Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden am Backofen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus
~
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
~
bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsübli
~
chen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einko
chen und Trocknen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Backofen sicher zu bedienen, müssen
bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung
erkennen und verstehen können.
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten
~
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht
~
bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn
sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder
~
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Backofens
~
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
~
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Tür
scheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Gar
raumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Be
triebs zu berühren.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich
an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu
setzen oder sich daranzuhängen.
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen. Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt sich
der Backofen stärker als im normalen Betrieb. Hindern Sie Kinder
daran, den Backofen während der Pyrolyse-Reinigung zu berühren.
-
-
-
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
~
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste
hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden.
~
Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ei
nen beschädigten Backofen in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Backofens ist nur dann
~
gewährleistet, wenn der Backofen an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur dann gewährleis-
~
tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
~
schild des Backofens müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifels
fall eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
~
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen da
mit nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit
~
die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
-
-
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän
~
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von
~
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgeliefert werden
~
oder beim Austausch einer beschädigten Anschlussleitung muss
eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte
Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
~
der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn
die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel "Was tun,
wenn ...?").
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
-
-
–
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus
schrauben oder
–
den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
12
-
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausrei
~
chende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr
nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutz
leisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche
Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. FestbrennstoffÖfen) übermäßig erwärmt werden.
Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge
~
baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie den Backofen
verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wär
me und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbauschrank
und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst,
wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
-
-
-
-
13
Page 14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
,
Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör
verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Heraus
nehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Gar
raum.
-
-
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens kön
~
nen durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen
~
Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie
den Backofen aus.
Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür geschlossen
lassen.
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
~
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts.
Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
-
14
Page 15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch
~
die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie nie
mals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und
zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Be
triebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische
~
Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Tempe
raturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkör
pern entzünden.
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann
~
durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der
Umbauschrank können beschädigt werden.
Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die
niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
-
-
-
-
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden,
~
können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau rei
~
ßen oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder Back
ofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe oder
Bleche direkt auf den Garraumboden.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und Herschie
~
ben von Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewahren, schieben
Sie sie nicht über den Garraumboden.
-
-
-
15
Page 16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen
~
wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Da
rüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzli
chen Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte
Oberflächen.
Bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung und während der
~
Restwasserverdampfung entsteht Wasserdampf, der zu starken Ver
brühungen führen kann.
Öffnen Sie während eines ablaufenden Dampfstoßes oder der Rest
wasserverdampfung niemals die Tür.
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig
~
verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder
rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
~
Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen
zu brennen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
-
-
-
-
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
~
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und Erhitzen von
Dosen.
Sie können sich an der geöffneten Tür des Backofens verletzen
~
oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
~
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch da
rauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der
Backofen kann beschädigt werden.
16
-
Page 17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
~
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen DampfReiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
~
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall
schaber.
Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut
~
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Backofen
niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauch-
~
entwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-Reinigung führen.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie
die Pyrolyse-Reinigung starten.
-
17
Page 18
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an
~
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Ga
rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird
~
nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt.
Nehmen Sie sämtliches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem
Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt
auch für nachkaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör (siehe Ka
pitel "Reinigung und Pflege").
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisenthermometer.
~
Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein
Miele Original-Speisenthermometer ersetzen.
Das Speisenthermometer kann durch sehr hohe Temperaturen
~
beschädigt werden. Der Kunststoff kann schmelzen.
Bewahren Sie das Speisenthermometer nicht im Garraum auf.
Verwenden Sie das Speisenthermometer nicht bei Grillbetriebsarten
(Ausnahme: Umluftgrill).
-
-
-
18
Page 19
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher aufbe
wahrt wird.
-
19
Page 20
Übersicht Backofen
a Bedienelemente
b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung
c Öffnungen für die Dampfzufuhr
d Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenther-
mometer
e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem
f Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer
g Aufnahmegitter mit 3 Ebenen
h Ansaugöffnungen für die Gebläse mit dahinterliegenden Ringheizkörpern
i Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper
j Frontrahmen mit Typenschild
k Tür
20
Page 21
a Ein-/Aus-Taste K
b Display
c Sensortasten #, I, N
Bedienelemente
21
Page 22
Bedienelemente
Ein-/Aus-Taste K
Die Ein-/Aus-Taste K liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerdruck.
Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus.
Sensortasten
Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem
Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Ein
stellungen – Lautstärke – Tastenton").
-
Sensor
taste
FunktionHinweise
-
#Zum schrittweisen
Zurückspringen
IZum Ein- und
Ausschalten der
Garraumbeleuchtung
NZum Einstellen
von Kurzzeiten
oder Alarmen
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Garvorgang abläuft, können Sie durch Berührung von I
die Garraumbeleuchtung ein- und ausschalten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor die Sensortaste I reagiert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Garraumbeleuchtung bei einem Garvorgang nach 15 Sekunden oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Gar
vorgang abläuft, können Sie jederzeit eine Kurzzeit
(z. B. zum Eierkochen) oder einen Alarm, d. h. eine
feste Uhrzeit, einstellen (siehe Kapitel "Alarm + Kurz
zeit").
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Back
ofen erst einschalten, bevor die Sensortaste N rea
giert.
-
-
-
-
22
Page 23
Bedienelemente
Display
Das Display reagiert auf Fingerkontakt. Im Gegensatz zu den Sensortasten wird
die Berührung des Displays nicht mit einem Tastenton bestätigt.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie z. B. Stifte. Die
Display-Oberfläche kann beschädigt werden.
Außerdem reagiert das Display nicht, wenn Sie es mit Gegenständen berüh
ren.
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt.
-
Oben links erscheint der Menüpfad. Er zeigt an, in welchem Menü oder Untermenü Sie sich befinden.
Die einzelnen Menüpunkte werden durch eine senkrechte Linie voneinander ge
trennt. Wenn der Menüpfad aus Platzgründen nicht mehr vollständig angezeigt
werden kann, werden übergeordnete Menüpunkte durch ...
Oben rechts erscheinen Tageszeit, Alarm und Kurzzeit N.
In der Mitte erscheint das aktuelle Menü mit den Menüpunkten. In diesem Bereich
können Sie im Menü durch Streichen über das Display nach rechts oder links blät
tern.
Unten finden Sie die Pfeile V und W, mit denen Sie nach links und rechts blättern
können. Die Anzahl der kleinen Quadrate zwischen den Pfeilen zeigt Ihnen die An
zahl der verfügbaren Seiten und Ihre Position im aktuellen Menü.
N dargestellt.
-
-
-
23
Page 24
Bedienelemente
Hauptmenü
Betriebsarten
–
Automatikprogramme c
–
Spezialanwendungen
–
MyMiele
–
Eigene Programme ~
–
Einstellungen %
–
Pflege y
–
Symbole
Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
SymbolBedeutung
P P P P G G GM Einige Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Tonlaut-
stärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
:Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und
Hinweise zur Bedienung.
Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit "OK".
0Die Inbetriebnahmesperre oder die Tastensperre sind einge-
schaltet (siehe Kapitel "Einstellungen – Sicherheit"). Die Bedienung ist gesperrt.
Alarm
NKurzzeit
... NHinweis auf übergeordnete Menüpunkte, die im Menüpfad
aus Platzgründen nicht mehr angezeigt werden.
24
Page 25
Bedienelemente
Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch fol
gende Symbole erscheinen:
SymbolBedeutung
UHeißluft plus
VOber-/Unterhitze
dKlimagaren
OIntensivbacken
[Bratautomatic
XUnterhitze
WOberhitze
YGrill groß
ZGrill klein
\Umluftgrill
KBräunungsgaren
^Pyrolyse
QKerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers
-
25
Page 26
Bedienelemente
Bedienprinzip
Jede Berührung einer möglichen Aus
wahl färbt das entsprechende Feld
orange.
Menüpunkt auswählen oder Menü
aufrufen
Tippen Sie mit dem Finger einmal auf
^
das gewünschte Feld.
Blättern
Sie können nach links oder rechts blät
tern.
^ Streichen Sie über das Display, d. h.
legen Sie einen Finger auf das Display und bewegen Sie ihn in die gewünschte Richtung oder tippen Sie
mit dem Finger auf die Pfeile V oder
W, um nach links oder rechts zu blättern.
Menüebene verlassen
Zahlen eingeben
Sie können Zahlen durch Streichen auf
den Ziffernrollen oder mit dem Ziffern
block eingeben.
Wenn Sie Zahlen auf den Ziffernrollen
eingeben wollen:
Streichen Sie auf der Ziffernrolle nach
^
oben oder unten, bis der gewünschte
Wert erscheint.
Wenn Sie Zahlen mit dem Ziffernblock
eingeben wollen:
Tippen Sie auf z im rechten unteren
^
Bereich des Eingabefeldes.
Der Ziffernblock wird geöffnet.
^ Tippen Sie auf die gewünschten Zif-
fern.
Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben haben, färbt sich das Feld "OK"
grün. Mit dem Pfeil löschen Sie die zuletzt eingegebene Ziffer.
-
^ Berühren Sie # oder tippen Sie im
Menüpfad auf einen übergeordneten
Menüpunkt oder auf ...
Je nachdem in welchem Menü Sie sich
befinden, gelangen Sie in das überge
ordnete Menü oder das Hauptmenü zu
rück.
26
N.
^ Tippen Sie auf "OK".
Buchstaben eingeben
Die Namen von eigenen Programmen
geben Sie über eine Tastatur ein. Wäh
len Sie kurze, prägnante Namen.
-
^
Tippen Sie auf die gewünschten
Buchstaben oder Zeichen.
^
Tippen Sie auf "speichern".
-
Page 27
Ausstattung
Modellbezeichnung
Eine Auflistung der beschriebenen Mo
delle finden Sie auf der Rückseite.
Typenschild
Das Typenschild ist bei geöffneter Tür
auf dem Frontrahmen zu sehen.
Dort finden Sie die Modellbezeichnung
Ihres Backofens, die Fabrikationsnum
mer sowie die Anschlussdaten (Netz
spannung/Frequenz/maximaler An
schlusswert).
Halten Sie diese Informationen bereit,
wenn Sie Fragen oder Probleme haben,
damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen
kann.
-
-
-
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
– die Gebrauchs- und Montageanwei-
sung zur Bedienung der Backofenfunktionen,
Mitgeliefertes und
nachkaufbares Zubehör
-
Ausstattung je nach Modell!
Grundsätzlich verfügt Ihr Backofen
über Aufnahmegitter, Universalblech
und Back- & Bratrost (kurz: Rost).
In Abhängigkeit vom Modell ist Ihr
Backofen darüber hinaus teilweise
mit weiterem, hier aufgeführtem Zu
behör ausgestattet.
Alle aufgeführten Zubehöre sowie Rei
nigungs- und Pflegemittel sind auf die
Miele Backöfen abgestimmt.
Sie können sie im Internet unter
www.miele-shop.com bestellen oder
über den Miele Werkkundendienst und
Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Geben Sie bei einer Bestellung die Modellbezeichnung Ihres Backofens und
die Bezeichnung des gewünschten Zubehörs an.
-
-
–
das Rezeptheft "Backen – Braten –
Klimagaren" mit Rezepten z. B. für
die Betriebsart Klimagaren d und
die Automatikprogramme,
–
Schrauben zur Befestigung Ihres
Backofens im Umbauschrank,
–
Entkalkungstabletten und ein Kunst
stoffschlauch mit Halter zum Entkal
ken des Verdampfungssystems,
–
diverses Zubehör.
-
-
27
Page 28
Ausstattung
Aufnahmegitter
Im Garraum befinden sich auf der rech
ten und linken Seite die Aufnahmegitter
mit den Ebenen ³ zum Einschieben
des Zubehörs.
Die Bezeichnung der Ebenen können
Sie auf dem Frontrahmen ablesen.
Jede Ebene besteht aus zwei überein
anderliegenden Streben:
Die Zubehöre (z. B. den Rost) schie
–
ben Sie zwischen den Streben ein,
die Flexi-Clip-Vollauszüge (falls vor
–
handen) bauen Sie auf der unteren
Strebe ein.
Sie können die Aufnahmegitter zu Reinigungszwecken ausbauen (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Universalblech und Rost mit
Ausziehschutz
Universalblech HUBB92:
Rost HBBR92:
-
-
Schieben Sie diese Zubehöre immer
zwischen den Streben einer Ebene in
die Aufnahmegitter ein.
