Miele H 7264 BP User Manual [tr]

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı

Fırın

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.

Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.

tr-TR

M.-Nr. 11 359 070

İçindekiler

 

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar........................................................................

5

Çevre Korumaya Katkınız .................................................................................

12

Genel görünüm ..................................................................................................

13

Kumanda elemanları .........................................................................................

14

Açma/Kapama tuşu.............................................................................................

15

Ekran ...................................................................................................................

15

Sensörlü tuşlar.....................................................................................................

15

Semboller ............................................................................................................

17

Kullanım esasları ...............................................................................................

18

Menü öğesi seçimi ..............................................................................................

18

Bir seçim listesinde ayar değiştirme....................................................................

18

Çubuk göstergeyle ayar değiştirme.....................................................................

18

Program ve fonksiyon seçimi ..............................................................................

19

Sayı girişi .............................................................................................................

19

MobileStart özelliğinin etkinleştirilmesi................................................................

19

Donanım .............................................................................................................

20

Tip etiketi.............................................................................................................

20

Teslimat kapsamı.................................................................................................

20

Cihazla birlikte verilen ve sonradan satın alınabilen aksesuarlar.........................

20

Güvenlik tertibatları .............................................................................................

28

PerfectClean kaplamalı yüzeyler .........................................................................

28

İlk Çalıştırma ......................................................................................................

29

Miele@home ........................................................................................................

29

Temel ayarlar .......................................................................................................

30

Fırının ilk kez ısıtılması ve buhar sisteminin yıkanması ........................................

31

Ayarlar ................................................................................................................

33

Ayarlar tablosu.....................................................................................................

33

“Ayarlar” menüsünün görüntülenmesi.................................................................

35

Lisan ................................................................................................................

35

Güncel saat .........................................................................................................

35

Aydınlatma...........................................................................................................

35

Ekran ...................................................................................................................

36

Ses seviyesi.........................................................................................................

36

Birimler ................................................................................................................

37

Booster................................................................................................................

37

Önerilen sıcaklıklar ..............................................................................................

37

Piroliz önerisi .......................................................................................................

37

Gecikmeli fan kapatma........................................................................................

37

Güvenlik...............................................................................................................

38

Miele@home ........................................................................................................

38

Uzaktan kumanda ...............................................................................................

39

MobileStart özelliğinin etkinleştirilmesi...........................................................

39

Güncelleme .........................................................................................................

39

2

 

İçindekiler

Yazılım sürümü ....................................................................................................

40

Bayi......................................................................................................................

40

Fabrika ayarları ....................................................................................................

40

Kısa süre ............................................................................................................

41

Ana ve alt menüler.............................................................................................

42

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler........................................................

43

Kullanım..............................................................................................................

45

Pişirme işlemi için değerlerin ve ayarların değiştirilmesi .....................................

45

Sıcaklığın değiştirilmesi ..................................................................................

45

Pişirme süresi ayarı ........................................................................................

46

Ayarlanan pişirme sürelerinin değiştirilmesi ...................................................

46

Ayarlanan pişirme sürelerinin silinmesi...........................................................

46

Pişirme işleminin iptal edilmesi............................................................................

47

Fırının önceden ısıtılması .....................................................................................

47

Booster...........................................................................................................

47

Nem ilaveli pişirme ............................................................................................

48

Nem ilaveli pişirme ile pişirme işlemi başlatma ...................................................

48

Kalan suyu buharlaştır ........................................................................................

50

Otomatik programlar.........................................................................................

52

Kategoriler ...........................................................................................................

52

Otomatik programların kullanımı..........................................................................

52

Kullanıma ilişkin önemli bilgiler............................................................................

52

Diğer uygulamalar .............................................................................................

53

Çözme .................................................................................................................

53

Düşük ısıda pişirme .............................................................................................

54

Konserve .............................................................................................................

55

Dondurulmuş ürünler/Hazır yemekler..................................................................

57

Kap Isıtma ...........................................................................................................

57

Hamur işleri pişirme ..........................................................................................

58

Hamur işleri pişirmeye ilişkin faydalı bilgiler ........................................................

58

Pişirme tablolarına ilişkin bilgiler .........................................................................

58

Programlara ilişkin bilgiler....................................................................................

59

Kızartma .............................................................................................................

60

Kızartmaya ilişkin faydalı bilgiler..........................................................................

60

Pişirme tablolarına ilişkin bilgiler .........................................................................

60

Programlara ilişkin bilgiler....................................................................................

61

Izgara yapma .....................................................................................................

62

Izgara işlemine ilişkin faydalı bilgiler....................................................................

62

Pişirme tablolarına ilişkin bilgiler .........................................................................

62

Programlara ilişkin bilgiler....................................................................................

63

Temizlik ve bakım ..............................................................................................

64

Uygun olmayan temizlik ürünleri .........................................................................

64

Normal kirlerin çıkarılması ...................................................................................

65

3

İçindekiler

 

İnatçı kirlerin çıkarılması (FlexiClip teleskopik raylar haricinde) ...........................

65

FlexiClip teleskopik raylardaki inatçı kirler...........................................................

66

Fırının içinin Piroliz ile temizlenmesi ....................................................................

67

Kireç çözme.........................................................................................................

69

Kapağın sökülmesi ..............................................................................................

72

Kapağın parçalarına ayrılması .............................................................................

73

Kapağın takılması ................................................................................................

76

FlexiClip teleskopik raylı tel rafın sökülmesi ........................................................

76

Üst Isıtma/Izgara rezistansının aşağıya doğru indirilmesi....................................

77

Ne Yapmalı, eğer...?...........................................................................................

78

Müşteri Hizmetleri .............................................................................................

83

Arızalar için iletişim bilgisi....................................................................................

83

Garanti.................................................................................................................

83

Kurulum ..............................................................................................................

84

Montaj ölçüleri.....................................................................................................

84

Yüksek veya tezgah altı dolaba montaj ..........................................................

84

Yandan görünüm ............................................................................................

85

Bağlantılar ve havalandırma ...........................................................................

86

Fırının montajı ......................................................................................................

