Miele H 7264 BP Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo in montažo

Vgradna pečica

Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo.

Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.

sl-SI

M.-Nr. 11 191 220

Vsebina

 

Varnostna navodila in opozorila.......................................................................

5

Vaš prispevek k varovanju okolja ....................................................................

12

Pregled ...............................................................................................................

13

Upravljalni elementi...........................................................................................

14

Tipka Vklop/izklop ...............................................................................................

15

Prikazovalnik .......................................................................................................

15

Senzorske tipke...................................................................................................

15

Simboli.................................................................................................................

17

Princip upravljanja.............................................................................................

18

Izbira točke menija ..............................................................................................

18

Sprememba nastavitve na izbirnem seznamu.....................................................

18

Sprememba nastavitve s segmentnim prikazom ................................................

18

Izbira načina delovanja ali funkcije ......................................................................

19

Vnos številk .........................................................................................................

19

Aktivacija funkcije MobileStart ............................................................................

19

Oprema...............................................................................................................

20

Napisna ploščica.................................................................................................

20

Dobavni komplet .................................................................................................

20

Priložena in dodatna oprema...............................................................................

20

Varnostne funkcije ...............................................................................................

27

Površine, oplemenitene s prevleko PerfectClean ................................................

28

Oprema, odporna proti pirolizi.............................................................................

28

Prvi zagon ..........................................................................................................

29

Miele@home ........................................................................................................

29

Osnovne nastavitve.............................................................................................

30

Prvo segrevanje pečice in izpiranje uparjalnega sistema ....................................

31

Nastavitve...........................................................................................................

33

Pregled nastavitev ...............................................................................................

33

Priklic menija „Nastavitve“ ..................................................................................

35

Jezik .................................................................................................................

35

Ura.......................................................................................................................

35

Osvetlitev.............................................................................................................

35

Prikazovalnik .......................................................................................................

36

Glasnost ..............................................................................................................

36

Enote ...................................................................................................................

36

Booster................................................................................................................

36

Predlagane temperature ......................................................................................

37

Priporočilo za pirolizo ..........................................................................................

37

Delovanje hladil. ventilat......................................................................................

37

Varnost ................................................................................................................

38

Miele@home ........................................................................................................

38

Daljinsko upravljanje............................................................................................

39

Aktivacija funkcije MobileStart .......................................................................

39

2

 

Vsebina

RemoteUpdate ....................................................................................................

39

Verzija program. opreme .....................................................................................

40

Zastopniki............................................................................................................

40

Tovarniške nastavitve ..........................................................................................

40

Nast. zv. sig........................................................................................................

41

Glavni meni in podmeniji ..................................................................................

42

Nasveti za varčevanje z energijo .....................................................................

43

Upravljanje .........................................................................................................

45

Sprememba vrednosti in nastavitev za postopek priprave .................................

45

Sprememba temperature ...............................................................................

45

Nastavitev časov priprave ..............................................................................

46

Sprememba časovnih nastavitev ...................................................................

46

Brisanje časovnih nastavitev ..........................................................................

46

Prekinitev postopka priprave...............................................................................

47

Predhodno segrevanje pečice.............................................................................

47

Booster...........................................................................................................

47

Peka s paro ........................................................................................................

48

Zagon postopka priprave z načinom Peka s paro...............................................

48

Uparjanje preost. vode .......................................................................................

50

Avtomatski programi.........................................................................................

52

Kategorije ............................................................................................................

52

Uporaba avtomatskih programov........................................................................

52

Napotki za uporabo.............................................................................................

52

Druge uporabe...................................................................................................

53

Odtajevanje .........................................................................................................

53

Pečenje pri nizki temperaturi ...............................................................................

54

Vkuhavanje ..........................................................................................................

55

Zamrznjeni izdelki/gotove jedi.............................................................................

57

Gretje posode......................................................................................................

57

Peka ....................................................................................................................

58

Nasveti za peko...................................................................................................

58

Napotki k tabelam za pripravo živil .....................................................................

58

Napotki za uporabo načinov delovanja ...............................................................

59

Pečenje...............................................................................................................

60

Nasveti za pečenje ..............................................................................................

60

Napotki k tabelam za pripravo živil .....................................................................

60

Napotki za uporabo načinov delovanja ...............................................................

61

Pečenje na žaru .................................................................................................

62

Nasveti za pečenje na žaru .................................................................................

62

Napotki k tabelam za pripravo živil .....................................................................

62

Napotki za uporabo načinov delovanja ...............................................................

63

Čiščenje in vzdrževanje ....................................................................................

64

Neprimerna čistilna sredstva...............................................................................

64

3

Vsebina

 

Odstranjevanje normalne umazanije ...................................................................

65

Odstranjevanje trdovratne umazanije (ne velja za izvlečna vodila FlexiClip) .......

65

Čiščenje notranjosti pečice s funkcijo Piroliza ....................................................

66

Odstranj. vodnega kamna ...................................................................................

69

Snemanje vrat pečice..........................................................................................

72

Razstavljanje vrat ................................................................................................

73

Ponovna namestitev vrat .....................................................................................

76

Odstranjevanje stranskih vodil z izvlečnimi vodili FlexiClip .................................

77

Spuščanje grelnika za zgornje gretje/žar.............................................................

77

Kaj storiti, če .....................................................................................................

79

Servisna služba..................................................................................................

84

Kontakt v primeru motenj ....................................................................................

84

Inštalacija ...........................................................................................................

85

Vgradne mere ......................................................................................................

85

Vgradnja v visoko ali spodnjo omaro .............................................................

85

Pogled s strani................................................................................................

86

Priključki in prezračevanje ..............................................................................

87

Vgradnja pečice...................................................................................................

88

Električni priključek..............................................................................................

89

Tabele za pripravo živil......................................................................................

90

Umešano testo ....................................................................................................

90

Krhko testo ..........................................................................................................

91

Kvašeno testo......................................................................................................