Schieben Sie den Rost immer mit der
Stellfläche nach unten ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre
befindet sich ein Ausziehschutz.
Er verhindert, dass die Zubehöre aus
den Aufnahmegittern herausrutschen,
wenn Sie sie nur teilweise herausziehen
möchten.
28
Page 29
Ausstattung
Drehgrilleinrichtung
Grillgut wie Rollbraten oder Geflügel
kann mit der Drehgrilleinrichtung gegart
werden. Durch die Drehbewegung
bräunt das Grillgut gleichmäßig von al
len Seiten.
-
Schieben Sie die Teile mit dem Ausziehschutz nach hinten ein.
Wenn Sie das Universalblech mit auf
gelegtem Rost verwenden, wird das
Universalblech zwischen den Streben
einer Ebene eingeschoben und der
Rost automatisch oberhalb.
Die Belastbarkeit der Drehgrilleinrich
tung beträgt maximal 5 kg.
Nachkaufbar sind darüber hinaus spezielles Zubehör zum Geflügel- und
Schaschlik-Grillen, das auf dem Drehgrillspieß befestigt werden kann:
-
-
29
Page 30
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge HFC92
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in
jeder Ebene einbauen.
Schieben Sie die FlexiClip-Vollaus
züge erst vollständig in den Gar
raum, bevor Sie Zubehöre darauf
schieben. Die Zubehöre werden
dann automatisch sicher zwischen
den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert.
-
-
-
FlexiClip-Vollauszüge ein- und
ausbauen
Verbrennungsgefahr!
,
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet sein. Der Garraum muss abge
kühlt sein.
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwi
schen den Streben einer Ebene einge
baut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit
dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
beim Einbau oder Ausbau nicht
auseinander.
-
-
-
-
Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollaus
züge beträgt 15 kg.
30
^
Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn auf der unteren Strebe einer
Ebene ein (1.) und schieben Sie ihn
entlang der Strebe in den Garraum
(2.).
-
Page 31
Ausstattung
Grill- & Bratblech HGBB92
Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug
^
auf der unteren Strebe der Ebene ein
(3.).
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge
nach dem Einbau blockieren, müs
sen Sie sie einmal kräftig herausziehen.
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen:
^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus-
zug vollständig ein.
^
Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent
lang der Strebe der Ebene heraus
(2.).
-
Das Grill- & Bratblech wird in das Uni
versalblech gelegt.
Beim Grillen oder Braten schützt es den
abtropfenden Fleischsaft vor dem Ver
brennen, damit dieser weiterverwendet
werden kann.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean-veredelt.
-
-
-
31
Page 32
Ausstattung
Runde Backform HBF27-1
Die runde Backform ist gut geeignet für
die Zubereitung von Pizza, flachen Ku
chen aus Hefe- oder Rührteig, süßen
und herzhaften Tartes, überbackenen
Desserts, Fladenbrot oder zum Aufba
cken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean-veredelt.
Backstein HBS60
Mit dem Backstein erzielen Sie ein optimales Backergebnis bei Gerichten, die
einen kross abgebackenen Boden haben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot,
Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnliches.
Der Backstein besteht aus feuerfester
Keramik und ist glasiert.
Er wird auf den Rost gelegt.
Zum Auflegen und Herunternehmen
des Backguts liegt ein Schieber aus un
behandeltem Holz bei.
Bräter HUB und Bräterdeckel HBD
Die Miele Bräter werden auf den Rost
gesetzt. Die Oberfläche der Bräter ist
mit einer Antihaftversiegelung be
schichtet.
Die Bräter gibt es in einer Tiefe von
22 cm oder 35 cm. Breite und Höhe
sind gleich.
-
Separat sind zusätzlich passende De
ckel erhältlich.
Geben Sie beim Kauf die Modellbe
zeichnung an.
Tiefe: 22 cmTiefe: 35 cm
HUB61-22
HUB62-22*
HBD60-22HBD60-35
* für Induktionskochfelder geeignet
** Der Bräter HUB61-35 kann nicht zu
sammen mit dem Deckel eingescho
ben werden, da die Gesamthöhe die
verfügbare Garraumhöhe über
schreitet.
HUB61-35**
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Ausstattung
Speisenthermometer
Ihr Backofen ist mit einem kabellosen
Speisenthermometer ausgestattet, mit
dem Sie Garvorgänge temperaturge
nau überwachen können (siehe Kapitel
"Braten – Speisenthermometer").
Das Speisenthermometer wird in der
Tür aufbewahrt.
Stecken Sie es nach jeder Verwen
dung wieder in die Aufbewahrungs
hülse. Achten Sie darauf, dass es
ganz in die Hülse eingeschoben
wird, da es sonst beim Schließen
der Tür beschädigt werden kann.
Entkalkungstabletten, Kunststoffschlauch mit Halter
-
-
-
Öffner
Mit dem Öffner können Sie die Abde
ckung der seitlichen Beleuchtung ent
fernen.
Miele Mikrofasertuch
Mit dem Mikrofasertuch können Sie
leichte Verschmutzungen und Finger
abdrücke gut beseitigen.
Miele Backofenreiniger
Der Backofenreiniger ist für die Entfernung sehr hartnäckiger Verschmutzungen geeignet. Ein Aufheizen des Garraums ist nicht erforderlich.
-
-
-
Dieses Zubehör benötigen Sie zum Ent
kalken des Backofens.
-
33
Page 34
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne
ben der Nutzung der verschiedenen
Betriebsarten zum Backen, Braten und
Grillen auch
die Tageszeitanzeige,
–
eine Kurzzeit,
–
das automatische Ein- und Ausschal
–
ten von Garvorgängen,
das Garen mit Feuchteunterstützung,
–
die Nutzung von Automatikprogram
–
men,
– die Erstellung von eigenen Pro-
grammen,
– die Wahl individueller Einstellungen.
-
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre 0 für den
Backofen
Die Inbetriebnahmesperre sichert den
Backofen gegen ungewollte Bedienung
(siehe Kapitel "Einstellungen – Inbe
triebnahmesperre 0").
-
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet automatisch
bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da
für, dass die heiße Garraumluft mit kal
ter Raumluft gemischt und abgekühlt
wird, bevor sie zwischen Tür und Be
dienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
-
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
im Garraum, an der Bedienblende oder
am Umbauschrank keine Luftfeuchtig
keit niederschlagen kann.
Es schaltet automatisch aus, wenn der
Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
Durchlüftete Tür
Die Tür ist aus zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben aufgebaut.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch
die Tür geleitet, sodass die Türaußenscheibe kühl bleibt.
Sie können die Tür zu Reinigungszwe
cken ausbauen und auseinanderbauen
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
-
-
-
-
Die Inbetriebnahmesperre bleibt auch
nach einem Netzausfall eingeschaltet.
Sicherheitsausschaltung
Sie wird automatisch aktiviert, wenn der
Backofen über einen ungewöhnlich lan
gen Zeitraum betrieben wird. Die Länge
des Zeitraums hängt von der gewählten
Betriebsart ab.
34
-
Page 35
Ausstattung
Türverriegelung für die PyrolyseReinigung
Zu Beginn der Pyrolyse-Reinigung wird
die Tür aus Sicherheitsgründen verrie
gelt. Diese Verriegelung wird erst wie
der geöffnet, wenn nach der PyrolyseReinigung die Temperatur im Garraum
unter 280 °C gesunken ist.
PerfectClean-veredelte Ober
-
-
-
flächen
PerfectClean-veredelte Oberflächen
zeichnen sich durch hervorragenden
Antihafteffekt und außergewöhnlich einfache Reinigung aus.
Zubereitetes Gargut lässt sich leicht
ablösen. Verschmutzungen nach Backoder Bratvorgängen lassen sich einfach
entfernen.
Sie können Ihr Gargut auf PerfectCleanveredelten Oberflächen schneiden und
zerteilen.
PerfectClean-veredelt sind:
Universalblech,
–
Grill- & Bratblech,
–
runde Backform.
–
Pyrolysetaugliches Zubehör
Das nachfolgend aufgeführte Zubehör
kann während der Pyrolyse-Reinigung
im Garraum bleiben:
Aufnahmegitter,
–
FlexiClip-Vollauszüge,
–
– Rost.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Verwenden Sie keine Keramik-Mes
ser, da sie die PerfectClean-veredel
te Oberfläche verkratzen.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
sind in ihrer Pflege vergleichbar mit
Glas.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Rei
nigung und Pflege", damit die Vorteile
des Antihafteffekts und der außerge
wöhnlich einfachen Reinigung erhalten
bleiben.
-
-
-
-
35
Page 36
Erstinbetriebnahme
Grundeinstellungen eingeben
Der Backofen darf nur im einge
,
bauten Zustand betrieben werden.
Wenn der Backofen an das Elektronetz
angeschlossen wird, schaltet er sich
automatisch ein.
Willkommensbildschirm
Die Begrüßung "Miele Willkommen" er
scheint und die Begrüßungsmelodie er
tönt.
Anschließend werden einige Einstellun
gen abgefragt, die Sie für die Erstinbetriebnahme des Backofens benötigen.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Sprache einstellen
^ Tippen Sie auf die gewünschte Spra-
che und danach auf "OK".
Land einstellen
^
Tippen Sie auf das gewünschte Land
und danach auf "OK".
-
-
Datum einstellen
Streichen Sie über das Display im
^
Feld "Tag", bis die Zahl für den aktu
ellen Tag erscheint.
Wiederholen Sie dies für "Monat" und
^
"Jahr", bis das aktuelle Datum einge
stellt ist.
Tippen Sie auf "OK".
^
Die Einstellung wird gespeichert.
-
Tageszeit einstellen
Streichen Sie über das Display im lin
^
ken Feld, bis die Zahl für die aktuelle
Stunde erscheint.
^ Wiederholen Sie dies im rechten Feld
für die Minuten, bis die aktuelle Tageszeit eingestellt ist.
Alternativ können Sie die Tageszeit
mit dem Ziffernblock z einstellen.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können die Tageszeit auch im 12Stunden-Format anzeigen lassen
(siehe Kapitel "Einstellungen – Tages
zeit – Zeitformat)".
-
-
-
-
36
Page 37
Erstinbetriebnahme
Tageszeitanzeige
Abschließend wählen Sie die Art der
Tageszeitanzeige für den ausgeschal
teten Backofen (siehe Kapitel "Einstel
lungen – Tageszeit – Anzeige)".
ein
–
Die Tageszeit erscheint immer im
Display.
aus
–
Das Display erscheint dunkel, um
Energie zu sparen. Einige Funktionen
sind eingeschränkt.
Nachtabschaltung
–
Die Tageszeit erscheint nur von
5 Uhr bis 23 Uhr im Display und ist
nachts ausgeschaltet, um Energie zu
sparen.
^ Tippen Sie auf das gewünschte An-
zeigeformat.
^ Tippen Sie auf "OK".
Ein Hinweis zum Energieverbrauch er
scheint.
Tippen Sie auf "OK".
^
-
Folgen Sie eventuellen weiteren Hin
^
weisen.
Nachdem Sie den Hinweis "Erstinbe
triebnahme erfolgreich abgeschlossen"
mit "OK" bestätigt haben, ist der Back
ofen betriebsbereit.
Wenn Sie aus Versehen eine Sprache
gewählt haben, die Sie nicht verste
hen, folgen Sie den Anweisungen im
Kapitel "Einstellungen – Sprache J".
-
-
-
-
-
37
Page 38
Erstinbetriebnahme
Backofen erstmalig aufheizen
und Verdampfungssystem
durchspülen
Beim ersten Aufheizen des Backofens
können unangenehme Gerüche entste
hen. Beseitigen Sie diese, indem Sie
den leeren Backofen mindestens eine
Stunde aufheizen.
Gleichzeitig ist es sinnvoll, das Ver
dampfungssystem durchzuspülen.
Sorgen Sie während des Aufheizvor
gangs für eine gute Durchlüftung
der Küche.
Vermeiden Sie, dass die Gerüche in
andere Räume ziehen.
^ Entfernen Sie eventuell vorhandene
Aufkleber oder Schutzfolien von
Backofen und Zubehör.
^ Reinigen Sie den Garraum vor dem
Aufheizen mit einem feuchten Tuch
von eventuellem Staub und Verpackungsresten.
-
Stellen Sie mit der Ziffernrolle oder
^
mit dem Ziffernblock die maximal
mögliche Temperatur (250 °C) ein.