87

Elektrik bağlantısı ................................................................................................

88

Pişirme tabloları.................................................................................................

89

Kek hamuru .........................................................................................................

89

Yoğrulmuş hamur ................................................................................................

90

Mayalı hamur.......................................................................................................

91

Quark hamuru......................................................................................................

92

Pandispanya hamuru...........................................................................................

92

Ekler hamuru, Milföy hamuru, Beze ....................................................................

93

Baharatlılar ..........................................................................................................

94

Sığır eti ................................................................................................................

95

Dana eti ...............................................................................................................

96

Domuz eti ............................................................................................................

97

Kuzu, Av Eti .........................................................................................................

98

Kümes Hayvanları, Balık......................................................................................

99

Test Enstitüsüne yönelik bilgiler ......................................................................

100

EN 60350-1 uyarınca test yemekleri ...................................................................

100

EN 60350-1 standardına göre enerji verimliliği sınıfı ...........................................

101

Ev tipi fırın broşürü .........................................................................................

101

Uygunluk Beyanı................................................................................................

102

4

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu fırın öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.

Fırını çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korumuş olur ve fırında oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.

IEC 60335-1 standardı uyarınca Miele, kurutma makinesinin kurulumunu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.

Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.

Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.

Amacına uygun kullanım

Bu fırın evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Bu fırın dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

Fırını sadece evsel ortamlarda yemek pişirme, hamur işi pişirme, kızartma, ızgara, donmuş gıdaları çözme ve konserve yapma işlemleri için kullanınız.

Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.

Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya bilgisizlikleri dolayısıyla fırını güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin, fırını kullanırken gözetim altında olmaları gerekir.

Bu kişiler fırını sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

5

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Özel gereklilikler (ör.: sıcaklık, nem, kimyasal dayanıklılık, aşınma dayanıklılığı ve titreşim) dolayısıyla fırının içine özel bir ışık kaynağı takılmıştır. Bu özel ışık kaynağı sadece öngörülen uygulama için kullanılmalıdır. Mekan aydınlatmasına uygun değildir.

Evdeki çocuklar

8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe fırından uzak tutulmalıdır.

Çocuklar 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra fırını gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

Çocukların gözetimsiz olarak fırının bakımı ve temizliğini gerçekleştirmelerine izin verilmemelidir.

Fırının yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların fırınla oynamalarına asla izin vermeyiniz.

Ambalaj malzemeleri sonucu boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler.

Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi. Çocuk cildi yüksek sıcaklıklara karşı yetişkin cildine nazaran daha hassastır. Fırının kapak paneli, kumanda paneli ve fırın havası çıkış delikleri ısınır.

Çocukların çalışırken fırına dokunmasını önleyiniz.

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi. Çocuk cildi yüksek sıcaklıklara karşı yetişkin cildine nazaran daha hassastır. Pirolitik temizlik sırasında fırın normalden daha fazla ısınır.

Çocukların pirolitik temizlik sırasında fırına dokunmalarını önleyiniz.

Açık kapak sonucu yaralanma tehlikesi.

Kapağın taşıma kapasitesi en fazla 15 kilogramdır. Çocuklar açık ka-

pakta kendilerini yaralayabilirler.

Çocukların açık fırın kapağının üstünde durmalarına, kapağa oturma-

larına veya asılmalarına izin vermeyiniz.

6

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

Fırındaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Fırının gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir fırını asla çalıştırmayınız.

Fırının güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesine bağlanması halinde mümkündür.

Izgaranın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

Fırının tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde fırın zarar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde bir elektrik teknisyenine danışınız.

Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın tehlikesi). Fırını elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.

Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için fırını ancak monte edildikten sonra kullanınız.

Bu fırın sallantılı bir kurulum yerinde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.

Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve fırında işlev bozukluklarına sebep olabilir.

Fırının kasasını asla açmayınız.

Fırın Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.

Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığını garanti eder. Arızalı bileşenler sadece orijinal yedek parçalar ile değiştirilmelidir.

7

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Güç kablosuz teslim edilen fırına Miele tarafından yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından özel bir güç kablosu takılmalıdır (bkz. “Kurulum - Elektrik bağlantısı”).

Güç kablosu hasar gördüyse, Miele tarafından yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından özel bir güç kablosuyla değiştirilmelidir (bkz. “Kurulum - Elektrik bağlantısı”).

Kurulum ve bakım çalışmaları ile onarımlar sırasında, örneğin fırın aydınlatması bozuksa, fırın elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır (bkz. “Ne yapmalı, eğer...” bölümü). Bunun için:

-elektrik sigortalarını kapatınız veya

-telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartınız veya

-(varsa) fişi prizden çekiniz. Fişi çekerken güç kablosundan değil fişten tutunuz.

Sorunsuz işletim için fırın yeterli bir soğuk hava beslemesine ihtiyaç duyar. Soğuk hava beslemesinin (ör. dolaba monte edilmiş ısıl koruma çıtaları sonucu) olumsuz etkilenmemesine dikkat ediniz. Ayrıca gerekli soğuk hava başka ısı kaynakları (ör. katı yakıtlı ocaklar) tarafından ısıtılmamalıdır.

Fırın bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu paneli fırını kullanırken asla kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda fırın etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak fırın tamamen soğuduktan sonra kapatınız.

Doğru kullanım

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi. Fırın çalışırken çok ısınır. Rezistanslara, fırının iç panellerine, aksesuarlara ve yemeğe değmeniz halinde yanabilirsiniz.

Yemeği fırına verirken veya fırından alırken ve sıcak fırının içinde işlem gerçekleştirirken mutfak eldiveni takınız.

Çalışan fırının yakınlarındaki eşyalar yüksek sıcaklıklar sonucu yanmaya başlayabilir. Fırını asla mekan ısıtması için kullanmayınız.

8

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Fırını sıvı veya katı yağ kullanırken asla kontrolsüz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Fırının gücünü kapatınız, kapağı kapalı tutarak alevleri söndürünüz.