92

Skutno-oljno testo ...............................................................................................

93

Biskvitno testo.....................................................................................................

94

Kuhano testo, listnato testo, beljakovo pecivo....................................................

95

Pikantne jedi........................................................................................................

96

Govedina .............................................................................................................

97

Teletina ................................................................................................................

98

Svinjina ................................................................................................................

99

Jagnjetina, divjačina............................................................................................

100

Perutnina, ribe .....................................................................................................

101

Podatki za inštitute za preizkušanje................................................................

102

Preizkusne jedi po EN 60350-1 ...........................................................................

102

Razred energijske učinkovitosti...........................................................................

103

Podatkovna kartica za gospodinjske pečice..................................................

103

Izjava o skladnosti.............................................................................................

104

Garancijski list ...................................................................................................

105

4

Varnostna navodila in opozorila

Ta pečica ustreza predpisanim varnostnim standardom. Kljub temu pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb in materialne škode. Pred prvo uporabo pečice pozorno preberite navodila za uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke za vgradnjo, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na pečici.

Skladno s standardom IEC 60335-1 Miele izrecno opozarja, da je treba obvezno prebrati in upoštevati poglavje o inštalaciji pečice ter varnostna navodila in opozorila.

Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupoštevanja teh navodil.

Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku.

Uporaba v skladu s predpisi

Ta pečica je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih.

Ta pečica ni namenjena za uporabo na prostem.

Pečico uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za gospodinjstva, za peko, pečenje, pečenje na žaru, kuhanje, odtajevanje, vkuhavanje in sušenje živil.

Dovoljen ni noben drug način uporabe.

Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati pečice, je ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe.

Navedene osebe smejo upravljati pečico brez nadzora samo, če so z njo seznanjene do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.

Zaradi posebnih zahtev (npr. glede temperature, vlažnosti, kemijske obstojnosti, odpornosti proti obrabi in vibracij) so v notranjosti pečice vgrajene specialne žarnice. Te specialne žarnice se smejo uporabljati samo za predvideni namen. Žarnice niso primerne za osvetlitev prostora.

5

Varnostna navodila in opozorila

Če so pri hiši otroci

Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v neposredni bližini pečice, razen če so pod stalnim nadzorom.

Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo pečico brez nadzora samo, če so z njo seznanjeni do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.

Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati pečice brez nadzora.

Otroci, ki se zadržujejo v bližini pečice, naj bodo vedno pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s pečico.

Nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo, kar lahko vodi do zadušitve.

Embalažne materiale zato shranite zunaj dosega otrok.

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin. Otroška koža je bolj občutljiva za visoke temperature kot koža odraslih. Vrata, upravljalna plošča in izhodne odprtine za zrak se med delovanjem pečice segrejejo. Preprečite, da bi se otroci dotaknili pečice, medtem ko deluje.

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin. Otroška koža je bolj občutljiva za visoke temperature kot koža odraslih. Med čiščenjem s pirolizo se pečica segreje še bolj kot med običajnim delovanjem. Preprečite, da bi se otroci dotaknili pečice, medtem ko v njej poteka čiščenje s pirolizo.

Nevarnost poškodbe zaradi odprtih vrat. Vrata lahko obremenite z največ 15 kg. Otroci se lahko ob odprtih vratih aparata poškodujejo.

Preprečite otrokom, da bi stali, sedeli ali se naslanjali na odprta vrata aparata.

Tehnična varnost

Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela ali popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo podjetje Miele.

6

Varnostna navodila in opozorila

Če je pečica poškodovana, lahko ogroža vašo varnost. Preverite, da na pečici ni vidnih poškodb. Poškodovane pečice v nobenem primeru ne smete uporabiti.

Zanesljivo in varno delovanje pečice je zagotovljeno samo, če je priklopljena na javno električno omrežje.

Električna varnost pečice je zagotovljena samo v primeru, da je priklopljena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak.

Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisni ploščici pečice, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega električnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe pečice. Pred priklopom primerjajte priključne podatke. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.

Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne varnosti. Zato pečice ne priključite na električno omrežje preko tovrstnih naprav.

Pečico lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena, saj je le tako zagotovljeno varno delovanje.

Ta pečica ni primerna za uporabo na nestacionarnih mestih postavitve (npr. na plovilih).

Nevarnost poškodbe zaradi električnega udara. Morebiten stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanje električnih in mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost in lahko vodi do motenj delovanja pečice.

V nobenem primeru ne smete odpreti ohišja pečice.

Če pečice ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo podjetje Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.

Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele lahko zamenjate samo z originalnimi nadomestnimi deli.

Pri pečici, ki je dobavljena brez priključnega kabla, mora strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, namestiti specialni priključni kabel (glejte poglavje „Inštalacija“, odstavek „Električni priključek“).

7

Varnostna navodila in opozorila

Če je priključni kabel poškodovan, ga mora mora strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, zamenjati s specialnim priključnim kablom (glejte poglavje „Inštalacija“, odstavek „Električni priključek“).

Med inštalacijskimi in vzdrževalnimi deli ter popravili mora biti pečica povsem ločena od električnega omrežja, npr. v primeru potrebne zamenjave žarnice (glejte poglavje „Kaj storiti, če ...?“). To zagotovite na naslednji način:

-izklopite varovalke električne napeljave ali

-povsem odvijte taljive varovalke električne napeljave ali

-izvlecite vtič (če je na voljo) iz omrežne vtičnice. Pri tem ne vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.

Pečica za brezhibno delovanje potrebuje zadosten dovod hladnega zraka. Pazite, da dotok hladnega zraka ni oviran (npr. z vgradnjo toplotnozaščitnih letev v vgradno omaro). Poleg tega hladnega zraka ne smejo preveč segreti drugi toplotni viri (npr. peči na trda goriva).

