после вынимания из рабочей камеры.

Варите яйца в скорлупе только в специальной посуде. Не разо-

гревайте яйца, сваренные вкрутую, в режиме СВЧ .

Если вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или ко-

журой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире, бак-

лажаны, то они могут лопнуть.

Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сде-

лайте на них насечки, чтобы мог испаряться образующийся пар.

Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо-

котемпературного режима, так как они легко разрушаются.

Для измерения температуры продуктов используйте только тер-

мощуп Miele из комплекта поставки.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Подушки, наполненные зёрнами, вишневыми косточками или гелем, или подобные предметы могут воспламениться даже по-

сле того, как вы вынули их из рабочей камеры.

Не разогревайте их в духовом шкафу.

У посуды с полыми элементами ручек и крышкой, имеющей ручку, в полость может попасть влага. При попадании в полость влаги может возникнуть сильное давление, что приведёт к взрывному разрушению полостей (исключение: из полостей удалён воздух).

Не используйте для приготовления в режиме СВЧ посуду с полыми элементами ручек и крышкой, имеющей ручку.

Посуда, не предназначенная для микроволновых печей, при ис-

пользовании в режиме СВЧ и в режимах с СВЧ может раз-

рушиться и повредить духовой шкаф.

Не используйте металлические ёмкости, алюминиевую фольгу,

столовые приборы, посуду с металлическим покрытием, хрусталь с содержанием свинца, чашечки с рифлеными краями, нетермо-

стойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, металлические клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с проволокой внутри и пластиковые стаканчики с остатками алюминиевых крышек (см.

главу «Режим СВЧ», раздел «Выбор посуды»).

Пластиковая посуда, непригодная для использования в духо-

вом шкафу, при высоких температурах плавится и может повре-

дить духовой шкаф или начать гореть.

В режимах без СВЧ используйте только такую пластиковую по-

суду, которая является пригодной для духового шкафа. Обрати-

те внимание на данные производителя посуды.

Опасность пожара из-за контейнеров из воспламеняющихся материалов. Пластиковые одноразовые контейнеры должны со-

ответствовать обладать характеристиками, приведенными в гла-

ве «Режим СВЧ», раздел «Выбор посуды».

Не оставляйте духовой шкаф без присмотра при разогреве или приготовлении пищи в одноразовой посуде из пластмассы, кар-

тона или других воспламеняемых материалов.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги, который отражает микроволны. Из-за этого бумага сверху алюминиевой фольги может так сильно нагреться, что приведет к возгоранию.

Не разогревайте в режимах с использованием СВЧ продукты в теплоизолирующей упаковке, например, в пакетиках для кур гриль.

Эксплуатация духового шкафа без приготавливаемой пищи или с несоответствующими продуктами в режиме СВЧ или в режи-

мах с СВЧ может привести к повреждению духового шкафа.

Не используйте режимы с СВЧ для предварительного нагрева по-

суды или для сушки трав.

Вместо этого используйте режимы Конвекция плюс или Верх-

ний / нижний жар .

В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп-

нуть. Не кипятите и не нагревайте жестяные консервные банки.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Вы мо-

жете удариться или споткнуться об открытую дверцу. Не остав-

ляйте дверцу открытой без необходимости.

Нагрузка на дверцу составляет максимум 8 кг. Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой.

Возможно повреждение духового шкафа.

Для поверхностей из нержавеющей стали:

Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-

крытую специальным веществом, и она теряет свои грязезащит-

ные свойства. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.

Магниты могут стать причиной возникновения царапин. Не используйте стальные поверхности для крепежа магнитов.

16

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Опасность получения травм вследствие поражения электрическим током. Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, на-

ходящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.

Царапины могут привести к поломкам стекол дверцы. Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства,

жёсткие губки и щётки с абразивной поверхностью, а также ост-

рые металлические скребки.

Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте продукты или жидкости с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры.