Tippen Sie auf "OK".
^
-
Tippen Sie auf "Automatischer
^
Dampfstoß".
Die Aufforderung für den Einsaugvor
gang erscheint.
Füllen Sie ein Gefäß mit der geforder
^
ten Menge Leitungswasser.
Öffnen Sie die Tür.
^
Klappen Sie das Einfüllrohr links un
^
terhalb der Bedienblende nach vorn.
-
-
-
^
Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
auf den Aufnahmegittern ein und
schieben Sie alle Bleche sowie den
Rost ein.
^
Schalten Sie den Backofen ein.
Das Hauptmenü erscheint.
^
Tippen Sie auf Betriebsarten .
^
Tippen Sie auf die Betriebsart Klima
garen d.
Die Vorschlagstemperatur erscheint
(160 °C).
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
38
^
Tauchen Sie das Einfüllrohr in das
Gefäß mit Leitungswasser.
^
Tippen Sie auf "OK".
Der Einsaugvorgang startet.
-
Page 39
Erstinbetriebnahme
Die tatsächlich eingesaugte Menge Lei
tungswasser kann geringer sein als die
geforderte, sodass im Gefäß ein Rest
zurückbleibt.
Entfernen Sie das Gefäß nach dem
^
Einsaugvorgang.
Bestätigen Sie den Hinweis, dass der
^
Einsaugvorgang abgeschlossen ist,
mit "OK".
Schließen Sie die Tür.
^
Der Hinweis erlischt.
Es ist nochmals ein kurzes Pumpge
räusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt.
Nach einiger Zeit wird automatisch ein
Dampfstoß ausgelöst.
-
,Verletzungsgefahr!
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Öffnen Sie während des
Dampfstoßes nicht die Tür.
Nach dem erstmaligen Aufheizen
-
Verbrennungsgefahr!
,
Lassen Sie den Garraum vor dem
Reinigen von Hand erst abkühlen.
Schalten Sie den Backofen ein.
^
Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus
^
dem Garraum und reinigen Sie es
von Hand (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege").
Reinigen Sie den Garraum mit war
^
mem Wasser, Handspülmittel und ei
nem sauberen Schwammtuch oder
einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
^ Trocknen Sie die Oberflächen mit ei-
nem weichen Tuch.
^ Schalten Sie den Backofen aus.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum trocken ist.
-
-
Heizen Sie den Backofen mindestens
eine Stunde auf.
Nach mindestens einer Stunde:
^
Schalten Sie den Backofen aus.
39
Page 40
Einstellungen
Übersicht Einstellungen
Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang abläuft.
Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind in der Tabelle fett dargestellt.
EinstellungAuswahlmöglichkeiten
Sprache J[...]...
deutsch... / Deutschland / Luxemburg / ...
english... / Australia / United Kingdom / ...
[...]...
TageszeitAnzeigeein / aus / Nachtabschaltung
Darstellunganalog / digital
Zeitformat24 Std /12Std
einstellenSie können die Tageszeit einstellen.
DatumSie können das Datum einstellen.
Beleuchtungein
"ein" für 15 Sekunden
StartbildschirmHauptmenü
Betriebsarten
Automatikprogramme
Spezialanwendungen
MyMiele
Eigene Programme
Helligkeitdunkler P P P P G G GM heller
LautstärkeSie können die Lautstärke von Signal- und Tastenton einstel
len oder die Töne ganz ausschalten sowie die Begrüßungs
melodie ein- oder ausschalten.
Signaltöneleiser P P P P P P P lauter
ein / aus
Tastentonleiser P P P P P P P lauter
ein / aus
Begrüßungsmelodieein / aus
-
-
40
Page 41
Einstellungen
EinstellungAuswahlmöglichkeiten
EinheitenGewichtg
lb/oz
Temperatur°C
°F
Kühlgebläsenach
lauf
Pyrolysemit Empfehlung
Vorschlagstemperaturen
SicherheitInbetriebnahmesperreein
KatalysatorSie können die Geruchsreduzierung einstellen.
HändlerMesseschaltungein
Werkeinstellungen Einstellungen
temperaturgesteuert
zeitgesteuert
ohne Empfehlung
Sie können die Vorschlagstemperaturen ändern.
aus
Tastensperreein
aus
min.
P P P P G G GM max.
ein / aus
aus
Eigene Programme
Vorschlagstemperaturen
MyMiele
41
Page 42
Einstellungen
Menü "Einstellungen" aufrufen
Sie befinden sich im Hauptmenü.
Tippen Sie auf Einstellungen %.
^
Nun können Sie die Einstellungen prü
fen oder ändern.
Einstellungen ändern und speichern
Tippen Sie auf Einstellungen %.
^
Streichen Sie über das Display, bis
^
die gewünschte Einstellung erscheint
und tippen Sie darauf.
Sie erkennen aktuell ausgewählte Ein
stellungen an dem farbigen Rahmen.
^ Streichen Sie über das Display, bis
die gewünschte Option erscheint und
tippen Sie darauf.
Die Einstellung wird gespeichert.
-
Sprache J
Sie können für das Display Ihre Lan
dessprache und gegebenenfalls Ihr
Land einstellen.
Nach Auswahl und Bestätigung er
scheint im Display sofort die gewünsch
te Sprache.
Tipp: Wenn Sie aus Versehen eine
Sprache gewählt haben, die Sie nicht
verstehen, orientieren Sie sich am Sym
bol %, um wieder in das Untermenü
"Sprache J" zu gelangen.
-
-
Tageszeit
Anzeige
Wählen Sie die Art der Tageszeitanzei
-
ge für den ausgeschalteten Backofen:
ein
–
Die Tageszeit erscheint immer im
Display. Sie können durch Berüh
rung der entsprechenden Sensortas
te direkt die Beleuchtung ein- und
ausschalten oder die Funktionen
Alarm + Kurzzeit N nutzen.
aus
–
Das Display erscheint dunkel, um
Energie zu sparen. Sie müssen den
Backofen einschalten, bevor Sie ihn
bedienen können. Das gilt auch für
die Funktionen Alarm + Kurzzeit N
und Beleuchtung I.
– Nachtabschaltung
Um Energie zu sparen, erscheint die
Tageszeit nur von 5 Uhr bis 23 Uhr
im Display. In der restlichen Zeit erscheint das Display dunkel.
Darstellung
Sie können die Tageszeit analog (in
Form einer Uhr mit Ziffernblatt) oder di
gital (Std:Min) anzeigen lassen.
Bei der digitalen Anzeige erscheint im
Display zusätzlich das Datum.
-
-
-
-
-
42
Page 43
Einstellungen
Zeitformat
Sie wählen das Zeitformat der Tages
zeit:
24 Std
–
Die Tageszeit wird im 24-StundenFormat angezeigt.
12 Std
–
Die Tageszeit wird im 12-StundenFormat angezeigt.
einstellen
Sie stellen die Stunden und Minuten
ein.
Nach einem Netzausfall erscheint
die aktuelle Tageszeit wieder. Der
Backofen speichert diese Information für ca. 200 Stunden.
Datum
Sie stellen das Datum ein.
Das Datum erscheint bei ausgeschal
tetem Backofen nur in der Einstellung
"Tageszeit – Darstellung – digital".
Beleuchtung
-
ein
–
Die Garraumbeleuchtung ist wäh
rend des gesamten Garvorgangs
eingeschaltet.
"ein" für 15 Sekunden
–
Die Garraumbeleuchtung wird wäh
rend eines Garvorgangs nach 15 Se
kunden ausgeschaltet.
Durch Berührung von I schalten Sie
sie wieder für 15 Sekunden ein.
Startbildschirm
Werkseitig erscheint beim Einschalten
des Backofens das Hauptmenü. Stattdessen können Sie als Startbildschirm
auch z. B. direkt die Betriebsarten oder
die Einträge unter MyMiele wählen.
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays wird durch
einen Balken mit sieben Segmenten
dargestellt.
P P P P G G GM
-
-
-
^
Ändern Sie die Helligkeit mit dem
Segment-Balken.
43
Page 44
Einstellungen
Lautstärke
Signaltöne
Die Lautstärke wird durch einen Balken
mit sieben Segmenten dargestellt.
P P P P G G GM
Ändern Sie die Lautstärke mit dem
^
Segment-Balken.
Tippen Sie auf "ein" oder "aus", um
den Signalton ein- oder auszuschal
ten.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist
die maximale Lautstärke gewählt.
Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist
der Signalton ausgeschaltet.
Tastenton
Die Lautstärke des Tastentons, der bei
jeder Berührung einer Sensortaste ertönt, wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt.
P P P P G G GM
Einheiten
Gewicht
–
–
-
Temperatur
–°C
–°F
g
Das Gewicht von Speisen in Automa
tikprogrammen wird in Gramm einge
stellt.
lb/oz
Das Gewicht von Speisen in Automa
tikprogrammen wird in Pfund/Unzen
eingestellt.
Die Temperatur erscheint in Grad
Celsius.
Die Temperatur erscheint in Grad
Fahrenheit.
-
-
-
^
Ändern Sie die Lautstärke mit dem
Segment-Balken.
Tippen Sie auf "ein" oder "aus", um
den Tastenton ein- oder auszuschal
ten.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist
die maximale Lautstärke gewählt.
Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist
der Ton ausgeschaltet.
Begrüßungsmelodie
Sie können die Melodie, die bei Berüh
rung der Ein-/Aus-Taste K ertönt, ausoder einschalten.
44
-
-
Page 45
Einstellungen
Kühlgebläsenachlauf
Nach einem Garvorgang läuft das Kühl
gebläse nach, damit sich keine Luft
feuchtigkeit im Garraum, an der Be
dienblende oder am Schrankumbau
niederschlagen kann.
temperaturgesteuert
–
Das Kühlgebläse wird bei einer Gar
raumtemperatur unter ca. 70 °C aus
geschaltet.
zeitgesteuert
–
Das Kühlgebläse wird nach ca.
25 Minuten ausgeschaltet.
Wenn Sie die Einstellung "zeitgesteuert" für den Kühlgebläsenachlauf wählen, dürfen Sie im Garraum
kein Gargut warmhalten.
Die Luftfeuchtigkeit steigt an und
führt zum Beschlagen der Bedienblende, zur Tropfenbildung unter
der Arbeitsplatte oder zum Beschlagen der Möbelfront.
Durch Kondenswasser können der
Schrankumbau und die Arbeitsplatte
beschädigt werden und es kann
Korrosion im Backofen auftreten.
-
-
Pyrolyse
mit Empfehlung
-
–
Die Empfehlung zur Durchführung
der Pyrolyse-Reinigung erscheint.
ohne Empfehlung
–
Die Empfehlung zur Durchführung
der Pyrolyse-Reinigung erscheint
-
nicht.
-
Vorschlagstemperaturen
Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera
turen zu verändern, wenn Sie häufig mit
abweichenden Temperaturen arbeiten.
Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen
haben, erscheint die Liste der Betriebsarten mit der jeweiligen Vorschlagstemperatur.
^ Tippen Sie auf die gewünschte Be-
triebsart.
^ Ändern Sie die Vorschlagstempera-
tur.
^
Tippen Sie auf "OK".
-
45
Page 46
Einstellungen
Sicherheit
Inbetriebnahmesperre 0
Die Inbetriebnahmesperre verhindert
das unbeabsichtigte Einschalten des
Backofens.
Die Inbetriebnahmesperre bleibt
auch nach einem Netzausfall erhal
ten.
Sie müssen die Inbetriebnahmesperre
aktivieren, in dem Sie die Option "ein"
wählen.
– ein
Die Inbetriebnahmesperre wird aktiviert. Bevor Sie den Backofen nutzen
können, schalten Sie ihn ein und berühren Sie das Symbol 0 mindestens
6 Sekunden lang.
Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre
können Sie einen Alarm und eine
Kurzzeit weiterhin sofort einstellen.
–
aus
Die Inbetriebnahmesperre ist deakti
viert. Sie können den Backofen wie
gewohnt nutzen.
-
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert das unbe
absichtigte Ausschalten oder Verän
dern eines Garvorgangs.
ein
–
Bevor Sie eine Funktion nutzen kön
nen, berühren Sie das Symbol 0
mindestens 6 Sekunden lang.
aus
–
Die Tasten reagieren sofort auf Be
rührung.
Katalysator
Die Geruchsreduzierung wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt.