Če je pečica vgrajena za pohištveno sprednjo stranico (npr. vrata), te ne smete nikoli zapreti, medtem ko pečica deluje. Za zaprtimi vrati zastajata toplota in vlaga. To lahko vodi do poškodb pečice, omare, v katero je vgrajena, in talne obloge. Pohištvena vrata zaprite šele, ko se pečica popolnoma ohladi.

Pravilna uporaba

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin. Pečica se med delovanjem segreje. Ob grelnikih, površinah v notranjosti pečice, opremi pečice in živilih se lahko opečete.

Pri vstavljanju ali jemanju vročih živil iz pečice ter pri delu v vroči notranjosti pečice vedno nosite zaščitne rokavice.

Vnetljivi predmeti v bližini vklopljene pečice lahko zaradi visokih temperatur začnejo goreti. Pečice nikoli ne uporabite za segrevanje prostora.

Olja in maščobe se lahko zaradi pregrevanja vnamejo. Kadar delate z olji in maščobami, pečice nikoli ne pustite brez nadzora. Če olje ali maščoba zagori, ognja nikoli ne gasite z vodo. Izklopite pečico in plamene zadušite tako, da pustite vrata zaprta.

8

Varnostna navodila in opozorila

Če boste živila na žaru predolgo pekli, se bodo izsušila, lahko pa pride celo do samovžiga. Držite se priporočenih časov pečenja na žaru.

Nekatera živila se hitro izsušijo in se lahko zaradi visokih temperatur med pečenjem na žaru vnamejo.

Načinov delovanja z žarom nikoli ne uporabite za popečenje žemljic ali kruha ter sušenje cvetja ali zelišč. Uporabite način delovanja Vroč zrak plus ali Zgornje/spodnje gretje .

Če pri pripravi jedi uporabite alkoholne pijače, upoštevajte, da alkohol pri visokih temperaturah izhlapi. Ti hlapi se lahko ob vročem grelniku vnamejo.

Pri izrabi preostale toplote za ohranjanje toplote živil lahko zaradi visoke zračne vlažnosti in kondenzata v pečici pride do korozije. Poškodujejo se lahko tudi upravljalno polje, delovni pult ali omara, v katero je vgrajena pečica. Pečico pustite vklopljeno in nastavite najnižjo temperaturo v izbranem načinu delovanja. Hladilni ventilator v tem primeru ostane avtomatsko vklopljen.

Živila, ki jih hranite ali ohranjate tople v notranjosti pečice, se lahko izsušijo, vlaga, ki izhaja iz njih, pa lahko povzroči korozijo v pečici. Živila zato pokrijte.

Emajl na dnu pečice lahko zaradi zastoja toplote poči ali se odlušči. Dna pečice ne smete obložiti npr. z aluminijasto folijo ali zaščitno folijo za pečice.

Če želite dno pečice uporabiti kot površino za postavitev pri pripravi ali za segrevanje posode, uporabite izključno način delovanja Vroč zrak plus ali Eko vroč zrak brez funkcije Booster.

Dno pečice se lahko zaradi vlečenja predmetov po njegovi površini poškoduje. Če na dno pečico postavite lonce, ponve ali posode, jih ne vlecite po njegovi površini.

Nevarnost poškodbe zaradi vodne pare. Če se po vroči površini polije mrzla tekočina, nastane para, ki lahko povzroči močne oparine. Poleg tega se lahko vroče emajlirane površine zaradi nenadne spremembe temperature poškodujejo. Nikoli ne polivajte mrzlih tekočin neposredno na vroče emajlirane površine.

9

Varnostna navodila in opozorila

Nevarnost poškodbe zaradi vodne pare. Med postopki priprave s paro in uparjanjem preostale vode nastaja vodna para, ki lahko povzroči močne oparine. Med potekom dodatka pare ali uparjanja preostale vode nikoli ne odpirajte vrat pečice.

Pomembno je, da je temperatura v živilu enakomerno porazdeljena in tudi dovolj visoka. Živila mešajte ali obračajte, da se bodo enakomerno segrevala.

Plastična posoda, ki ni primerna za uporabo v pečici, se pri visokih temperaturah stopi in lahko poškoduje pečico ali začne goreti.

Uporabljajte samo plastično posodo, primerno za uporabo v pečici. Upoštevajte podatke proizvajalca posode.

V zaprtih pločevinkah ob vkuhavanju in pogrevanju nastane nadtlak, zaradi katerega lahko pločevinke počijo. Ne vkuhavajte pločevink in jih tudi ne pogrevajte.

Nevarnost poškodbe zaradi odprtih vrat. Ob odprtih vratih se lahko udarite ali spotaknete. Vrat ne puščajte po nepotrebnem odprtih.

Vrata pečice lahko obremenite z največ 15 kg. Na odprta vrata pečice ne sedajte in se ne naslanjajte nanje, prav tako nanje ne polagajte težkih predmetov. Pazite tudi, da med vrata pečice in njeno notranjost ne priprete nobenega predmeta. Pečica se lahko poškoduje.

Za površine iz plemenitega jekla velja:

Lepila poškodujejo prevleko površin iz plemenitega jekla, tako da izgubijo svoj zaščitni učinek proti umazaniji. Na površine iz plemenitega jekla nikoli ne lepite lističev za sporočila, lepilnih trakov ter drugih lepilnih pripomočkov.

Magneti lahko povzročijo raze. Površine iz plemenitega jekla ne uporabljajte kot magnetno tablo.

10

Varnostna navodila in opozorila

Čiščenje in vzdrževanje

Nevarnost poškodbe zaradi električnega udara. Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo in povzroči kratki stik. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.

Zaradi raz se lahko steklo v vratih uniči. Za čiščenje stekel v vratih ne uporabljajte abrazivnih sredstev, trdih gobic ali ščetk ter ostrih kovinskih strgal.

Stranska vodila lahko odstranite (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“, odstavek „Odstranjevanje stranskih vodil z vodili FlexiClip“). Stranska vodila pravilno vgradite nazaj.