В странах с влажным и тёплым климатом существует повышен-

ная опасность поражения насекомыми (например, чёрные тарака-

ны). Содержите духовой шкаф и рабочую зону в чистоте.

Гарантия не действует в отношении повреждений, возникающих из-за насекомых.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке других деталей теряется право на гаран-

тийное обслуживание.

Используйте только термощуп Miele из комплекта поставки.

Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным новым термощупом Miele.

Пластик термощупа может плавиться при очень высоких тем-

пературах. Не используйте термощуп в режимах гриля. Не хра-

ните термощуп в рабочей камере.

17

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

18

Обзор

Духовой шкаф

a Передняя панель с индикацией и элементами управления

b ТЭН верхнего жара/гриля

c Разъём для подключения термощупа

d 3 уровня для размещения стеклянного поддона и решётки

e Воздухозаборное отверстие для вентилятора с расположенным сзади кольцевым ТЭНом

f Фронтальная рамка с типовой табличкой

g Дверца

19

Элементы управления

a Сенсорная кнопка Вкл./Выкл. в

g Датчик приближения

углублении

Для включения подсветки рабочей

Для включения и выключения ду-

камеры и дисплея, а также под-

хового шкафа

тверждения звуковых сигналов

b Место подключения оптического

при приближении

 

интерфейса

h Сенсорная кнопка

(только для сервисной службы

Для пошагового возвращения на-

Miele)

зад

c Сенсорная кнопка

i Сенсорная кнопка

Для управления духовым шкафом

Для установки таймера или преду-

с мобильного устройства

преждающих сигналов

d Сенсорная кнопка

j Сенсорная кнопка

Для запуска функции «Быстрый

Для включения и выключения ос-

старт СВЧ»

вещения рабочей камеры

e Сенсорная кнопка

k Сенсорная кнопка

Для запуска функции «Попкорн»

Для открывания дверцы

f Сенсорный дисплей

 

Для индикации текущего времени

 

и информации по управлению

 

20

 

Элементы управления

Сенсорная кнопка Вкл./Выкл.

Датчик приближения

Сенсорная кнопка Вкл./Выкл. на-

Датчик приближения расположен под

ходится в углублении и реагирует на

сенсорным дисплеем рядом с сен-

прикосновение пальца.

сорной кнопкой . Датчик прибли-

Эта кнопка включает и выключает ду-

жения распознаёт, когда вы прибли-

жаете к сенсорному дисплею руку

ховой шкаф.

или другую часть тела.

 

 

Если вы активировали соответству-

 

ющие установки, вы сможете вклю-

 

чить подсветку рабочей камеры,

 

включить духовой шкаф или подтвер-

 

дить звуковые сигналы (см. главу «

 

Установки », раздел « Датчик прибли-

 

жения »).

21

Элементы управления

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер-

ждается звуковым сигналом. Вы можете отключить этот звуковой сигнал, вы-

брав установку Громкость звука | Звук нажатия кнопок | Выкл..

Если вы хотите, чтобы сенсорные кнопки реагировали на касание также при выключенном духовом шкафе, выберите установку Дисплей | QuickTouch |

Вкл. .

Сенсорная Функция кнопка

Если вы хотите управлять духовым шкафом с помощью ва-

шего мобильного устройства, вам необходимо настроить функцию Miele@home, включить установку Дистанционное управление и коснуться этой сенсорной кнопки. После этого

загорится данная сенсорная кнопка и станет доступна функ-

ция MobileStart.

Если эта сенсорная кнопка горит, духовым шкафом можно управлять со своего мобильного устройства (см. главу « Ус-

тановки », раздел « Miele@home »).

С помощью этой сенсорной кнопки вы запускаете функцию

Быстрый старт СВЧ. Процесс приготовления выполняется при максимальной мощности СВЧ (1000 Вт) и длительности 1 ми-

нута (см. главу „Быстрый старт СВЧ“). Многократным каса-

нием этой кнопки вы можете постепенно увеличивать дли-

тельность приготовления.