P G G G G G GM
^ Ändern Sie die Geruchsreduzierung
mit dem Segment-Balken.
Tippen Sie auf "ein" oder "aus", um
den Katalysator ein- oder auszu
schalten.
-
-
-
-
-
-
46
Page 47
Einstellungen
Händler
Diese Funktion ermöglicht dem Fach
handel, den Backofen ohne Beheizung
zu präsentieren. Für den privaten Ge
brauch benötigen Sie diese Einstellung
nicht.
Messeschaltung
ein
–
Die Messeschaltung wird aktiviert,
wenn Sie das Feld "OK" mindestens
4 Sekunden lang berühren.
Sobald Sie den Backofen einschal
ten, erscheint "Messeschaltung aktiviert. Gerät heizt nicht".
– aus
Die Messeschaltung wird deaktiviert,
wenn Sie das Feld "OK" mindestens
4 Sekunden lang berühren. Sie können den Backofen wie gewohnt nutzen.
-
-
-
Werkeinstellungen
Einstellungen
–
Alle Einstellungen werden auf die
Werkeinstellungen zurückgesetzt.
Eigene Programme
–
Alle eigenen Programme werden ge
löscht.
Vorschlagstemperaturen
–
Die geänderten Vorschlagstempera
turen werden auf die Werkeinstellung
zurückgesetzt.
MyMiele
–
Alle MyMiele Einträge werden ge
löscht.
-
-
-
47
Page 48
MyMiele
Mit MyMiele können Sie Ihren Back
ofen personalisieren, indem Sie häufig
genutzte Anwendungen dort eintragen.
Insbesondere bei Automatikprogram
men müssen Sie dann nicht mehr alle
Menüebenen durchlaufen, um ein Pro
gramm zu starten.
Sie können unter MyMiele eingetragene
Menüpunkte auch als Startbildschirm
festlegen (siehe Kapitel "Einstellungen –
Startbildschirm").
-
-
Eintrag hinzufügen
-
Sie können bis zu 20 Einträge hinzufü
gen.
Wählen Sie "MyMiele ".
^
Wählen Sie "Eintrag hinzufügen".
^
Sie können Unterpunkte aus folgenden
Rubriken auswählen:
Betriebsarten
–
Automatikprogramme c
–
Spezialanwendungen
–
Eigene Programme ~
–
^ Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
In der Liste erscheint eine Kachel mit
dem gewählten Unterpunkt und dem
Symbol der Rubrik, aus der Sie ihn ausgewählt haben.
^ Verfahren Sie mit weiteren Einträgen
entsprechend. Zur Auswahl werden
nur die noch nicht hinzugefügten Unterpunkte angeboten.
-
48
Page 49
MyMiele
MyMiele bearbeiten
Nach Auswahl von "bearbeiten" können
Sie
Einträge hinzufügen, wenn MyMiele
–
weniger als 20 Einträge enthält,
Einträge löschen,
–
Einträge sortieren, wenn MyMiele
–
mehr als 4 Einträge enthält.
Einträge löschen
Wählen Sie "MyMiele ".
^
Wählen Sie "bearbeiten".
^
^ Wählen Sie "Eintrag löschen".
^ Wählen Sie den Eintrag, den Sie lö-
schen möchten.
^ Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
Der Eintrag wird aus der Liste gelöscht.
Einträge sortieren
Bei mehr als 4 Einträgen können Sie die
Reihenfolge der Einträge ändern.
Wählen Sie "MyMiele ".
^
Wählen Sie "bearbeiten".
^
Wählen Sie "Eintrag sortieren".
^
Wählen Sie den Eintrag, dessen Posi
^
tion Sie verändern möchten.
Wählen Sie die Position, an der der
^
Eintrag erscheinen soll.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
^
Der Eintrag erscheint auf der gewünschten Position.
-
49
Page 50
Alarm + Kurzzeit
Mit der Sensortaste N können Sie eine
Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder ei
nen Alarm, d. h. eine feste Uhrzeit, ein
stellen.
Sie können gleichzeitig zwei Alarme,
zwei Kurzzeiten oder einen Alarm
und eine Kurzzeit einstellen.
Alarm nutzen
Den Alarm können Sie nutzen, um eine
feste Uhrzeit einzustellen, zu der der
Backofen einen Signalton ausgeben
soll.
Alarm einstellen
Wenn Sie die Einstellung "Tageszeit –
Anzeige – aus" gewählt haben, schal
ten Sie den Backofen ein, um den
Alarm einzustellen. Die Uhrzeit für
den Alarm erscheint dann bei ausge
schaltetem Backofen.
Berühren Sie N.
^
Tippen Sie auf "Neuer Alarm".
^
Stellen Sie die Uhrzeit für den Alarm
^
ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist,
erscheinen die Uhrzeit für den Alarm
und anstatt der Tageszeit.
Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft oder Sie sich in einem Menü befinden, erscheinen die Uhrzeit für den
Alarm und oben rechts im Display.
Akustische und optische Signale wer
den ausgeschaltet.
Alarm ändern
Berühren Sie den Alarm oben rechts
^
im Display oder berühren Sie N und
-
-
-
-
tippen Sie auf den jeweiligen Alarm.
Der eingestellte Alarm erscheint.
Stellen Sie die neue Uhrzeit für den
^
Alarm ein.
Tippen Sie auf "OK".
^
Der geänderte Alarm wird gespeichert
und erscheint im Display.
Alarm löschen
^ Berühren Sie den Alarm oben rechts
im Display oder berühren Sie N und
tippen Sie auf den jeweiligen Alarm.
Der eingestellte Alarm erscheint.
^ Tippen Sie auf "zurücksetzen".
^ Tippen Sie auf "OK".
Der Alarm wird gelöscht.
51
Page 52
Alarm + Kurzzeit
Kurzzeit N nutzen
Die Kurzzeit können Sie zum Überwa
chen separater Vorgänge nutzen, z. B.
zum Eierkochen.
Sie können die Kurzzeit auch nutzen,
wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum auto
matischen Ein- oder Ausschalten eines
Garvorgangs eingestellt haben (z. B.
als Erinnerung, dem Gargut nach ei
nem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzu
fügen oder es zu begießen).
Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stun
den, 59 Minuten und 59 Sekunden ein
gestellt werden.
Tipp: Nutzen Sie in der Betriebsart Klimagaren d die Kurzzeit als Erinnerung, um die manuellen Dampfstöße
zur gewünschten Zeit auszulösen.
-
-
Kurzzeit einstellen
Beispiel:
Sie möchten Eier kochen und stellen
eine Kurzzeit ein.
Wenn Sie die Einstellung "Tageszeit –
Anzeige – aus" gewählt haben, schal
ten Sie den Backofen ein, um die
Kurzzeit einzustellen. Die ablaufende
Kurzzeit erscheint dann bei ausge
schaltetem Backofen.
Berühren Sie N.
^
-
-
Tippen Sie auf "Neue Kurzzeit".
^
^ Stellen Sie die Kurzzeit ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist,
erscheinen die ablaufende Kurzzeit und
N anstatt der Tageszeit.
Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft oder Sie sich in einem Menü befinden, erscheinen die ablaufende Kurzzeit und N oben rechts im Display.
-
-
52
Page 53
Alarm + Kurzzeit
Nach Ablauf der Kurzzeit
ertönt ein Signal, wenn der Signalton
–
eingeschaltet ist (siehe Kapitel " Ein
stellungen – Lautstärke – Signaltö
ne"),
blinkt N im Display und die Zeit wird
–
hochgezählt.
Berühren Sie N oder die Kurzzeit
^
oben rechts im Display.
Akustische und optische Signale wer
den ausgeschaltet.
Kurzzeit ändern
Berühren Sie die Kurzzeit oben
^
rechts im Display oder berühren Sie
-
-
-
N und tippen Sie auf die jeweilige
Kurzzeit.
Die eingestellte Kurzzeit erscheint.
Stellen Sie die neue Kurzzeit ein.
^
Tippen Sie auf "OK".
^
Die geänderte Kurzzeit wird gespei
chert und läuft sekundenweise ab.
Kurzzeit löschen
^ Berühren Sie die Kurzzeit oben
rechts im Display oder berühren Sie
N und tippen Sie auf die jeweilige
Kurzzeit.
Die eingestellte Kurzzeit erscheint.
^ Tippen Sie auf "zurücksetzen".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Kurzzeit wird gelöscht.
-
53
Page 54
Übersicht Betriebsarten
Für die Zubereitung von Speisen ste
hen diverse Betriebsarten zur Verfü
gung.
Je nach Betriebsart werden unter
schiedliche Heizkörper eingeschaltet
und eventuell mit dem Gebläse kombi
niert (siehe Angaben in Klammern).
Auswählbar im Menü "Be
-
-
-
-
-
triebsarten":
Heißluft plus U
(Ringheizkörper + Gebläse)
Zum Backen und Braten. Sie können in
mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
Sie können mit niedrigeren Temperaturen garen als in der Betriebsart Ober-/
Unterhitze V, da das Gebläse die
Wärme sofort über das Gargut verteilt.
Klimagaren d
(Ringheizkörper + Gebläse + Verdampfungssystem)
Zum Backen und Braten mit Feuchteun
terstützung.
Sie können die Feuchteunterstützung
mit einer anderen Beheizungsart kom
binieren.
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem
Belag.
Verwenden Sie diese Betriebsart nicht
zum Backen von flachem Gebäck und
zum Braten, da der Bratenfond zu dun
kel wird.
Bratautomatic [
(Ringheizkörper + Gebläse)
Zum Braten.
Während der Anbratphase wird der
Backofen zuerst auf eine hohe Anbrattemperatur (ca. 230 °C) aufgeheizt.
Sobald diese Temperatur erreicht ist,
regelt der Backofen selbsttätig auf die
eingestellte Gartemperatur (Fortbrattemperatur) herunter.
len Rezepten, zum Zubereiten von
Soufflés und zum Niedertemperaturga
ren.
Stellen Sie bei Rezepten aus älteren
Kochbüchern die Temperatur um 10 °C
niedriger ein als angegeben. Die Gar
zeit ändert sich nicht.
-
-
-
-
-
54
Page 55
Übersicht Betriebsarten
Oberhitze W
(Oberhitze-/Grillheizkörper)
Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende
der Garzeit, wenn das Gargut mehr
Bräunung auf der Oberseite bekommen
soll.
Unterhitze X
(Unterhitzeheizkörper)
Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende
der Garzeit, wenn das Gargut mehr
Bräunung auf der Unterseite bekom
men soll.
Grill groß Y
(Oberhitze-/Grillheizkörper)
Zum Grillen von flachem Grillgut
(z. B. Steaks) in größeren Mengen und
zum Überbacken in großen Formen.
Der gesamte Heizkörper ist eingeschaltet und wird rotglühend, um die erforderliche Infrarotstrahlung zu erzeugen.
-
Umluftgrill \
(Oberhitze-/Grillheizkörper + Gebläse)
Zum Grillen von Grillgut mit größerem
Durchmesser (z. B. Rollbraten, Hähn
chen). Sie können mit niedrigeren Tem
peraturen grillen als in der Betriebsart
Grill Y, da das Gebläse die Wärme
sofort über das Gargut verteilt.
Bräunungsgaren
(Ringheizkörper + Gebläse)
Zum Garen von Fleisch.
-
-
Grill klein Z
(Oberhitze-/Grillheizkörper)
Zum Grillen von flachem Grillgut
(z. B. Steaks) in kleineren Mengen und
zum Überbacken in kleinen Formen.
Nur der innere Bereich des Heizkörpers
ist eingeschaltet und wird rotglühend,
um die erforderliche Infrarotstrahlung
zu erzeugen.
55
Page 56
Tipps zum Energiesparen
Garvorgänge
Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus
^
dem Garraum heraus, das Sie für ei
nen Garvorgang nicht benötigen.
Heizen Sie den Garraum nur dann
^
vor, wenn es im Rezept oder in der
Gartabelle steht.
Öffnen Sie die Tür möglichst nicht
^
während eines Garvorgangs.
Wählen Sie im Allgemeinen die nied
^
rigere Temperaturangabe aus Rezept
oder Gartabelle und prüfen Sie das
Gargut nach der kürzeren angegebe
nen Zeit.
^ Verwenden Sie am besten matte,
dunkle Backformen und Garbehälter
aus nicht reflektierenden Materialien
(emaillierter Stahl, hitzebeständiges
Glas, beschichteter Aluminiumguss).