Groba umazanija v pečici lahko povzroči močno razvijanje dima. Grobo umazanijo odstranite iz pečice, še preden zaženete postopek pirolize.

Na vlažnih in toplih področjih obstaja večja verjetnost pojava mrčesa (npr. ščurkov) Poskrbite, da sta pečica in njena okolica vedno čisti. Garancija ne pokriva škode zaradi mrčesa.

Oprema

Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primeru namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz garancije.

Pekača Miele Gourmet HUB 5000/HUB 5001 (če je del opreme) ne smete vstaviti na 1. nivo. Če to storite, se poškoduje dno pečice. Zaradi premajhnega razmika nastane zastoj toplote, zaradi katerega emajl lahko poči ali se odlušči. Pekača Miele tudi ne vstavljajte na zgornjo prečko 1. nivoja, saj tam ni zaščiten z varovalom. Na splošno uporabite 2. nivo vstavljanja.

Zaradi visokih temperatur, ki se razvijejo med pirolizo, se lahko oprema, ki ni odporna proti pirolizi, poškoduje. Vso opremo, ki ni odporna proti pirolizi, vzemite iz pečice, preden zaženete čiščenje s pirolizo. To velja tudi za dodatno opremo, ki ni odporna proti pirolizi (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“).

11

Vaš prispevek k varovanju okolja

Odstranjevanje embalaže

Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.

Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.

Odstranjevanje starega

aparata

Električna in elektronska oprema pogosto vsebuje dragocene materiale. Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in sestavne dele, ki so potrebni za njeno delovanje in varnost. Vse navedeno pa lahko v navadnih gospodinjskih odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in za okolje. Svojega starega aparata zato ne odvrzite med gospodinjske odpadke.

Namesto tega poskrbite za odvoz v uradne lokalne centre za zbiranje in prevzem električne in elektronske opreme, kjer bodo poskrbeli za morebitno reciklažo, ali pa aparat odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na podjetje Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite tudi za varnost otrok, tako da ti nimajo dostopa do njega.

12

Pregled

Vgradna pečica

a Upravljalni elementi

b Zapiralo vrat

c Grelnik za zgornje gretje/žar

d Odprtine za dovod pare

e Cevka za polnjenje vode za sistem uparjanja

f Odprtina za vsesavanje zraka za ventilator, za katerim je nameščen obročasti

grelnik

g Stranska vodila s 5 nivoji vstavljanja

h Dno pečice, pod katerim je nameščen spodnji grelnik

i Sprednji okvir z napisno ploščico

j Vrata

13

Upravljalni elementi

a Tipka Vklop/izklop v poglobitvi Za vklop in izklop pečice

b Optični vmesnik

(samo za osebje servisa Miele)

c Senzorska tipka

Za upravljanje pečice z mobilno končno napravo

d Senzorska tipka Sprožitev dodatka pare

ePrikazovalnik

Za prikaz ure in informacij za upravljanje

fSenzorska tipka

Za vračanje po korakih in prekinitev postopka priprave

g Območje za navigacijo s puščicama in

Za listanje po seznamih in za spreminjanje vrednosti

h Senzorska tipka OK

Za priklic funkcij in za shranjevanje nastavitev

i Senzorska tipka

Za nastavitev zvočnega signala, časa priprave, ure začetka ali konca postopka priprave

j Senzorska tipka

Vklop in izklop osvetlitve notranjosti pečice

k Senzorske tipke

Za izbiro načinov delovanja, avtomatskih programov in nastavitev

14

Upravljalni elementi

Tipka Vklop/izklop

Tipka Vklop/izklop leži v poglobitvi in se odziva na dotik prsta.

S to tipko vklopite in izklopite pečico.

Prikazovalnik

Na prikazovalniku je izpisana ura ali različne informacije v zvezi z načinom delovanja, temperaturo, časi priprave, avtomatskimi programi in nastavitvami.

Po vklopu pečice s tipko Vklop/izklop se pojavi glavni meni z zahtevo Izberite

način delovanja.

Senzorske tipke

Senzorske tipke reagirajo na dotik prsta. Vsak dotik potrdi zvočni signal. Ta ton tipk lahko izklopite, tako da

izberete Nadaljnji | Nastavitve |

Glasnost | Ton pritiska na tipko.

Če želite, da se senzorske tipke odzivajo tudi, kadar je pečica izklopljena, izberite nastavitev

Prikazovalnik | QuickTouch | Vklop.

Senzorske tipke nad prikazovalnikom

Informacije o načinih delovanja in drugih funkcijah najdete v poglavjih „Glavni meni in podmeniji“, „Nastavitve“, „Avtomatski programi“ in „Druge uporabe“.

15

Upravljalni elementi

Senzorske tipke pod prikazovalnikom

Senzorska

Funkcija

 

tipka

 

 

 

 

 

Če želite svojo pečico upravljati z mobilno končno napravo,

 

 

 

morate vzpostaviti sistem Miele@home, vklopiti nastavitev

 

 

 

Daljinsko upravljanje in se dotakniti te senzorske tipke. Ta

 

 

 

senzorska tipka nato sveti in funkcija MobileStart je na voljo.

 

 

 

Dokler ta senzorska tipka sveti, lahko pečico upravljate s svojo

 

 

 

mobilno končno napravo (glejte poglavje „Nastavitve“, odstavek

 

 

 

„Miele@home“).

 

 

 

 

 

 

 

Če ste v načinu delovanja Peka s paro izbrali ročne dodatke

 

 

 

pare, jih sprožite s to senzorsko tipko.

 

 

 

Takoj ko lahko sprožite dodatek pare, ta senzorska tipka sveti

 

 

 

oranžno.

 

 

 

Med postopkom dodajanja pare se na prikazovalniku pojavi

 

 

 

simbol .

 

 

 

 

 

 

 

Odvisno od tega, v katerem meniju se trenutno nahajate, se s to

 

 

 

senzorsko tipko lahko vrnete v nadrejeni meni ali v glavni meni.