Izgara yapılırken çok uzun pişirme süreleri yemeğin kurumasına ve kendi kendine tutuşmasına sebep olabilir. Izgara programlarında önerilen pişirme sürelerine uyunuz.

Bazı gıdalar çok hızlı kururlar ve yüksek ızgara sıcaklıklarında tutuşabilirler.

Izgara programlarını asla ekmek pişirmek, çiçek veya baharatlı ot vb. ku-

rutmak için kullanmayınız. Bunun yerine Turbo + veya Üst/Alt Isıtma

programlarını kullanınız.

Bazı yiyeceklerin pişirilmesinde alkollü içecekler kullanırsanız, alkolün yüksek sıcaklıklarda buharlaştığını ve sıcak yüzeylerde tutuşabileceğini dikkate alınız. Bu buhar sıcak rezistanslarda tutuşabilir.

Yemeklerin sıcak tutulması için kalan ısıdan yararlanılması halinde yüksek nem oranı ve yoğuşma suyu sonucu fırın içinde korozyon meydana gelebilir. Kumanda paneli, tezgah ve dolap da zarar görebilir. Fırının gücünü kapatmayınız ve seçilen programda en düşük sıcaklığa ayarlayınız. Bu durumda soğutma fanı otomatik olarak çalışmaya devam eder.

Fırın içinde sıcak tutulan veya muhafaza edilen yiyecekler kuruyabilir ve çıkan nem cihazda korozyona sebep olabilir. Bu sebeple yemeklerin üzerini kapatınız.

Fırın tabanının emayesi ısı birikmesi sonucu çatlayıp parçalanabilir. Fırın tabanının üstünü asla alüminyum folyo veya fırın koruyucu folyo ile örtmeyiniz.

Fırın tabanını hazırlananları koyma veya kap ısıtma için kullanmak isterseniz, sadece Turbo + veya Eco Turbo programlarını Booster fonksiyonu olmadan kullanınız.

Fırın tabanı nesnelerin ileri geri çekilmesi sonucunda zarar görebilir. Fırın tabanına tencere, tava veya kap yerleştirdiğinizde, bu eşyaları taban üzerinde ileri geri çekmeyiniz.

9

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Su buharı sonucu yaralanma tehlikesi. Soğuk bir sıvı sıcak bir yüzeye döküldüğünde, ciddi yanıklara sebep olabilecek buhar oluşur. Ayrıca sıcak yüzeyler ani sıcaklık değişimi sonucu zarar görebilir. Sıcak yüzeyler üzerine asla doğrudan soğuk sıvılar dökmeyiniz.

Su buharı sonucu yaralanma tehlikesi. Nem destekli programlarda ve kalan suyun buharlaştırılması işleminde ciddi yanıklara sebep olabilecek su buharı oluşur. Buhar püskürtme işlemi gerçekleştirilirken veya kalan su buharlaştırılırken kapağı kesinlikle açmayınız.

Isının yemeğin içinde eşit dağılması ve yeterince yüksek olması önem taşır. Eşit bir şekilde ısınması için yemeği çeviriniz veya karıştırınız.

Fırına uygun olmayan plastik kaplar yüksek sıcaklıklarda eriyip fırına zarar verebilir ya da yanmaya başlayabilir.

Sadece fırına uygun plastik kap kullanınız. Kap üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alınız.

Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Kapalı kaplarda konserve yapmayınız ve kapalı kapları ısıtmayınız.

Açık kapak sonucu yaralanma tehlikesi. Fırının açık kapağında kendinizi yaralayabilir veya kapağa takılabilirsiniz. Kapağı gereksiz yere açık bırakmayınız.

Kapağın taşıma kapasitesi en fazla 15 kilogramdır. Açık kapak üzerinde durmayınız veya oturmayınız ve kapak üzerine ağır nesneler koymayınız. Kapak ile kapak ağzı arasına hiçbir şey sıkışmamasına dikkat ediniz. Aksi takdirde fırın zarar görebilir.

Paslanmaz çelik yüzeyler için şunlara dikkat edilmelidir:

Kaplamalı paslanmaz çelik yüzeyler yapıştırıcılar sonucu zarar görür ve kirlere karşı koruyucu etkisini kaybeder. Paslanmaz çelik yüzeyler üzerine yapışkanlı not kağıtları, şeffaf yapışkan bant, maskeleme bandı veya başka yapıştırıcılar uygulamayınız.

Mıknatıslar çiziklere sebep olabilir. Paslanmaz çelik yüzeyi mıknatıslı pano olarak kullanmayınız.

10

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir. Temizlik için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.

Kapak panellerinin camı çizikler sonucu tahrip olabilir. Kapak panellerini temizlemek için aşındırma özelliği olan temizlik ürünleri, sert yüzeyli süngerler veya fırçalar ve keskin metal kazıyıcılar kullanmayınız.

Tel rafların sökülmesi mümkündür (bkz. “Temizlik ve bakım - FlexiClip teleskopik raylı tel rafların sökülmesi” bölümü). Tel rafları doğru bir şekilde geri takınız.

Fırın içindeki kaba kirler duman oluşmasına yol açabilir. Pirolitik temizliği başlatmadan önce kaba kirleri alınız.

Nemli sıcak alanlarda haşere (ör. hamam böceği) istilası olasılığı artar. Fırını ve çevresini daima temiz tutunuz.

Haşerelerin sebep olduğu zararlar garanti kapsamında değildir.

Aksesuarlar

Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.

HUB 5000/HUB 5001 Miele Gourmet kızartma kapları (varsa) 1. seviyeye konulmamalıdır. Aksi takdirde fırın tabanı zarar görür. Kızartma kabı ile fırın tabanı arasındaki düşük mesafe dolayısıyla ısı birikebilir ve emaye çatlayabilir veya parçalanabilir. Miele kızartma kaplarını 1. seviyenin üst teline de koymayınız, çünkü burada çekme koruması yoktur. Genel olarak 2. seviyeyi kullanınız.

Pirolitik temizlik sırasındaki yüksek sıcaklıklar sonucu aksesuarlar zarar görür.