Blanke Materialien wie Edelstahl oder
Aluminium reflektieren die Wärme,
die damit schlechter das Gargut erreicht. Decken Sie auch den Garraumboden oder den Rost nicht mit
wärmereflektierender Aluminiumfolie
ab.
Überwachen Sie die Garzeit, um
^
Energieverschwendung beim Garen
-
von Lebensmitteln zu vermeiden.
Wenn möglich, stellen Sie eine Gar
zeit ein oder verwenden Sie ein Spei
senthermometer.
Wenn vorhanden, nutzen Sie Auto
matikprogramme.
Für viele Gerichte können Sie die Be
^
triebsart Heißluft plus U verwenden.
-
Sie können damit bei niedrigeren
Temperaturen garen als bei Ober-/
Unterhitze V, da das Gebläse die
-
Wärme sofort über das Gargut ver
teilt. Darüber hinaus können Sie in
mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
^ Nutzen Sie für Grillgerichte möglichst
die Betriebsart Umluftgrill \. Sie
grillen dabei mit niedrigeren Temperaturen als in anderen Grillbetriebsarten bei maximaler Temperatureinstellung.
^ Wenn möglich, bereiten Sie mehrere
Gerichte gleichzeitig zu. Stellen Sie
diese nebeneinander oder auf ver
schiedene Ebenen.
^
Garen Sie Gerichte, die Sie nicht
gleichzeitig zubereiten können, mög
lichst direkt nacheinander, um die
bereits vorhandene Wärme zu nut
zen.
-
-
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Tipps zum Energiesparen
Restwärmenutzung
Bei Garvorgängen mit Temperaturen
^
über 140 °C und Garzeiten über
30 Minuten können Sie die Tempera
tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des
Garvorgangs auf die minimal einstell
bare Temperatur reduzieren. Die vor
handene Restwärme reicht aus, um
das Gargut zu Ende zu garen. Kühl
gebläse und je nach Betriebsart auch
das Heißluftgebläse bleiben einge
schaltet. Schalten Sie den Backofen
aber keinesfalls aus (siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise").
^ Wenn Sie für einen Garvorgang eine
Garzeit eingegeben haben, schaltet
sich die Garraumbeheizung kurz vor
Ende des Garvorgangs selbsttätig
aus und im Display erscheint "Energiesparphase". Die vorhandene Restwärme reicht aus, um den Garvorgang zu beenden. Kühlgebläse und
je nach Betriebsart auch das Heißluftgebläse bleiben eingeschaltet.
-
Wenn Sie einen Garvorgang mit dem
^
Miele Speisenthermometer überwa
chen, schaltet sich die Garraumbe
heizung kurz vor Ende des Garvor
gangs selbsttätig aus. Die vorhande
ne Wärme reicht aus und im Display
erscheint "Energiesparphase". Die
vorhandene Restwärme reicht aus,
-
um den Garvorgang zu beenden.
Kühlgebläse und je nach Betriebsart
auch das Heißluftgebläse bleiben
eingeschaltet.
Wenn Sie die Pyrolyse-Reinigung
^
durchführen wollen, starten Sie den
Reinigungsprozess am besten direkt
nach einem Garvorgang. Die vorhandene Restwärme verringert den Energieverbrauch.
-
-
-
-
57
Page 58
Tipps zum Energiesparen
Einstellungen
Schalten Sie die Tageszeitanzeige
^
aus, um den Energieverbrauch zu re
duzieren (siehe Kapitel "Einstellun
gen").
Stellen Sie die Garraumbeleuchtung
^
so ein, dass sie während eines Gar
vorgangs automatisch nach 15 Se
kunden ausschaltet. Sie können sie
durch Berührung von I jederzeit
wieder einschalten.
Energiesparmodus
^ Der Backofen schaltet sich aus Ener-
giespargründen automatisch aus,
wenn kein Garvorgang läuft und keine weitere Bedienung erfolgt.
Die Tageszeit wird angezeigt oder
das Display erscheint dunkel (siehe
Kapitel "Einstellungen").
-
-
-
-
58
Page 59
Bedienung Backofen
Einfache Bedienung
Schalten Sie den Backofen ein.
^
Das Hauptmenü erscheint.
Geben Sie das Gargut in den Gar
^
raum.
Tippen Sie auf Betriebsarten .
^
Tippen Sie auf die gewünschte Be
^
triebsart.
Betriebsart und Vorschlagstemperatur
erscheinen.
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
^ Ändern Sie die Vorschlagstempera-
tur, falls erforderlich.
Die Vorschlagstemperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden übernommen.
Falls erforderlich, tippen Sie auf "ändern", um zurück zur Temperatureinstellung zu gelangen (siehe Kapitel
"Erweiterte Bedienung – Temperatur
ändern").
-
Nach dem Garvorgang:
Nehmen Sie das Gargut aus dem
^
Garraum.
Schalten Sie den Backofen aus.
^
Kühlgebläse
Nach einem Garvorgang bleibt das
-
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an
der Bedienblende oder am Umbau
schrank niederschlagen kann.
Sobald der Garraum unter eine be
stimmte Temperatur abgekühlt ist,
schaltet das Kühlgebläse automatisch
aus.
Sie können diese Werkeinstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen –
Kühlgebläsenachlauf").
-
-
^
Tippen Sie auf "OK".
Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
Sie können den Temperaturanstieg ver
folgen.
Beim ersten Erreichen der gewählten
Temperatur ertönt ein Signal, wenn der
Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapi
tel "Einstellungen – Lautstärke – Signal
töne").
-
-
-
59
Page 60
Erweiterte Bedienung
Über das Feld "Erweiterte Einstellun
gen öffnen" können Sie Garzeiten ein
stellen und weitere Einstellungen für
den Garvorgang vornehmen.
Sie haben das Gargut in den Garraum
gegeben, eine Betriebsart gewählt und
eine Temperatur eingestellt.
Wenn Sie das Speisenthermometer ver
wenden, erscheint zusätzlich das Feld
"Kerntemperatur" und Sie können keine
Garzeit einstellen (siehe Kapitel "Braten
– Speisenthermometer").
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun-
gen öffnen".
Weitere Menüpunkte erscheinen, die
Sie für einen Garvorgang einstellen
oder ändern können:
-
Crisp function
–
(Feuchtereduktion für krosse Ober
-
flächen oder Kuchen mit feuchtem
Belag)
Beheizungsart ändern
–
(Erscheint nur in der Betriebsart Kli
magaren d. Sie können die Dampf
stöße mit einer anderen Beheizungs
art kombinieren.)
-
Betriebsart ändern
–
(Sie können die Betriebsart während
des Garvorgangs ändern.)
-
-
-
-
– Garzeit
– Fertig um
–
Start um
(Erscheint erst, sobald entweder
"Garzeit" oder "Fertig um" eingestellt
wurde.)
–
Schnellaufheizen
(Erscheint nur in den Betriebsarten
Heißluft plus U, Bratautomatic [,
Ober-/Unterhitze V und Klimagaren
d, wenn Sie eine Temperatur über
100 °C einstellen.)
60
Page 61
Erweiterte Bedienung
Temperatur ändern
Sobald Sie eine Betriebsart wählen, er
scheint die entsprechende Vorschlags
temperatur.
Ab Werk sind folgende Vorschlagstem
peraturen eingestellt:
Heißluft plus ......160°C(30–250 °C)
Intensivbacken ....170°C(50–250 °C)
Klimagaren ......160°C(130–250 °C)
Bratautomatic* . . . 160 °C (100–230 °C)
Ober-/Unterhitze. . . 180 °C (30–280 °C)
Oberhitze .......190°C(100–250 °C)
Unterhitze .......190°C(100–250 °C)
Grill groß........240°C(200–300 °C)
Grill klein........240°C(200–300 °C)
Umluftgrill .......200°C(100–260 °C)
Bräunungsgaren . 190 °C (100–250 °C)
* Anbrattemperatur ca. 230 °C, Fort-
brattemperatur 160 °C
^ Wenn die Vorschlagstemperatur Ih-
ren Rezeptangaben entspricht, tippen Sie auf "OK".
Beispiel:
Sie haben Heißluft plus U und 170 °C
eingestellt und können den Tempera
turanstieg verfolgen.
Sie möchten die Soll-Temperatur auf
155 °C verringern.
Tippen Sie auf "ändern".
^
Stellen Sie die Temperatur ein.
^
Tippen Sie auf "OK".
^
Die geänderte Soll-Temperatur wird ge
speichert. Soll- und Ist-Temperatur er
scheinen.
-
-
-
^
Wenn die Vorschlagstemperatur nicht
Ihren Rezeptangaben entspricht, än
dern Sie sie für diesen Garvorgang.
Sie können die Vorschlagstemperatur
auch dauerhaft auf Ihre persönlichen
Nutzungsgewohnheiten einstellen
(siehe Kapitel "Einstellungen – Vor
schlagstemperaturen").
-
-
61
Page 62
Erweiterte Bedienung
Schnellaufheizen
Schnellaufheizen dient zum Verkürzen
der Aufheizphase.
In den Betriebsarten Heißluft plus U,
Bratautomatic [, Ober-/Unterhitze V
und Klimagaren d ist die Funktion
Schnellaufheizen automatisch einge
schaltet, wenn Sie eine Temperatur
über 100 °C einstellen.
Pizza und empfindliche Teige (z. B.
Biskuit, Kleingebäck) werden mit
der Funktion Schnellaufheizen von
oben zu schnell gebräunt.
Schalten Sie bei der Zubereitung
dieser Speisen die Funktion Schnellaufheizen aus.
Sie können Schnellaufheizen für den jeweiligen Garvorgang ausschalten.
Funktion Schnellaufheizen
Um die Funktion Schnellaufheizen auszuschalten:
^
Tippen Sie auf "ändern".
^
Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun
gen öffnen".
^
Tippen Sie auf "Schnellaufheizen".
Im Feld "Schnellaufheizen" erscheint
"aus".
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Funktion Schnellaufheizen ist aus
geschaltet.
-
-
Garraum vorheizen
Das Vorheizen des Garraums ist nur bei
wenigen Zubereitungen erforderlich.
Sie können die meisten Zubereitungen
in den kalten Garraum geben, um die
Wärme schon während der Aufheizpha
se zu nutzen.
Bei folgenden Zubereitungen sollten
Sie vorheizen:
Heißluft plus U
dunkle Brotteige,
–
Roastbeef und Filet.
–
Ober-/Unterhitze V
– Kuchen und Gebäck mit kurzer
Backzeit (bis ca. 30 Minuten),
– empfindliche Teige (z. B. Biskuit),
– dunkle Brotteige,
– Roastbeef und Filet.
^ Wählen Sie Betriebsart und Tempera-
tur.
^ Schalten Sie bei Pizza und empfindli-
chen Teigen wie Biskuit oder Kleingebäck während des Vorheizens die
Funktion Schnellaufheizen aus.
-
^
Warten Sie die Aufheizphase ab.
Beim Erreichen der eingestellten Tem
peratur ertönt ein Signal, wenn der Sig
nalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel
"Einstellungen – Lautstärke – Signaltö
ne").
^
Geben Sie das Gargut in den Gar
raum.
-
-
-
-
-
62
Page 63
Erweiterte Bedienung
Crisp function einsetzen
(Feuchtereduktion)
Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll
bei feuchtem Gargut, das eine krosse
Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefge
kühlte Pommes frites oder Kroketten so
wie Krustenbraten.
Auch für Kuchen mit feuchtem Belag
wie Pflaumen- oder Apfelkuchen ist die
se Funktion geeignet.
"Crisp function" kann in jeder Be
triebsart genutzt werden. Sie muss
für jeden Garvorgang einzeln aktiviert
werden.
Die optimale Wirkung erzielen Sie,
wenn Sie sie zu Beginn eines Garvorgangs aktivieren.
Sie haben das Gargut in den Garraum
gegeben, eine Betriebsart gewählt und
eine Temperatur eingestellt.
^ Tippen Sie auf "ändern".
-
-
Betriebsart ändern
Sie können die Betriebsart während
des Garvorgangs ändern.
Tippen Sie auf "ändern".
^
Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun
^
gen öffnen".
Tippen Sie auf "Betriebsart ändern".
^
-
Tippen Sie auf die gewünschte Be
^
triebsart.
Im Display erscheinen die geänderte
Betriebsart und die zugehörige Vor
schlagstemperatur.