 

 

 

Če istočasno poteka postopek priprave, ga lahko s to senzorsko

 

 

 

tipko prekinete.

 

 

 

 

 

 

 

V območju za navigacijo lahko s puščicama ali območjem med

 

 

 

njima listate po izbirnih seznamih navzgor ali navzdol. Točka

 

 

 

menija, ki jo želite izbrati, se izpiše na prikazovalniku.

 

 

 

S puščicama ali območjem med njima lahko spreminjate

 

 

 

vrednosti in nastavitve.

 

 

 

 

16

 

Upravljalni elementi

 

 

Senzorska

Funkcija

tipka

 

OK

Ko se pojavi vrednost, napotek ali nastavitev, ki jo lahko potrdite,

 

senzorska tipka OK zasveti oranžno.

 

Z izbiro te senzorske tipke prikličete funkcije, npr. nastavljiv

 

zvočni signal, shranite spremembe vrednosti ali nastavitev ali

 

potrdite sporočila.

 

 

 

Če v pečici ne poteka noben postopek priprave, lahko s to

 

senzorsko tipko kadar koli nastavite zvočni signal (npr. za

 

kuhanje jajc).

 

Če v pečici istočasno poteka postopek priprave, lahko nastavite

 

zvočni signal, čas priprave ter uro začetka ali konca postopka

 

priprave.

 

 

 

Z izbiro te senzorske tipke lahko vklopite in izklopite osvetlitev

 

notranjosti pečice.

 

Odvisno od izbrane nastavitve osvetlitev notranjosti pečice po

 

15 sekundah ugasne ali pa ostane ves čas vklopljena ali

 

izklopljena.

 

 

Simboli

Na prikazovalniku se lahko pojavijo naslednji simboli:

Simbol Pomen

Ta simbol označuje dodatne informacije in napotke za upravljanje. To informacijsko okence potrdite z OK.

 

Nastavljiv zvočni signal

 

Aktivna nastavitev je označena s kljukico.

Nekatere nastavitve, kot je svetlost prikaza ali glasnost zvočnih

 

signalov, prilagajate s pomočjo segmentnega prikaza.

Zapora vklopa preprečuje nenameren vklop pečice (glejte poglavje „Nastavitve“, odstavek „Varnost“).

17

Princip upravljanja

Pečico upravljate z območjem za navigacijo, ki vključuje puščici in ter območje med njima .

Ko se pojavi vrednost, napotek ali nastavitev, ki jo lahko potrdite, senzorska tipka OK zasveti oranžno.

Izbira točke menija

Dotaknite se puščice ali ali potegnite po območju med puščicama v desno ali levo, dokler se ne pojavi želena točka menija.

Nasvet: Če puščico zadržite, izbirni seznam neprekinjeno teče naprej, dokler ne izpustite puščice.

Izbiro potrdite z OK.

Sprememba nastavitve na

izbirnem seznamu

Trenutna nastavitev je označena s kljukico .

Dotaknite se puščice ali ali potegnite po območju med puščicama v desno ali levo, dokler se ne pojavi želena vrednost ali nastavitev.

Potrdite z OK.

Nastavitev je tako shranjena. Vrnete se v nadrejeni meni.

Sprememba nastavitve s

segmentnim prikazom

Nekatere nastavitve so prikazane s segmentnim prikazom . Če so vsi segmenti polni, je izbrana maksimalna vrednost.

Če ni poln noben segment ali je poln samo en, je nastavitev izklopljena ali pa je izbrana minimalna vrednost (npr. pri glasnosti)

Dotaknite se puščice ali ali potegnite po območju med puščicama v desno ali levo, dokler se ne pojavi želena nastavitev.

Izbiro potrdite s tipko OK.

Nastavitev je tako shranjena. Vrnete se v nadrejeni meni.

18

Princip upravljanja

Izbira načina delovanja ali

funkcije

Senzorske tipke za načine delovanja in funkcije (npr. Nadaljnji ) so nad prikazovalnikom (glejte poglavje „Upravljanje“ in „Nastavitve“).

Dotaknite se senzorske tipke želenega načina delovanja ali funkcije.

Senzorska tipka na upravljalni plošči sveti oranžno.

V načinih delovanja in funkcijah: nastavite vrednosti, npr. temperaturo.

V meniju Nadaljnji listajte po seznamu, dokler se ne pojavi želena točka menija.

Potrdite z OK.

Sprememba načina delovanja

Med postopkom priprave lahko nastavitev preklopite na drug način delovanja.

Senzorska tipka načina delovanja, ki je bil doslej izbran, sveti oranžno.

Dotaknite se senzorske tipke novega načina delovanja ali funkcije.

Izpišejo se spremenjeni način delovanja in pripadajoče predlagane vrednosti.

Senzorska tipka spremenjenega načina delovanja sveti oranžno.

V meniju Nadaljnji listajte po seznamu, dokler se ne pojavi želena točka menija.

Vnos številk

Številke, ki jih lahko spremenite, so označene s svetlim ozadjem.

Dotaknite se puščice ali ali potegnite po območju med puščicama v desno ali levo, dokler ni želena številka označena s svetlim ozadjem.

Nasvet: Če puščico zadržite, se vrednosti neprekinjeno povečujejo ali zmanjšujejo, dokler ne izpustite puščice.

Potrdite z OK.

Spremenjena številka je shranjena. Vrnete se v nadrejeni meni.

Aktivacija funkcije MobileStart

Dotaknite se senzorske tipke , da aktivirate MobileStart.

Senzorska tipka sveti. Pečico lahko upravljate na daljavo z aplikacijo Miele@mobile.

Neposredno upravljanje na pečici ima prednost pred daljinskim upravljanjem z aplikacijo.

MobileStart lahko uporabljate, dokler sveti senzorska tipka .

19

Oprema

Modele, ki so opisani v teh navodilih za uporabo in montažo, najdete na hrbtni strani.