Эту функцию можно использовать только в том случае, если

не выполняется никакой другой процесс приготовления.

С помощью этой сенсорной кнопки вы запускаете функцию

Попкорн. Процесс приготовления выполняется при мощности СВЧ 850 Вт и длительности 2:50 мин (см. раздел «Попкорн»).

Эту функцию можно использовать только в том случае, если

не выполняется никакой другой процесс приготовления.

В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, вы по-

падаете в вышестоящее или главное меню.

22

 

Элементы управления

 

 

Сенсорная

Функция

кнопка

 

 

Если на дисплее отображается меню или ход процесса при-

 

готовления, то вы можете в любой момент с помощью этой

 

сенсорной кнопки настроить таймер (например, для варки

 

яиц) или установить предупреждающий сигнал, т. е. фикси-

 

рованное время (см. главу «Предупреждающий сигнал и

 

таймер»).

 

 

 

С помощью этой сенсорной кнопки вы можете включить или

 

выключить подсветку рабочей камеры.

 

В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей

 

камеры выключится через 15 секунд или останется включён-

 

ной или выключенной на продолжительное время.

 

 

 

Нажатием этой сенсорной кнопки автоматически открывает-

 

ся дверца. Для закрывания прижмите дверцу рукой или при-

 

хваткой к фронтальной рамке до фиксации.

 

 

23

Элементы управления

Сенсорный дисплей

Чувствительную поверхность сенсорного дисплея можно поцарапать ост-

рыми предметами, например, карандашом.

Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.

Следите за тем, чтобы за дисплей не попадала вода.

Сенсорный дисплей состоит из нескольких областей.

12:00

Режимы

Автоматич.

Специальные

MyMiele

работы

программы

программы

 

В верхней строке слева появляется путь доступа к меню. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с помощью … .

Если вы коснётесь названия меню в верхней строке, появится индикация со-

ответствующего меню. Для перехода к стартовому экрану коснитесь .

Текущее время отображается справа в верхней строке. Вы можете устано-

вить текущее время касанием.

Также могут появиться другие символы, например, SuperVision .

По верхнему краю верхней строки находится оранжевая линия, коснувшись которой вы можете открыть ниспадающее меню. С помощью этого меню в процессе приготовления вы можете включить или отключить определённые настройки.

В центре дисплея Вы увидите актуальное меню с пунктами. Вы можете, про-

ведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево. Если кос-

нуться одного из пунктов меню, можно его выбрать (см. главу «Принцип уп-

равления»).

Внизу в зависимости от меню появляются различные поля для управления,

например, Таймер, сохранить или OK.

24

Элементы управления

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:

Символ

Значение

 

Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-

 

зания по управлению. Подтвердите эти информационные ок-

 

на с помощью сенсорной кнопки OK.

Указание на наличие вышестоящих пунктов меню, которые

 

из-за нехватки места больше не будут показываться в цепоч-

 

ке меню.

 

Предупреждающий сигнал

 

Таймер

 

Некоторые установки, например, яркость дисплея или гром-

 

кость звуковых сигналов настраиваются с помощью сегмент-

 

ной шкалы.

 

Включена блокировка включения или блокировка нажатия

 

кнопок (см. главу «Установки», раздел «Безопасность»).

 

Управление заблокировано.

 

Внутренняя температура при использовании термощупа

 

Дистанционное управление (появляется только, если у вас

 

имеется система Miele@home и вы выбрали настройку Ди-

 

станционное управление | Вкл.)

 

Функция SuperVision (появляется только, если у вас имеется

 

система Miele@home и вы выбрали настройку SuperVision | Ин-

 

дикация SuperVision | Вкл.).

25

Принцип управления

Для управления духовым шкафом ис-

пользуется сенсорный дисплей, в ко-

тором вы будете касаться нужных пунктов меню.

Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответству-

ющие знаки (слово и/или символ)

оранжевым цветом.

Кнопки для подтверждения этапа уп-

равления выделены зелёным фоном

(например, OK).

Выбор пункта меню

Коснитесь нужного поля или нуж-

ного значения на сенсорном дис-

плее.

Пролистывание:

Вы можете пролистывать меню влево и вправо.

Проведите пальцем по экрану. По-

ложите палец на сенсорный дисп-

лей и проведите им в нужном на-

правлении.

Полоса в нижней области покажет вашу позицию в актуальном меню.

Покинуть уровень меню

Коснитесь сенсорной кнопки или символа … в цепочке меню.

Коснитесь символа , чтобы пе-

рейти к стартовому экрану.

Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.

Изменить значение или уста-

новку

Изменение установок в списке вы-

бора

Актуальная установка выделена оранжевым цветом.

Коснитесь нужной установки.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Ввод чисел с помощью цифрового ролика

Проведите по цифровому ролику вверх или вниз, чтобы нужное зна-

чение находилось в центре.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется.

Ввод чисел с помощью цифрового блока

Слегка коснитесь значения, нахо-

дящегося посередине цифровой последовательности.

Появляется цифровой блок.

Касанием выберите нужные циф-

ры.

Как только вы введёте действитель-

ное значение, поле OK окрасится в зелёный цвет.

С помощью стрелки вы удаляете по-

следнюю введённую цифру.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется.

26

Принцип управления

Изменение установок с помощью сегментной шкалы

Некоторые установки представлены в виде сегментной шкалы .

Если заполнены все сегменты, то вы-

брано максимальное значение.

Если не заполнен ни один или только один сегмент, то выбрано минималь-

ное значение или установка выклю-

чена (например, звуковые сигналы).

Коснитесь соответствующего сег-

мента на сегментной шкале, чтобы изменить установку.

Выберите включить или выключить,

чтобы включить или выключить ус-

тановку.

Подтвердите выбор с помощью OK.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Ввод букв

Вы вводите буквы с помощью дис-

плейной клавиатуры. Выбирайте краткие, выразительные названия.

Коснитесь нужных букв или симво-

лов.

Совет: С помощью символа вы мо-

жете вставить переход на новую строку для длинного названия про-

граммы.

Коснитесь сохранить.

Название сохраняется.

Отображение контекстного

меню

В некоторых меню вы можете вы-

звать показ контекстного меню, на-

пример, для того чтобы переимено-

вать персональные программы или переместить записи в MyMiele.

Коснитесь персональной програм-

мы и удерживайте до тех пор, пока не откроется контекстное меню.

Коснитесь сенсорного дисплея за пределами окна меню, чтобы за-

крыть контекстное меню.

Перемещение записей

Вы можете изменить последователь-

ность персональных программ или записей в MyMiele

Коснитесь персональной програм-

мы и удерживайте до тех пор, пока не появится контекстное меню.

Выберите переместить.

Удерживайте палец на выделенном поле и перетяните его на нужное место.

27

Принцип управления

Открытие выпадающего ме-

ню

Во время приготовления можно включать и выключать установки, на-

пример, Booster или Предварит. на-

грев , а также включать и выключать функцию Wi-Fi .

Вытяните вниз выпадающее меню за оранжевую линию под заголов-

ком.

Выберите установку, которую надо изменить.

Активные установки выделены оранжевым цветом. Неактивные установки в зависимости от вы-

бранной цветовой схемы выделя-

ются белым или чёрным цветом

(см. главу « Установки », раздел

« Дисплей »).

Чтобы закрыть выпадающее меню,

коснитесь сенсорного дисплея за пределами окна меню или просто сдвиньте выпадающее меню вверх.

Индикация поля Помощник

У некоторых функций существует контекстная помощь. В нижней стро-

ке появляется надпись Помощник.