^ Stellen Sie die Temperatur für die ge-
änderte Betriebsart ein, falls erforderlich.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Betriebsart ist geändert.
Eingestellte Zeiten bleiben erhalten.
-
-
-
^
Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun
gen öffnen".
^
Tippen Sie auf "Crisp function".
Im Feld "Crisp function" erscheint "ein".
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Feuchtereduktion ist aktiviert.
-
63
Page 64
Erweiterte Bedienung
Garzeit einstellen
Sie haben das Gargut in den Garraum
gegeben, eine Betriebsart gewählt und
eine Temperatur eingestellt.
Mit der Eingabe von "Garzeit", "Fertig
um" oder "Start um" können Sie Garvor
gänge automatisch ausschalten oder
ein- und ausschalten.
Garzeit
–
Sie geben die Zeit ein, die das Gar
gut zum Garen benötigt.
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet die
Garraumbeheizung automatisch aus.
Die maximale Garzeit, die eingestellt
werden kann, beträgt 12:00 Stunden.
Eine Garzeit kann nicht eingestellt
werden, wenn das Speisenthermometer verwendet wird. Hier ist die
Garzeit vom Erreichen der Kerntemperatur abhängig.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
ein Garvorgang enden soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch aus.
Start um
–
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
ein Garvorgang starten soll. Die Gar
raumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch ein.
-
-
"Start um" kann nur in Verbindung mit
"Garzeit" oder "Fertig um" genutzt
werden, außer bei Verwendung des
Speisenthermometers.
-
"Fertig um" kann nicht eingestellt
werden, wenn das Speisenthermo
meter verwendet wird. Hier ist das
Ende des Garvorgangs vom Errei
chen der Kerntemperatur abhängig.
64
-
-
Page 65
Erweiterte Bedienung
Garvorgang automatisch
ausschalten
Beispiel:
Es ist 11:45 Uhr. Ihr Gargut benötigt
30 Minuten und soll um 12:15 Uhr fertig
sein.
Sie können im Feld "Garzeit" 0:30 Std
einstellen oder im Feld "Fertig um"
12:15 Uhr einstellen.
Nach dieser Zeit oder zu diesem Zeit
punkt wird der Garvorgang ausge
schaltet.
"Garzeit" einstellen
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun-
gen öffnen".
^ Stellen Sie die Garzeit ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
"Fertig um" einstellen
^
Tippen Sie auf "ändern".
^
Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun
gen öffnen".
^
Stellen Sie im Feld "Fertig um" die
Zeit ein, zu der das Gargut fertig sein
soll.
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Garzeit wird gespeichert und läuft
minutenweise ab, die letzte Minute se
kundenweise.
-
-
-
Garvorgang automatisch ein- und
ausschalten
Das automatische Ein- und Aus
schalten ist empfehlenswert zum
Braten.
Das Backen sollte nicht zu lange
vorgewählt werden. Der Teig würde
antrocknen und das Triebmittel in
seiner Wirkung nachlassen.
Um einen Garvorgang automatischein- und ausschalten zu lassen, haben
Sie verschiedene Möglichkeiten für die
Zeiteingabe:
– "Garzeit" und "Fertig um"
– "Garzeit" und "Start um"
– "Fertig um" und "Start um"
Beispiel:
Es ist 11:30 Uhr. Ihr Gargut benötigt
30 Minuten und soll um 12:30 Uhr fertig
sein.
^ Tippen Sie auf "ändern".
^
Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun
gen öffnen".
^
Stellen Sie im Feld "Garzeit" 0:30 Std
ein.
^
Stellen Sie im Feld "Fertig um"
12:30 Uhr ein.
^
Tippen Sie auf "OK".
"Start um" wird automatisch berechnet.
Im Display erscheint "Start um 12:00".
-
-
Zu diesem Zeitpunkt wird der Garvor
gang eingeschaltet.
-
65
Page 66
Erweiterte Bedienung
Ablauf eines Garvorgangs, der
automatisch ein- und ausschaltet
Bis zum Start erscheinen Betriebsart,
gewählte Temperatur, "Start um" und
die Startzeit.
Nach dem Start können Sie die Auf
heizphase bis zum Erreichen der Soll
temperatur verfolgen.
Sobald diese Temperatur erreicht ist,
ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstel
lungen – Lautstärke – Signaltöne").
Nach der Aufheizphase erscheint die
verbleibende Garzeit (Restzeit).
Sie können den Ablauf der Garzeit verfolgen. Die letzte Minute läuft sekundenweise ab.
Am Ende des Garvorgangs ertönt ein
Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen –
Lautstärke – Signaltöne").
-
Eingestellte Garzeiten ändern
Tippen Sie auf "ändern".
^
Alle Menüpunkte, die geändert werden
können, erscheinen.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
^
Tippen Sie auf "OK".
^
-
Bei einem Netzausfall werden die
Einstellungen gelöscht.
-
Garvorgang abbrechen
Berühren Sie zweimal #.
^
Im Display erscheint "Garvorgang abbrechen?".
^ Tippen Sie auf "ja".
Das Hauptmenü erscheint. Eingestellte
Garzeiten werden gelöscht.
Garraumbeheizung und Beleuchtung
schalten aus. "Vorgang beendet" er
scheint.
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Einstel
lungen als eigenes Programm zu spei
chern (siehe Kapitel "Eigene Pro
gramme") oder den Garvorgang über
"ändern" zu verlängern.
Während der Abkühlphase bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet.
66
-
-
-
-
Page 67
Klimagaren d
Ihr Backofen ist mit einem Verdamp
fungssystem zur Feuchteunterstützung
von Garvorgängen ausgestattet. Beim
Backen, Braten oder Garen in der Be
triebsart Klimagaren d garantieren
optimierte Dampfzufuhr und Luftfüh
rung ein gleichmäßiges Gar- und Bräu
nungsergebnis.
Nach Auswahl der Betriebsart Klimaga
ren d stellen Sie die Temperatur ein
und legen die Anzahl der Dampfstöße
fest.
Zur Auswahl stehen:
– Automatischer Dampfstoß
Sie stellen die Wassermenge für einen Dampfstoß bereit. Der Backofen
löst den Dampfstoß automatisch
nach der Aufheizphase aus.
– 1 Dampfstoß
2 Dampfstöße
3 Dampfstöße
Entsprechend der Anzahl der
Dampfstöße stellen Sie die Wassermenge bereit.
Sie lösen die Dampfstöße selbst aus.
-
-
Durch das Einfüllrohr links unterhalb
der Bedienblende wird frisches Lei
tungswasser in das Verdampfungssys
tem eingesaugt.
-
Andere Flüssigkeiten als Wasser
,
-
führen zu Schäden am Backofen.
Verwenden Sie ausschließlich Lei
tungswasser bei Garvorgängen mit
Feuchteunterstützung.
Das Wasser wird während des Garvor
gangs in Form von Dampf in den Gar
raum gegeben.
Die Öffnungen für die Dampfzufuhr be
finden sich in der hinteren linken Ecke
der Garraumdecke.
Ein Dampfstoß dauert ca. 5–8 Minuten.
-
-
-
-
-
-
67
Page 68
Klimagaren d
Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstöße
richten sich nach dem Gargut:
Bei Hefeteigen wird besseres Aufge
–
hen durch einen Dampfstoß zu Be
ginn des Garvorgangs erzielt.
Brot und Brötchen gehen mit einem
–
Dampfstoß zu Beginn besser auf. Die
Kruste wird zusätzlich glänzender,
wenn nochmals ein Dampfstoß zum
Ende des Garvorgangs erfolgt.
Beim Braten von fettreicherem
–
Fleisch bewirkt ein Dampfstoß zu
Beginn des Bratvorgangs, dass das
Fett besser ausbrät.
Nicht geeignet ist das Garen mit Feuchteunterstützung bei Teigarten, die sehr
viel Feuchtigkeit enthalten, wie z. B. Eiweißgebäck. Hier muss beim Backen
ein Trocknungsprozess stattfinden.
-
Ablauf eines Garvorgangs in
der Betriebsart Klimagaren d
Es ist normal, dass sich auf der Türin
nenscheibe während eines Dampf
stoßes Feuchtigkeit niederschlägt.
Dieser Niederschlag verdampft im
Laufe des Garvorgangs.
Bereiten Sie das Gargut vor und ge
^
ben Sie es in den Garraum.
Tippen Sie auf "Betriebsarten".
^
Tippen Sie auf die Betriebsart Klima
^
garen d.
Die Vorschlagstemperatur (160 °C) erscheint.
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
-
-
-
-
68
Page 69
Klimagaren d
Temperatur einstellen
Stellen Sie die gewünschte Tempera
^
tur ein.
Tippen Sie auf "OK".
^
Anzahl der Dampfstöße einstellen
Wenn Sie wollen, dass der Backofen ei
nen Dampfstoß automatisch nach der
Aufheizphase auslöst:
Tippen Sie auf "Automatischer
^
Dampfstoß".
Wenn Sie einen oder mehrere Dampf
stöße zu bestimmtem Zeitpunkten auslösen wollen:
^ Tippen Sie auf "1 Dampfstoß", "2
Dampfstöße" oder "3 Dampfstöße".
-
Zeitpunkt der Dampfstöße
Diese Auswahl erscheint nur, wenn
Sie 1, 2 oder 3 Dampfstöße ausge
wählt haben.
Tipp: Bei Auswahl von mehr als einem
Dampfstoß sollte der 2. Dampfstoß frü
-
hestens 10 Minuten nach Start des Gar
vorgangs ausgelöst werden.
Dampfstöße manuell
–
Wenn Sie die Dampfstöße selbst auslö
sen wollen:
^ Tippen Sie auf "Dampfstöße manuell".
Stellen Sie zur Erinnerung an den
Zeitpunkt eine Kurzzeit N ein.
– Dampfstöße zeitgesteuert
Wenn Sie den Zeitpunkt für den jeweiligen Dampfstoß einstellen wollen:
^ Tippen Sie auf "Dampfstöße zeitge-
steuert".
^ Stellen Sie den gewünschten Zeit-
punkt für jeden Dampfstoß ein.
Der Backofen löst den jeweiligen
Dampfstoß nach der eingestellten
Zeit aus. Der Zeitablauf beginnt nach
Start des Garvorgangs.
-
-
-
-
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Aufforderung für den Einsaugvor
gang erscheint.
-
69
Page 70
Klimagaren d
Wasser bereitstellen und
Einsaugvorgang starten
Füllen Sie ein Gefäß mit der geforder
^
ten Menge Leitungswasser.
Öffnen Sie die Tür.
^
Klappen Sie das Einfüllrohr links un
^
terhalb der Bedienblende nach vorn.
^ Tauchen Sie das Einfüllrohr in das
Gefäß mit Leitungswasser.
Tippen Sie auf "OK".
^
Der Einsaugvorgang startet.
-
Die tatsächlich eingesaugte Menge Lei
tungswasser kann geringer sein als die
geforderte, so dass im Gefäß ein Rest
zurückbleibt.
Sie können den Einsaugvorgang je
derzeit durch Auswahl von "Stop"
oder "Start" unterbrechen und wieder
fortsetzen.
Entfernen Sie das Gefäß nach dem
^
Einsaugvorgang.
^ Bestätigen Sie den Hinweis, dass der
Einsaugvorgang abgeschlossen ist,
mit "OK".
^ Schließen Sie die Tür.
Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt.
-
-
70
Page 71
Klimagaren d
Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
Sie können den Temperaturanstieg ver
folgen.
Beim ersten Erreichen der gewählten
Temperatur ertönt ein Signal, wenn der
Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapi
tel "Einstellungen – Lautstärke – Signal
töne").
Wenn Sie "Dampfstoß zeitgesteuert"
gewählt haben, erscheint nach der
Aufheizphase die Uhrzeit, zu der der
nächste Dampfstoß ausgelöst wird.
Sie können diese Zeit vor dem Auslö
sen über den Menüpunkt "ändern"
verschieben.
Beheizungsart ändern
Die Betriebsart Klimagaren d ist stan
dardmäßig eine Kombination aus Heiß
luft plus und Feuchteunterstützung.
Sie können die Feuchteunterstützung
mit einer anderen Beheizungsart kom
binieren:
Ober-/Unterhitze
–
Intensivbacken
–
Bratautomatic
–
Tippen Sie auf "ändern".
^
Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun
^
gen öffnen".
^ Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
"Beheizungsart ändern" erscheint.