Tüm aksesuarları pirolitik temizliği başlatmadan önce fırından çıkartınız. Bu, tel raf ve sonradan satın alınabilir aksesuarlar için de geçerlidir.

11

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı-

karılması

Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

12

Genel görünüm

Fırın

a Kumanda paneli

b Kapak kilidi

c Üst ısıtma/Izgara rezistansı

d Buhar giriş delikleri

e Buhar sistemi için doldurma borusu

f Fan çekiş delikleri ve arkasındaki halka rezistans

g 5 seviyeli tel raf

h Fırın tabanı ve altındaki alt ısıtma rezistansı

i Tip etiketinin bulunduğu ön çerçeve

j Kapak

13

Kumanda elemanları

a Gömme Açma/Kapama tuşu Fırının gücünün açılması veya kapatılması için

b Optik arayüz

(Sadece Miele yetkili servisi içindir)

c Sensörlü tuşu

Fırının mobil cihazınız vasıtasıyla kumandası için

d Sensörlü tuşu

Buhar püskürtme işlemi uygulamak için

eEkran

Güncel saat göstergesi ve kullanım bilgilerinin görüntülenmesi

fSensörlü tuşu

Adım adım geri gitmek ve bir pişirme işlemini iptal etmek için

g ve ok tuşlarına sahip gezinti bölmesi

Seçim listelerinde gezinmek ve değerleri değiştirmek içindir

h Sensörlü OK tuşu

Fonksiyonların görüntülenmesi ve ayarların kaydedilmesi içindir

i Sensörlü tuşu

Kısa süre sayacı, pişirme süresi veya pişirme işlemi için başlangıç ya da bitiş saati ayarı içindir

j Sensörlü tuşu

Fırın aydınlatmasını açmak ve kapatmak için

k Sensörlü tuşlar

Program, otomatik program ve ayar seçimi içindir

14

Kumanda elemanları

Açma/Kapama tuşu

Açma/Kapama tuşu yüzeye gömülüdür ve parmak temasıyla çalışır.

Bu tuşla fırının gücünü açıp kapatırsınız.

Ekran

Sensörlü tuşlar

Sensörlü tuşlar parmak temasıyla çalışır.

Her bir dokunuş bir tuş sesi ile onayla-

nır. Bu tuş sesini Diğer | Ayarlar | Ses

seviyesi | Tuş sesi üzerinden kapatabilirsiniz.

Ekranda güncel saat veya programlara, sıcaklıklara, pişirme sürelerine, otomatik programlara ve ayarlara dair çeşitli bilgiler gösterilir.

Fırının gücü Açma/Kapama tuşu ile açıldıktan sonra Program seçin talimatıyla birlikte ana menü görüntülenir.

Sensörlü tuşların fırının gücü kapalıyken de çalışmasını istiyorsanız Ekran |

QuickTouch | açık ayarını seçiniz.

Ekranın yukarısındaki sensörlü tuşlar

Programlara ve diğer fonksiyonlara ilişkin bilgileri “Ana ve alt menüler”, “Ayarlar”, “Otomatik programlar” ve “Diğer uygulamalar” bölümlerinde bulabilirsiniz.

15

Kumanda elemanları

Ekranın altındaki sensörlü tuşlar

Sensörlü tuş

Fonksiyon

 

 

 

Fırını mobil cihazınızla kumanda etmek isterseniz, Miele@home

 

 

 

sistemine sahip olmanız, Uzaktan kumanda ayarını etkinleştirmeniz

 

 

 

ve bu sensörlü tuşa dokunmanız gerekir. Ardından bu sensörlü

 

 

 

tuş yanar ve MobileStart fonksiyonu artık kullanılabilir.

 

 

 

Bu sensörlü tuş yandığı müddetçe, fırını mobil cihazınızla kuman-

 

 

 

da edebilirsiniz (bkz. “Ayarlar - Miele@home” bölümü).

 

 

 

 

 

 

 

Nem ilaveli pişirme programında manuel buhar püskürtmeyi

 

 

 

seçtiyseniz, buhar püskürtme işlemlerini bu sensörlü tuşla uygu-

 

 

 

larsınız.

 

 

 

Bir buhar püskürtme işlemi uygulanabileceğinde bu sensörlü tuş

 

 

 

turuncu renkte yanar.

 

 

 

Gerçekleşmekte olan buhar püskürtme işlemine paralel olarak

 

 

 

ekranda görüntülenir.

 

 

 

 

 

 

 

Bulunduğunuz menüye bağlı olarak bu sensörlü tuşla bir üst me-

 

 

 

nüye veya ana menüye geri dönersiniz.

 

 

 

Aynı anda bir pişirme işlemi devam ediyorsa, pişirme işlemini bu

 

 

 

sensörlü tuş ile iptal edebilirsiniz.

 

 

 

 

 

 

 

Gezinti bölmesinde, ok tuşlarıyla veya arasındaki alan yardımıyla

 

 

 

seçim listelerinde yukarıya veya aşağıya doğru gezinebilirsiniz.

 

 

 

Seçmek istediğiniz menü öğesi ekranda görüntülenir.

 

 

 

Değerleri ve ayarları ok tuşları veya arasındaki alan ile değiştirebi-

 

 

 

lirsiniz.

 

 

 

 

16

 

Kumanda elemanları

 

 

 

Sensörlü tuş

Fonksiyon

OK

Onaylayabileceğiniz bir değer, bilgi veya ayar görüntülendiğinde,

 

sensörlü OK tuşu turuncu renkte yanar.

 

Bu sensörlü tuşla, kısa süre sayacı gibi fonksiyonları görüntüler,

 

değer veya ayar değişikliklerini kaydeder ya da bilgileri onaylarsı-

 

nız.

 

 

 

Herhangi bir pişirme işlemi devam etmiyorsa, bu sensörlü tuş ile

 

istediğiniz anda bir kısa süre sayacı (ör. yumurta haşlamak için)

 

ayarlayabilirsiniz.

 

Aynı anda bir pişirme işlemi devam ediyorsa, kısa süre sayacı, pi-

 

şirme süresi ve pişirme işlemi için başlangıç ve bitiş saati ayarla-

 

yabilirsiniz.