Napisna ploščica

Napisna ploščica je vidna pri odprtih vratih pečice na sprednjem okvirju.

Na njej so navedeni oznaka modela, tovarniška številka in priključni podatki (napetost/frekvenca/maksimalna priključna moč).

Te podatke imejte pripravljene, če boste zaradi morebitnih težav poklicali podjetje Miele, saj boste le tako lahko dobili najustreznejšo pomoč.

Dobavni komplet

-navodila za uporabo in montažo za upravljanje funkcij pečice

-kuharska knjiga z recepti za avtomatske programe in načine delovanja

-vijaki za pritrditev pečice v vgradno omaro

-tablete za odstranjevanje vodnega kamna in plastična cev z držalom za odstranjevanje vodnega kamna iz uparjalnega sistema

-različni deli opreme

Priložena in dodatna oprema

Oprema je odvisna od modela.

V osnovi je vaša pečica opremljena s stranskimi vodili, globokim pekačem in rešetko za peko in pečenje (na kratko: rešetka).

Nekateri modeli pečic pa imajo poleg tega priložene še druge dele opreme, ki so navedeni v nadaljevanju.

Vsi navedeni deli opreme ter čistilna in negovalna sredstva so prilagojeni pečicam Miele.

Naročite jih lahko v spletni prodajalni Miele ali pa jih kupite na servisu Miele oziroma v trgovini z opremo Miele.

Ob naročilu navedite oznako modela vaše pečice in oznako želenega dela opreme.

Stranska vodila

V notranjosti pečice so na desni in levi strani stranska vodila z nivoji za vstavljanje delov opreme.

Oznake nivojev vstavljanja lahko vidite na sprednjem okviru.

Vsak nivo je sestavljen iz dveh prečk, ki ležita ena nad drugo.

Dele opreme (npr. rešetko) vstavite med obe prečki.

Stranska vodila lahko odstranite (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“, odstavek „Odstranjevanje stranskih vodil z vodili FlexiClip“).

20

 

Oprema

Plitvi pekač, globoki pekač in rešetka

Izvlečna vodila FlexiClip HFC 70-C

z varovali

 

Plitvi pekač HBB 71:

 

Globoki pekač HUBB 71:

 

Rešetka HBBR 72:

Te dele opreme vedno vstavite med obe prečki nivoja stranskih vodil.

Rešetko vstavite vedno z odlagalno površino navzdol.

Na krajših stranicah teh delov opreme so v sredini posebna varovala. Ta preprečujejo, da bi deli opreme takrat, ko jih želite le delno izvleči, povsem zdrsnili iz pečice.

Če uporabite globoki pekač, na katerega položite rešetko, vstavite pekač med prečke nivoja stranskih vodil in rešetko avtomatsko nad njim.

Izvlečna vodila FlexiClip lahko vgradite samo na nivoje 1, 2 in 3.

Izvlečna vodila FlexiClip lahko povsem izvlečete iz pečice. Omogočajo vam dober pregled nad živili, ki se pečejo.

Preden na vodila FlexiClip položite želeni del opreme, jih povsem potisnite v pečico.

21

Oprema

Istočasno lahko pripravljate jedi na več

pekačih ali rešetkah.

Da pekač ali rešetka ne bo zdrsnil z vodil:

-Pazite, da je vedno nameščen med sprednja in zadnja zatiča vodil.

-Rešetko položite na vodila vedno z odlagalno površino navzdol.

Vodila FlexiClip lahko obremenite z največ 15 kg.

Ker so vodila FlexiClip pritrjena na zgornjo prečko nivoja vstavljanja, je razdalja do zgoraj ležečega nivoja vstavljanja manjša. Če je razdalja premajhna, se lahko rezultat pečenja poslabša.

En pekač ali rešetko položite na vodila FlexiClip.

Pri vstavljanju nadaljnjih pekačev ali rešetke pazite, da je nad vodili FlexiClip razdalja vsaj enega nivoja vstavljanja.

Uporabite lahko globoki pekač z nameščeno rešetko, vstavljena na vodila FlexiClip.

Globoki pekač skupaj z rešetko potisnite na vodila FlexiClip. Rešetka pri vstavljanju avtomatsko zdrsne med prečke nivoja vstavljanja nad vodili FlexiClip.

Pri vstavljanju nadaljnjih pekačev ali rešetke pazite, da je nad vodili FlexiClip razdalja vsaj enega nivoja vstavljanja.

22

Miele H 7264 BP Instructions Manual

 

Oprema

Vgradnja izvlečnih vodil FlexiClip

 

Nevarnost opeklin zaradi vročih

 

površin.

 

Pečica se med delovanjem segreje.

 

Ob grelnikih, površinah v notranjosti

 

pečice in opremi pečice se lahko

 

opečete.

 

Preden vgradite ali odstranite vodila

Obrnite ga proti sredini pečice (2.).

FlexiClip, počakajte, da se grelniki,

notranjost pečice in oprema ohladijo.

 

Najbolje je, da vodila FlexiClip vgradite na 1. nivo. Tako jih boste lahko uporabili za vse jedi, ki naj bi jih pripravljali na nivoju 2.

Vsak nivo vstavljanja je sestavljen iz dveh prečk stranskih vodil. Vodila FlexiClip vgradite na zgornjo prečko ustreznega nivoja vstavljanja.

Vodilo FlexiClip vgradite tako, da je napis Miele na desni strani.

Vodil FlexiClip med vgradnjo ali odstranjevanjem ne smete izvleči narazen.

Vodilo FlexiClip potisnite vzdolž zgornje prečke v poševnem položaju proti hrbtni strani pečice do nastavka (3.).

Vodilo obrnite nazaj in ga zataknite na zgornjo prečko, tako da se slišno zaskoči (4.).

Vodilo FlexiClip zataknite spredaj na zgornjo prečko želenega nivoja vstavljanja (1.).