^ Tippen Sie auf "Beheizungsart än-
dern".
^ Tippen Sie auf die gewünschte Be-
heizungsart.
-
-
-
-
^ Tippen Sie auf "OK".
Der Garvorgang wird mit der geänder
ten Beheizungsart fortgeführt.
-
71
Page 72
Klimagaren d
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür.
Darüber hinaus führt der Niederschlag von Wasserdampf auf den Sensortasten
zu verlängerten Reaktionszeiten der Tasten.
Automatischer Dampfstoß
"Dampfstoß automatisch" erscheint im
Display.
Nach der Aufheizphase wird der
Dampfstoß automatisch ausgelöst.
Das Wasser wird in den Garraum ver
dampft und "Dampfstoß aktiv" erscheint
im Display.
Nach dem Dampfstoß erscheint
"Dampfstoß beendet" im Display.
^ Garen Sie das Gargut zu Ende.
-
1, 2 oder 3 Dampfstöße
Dampfstöße manuell
–
Wenn Sie "Dampfstöße manuell" ge
wählt haben, können Sie die Dampfstö
ße auslösen, sobald "Dampfstoß Start"
erscheint.
Warten Sie die Aufheizphase ab, da
mit sich der Wasserdampf in der erwärmten Garraumluft gleichmäßig
verteilt.
Für den Zeitpunkt der Dampfstöße
orientieren Sie sich an den Rezeptangaben.
Tipp: Stellen Sie zur Erinnerung an den
Zeitpunkt eine Kurzzeit N ein.
^
Tippen Sie auf "Start".
Der Dampfstoß wird ausgelöst und
"Dampfstoß aktiv" erscheint im Display.
^
Verfahren Sie entsprechend, um wei
tere Dampfstöße auszulösen.
-
-
-
-
72
Am Ende eines jeden Dampfstoßes er
scheint "Dampfstoß beendet" im Dis
play.
^
Garen Sie das Gargut zu Ende.
–
Dampfstöße zeitgesteuert
Der Backofen löst den jeweiligen
Dampfstoß nach der eingestellten Zeit
aus.
-
-
Page 73
Klimagaren d
Restwasserverdampfung
Bei einem Garvorgang mit Feuchteun
terstützung, der ohne Unterbrechung
abläuft, verbleibt kein Restwasser im
System. Das Wasser wird vollständig
über die Anzahl der Dampfstöße ver
dampft.
Wenn ein Garvorgang mit Feuchteun
terstützung manuell oder durch einen
Stromausfall unterbrochen wird, ver
bleibt das noch nicht verdampfte Was
ser im Verdampfungssystem.
Bei der nächsten Nutzung der Betriebs
art Klimagaren d oder eines Automatikprogramms mit Feuchteunterstützung
erscheint "Restwasser verdampfen?"
mit den Optionen "überspringen" und
"ja".
Starten Sie die Restwasserverdampfung möglichst sofort, damit beim
nächsten Garvorgang ausschließlich
Frischwasser auf das Gargut verdampft wird.
-
-
-
-
Restwasserverdampfung sofort
durchführen
Wasserdampf kann zu Verbrühun
gen führen.
Öffnen Sie während der Restwasser
verdampfung nicht die Tür.
Wählen Sie die Betriebsart Klimaga
^
ren d oder ein Automatikprogramm
mit Feuchteunterstützung.
"Restwasser verdampfen?" erscheint.
Tippen Sie auf "ja".
^
"Restwasser verdampfen" und eine Zeitangabe erscheinen.
Die Restwasserverdampfung startet.
Sie können den Ablauf verfolgen.
Die angezeigte Zeit ist abhängig von
der Wassermenge, die sich im Verdampfungssystem befindet. Sie kann
im Verlauf der Restwasserverdampfung
je nach tatsächlich vorhandener Wassermenge vom System korrigiert werden.
-
-
-
73
Page 74
Klimagaren d
Am Ende der Restwasserverdampfung
erscheint "Vorgang beendet".
Berühren Sie #.
^
Sie können jetzt einen Garvorgang mit
der Betriebsart Klimagaren d oder ei
nem Automatikprogramm mit Feuchte
unterstützung durchführen.
Bei der Restwasserverdampfung
schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum
und an der Tür nieder.
Entfernen Sie diese Niederschläge
unbedingt nach dem Abkühlen des
Garraums.
Restwasserverdampfung
überspringen
Die Restwasserverdampfung
,
sollten Sie möglichst nicht über
-
springen oder abbrechen, da es un
-
ter sehr ungünstigen Umständen bei
weiterem Einsaugen von Wasser
zum Überlaufen des Verdampfungs
systems in den Garraum kommen
kann.
Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren
^
d oder ein Automatikprogramm mit
Feuchteunterstützung wählen, er
scheint "Restwasser verdampfen?".
^ Tippen Sie auf "überspringen".
Sie können jetzt einen Garvorgang mit
der Betriebsart Klimagaren d oder einem Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung durchführen.
Bei der nächsten Auswahl der Betriebsart Klimagaren d oder eines Automatikprogramms mit Feuchteunterstützung
sowie beim Ausschalten des Backofens
werden Sie erneut aufgefordert, die
Restwasserverdampfung durchzufüh
ren.
-
-
-
-
-
74
Page 75
Ihr Backofen verfügt für die Zuberei
tung unterschiedlicher Speisen über
zahlreiche Automatikprogramme, die
komfortabel und sicher zum optima
len Garergebnis führen.
Sie wählen einfach das zu Ihrem Gar
gut passende Programm und folgen
den Hinweisen im Display.
Die Automatikprogramme rufen Sie
über "Automatikprogramme c" auf.
Übersicht der
Speisenkategorien
– Kuchen
– Gebäck
– Brot
– Brotbackmischungen
– Brötchen
– Pizza, Quiche & Co.
– Fleisch
–
Wild
–
Geflügel
–
Fisch
–
Aufläufe & Gratins
–
Gefriergerichte
Automatikprogramme
Automatikprogramme nutzen
Sie befinden sich im Hauptmenü.
Tippen Sie auf Automatikprogram
^
-
me c.
Die Auswahlliste der Speisenkategorien
erscheint.
Tippen Sie auf die gewünschte Kate
^
gorie.
Die in der gewählten Kategorie zur Ver
fügung stehenden Automatikprogram
me erscheinen.
Tippen Sie auf das gewünschte Auto
^
matikprogramm.
Die einzelnen Schritte bis zum Start eines Automatikprogramms werden übersichtlich im Display dargestellt.
Abhängig vom Programm erhalten Sie
Hinweise
– zur Brat- oder Backform,
– zur Ebene,
–
zur Garzeit.
^
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Eine Rezeptauswahl zu den Auto
matikprogrammen finden Sie im Re
zeptheft "Backen – Braten – Klima
garen".
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Dessert
75
Page 76
Automatikprogramme
Hinweise zur Nutzung
Bei der Nutzung der Automatikpro
–
gramme sollen die mitgelieferten Re
zepte eine Orientierungshilfe geben.
Mit dem jeweiligen Programm kön
nen auch ähnliche Rezepte mit ab
weichenden Mengen zubereitet wer
den.
Lassen Sie den Garraum nach einem
–
Garvorgang erst auf Raumtempera
tur abkühlen, bevor Sie ein Automa
tikprogramm starten.
Die Angabe der Automatikpro
–
grammdauer ist eine ungefähre Zeitangabe. Je nach Garverlauf kann sie
sich verkürzen oder verlängern. Insbesondere bei der Verwendung des
Speisenthermometers hängt die Gardauer vom Erreichen der Kerntemperatur ab. Zeitänderungen können
sich dabei schon durch die Ausgangstemperatur des Fleisches ergeben.
-
Bei einigen Programmen muss nach
–
-
-
-
-
-
einem Teil der Garzeit Flüssigkeit zu
gegeben werden. Ein entsprechen
der Hinweis mit Zeitangabe erscheint
im Display (z. B. Flüssigkeit zugeben
um...).
Bei einigen Programmen muss eine
–
Vorheizzeit abgewartet werden, be
vor das Gargut in den Garraum ge
geben werden kann. Ein entspre
chender Hinweis mit Zeitangabe er
scheint im Display.
-
-
-
-
-
-
76
Page 77
Automatikprogramme
Suche
(je nach Sprache)
Sie können unter "Automatikprogram
me c" nach den Namen der Speisen
kategorien und der Automatikprogram
me suchen.
Dabei handelt es sich um eine Volltext
suche, bei der Sie auch nach Wortteilen
suchen können.
Sie befinden sich im Hauptmenü.
Tippen Sie auf Automatikprogram
^
me c.
Die Auswahlliste der Speisenkategorien
erscheint.
^ Tippen Sie auf "Suche".
^ Geben Sie mit der Tastatur den Text
ein, nach dem Sie suchen wollen,
z. B. "Brot".
Im rechten unteren Bereich des Displays erscheint die Anzahl der Treffer.
-
-
Tippen Sie auf das gewünschte Auto
^
matikprogramm oder auf die Spei
senkategorie, bis das gewünschte
Programm erscheint.
Das Automatikprogramm startet.
-
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
^
-
-
-
Wenn keine Übereinstimmung oder
mehr als 40 Übereinstimmungen ge
funden wurden, ist das Feld "Treffer"
deaktiviert und Sie müssen den
Suchtext ändern.
^
Tippen Sie auf "Treffer".
Die gefundenen Speisenkategorien und
Automatikprogramme erscheinen.
-
77
Page 78
Eigene Programme
Sie können bis zu 20 eigene Pro
gramme erstellen und speichern.
Sie können bis zu zehn Garschritte
–
kombinieren, um den Ablauf von
Lieblingsrezepten oder häufig ver
wendeten Rezepten genau zu be
schreiben. In jedem Garschritt wäh
len Sie dazu Betriebsart, Temperatur
und Garzeit oder Kerntemperatur.
Sie können die Ebene(n) für das Gar
–
gut festlegen.
Sie können den Programmnamen
–
eingeben, der zu Ihrem Rezept ge
hört.
Wenn Sie Ihr Programm erneut aufrufen
und starten, läuft es automatisch ab.
Andere Möglichkeiten zum Erstellen
von eigenen Programmen:
– Tippen Sie auf "speichern" nach Ab-
lauf eines Automatikprogramms.
– Tippen Sie auf "speichern" nach Ab-
lauf eines Garvorgangs mit eingestellter Garzeit.
Anschließend geben Sie einen Pro
grammnamen ein.
-
-
-
-
-
-
Eigene Programme erstellen
Tippen Sie auf Eigene Pro
^
gramme ~.
Tippen Sie auf "Programm erstellen".
^
Sie können jetzt die Einstellungen für
den 1. Garschritt festlegen.
Folgen Sie den Hinweisen im Display:
Wählen und bestätigen Sie die ge
^
wünschte Betriebsart, Temperatur
und Garzeit oder Kerntemperatur.
Je nach gewählter Betriebsart kön
nen Sie über "Erweiterte Einstellun
gen öffnen" die Funktionen Schnellaufheizen und Crisp function einschalten.
Alle Einstellungen für den 1. Garschritt
sind festgelegt.
Sie können weitere Garschritte hinzufügen, z. B. wenn nach der ersten Betriebsart noch eine weitere genutzt werden soll.
Wenn weitere Garschritte erforderlich
sind:
^
Tippen Sie auf "hinzufügen" und ge
hen Sie vor wie beim 1. Garschritt.
-
-
-
-
-
78
Sobald Sie alle erforderlichen Gar
schritte festgelegt haben:
^
Tippen Sie auf "abschließen".
-
Page 79
Eigene Programme
Anschließend legen Sie die Ebene(n)
für Ihr Gargut fest:
Tippen Sie auf die gewünschte(n)
^
Ebene(n).
Tippen Sie auf "OK".
^
Im Display erscheint die Zusammenfas
sung Ihrer Einstellungen.
Kontrollieren Sie die Einstellungen
^
und tippen Sie auf "OK" oder auf "än
dern", um die Einstellungen zu korri
gieren.
Tippen Sie auf "speichern".
^
^ Geben Sie den Programmnamen
über die Tastatur ein.
Mit dem Zeichen können Sie einen
Zeilenumbruch für längere Programmnamen einfügen.
^ Wenn Sie den Programmnamen ein-
gegeben haben, tippen Sie auf "speichern".
Im Display erscheint die Bestätigung,
dass Ihr Programmname gespeichert
wurde.