 

 

 

Bu sensörlü tuşu seçerek fırın aydınlatmasını açıp kapatabilirsi-

 

niz.

 

Fırın aydınlatması seçilen ayara bağlı olarak ya 15 saniye sonra

 

kapanır ya da sürekli olarak açık veya kapalı kalır.

 

 

 

Semboller

Ekranda şu semboller görülebilir:

Sembol Anlamı

Bu sembol kullanıma ilişkin ek bilgileri ve uyarıları belirtir. Bu bilgi penceresini OK ile onaylarsınız.

 

Kısa süre sayacı

 

Bu onay işareti ayarın, etkin olduğunu gösterir.

Ekran parlaklığı veya ses seviyesi gibi bazı ayarlar bir çubuk gös-

 

terge vasıtasıyla gerçekleştirilir.

Çalıştırma kilidi fırının gücünün yanlışlıkla açılmasını önler (bkz. “Ayarlar - Güvenlik” bölümü).

17

Kullanım esasları

Fırını gezinti bölmesinde, ve ok tuşları ve bunlar arasındaki alan yardımıyla kumanda edersiniz.

Onaylayabileceğiniz bir değer, bilgi veya ayar görüntülendiğinde, sensörlü OK tuşu turuncu renkte yanar.

Menü öğesi seçimi

İstenen menü öğesi görülene kadar veya ok tuşlarına dokununuz ya da

alanında parmağınızı sağa veya sola doğru kaydırınız.

Faydalı bilgi: Bir ok tuşunu basılı tutarsanız, seçim listesi ok tuşu bırakılana kadar otomatik olarak hareket etmeye devam eder.

Seçimi OK ile onaylayınız.

Bir seçim listesinde ayar değiş-

tirme

Güncel ayar bir onay işareti ile belirtilir.

İstenen değer veya ayar görülene kadar veya ok tuşlarına dokununuz ya da alanında parmağınızı sağa veya sola doğru kaydırınız.

OK ile onaylayınız.

Ayar kaydedilir. Bir üst menüye geri dönersiniz.

Çubuk göstergeyle ayar değiş-

tirme

Bazı ayarlar bir çubuk gösterge

ile gösterilir. Tüm çubuklar dolduğunda, en yüksek değer seçilmiş olur.

Hiçbir çubuk dolu değilse, veya tek bir çubuk doluysa en düşük değer seçilmiştir veya ayar etkisiz kılınmıştır (ör. ses seviyesi).

İstenen ayar görülene kadar veya

ok tuşlarına dokununuz ya da

alanında parmağınızı sağa veya sola doğru kaydırınız.

Seçimi OK ile onaylayınız.

Ayar kaydedilir. Bir üst menüye geri dönersiniz.

18

Kullanım esasları

Program ve fonksiyon seçimi

Programların ve fonksiyonların sensörlü tuşları (ör. Diğer ) ekranın yukarısında bulunur (bkz. “Kullanım - Ayarlar” bölümü).

İstediğiniz programın veya fonksiyonun sensörlü tuşuna dokununuz.

Kumanda panelindeki sensörlü tuş turuncu renkte yanar.

Programlarda ve fonksiyonlarda: sıcaklık gibi değerleri ayarlayınız.

Diğer menüsünde: istenen menü öğesi görülene kadar seçim listelerinde gezininiz.

OK ile onaylayınız.

Programın değiştirilmesi

Bir pişirme işlemi sırasında başka bir programa geçebilirsiniz.

O ana kadar seçili programın sensörlü tuşu turuncu renkte yanar.

Yeni programın veya fonksiyonun sensörlü tuşuna dokununuz.

Değiştirilen program ve bu programa ait önerilen değerler görüntülenir.

Değiştirilen programın sensörlü tuşu turuncu renkte yanar.

Diğer menüsünde, istenen menü öğesi görülene kadar seçim listelerinde gezininiz.

Sayı girişi

Değiştirilmesi mümkün sayıların arka planı aydınlatılır.

İstenen sayının arka planı aydınlatılana kadar veya ok tuşlarına dokununuz ya da alanında parmağınızı sağa veya sola doğru kaydırınız.

Faydalı bilgi: Bir ok tuşunu basılı tutarsanız, değerler ok tuşu bırakılana kadar otomatik olarak ilerlemeye devam eder.

OK ile onaylayınız.

Değiştirilen sayı kaydedilir. Bir üst menüye geri dönersiniz.

MobileStart özelliğinin etkin-

leştirilmesi

MobileStart özelliğini etkinleştirmek için sensörlü tuşuna dokununuz.

sensörlü tuşu yanar. Artık fırını Miele@mobile uygulamasıyla uzaktan kumanda edebilirsiniz.

Fırının doğrudan kumandası, uygulama ile uzaktan kumandaya göre önceliklidir.

MobileStart, sensörlü tuşu yandığı müddetçe kullanılabilir.

19

Donanım

Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan fırın modelini arka sayfada bulabilirsiniz.

Tip etiketi

Tip etiketi kapak açıldığında ön çerçevede görülür.

Tip etiketinde cihazın modelini, seri numarasını ve bağlantı bilgilerini (gerilim/ frekans/maks. bağlı yük) bulabilirsiniz.

Miele'nin size yardımcı olabilmesi için, sorularınız ya da sorunlarınız olduğunda bu bilgileri hazır bulundurunuz.

Teslimat kapsamı

-Fırın fonksiyonlarının kullanımına yönelik kullanım kılavuzu ve montaj talimatı,

-Otomatik programlar ve programlar için yemek tarifleri kitabı

-Fırının mutfak dolabının içine tespitine yönelik vidalar

-Buhar sisteminin kirecini temizlemek için kireç çözücü tabletler, bir plastik hortum ve hortum askısı

-Çeşitli aksesuarlar

Cihazla birlikte verilen ve son-

radan satın alınabilen aksesu-

arlar

Donanım modele bağlıdır.

Fırınınızın esas olarak tel rafları, standart tepsisi, pişirme ve kızartma ızgarası (kısaca: tel ızgara) bulunur.