Če se vodila FlexiClip po vgradnji blokirajo, jih enkrat močno izvlecite iz pečice.

23

Oprema

Odstranjevanje izvlečnih vodil FlexiClip

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin.

Pečica se med delovanjem segreje. Ob grelnikih, površinah v notranjosti pečice in opremi pečice se lahko opečete.

Preden vgradite ali odstranite vodila FlexiClip, počakajte, da se grelniki, notranjost pečice in oprema ohladijo.

Vodilo FlexiClip potisnite do konca v pečico.

Jeziček vodila potisnite navzdol (1.).

Izvlečna vodila FlexiClip HFC 72

Izvlečna vodila FlexiClip lahko uporabljate na nivojih 1–4.

Vodila FlexiClip najprej potisnite do konca v pečico in šele nato nanje položite del opreme.

Slednji se tako samodejno varno namesti med sprednja in zadnja zatiča in je zaščiten pred zdrsom.

Vodila FlexiClip lahko obremenite z največ 15 kg.

Vodilo obrnite proti sredini pečice (2.) in ga povlecite vzdolž zgornje prečke proti sprednji strani pečice (3.).

Vodilo FlexiClip privzdignite s prečke in ga vzemite iz pečice.

24

 

Oprema

Vgradnja in odstranitev izvlečnih

 

vodil FlexiClip

 

Nevarnost opeklin zaradi vročih

 

površin.

 

Pečica se med delovanjem segreje.

 

Ob grelnikih, površinah v notranjosti

 

pečice in opremi pečice se lahko

Vodilo FlexiClip potisnite tako, da se

opečete.

Preden vgradite ali odstranite vodila

na spodnji prečki nivoja zaskoči (3.).

FlexiClip, počakajte, da se grelniki,

Če se vodila FlexiClip po vgradnji

notranjost pečice in oprema ohladijo.

blokirajo, jih enkrat močno izvlecite iz

 

Vodila FlexiClip vgradite med prečki

pečice.

nivoja vstavljanja.

Če želite vodilo FlexiClip odstraniti iz

 

Vodilo FlexiClip vgradite tako, da je

pečice, ravnajte na naslednji način:

napis Miele na desni strani.

Vodilo FlexiClip potisnite do konca v

Vodil FlexiClip med vgradnjo ali

pečico.

 

odstranjevanjem ne smete izvleči

 

narazen.

 

Vodilo FlexiClip spredaj zataknite na spodnjo prečko želenega nivoja vstavljanja (1.) in ga potisnite vzdolž prečke v pečico (2.).

Vodilo spredaj privzdignite (1.) in ga izvlecite vzdolž prečke nivoja vstavljanja iz pečice (2.).

25

Oprema

Plošča za pečenje in pečenje na žaru HGBB 71

Ploščo za pečenje in pečenje na žaru položite v globoki pekač.

Med pečenjem tako zaščiti mesni sok, ki kaplja iz mesa, da se ne zažge in ga lahko pozneje uporabite npr. za pripravo omake.

Emajlirana površina je oplemenitena s prevleko PerfectClean.

Luknjičasti pekač Gourmet HBBL 71

Luknjičasti pekač Gourmet je bil razvit posebej za pripravo peciva iz svežega kvašenega in skutno-oljnega testa, kruha in žemljic.

Drobne luknjice omogočajo porjavenje spodnje strani peciva.

Pekač Gourmet lahko uporabite tudi za sušenje živil.

Okrogli modeli za peko

Okrogli model za peko brez luknjic HBF 27-1 je zelo primeren za pripravo pice, nizkih kolačev iz kvašenega ali umešanega testa, sladkih in pikantnih pit, popečenih sladic, lepinje ali za peko zamrznjenih kolačev ali pice.

Luknjičasti okrogli model za peko HBFP 27-1 je bil razvit posebej za pripravo peciva iz svežega kvašenega in skutno-oljnega testa, kruha in žemljic. Drobne luknjice omogočajo porjavenje spodnje strani peciva.

Uporabite ga lahko tudi za sušenje živil. Emajlirana površina obeh modelov za peko je oplemenitena s prevleko PerfectClean.

Vstavite rešetko in nanjo položite okrogli model za peko.

Kamen za peko HBS 60

Emajlirana površina je oplemenitena s prevleko PerfectClean.

Enake možnosti uporabe vam nudi tudi luknjičasti okrogli model za peko HBFP 27-1.

S kamnom za peko dosežete optimalen rezultat pečenja pri jedeh, ki morajo imeti hrustljavo zapečeno dno (npr. pica, quiche, kruh, žemljice, slano pecivo in podobno).

Kamen za peko je izdelan iz nepregorne keramike in je prevlečen s posebno glazuro. Živila lahko položite na kamen in jih vzamete z njega s priloženo lopatico iz neobdelanega lesa.

Rešetko vstavite v pečico in nanjo položite kamen za peko.

26

Oprema

Pekač Gourmet HUB

Pokrov pekača HBD

V nasprotju z običajnimi pekači lahko pekače Miele Gourmet vstavite neposredno v stranska vodila pečice. Tako kot rešetka so opremljeni z varovalom, ki preprečuje, da bi takrat, ko jih želite le delno izvleči, povsem zdrsnili iz pečice.Površina pekačev je opremljena s prevleko proti prijemanju.

Pekači Gourmet so na voljo v različnih globinah. Širina in višina je pri vseh enaka.

Posebej so na voljo tudi ustrezni pokrovi. Ob nakupu morate navesti oznako modela.

Globina: 22 cm

Globina: 35 cm

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HUB 5001-M*

 

HBD 60-22

HBD 60-35

* primeren za indukcijske kuhalne plošče

Ročaj za jemanje delov opreme iz pečice HEG

Ročaj vam olajša jemanje globokega in plitvega pekača ter rešetke iz pečice.