Коснитесь Помощник, чтобы вы-

звать индикацию указаний с кар-

тинками и текстом.

Коснитесь закрыть, чтобы вернуть-

ся к предыдущему меню.

Активация MobileStart

Нажмите сенсорную кнопку ,

чтобы активировать MobileStart.

Горит сенсорная кнопка . Духовым шкафом можно управлять дистанци-

онно через мобильное приложение

Miele@mobile.

Прямое управление духовым шка-

фом имеет приоритет перед дистан-

ционным управлением из приложе-

ния.

Функцией MobileStart можно поль-

зоваться до тех пор, пока горит сен-

сорная кнопка .

28

Оснащение

С обратной стороны указаны модели,

описываемые в данной инструкции

по эксплуатации и монтажу.

Типовая табличка

Типовая табличка видна при откры-

той дверце на фронтальной рамке.

На ней указаны модель, заводской номер, а также данные подключения

(сетевое напряжение/частота/макси-

мальная потребляемая мощность).

Держите эту информацию под рукой,

если у вас есть вопросы или проб-

лемы, чтобы вам могли помочь в сер-

висной службе Miele.

Комплект поставки

-Инструкция по эксплуатации и монтажу для управления функ-

циями духового шкафа и СВЧ,

-Книга рецептов для автоматичес-

ких программ и режимов приготов-

ления

-2 стеклянных поддона

-1 решетка

-Термощуп

-Шпатель

-шурупы для закрепления вашего духового шкафа в мебельной нише

-различные принадлежности

Принадлежности, входящие в

комплект и приобретаемые

дополнительно

Ваш духовой шкаф всегда оснащён стеклянным поддоном, решёткой и термощупом.

Все приведённые принадлежности, а

также средства для чистки и ухода разработаны специально для духо-

вых шкафов Miele.

Вы можете приобрести их в интер-

нет-магазине Miele, в сервисной службе или в точках продаж Miele.

При заказе укажите модель вашего духового шкафа и обозначение нуж-

ной принадлежности.

Стеклянный поддон

Стеклянный поддон подходит для лю-

бых режимов.

При больших колебаниях темпера-

туры стеклянный поддон может повредиться.

Не ставьте горячий стеклянный под-

дон на холодные поверхности, на-

пример, на столешницу из гранита или с плиткой; обязательно исполь-

зуйте подходящие подставки.

Обязательно используйте стеклян-

ный поддон в режиме СВЧ ,

также в виде подставки для не-

больших форм.

Максимальная нагрузка на стеклянный поддон не должна превышать 8 кг.

29

Miele H 7840 BMX BRWS, H 7840 BMX GRGR, H7840BMX OBSW User Manual

Оснащение

Решётка с фиксатором против вы-

скальзывания

Решётка не подходит для использо-

вания в режиме СВЧ . Вы мо-

жете использовать решётку во всех остальных режимах работы с СВЧ и без СВЧ.

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей.

В процессе приготовления решёт-

ка нагревается.

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании го-

рячего продукта, а также при ра-

ботах с горячей рабочей камерой.

Возникающие искры могут повре-

дить духовой шкаф и решетку.

Не используйте решётку для при-

готовления в режиме СВЧ .

Не кладите решётку на дно рабо-

чей камеры, а устанавливайте её на каком-либо уровне приготов-

ления.

Использование решётки

Решётка оснащена фиксатором, за-

щищающим от выскальзывания. Этот фиксатор предотвращает полное вы-

скальзывание решётки, если её вы-

двигают из духового шкафа лишь ча-

стично.

Если решётка вставлена непра-

вильной стороной, защита от вы-

скальзывания работать не будет.

При установке следите за тем, что-

бы фиксаторы находились сзади.

Как только решётка при выдвига-

нии упрётся в фиксаторы, слегка

приподнимите её спереди.

30

Loading...
+ 106 hidden pages