Modele bağlı olarak fırınınız ayrıca burada listelenmiş olan aksesuarların bir kısmı ile donatılmıştır.

Listelenen tüm aksesuarlar ve temizlik ve bakım ürünleri Miele fırınlarına özel tasarlanmıştır.

Aksesuarları Miele e-alışveriş sitesinden, Miele Servis Departmanından veya Miele bayilerinden edinebilirsiniz.

Sipariş verirken fırınınızın modelini ve istenen aksesuarın tanımını belirtiniz.

Tel raflar

Fırının içinde sağ ve sol yanda aksesuarların yerleştirilmesine yönelik seviyeli tel raflar bulunur.

Raf seviyelerinin tanımlarını ön çerçevede bulabilirsiniz.

Her bir seviye üst üste 2 telden oluşur.

Aksesuarlar (ör. tel ızgara) iki telin arasına sürülür.

Tel rafları sökmeniz mümkündür (bkz. “Temizlik ve bakım - FlexiClip teleskopik raylı tel rafların sökülmesi” bölümü).

20

Donanım

Çekme korumalı fırın tepsisi, standart HFC 70-C FlexiClip teleskopik raylar tepsi ve tel ızgara

Fırın tepsisi HBB 71:

Standart tepsi HUBB 71:

FlexiClip teleskopik raylar sadece 1., 2. ve 3. seviyeye takılabilir.

HBBR 71 Tel ızgara:

Bu aksesuarları daima bir raf seviyesinin telleri arasına sürünüz.

Tel ızgarayı daima yerleştirme alanı aşağı gelecek şekilde sürünüz.

Bu aksesuarların kısa kenarının ortasında bir çekme koruması bulunur. Bu donanım, sadece kısmen dışarı çekmek istediğinizde aksesuarların tel raflardan dışarı kaymasını önler.

Standart tepsi, üstüne ızgara yerleştirilmiş olarak kullanıldığında, tepsi raf seviyesinin telleri arasına ve tel ızgara da otomatik olarak telin üstüne sürülür.

FlexiClip teleskopik ray sistemi fırından dışarıya doğru tamamen çekilebilir ve pişen yiyeceğin iyi bir şekilde görülebilmesine olanak sağlar.

Aksesuarı üzerine yerleştirmeden önce FlexiClip teleskopik rayları tam olarak içeri itiniz.

21

Donanım

Birden fazla kızartma tepsisi, standart

tepsi ve tel ızgarayla aynı anda yemek

pişirebilirsiniz.

Aksesuarların yanlışlıkla dışarı kayma-

ması için:

-Aksesuarın daima teleskopik rayların ön ve arka çıkıntılarının arasında olmasına dikkat ediniz.

-Tel ızgarayı FlexiClip teleskopik ray sistemine daima yerleştirme yüzeyi aşağıya bakacak şekilde yerleştiriniz.

FlexiClip teleskopik rayların taşıma kapasitesi azami 15 kilogramdır.

FlexiClip teleskopik ray sistemi herhangi bir raf seviyesinin üst teline takıldığından, üstteki raf seviyesi ile olan mesafe azalır. Çok düşük bir mesafe durumunda pişirme sonucu olumsuz etkilenir.

Kızartma tepsisini, standart tepsiyi ve tel ızgarayı FlexiClip teleskopik ray sistemine sürünüz.

Başka bir aksesuar takacağınız zaman FlexiClip teleskopik ray sisteminin üstünde en az bir seviye boş bırakınız.

Standart tepsiyi üzerinde tel ızgara ile birlikte FlexiClip teleskopik raylar üstünde kullanabilirsiniz.

Standart tepsiyi üzerinde tel ızgara ile birlikte FlexiClip teleskopik rayın üzerine sürünüz. Tel ızgara sürülürken otomatik olarak FlexiClip teleskopik rayın üstündeki seviyenin telleri arasına kayar.

Başka bir aksesuar takacağınız zaman FlexiClip teleskopik ray sisteminin üstünde en az bir seviye boş bırakınız.

22

Miele H 7264 BP User Manual

 

Donanım

FlexiClip teleskopik rayların montajı

 

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma

 

tehlikesi.

 

Fırın çalışırken çok ısınır. Rezistansla-

 

ra, fırının iç panellerine ve aksesuar-

 

lara değmeniz halinde yanabilirsiniz.

 

FlexiClip teleskopik rayları monte et-

FlexiClip teleskopik rayları fırının iç

meden ve sökmeden önce rezistans-

ların, fırının içinin ve aksesuarların so-

ğumasını bekleyiniz.

alanının ortasına doğru yönlendiriniz

 

(2.).

FlexiClip teleskopik rayların 1. raf seviyesine takılması en uygunudur. Bu şekilde rayları, 2. seviyede pişirilmesi gereken tüm yemekler için kullanabilirsiniz.

Tel rafların bir seviyesi iki telden oluşur. FlexiClip teleskopik raylar herhangi bir seviyenin üst tellerine takılır.

FlexiClip teleskopik rayı Miele yazısı sağ tarafa gelecek şekilde monte ediniz.

FlexiClip teleskopik rayları montaj veya

sökme sırasında çekip uzatmayınız.

FlexiClip teleskopik rayları herhangi

bir seviyenin üst telinin önüne asınız

(1.).

FlexiClip teleskopik rayı arkaya doğru eğik bir şekilde üst tel boyunca itebildiğiniz kadar itiniz (3.).

FlexiClip teleskopik rayı geriye doğru yönlendiriniz ve duyulur bir şekilde üst tele oturtunuz (4.).

FlexiClip teleskopik raylar montajdan sonra bloke olurlarsa, bir kez kuvvetlice dışarı çekmeniz gerekir.

23

Donanım

FlexiClip teleskopik rayların sökülmesi

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi.

Fırın çalışırken çok ısınır. Rezistanslara, fırının iç panellerine ve aksesuarlara değmeniz halinde yanabilirsiniz. FlexiClip teleskopik rayları monte etmeden ve sökmeden önce rezistansların, fırının içinin ve aksesuarların soğumasını bekleyiniz.