Oprema za čiščenje in vzdrževanje

-tablete za odstranjevanje vodnega kamna, plastična cevka z držalom za odstranjevanje vodnega kamna iz pečice

-Mielejeva večnamenska krpa iz mikrovlaken

-Mielejevo čistilo za pečice

Varnostne funkcije

-Zapora vklopa

(glejte poglavje „Nastavitve“, odstavek „Varnost“)

-Zapora tipk

(glejte poglavje „Nastavitve“, odstavek „Varnost“)

-Hladilni ventilator

(glejte poglavje „Nastavitve“, odstavek „Delovanje hladilnega ventilatorja“)

-Varnostni izklop

Varnostni izklop se avtomatsko aktivira, če pečica deluje nenavadno dolgo. Ta čas trajanja je odvisen od izbranega načina delovanja.

-Prezračevana vrata pečice

Vrata so izdelana iz stekel, ki so deloma opremljena s toplotnoodbojnim premazom. Med delovanjem pečice skozi vrata tudi prehaja zrak, tako da zunanje steklo vrat ostane hladno. Vrata lahko za namene čiščenja odstranite in razstavite (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“).

-Zapora vrat za čiščenje s pirolizo

V začetku čiščenja s pirolizo se vrata iz varnostnih razlogov zaklenejo. Vrata se ponovno odklenejo šele, ko temperatura v notranjosti pečice pade pod 280 °C.

27

Oprema

Površine, oplemenitene s

prevleko PerfectClean

Površine, oplemenitene s prevleko PerfectClean, se odlikujejo z izjemnim učinkom proti prijemanju in povsem preprostim čiščenjem.

Pripravljena jed se zlahka loči od površine. Umazanijo po končani peki ali pečenju lahko enostavno odstranite.

Živilo lahko na površinah PerfectClean tudi režete in razdelite na manjše kose.

Ne uporabljajte keramičnih nožev, saj ti lahko razijo površine, oplemenitene s prevleko PerfectClean.

Površine, oplemenitene s prevleko PerfectClean, so glede nege primerljive s steklom.

Preberite napotke v poglavju „Čiščenje in vzdrževanje“, da boste ohranili prednosti učinka proti prijemanju in izjemno preprostega čiščenja.

Površine, oplemenitene s prevleko PerfectClean:

-globokega pekača

-plitvega pekača

-plošče za pečenje in pečenje na žaru

-luknjičastega pekača Gourmet

-okrogli luknjičasti model za peko

-okrogli model za peko

Oprema, odporna proti pirolizi

Preberite napotke v poglavju „Čiščenje in vzdrževanje“.

V nadaljevanju navedena oprema lahko med postopkom pirolize ostane v pečici:

-Stranska vodila

-Izvlečna vodila FlexiClip HFC 72

-Rešetka

28

Prvi zagon

Miele@home

Vaša pečica je opremljena z integriranim WLAN-modulom.

Za njegovo uporabo potrebujete:

-WLAN-omrežje,

-aplikacijo Miele@mobile,

-Miele uporabniški račun. Uporabniški račun lahko ustvarite prek aplikacije Miele@mobile.

Aplikacija Miele@mobile vas vodi pri povezovanju pečice z domačim WLANomrežjem.

Ko pečico povežete z WLAN-omrežjem, lahko z aplikacijo na primer izvajate naslednja dejanja:

-priklic informacij o stanju delovanja pečice,

-priklic navodil glede postopkov priprave, ki potekajo v pečici,

-zaključek postopkov priprave, ki se izvajajo.

S povezavo pečice v WLAN-omrežje se poveča poraba energije, tudi kadar je pečica izklopljena.

Prepričajte se, da je na mestu postavitve pečice na voljo dovolj močan signal vašega WLANomrežja.

Razpoložljivost povezave WLAN

WLAN-povezava si deli frekvenčno območje z drugimi napravami (npr. mikrovalovnimi pečicami, igračami z daljinskim upravljanjem). Zato lahko pride do začasnih ali stalnih motenj povezave. Stalne razpoložljivosti ponujenih funkcij zato ni mogoče zagotoviti.

Razpoložljivost sistema Miele@home

Uporaba aplikacije Miele@mobile je odvisna od razpoložljivosti storitve Miele@home v vaši državi.

Storitev Miele@home ni na voljo v vseh državah.

Informacije o razpoložljivosti so objavljene na spletni strani www.miele.com.

Aplikacija Miele@mobile

Aplikacijo Miele@mobile si lahko brezplačno naložite v trgovini Apple App Store® ali Google Play™.

29

Prvi zagon

Osnovne nastavitve

Naslednje nastavitve morate izvesti za prvi zagon. Te nastavitve lahko pozneje spet spremenite (glejte poglavje „Nastavitve“).

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin.

Pečica se med delovanjem segreje. Pečico lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena, saj je le tako zagotovljeno varno delovanje.

Ko pečico priključite na električno omrežje, se avtomatsko vklopi.

Nastavitev jezika

Izberite želeni jezik.

Če pomotoma nastavite jezik, ki ga ne razumete, sledite napotkom v poglavju „Nastavitve“, odstavek „Jezik “.

Nastavitev lokacije

Izberite želeno lokacijo.

Nastavitev funkcije Miele@home

Na prikazovalniku se izpiše Nastavitev

Miele@home.

Če želite sistem Miele@home nastaviti takoj, potrdite z OK.

Če pa želite nastavitev opraviti pozneje, izberite možnost Preskoči in jo potrdite z OK.

Informacije o kasnejši nastavitvi najdete v poglavju „Nastavitve“, odstavek „Miele@home“.

Če želite sistem Miele@home nastaviti takoj, izberite želeno metodo povezave.

Prikazovalnik in aplikacija Miele@mobile vas vodita skozi nadaljnje korake postopka.

Nastavitev ure

Nastavite točen čas v urah in minutah.

Potrdite z OK.

Zaključek prvega zagona

Sledite morebitnim nadaljnjim navodilom na prikazovalniku.

Prvi zagon je tako končan.

30

Loading...
+ 78 hidden pages