FlexiClip teleskopik rayı tamamen içeri itiniz.

FlexiClip teleskopik rayın çıkıntısını

aşağıya doğru bastırınız (1.).

HFC 71 FlexiClip Teleskopik Raylar

FlexiClip teleskopik rayları 1–4 seviyelerde kullanabilirsiniz.

Aksesuarı üzerine yerleştirmeden önce FlexiClip teleskopik rayları tam olarak içeri itiniz.

Aksesuarlar bu durumda otomatik olarak ön ve arkadaki kenetleme tırnakları arasına güvenli bir şekilde yerleşir ve kayıp düşmeye karşı emniyet altına alınmış olurlar.

FlexiClip teleskopik rayı fırının ortasına doğru kaldırınız (2.) ve üst tel boyunca öne doğru çekiniz (3.).

FlexiClip teleskopik rayı telden kaldırınız ve dışarı alınız.

FlexiClip teleskopik rayların taşıma kapasitesi azami 15 kilogramdır.

24

 

Donanım

FlexiClip teleskopik rayların montajı

 

ve sökülmesi

 

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma

 

tehlikesi.

 

Fırın çalışırken çok ısınır. Rezistansla-

 

ra, fırının iç panellerine ve aksesuar-

 

lara değmeniz halinde yanabilirsiniz.

FlexiClip teleskopik rayı raf seviyesi-

FlexiClip teleskopik rayları monte et-

meden ve sökmeden önce rezistans-

nin alt teli üstünde sabitleyiniz (3.).

ların, fırının iç panellerinin ve aksesu-

FlexiClip teleskopik raylar montajdan

arların soğumasını bekleyiniz.

sonra bloke olurlarsa, bir kez kuvvetli-

 

FlexiClip teleskopik raylar herhangi bir

ce dışarı çekmeniz gerekir.

seviyenin telleri arasına takılır.

FlexiClip teleskopik rayları sökmek için

 

FlexiClip teleskopik rayı Miele yazısı sağ

aşağıdaki işlemleri gerçekleştiriniz:

tarafa gelecek şekilde monte ediniz.

FlexiClip teleskopik rayı tamamen içe-

FlexiClip teleskopik rayları montaj veya

ri itiniz.

 

sökme sırasında çekip uzatmayınız.

 

FlexiClip teleskopik rayı önden her-

FlexiClip teleskopik rayı önden kaldırı-

nız (1) ve tel boyunca dışarı çekiniz

hangi bir seviyenin alt teline takınız

(2).

 

(1.) ve tel boyunca fırının içine itiniz

 

(2.).

 

25

Donanım

HGBB 71 Izgara ve kızartma tepsisi

Izgara ve kızartma tepsisi standart tepsi içine konulur.

Izgara ve kızartma sırasında damlayan et sularının yanmasını önler ve bu şekilde bu sular daha sonra kullanılabilir.

Emaye yüzey PerfectClean kaplıdır.

Gourmet fırın tepsisi, delikli HBBL 71

Delikli Gourmet fırın tepsisi taze mayalı ve Quark'lı hamurdan hamur işleri, ekmek ve küçük ekmek hazırlığı için özel olarak geliştirilmiştir.

Küçük delikler alttan kızarmayı destekler.

Gourmet fırın tepsisini kurutma işlemi için de kullanabilirsiniz.

Emaye yüzey PerfectClean kaplıdır.

Yuvarlak fırın tepsileri

HBF 27-1 deliksiz yuvarlak fırın tepsisi pizza, mayalı hamur veya sulu hamurdan yapılan ince kekler, tatlı ve tuzlu tartlar, üstü kızartılan tatlılar, pide ya da dondurulmuş turtaların veya pizzaların hazırlanması için uygundur.

HBFP 27-1 delikli yuvarlak fırın tepsisi taze mayalı ve Quark'lı hamurdan hamur işleri, ekmek ve küçük ekmek hazırlığı için özel olarak geliştirilmiştir. Küçük delikler alttan kızarmayı destekler.

Bu tepsileri kurutma işlemi için de kullanabilirsiniz.

Her iki fırın tepsisinin emaye yüzeyi PerfectClean kaplıdır.

Tel ızgarayı fırına koyunuz, ve yuvarlak fırın tepsisini de tel ızgara üzerine yerleştiriniz.

HBS 60 Pizza pişirme taşı

HBFP 27-1 delikli yuvarlak fırın tepsisi de size aynı kullanım olanaklarını sunar.

Pizza Pişirme Taşı ile pizza, kiş, ekmek, küçük ekmek, tuzlu hamur işleri vb. gibi çıtır bir tabanı olması gereken yemeklerde ideal pişirme sonuçları elde edersiniz. Pizza pişirme taşı ateşe dayanıklı seramikten yapılmıştır ve üstü sırlanmıştır. Taşla birlikte, pişirilecek malzemenin taşın üzerine konulması ve üzerinden alınması için, işlenmemiş tahtadan bir kürek bulunur.

Tel ızgarayı fırına sürünüz ve pizza pişirme taşını tel ızgara üzerine yerleştiriniz.

26

Donanım

HUB Gourmet kızartma kabı HBD kızartma kabı kapağı

Miele Gourmet kızartma kabını diğer kızartma kaplarının aksine tel rafa doğrudan sürebilirsiniz. Tel ızgara gibi bir çekme korumasına sahiptir.

Kızartma kabının üst yüzeyi yapışmaz bir tabaka ile kaplıdır.

Farklı derinliklere sahip Gourmet kızartma kapları mevcuttur. Bunların genişlik ve yükseklikleri aynıdır.

Uygun kapaklar ayrıca satın alınabilir. Satın alırken kızartma kabının modelini belirtiniz.

Derinlik: 22 cm

Derinlik: 35 cm

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HUB 5001-M*

 

HEG Tepsi tutacağı

Tutacak standart tepsinin, fırın tepsisinin ve tel ızgaranın fırından çıkarılmasını kolaylaştırır.

Temizlik ve bakım aksesuarları

-Fırının kirecini temizlemek için kireç çözücü tabletler, bir plastik hortum ve hortum askısı

-Miele çok amaçlı mikrofiber bez

-Miele fırın temizleyici

HBD 60-22

HBD 60-35

* * İndüksiyonlu ocaklara uygundur

27

Donanım

Güvenlik tertibatları

-Çalıştırma kilidi

(bkz. “Ayarlar - Güvenlik” bölümü)

-Tuş kilidi

(bkz. “Ayarlar - Güvenlik” bölümü).

-Soğutma fanı

(bkz. “Ayarlar - Gecikmeli fan kapatma” bölümü).

-Emniyet kapatması

Emniyet kapatması fırın olağandışı uzun bir süre çalıştığında otomatik olarak etkinleşir. Bu süre seçilen programa bağlıdır.

-Havalandırmalı kapak

Kapak kısmen ısı yansıtıcı kaplama ile donatılmış cam panellerden oluşur. Fırın çalışırken, ek olarak kapaktan hava iletilir böylece dış cam soğuk kalır.

Kapağı temizlemek için yerinden çıkarabilir ve parçalarına ayırabilirsiniz (bkz. “Temizlik ve bakım”).

-Pirolitik temizlik için Kapak kilidi

Pirolitik temizliğin başında kapak güvenlik sebebiyle kilitlenir. Kapak kilidi ancak fırının içindeki sıcaklık

280 °C'nin altına indiğinde kaldırılır.

PerfectClean kaplamalı yüzey-

ler

PerfectClean kaplamalı yüzeyler yapışmayı mükemmel bir şekilde engellerler ve çok kolay temizlenirler.

Pişirilen yemek kolayca alınır. Pişirme ve kızartma işlemlerinden sonra fırında kalan kirler kolayca temizlenir.

Pişirdiğiniz yemeği PerfectClean kaplamalı yüzeyler üzerinde kesebilir ve doğrayabilirsiniz.

PerfectClean yüzeyin çizilmemesi için seramik bıçak kullanmayınız.

PerfectClean kaplamalı yüzeylerin bakımı cam yüzeylerin bakımına benzer. Yapışmayı önleyici kaplama ve olağanüstü kolay temizleme avantajlarının kaybolmaması için “Temizlik ve bakım” bölümündeki uyarıları okuyunuz.

PerfectClean kaplamalı yüzeyler

-Tel raflar

-Tel ızgara

-Standart tepsi

-Fırın tepsisi

-Izgara ve kızartma tepsisi

-Gourmet fırın tepsisi, delikli

-Yuvarlak fırın tepsisi, delikli

-Yuvarlak fırın tepsisi

28

İlk Çalıştırma

Miele@home

Fırınınız entegre bir Wi-Fi modülü ile donatılmıştır.

Kullanım için şunlara ihtiyacınız olacaktır:

-bir Wi-Fi ağı

-Miele@mobile Uygulaması

-Miele kullanıcı hesabı. Kullanıcı hesabını Miele@mobile uygulaması vasıtasıyla oluşturabilirsiniz.

Miele@mobile uygulaması fırın ile evdeki Wi-Fi ağı arasındaki bağlantıda size rehberlik eder.

Fırını Wi-Fi ağınıza bağladıktan sonra, uygulama yardımıyla örneğin şu işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:

-Fırınınızın çalışma durumuna ilişkin bilgilerin görüntülenmesi

-Fırınınızda gerçekleştirilmekte olan pişirme işlemlerine ilişkin bilgilerin görüntülenmesi

-Gerçekleştirilmekte olan pişirme işlemlerinin sonlandırılması

Fırının Wi-Fi ağınıza bağlanması sonucunda fırının gücü kapalıyken bile enerji tüketimi yükselir.

Fırınınızın kurulum yerinde Wi-Fi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü olduğundan emin olunuz.

Wi-Fi bağlantısının kullanılabilirliği

Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını başka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonksiyonların sürekli bir şekilde kullanılabilirliği bu sebeple sağlanamayabilir.

Miele@home mevcudiyeti

Miele@mobile uygulamasının kullanımı ülkenizde Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.

Miele@home hizmeti her ülkede mevcut değildir.

Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İnternet sayfasından edinebilirsiniz.

Miele@mobile Uygulaması

Miele@mobile uygulamasını Apple App Store® veya Google Play Store™ mağazalarından indirebilirsiniz.

29

İlk Çalıştırma

Temel ayarlar

İlk çalıştırma için takip eden ayarları gerçekleştirmeniz gerekir. Bu ayarları daha sonra tekrar değiştirmeniz mümkündür (bkz. “Ayarlar” bölümü).

Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi.

Fırın çalışırken çok ısınır.

Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için fırını ancak monte edildikten sonra kullanınız.

Fırın elektrik şebekesine bağlandığında otomatik olarak açılır.

Lisan ayarı

İstediğiniz lisanı seçiniz.

Yanlışlıkla anlamadığınız bir lisan seçerseniz, “Ayarlar – Lisan ” bölümündeki talimatları uygulayınız.

Konum ayarı

İstediğiniz konumu seçiniz.

Miele@home kurulumu

Ekranda Miele@home kurulumu görüntü-

lenir.

Miele@home sistemini hemen kurmak isterseniz OK ile onaylayınız.

Kurulumu daha sonraki bir ana ertelemek isterseniz, atla seçeneğine dokununuz ve OK ile onaylayınız.

Kurulumun ertelenmesine ilişkin bilgileri “Ayarlar - Miele@home” bölümünde bulabilirsiniz.

Miele@home sistemini hemen kurmak istiyorsanız, istenen bağlantı yöntemini seçiniz.

Ekran ve Miele@mobile Uygulaması takip eden adımlarda size rehberlik edecektir.

Güncel saat ayarı

Güncel saati, saat ve dakika olarak ayarlayınız.

OK ile onaylayınız.

İlk çalıştırma işleminin bitirilmesi

Duruma göre ekranda verilen diğer talimatları uygulayınız.

İlk çalıştırma işlemi böylece tamamlanmış olur.

30

Loading...
+ 74 hidden pages