^
Tippen Sie auf "OK".
Sie können das gespeicherte Pro
gramm sofort oder zeitverzögert starten
oder die Garschritte ändern.
Der Punkt "Garschritte ändern" ist im
Kapitel "Eigene Programme – Eigene
Programme ändern" beschrieben.
-
-
Eigene Programme starten
Tippen Sie auf Eigene Pro
^
gramme ~.
Im Display erscheinen die Programm
namen.
Tippen Sie auf das gewünschte Pro
^
gramm.
Sie können das gespeicherte Pro
gramm sofort oder zeitverzögert starten
oder die Garschritte anzeigen.
Sofort starten
–
Das Programm wird sofort gestartet.
Die Garraumbeheizung schaltet sofort ein.
– Später starten
Erscheint nur, wenn Sie das Speisenthermometer verwenden. Sie legen
den Zeitpunkt fest, wann das Programm starten soll. Die Garraumbeheizung schaltet sich zu diesem Zeitpunkt automatisch ein.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
das Programm enden soll. Die Gar
raumbeheizung schaltet sich zu die
sem Zeitpunkt automatisch aus.
–
Start um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
das Programm starten soll. Die Gar
raumbeheizung schaltet sich zu die
sem Zeitpunkt automatisch ein.
-
-
-
-
-
-
-
-
79
Page 80
Eigene Programme
Garschritte anzeigen
–
Im Display erscheint die Zusammen
fassung Ihrer Einstellungen. Sie kön
nen die Einstellungen über "ändern"
korrigieren (siehe Kapitel "Eigene
Programme ändern").
Tippen Sie auf die gewünschte Funk
^
tion.
Bestätigen Sie den Hinweis, in wel
^
cher Ebene das Gargut eingescho
ben werden soll, mit "OK".
Je nach gewähltem Start- oder Endzeit
punkt wird das Programm gestartet.
-
-
Eigene Programme ändern
-
-
Garschritte ändern
Die Garschritte von Automatikpro
grammen, die Sie unter einem eige
nen Namen gespeichert haben, kön
nen nicht geändert werden.
Tippen Sie auf Eigene Pro
^
gramme ~.
Im Display erscheinen die Programm
namen.
Tippen Sie auf "bearbeiten".
^
^ Tippen Sie auf "Programm ändern".
^ Tippen Sie auf das gewünschte Pro-
gramm.
^ Tippen Sie auf "Garschritte ändern".
Sie können die festgelegten Einstellungen für jeweils einen Garschritt ändern
oder weitere Garschritte hinzufügen.
^ Tippen Sie auf den gewünschten
Garschritt oder auf "Garschritt hinzu
fügen".
-
-
-
-
-
-
80
^
Ändern Sie das Programm nach Ih
ren Wünschen (siehe Kapitel "Eigene
Programme – Eigene Programme er
stellen").
^
Kontrollieren Sie die Einstellungen
und tippen Sie auf "OK".
^
Tippen Sie auf "speichern".
^
Ändern Sie den Namen, falls erfor
derlich (siehe Kapitel "Eigene Pro
gramme erstellen") und tippen Sie auf
"speichern".
Die geänderten Garschritte in Ihrem
Programm werden gespeichert.
-
-
-
-
Page 81
Eigene Programme
Namen ändern
Tippen Sie auf Eigene Pro
^
gramme ~.
Im Display erscheinen die Programm
namen.
Tippen Sie auf "bearbeiten".
^
Tippen Sie auf "Programm ändern".
^
Tippen Sie auf das gewünschte Pro
^
gramm.
Tippen Sie auf "Namen ändern".
^
Geben Sie den neuen Namen ein
^
(siehe Kapitel "Eigene Programme erstellen").
^ Tippen Sie auf "speichern".
Im Display erscheint die Bestätigung,
dass Ihr Programmname gespeichert
wurde.
^ Tippen Sie auf "OK".
Der geänderte Name Ihres Programms
wird gespeichert.
-
-
Eigene Programme löschen
Tippen Sie auf Eigene Pro
^
gramme ~.
Im Display erscheinen die Programm
namen.
Tippen Sie auf "bearbeiten".
^
Tippen Sie auf "Programm löschen".
^
Tippen Sie auf das gewünschte Pro
^
gramm.
Tippen Sie auf "ja".
^
Das Programm wird gelöscht.
Sie können auch alle eigenen Programme gleichzeitig löschen (siehe Kapitel "Einstellungen – Werkeinstellungen
– Eigene Programme)".
-
-
-
81
Page 82
Backen
Die schonende Behandlung von Le
bensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb ge
bräunt und nicht dunkelbraun geba
cken werden.
Betriebsarten
Je nach Zubereitung können Sie Heiß
luft plus U, Intensivbacken O, Klima
garen d oder Ober-/Unterhitze V
verwenden.
Backform
Die Wahl der Backform hängt von der
Betriebsart und der Zubereitung ab.
– Heißluft plus U, Intensivbacken O,
Klimagaren d:
Backblech, Universalblech, Backformen aus jedem backofentauglichen
Material.
– Ober-/Unterhitze V:
Matte, dunkle Backformen.
Vermeiden Sie helle Formen aus
blankem Material, da sie eine un
gleichmäßige oder schwache Bräu
nung in der Form ergeben und unter
ungünstigen Umständen das Back
gut nicht gar wird.
-
-
-
-
-
-
-
Stellen Sie Backformen immer auf
–
den Rost.
Kastenformen oder längliche Formen
stellen Sie am besten quer auf den
Rost, damit Sie eine optimale Wär
meverteilung in der Form und ein
gleichmäßiges Backergebnis erzie
len.
Backen Sie Obstkuchen und hohe
–
Blechkuchen auf dem Universal
blech.
-
Backpapier, Einfetten
Miele Zubehöre wie z. B. das Universal
blech sind PerfectClean veredelt (siehe
Kapitel "Ausstattung").
Im Allgemeinen müssen PerfectClean
veredelte Oberflächen nicht eingefettet
oder mit Backpapier belegt werden.
Erforderlich ist Backpapier nur bei
– Laugengebäck, da die bei der Teig-
zubereitung verwendete Natronlauge
die PerfectClean veredelte Oberfläche beschädigen kann,
–
Teigen, die aufgrund ihres hohen Ei
weißanteils leicht festkleben (z. B.
Biskuit, Baiser, Makronen),
–
Zubereitung von Tiefkühlprodukten
auf dem Rost.
-
-
-
-
-
82
Page 83
Backen
Hinweise zur Backtabelle
Temperatur 6
Wählen Sie im Allgemeinen die niedri
gere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angege
ben verkürzt sich zwar die Backzeit,
aber die Bräunung kann sehr ungleich
mäßig werden und das Backgut ist un
ter Umständen nicht gar.
Backzeit +
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der
kürzeren Zeit, ob das Backgut gar ist.
Stechen Sie mit einem Holzstäbchen in
den Teig. Wenn keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen haften, ist das
Backgut gar.
-
-
Ebene ³
Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut ein
schieben, ist abhängig von der Be
triebsart und der Anzahl der Bleche.
Heißluft plus U
–
1 Blech: Ebene 1
2 Bleche: Ebene 1+3
Wenn Sie Universalblech und Back
bleche zum Backen auf mehreren
Ebenen gleichzeitig verwenden,
schieben Sie das Universalblech un
terhalb der Backbleche ein.
Klimagaren d
–
1 Blech: Ebene 1
– Intensivbacken O
1 Blech: Ebene 1 oder 2
– Ober-/Unterhitze V
1 Blech: Ebene 1 oder 2
-
-
-
-
83
Page 84
Backen
Backtabelle
Kuchen/Gebäck
6
[°C]
U
³+
[min]
Rührteig
Sandkuchen150–160
2)
265–75
Napfkuchen150–160160–70
Muffins (1 Blech)140–150
Small cakes (1 Blech)
Small cakes (2 Bleche)
1)
1)
140
150
2)
2)
Rührkuchen (Blech)150–160
Marmor-, Nusskuchen (Form)150–160
Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech)150–160
150–70
Obstkuchen mit Guss (Form)150–160150–70
Wähe (Blech)–––
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Gar
raum. Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minu
ten.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut
nach der kürzeren Zeit.
U Heißluft plus / V Ober-/Unterhitze / O Intensivbacken
6 Temperatur / ³ Ebene / + Backzeit
1) Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350.
2) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion "Schnellaufheizen" aus. Wählen Sie
hierzu "Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellaufheizen – aus".
3) Heizen Sie den Garraum vor.
4) Wählen Sie "Erweiterte Einstellungen öffnen – Crisp function – ein".
5) Schalten Sie den Katalysator aus (siehe Kapitel "Einstellungen – Katalysator").
6) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut be
reits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
85
-
Page 86
Backen
Backtabelle
Kuchen/Gebäck
6
Biskuitteig
1)
Tortenboden (2 Eier)160–170
Biskuittorte (4 bis 6 Eier)170–180
Wasserbiskuittorte
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Gar
raum. Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minu
ten.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut
nach der kürzeren Zeit.
4) Schalten Sie den Katalysator aus (siehe Kapitel "Einstellungen – Katalysator").
5) Wählen Sie "Erweiterte Einstellungen öffnen – Crisp function – ein".
6) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut be
reits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
7) Legen Sie den Rost auf den Garraumboden und stellen Sie das Gefäß darauf.
-
87
Page 88
Braten
Betriebsarten
Je nach Zubereitung können Sie Heiß
luft plus U, Klimagaren d, Bratauto
matic [, Ober-/Unterhitze V oder
Automatikprogramme verwenden.
-
Geschirr
Sie können jedes backofentaugliche
Geschirr verwenden:
Bräter, Bratentopf, temperaturbeständi
ge Glasform, Bratschlauch/-beutel, Rö
mertopf, Universalblech, Rost und/oder
Grill- & Bratblech (falls vorhanden) auf
Universalblech.
Wir empfehlen das Braten im Bräter, da
genügend Bratenfond zum Zubereiten
einer Soße bleibt.
Darüber hinaus bleibt der Garraum
sauberer als beim Braten auf dem Rost.
Hinweise zur Brattabelle
Temperatur 6
Wählen Sie im Allgemeinen die niedri
gere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angege
ben wird das Fleisch zwar braun, aber
nicht gar.
Wählen Sie bei Heißluft plus U, Klima
garen d oder Bratautomatic [ eine
-
um ca. 20 °C niedrigere Temperatur als
-
bei Ober-/Unterhitze V.
Wählen Sie bei Fleischstücken, die
mehr als 3 kg wiegen, eine um ca.
10 °C niedrigere Temperatur als in der
Brattabelle angegeben.
Der Bratvorgang dauert etwas länger,
aber das Fleisch gart gleichmäßig und
die Kruste wird nicht zu dick.
Wählen Sie beim Braten auf dem Rost
eine um ca. 10 °C niedrigere Temperatur als beim Braten im Bräter.
-
-
-
88
Vorheizen
Vorheizen ist im Allgemeinen nicht er
forderlich, außer bei der Zubereitung
von Roastbeef und Filet.
-
Page 89
Braten
Bratzeit +
Sie können die Bratzeit ermitteln, indem
Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres
Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe
[min/cm] multiplizieren:
Rind/Wild: ............15–18 min/cm
Schwein/Kalb/Lamm: . . . 12–15 min/cm
Roastbeef/Filet: .........8–10 min/cm
Die Bratzeit verlängert sich bei tiefge
frorenem Fleisch um ca. 20 Minuten pro
kg. Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem
Gewicht von ca. 1,5 kg können Sie
ohne vorheriges Auftauen braten.
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der
kürzeren Zeit, ob das Bratgut gar ist.
Ebene ³
Verwenden Sie je nach Höhe des Garguts Ebene 1 oder 2.
-
Tipps
Bräunung
Die Bräunung entsteht am Ende der
Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz
liche intensive Bräune, wenn Sie nach
ungefähr der Hälfte der Bratzeit den
Deckel vom Geschirr nehmen.
Ruhezeit
Nehmen Sie das Gargut nach beende
tem Bratvorgang aus dem Garraum, wi
ckeln Sie es in Alu-Folie und lassen Sie
es ca. 10 Minuten ruhen. Dann läuft
beim Anschneiden weniger Bratensaft
heraus.
Braten von Geflügel
Die Haut von Geflügel wird knusprig,
wenn Sie sie 10 Minuten vor Ende der
Bratzeit mit schwach gesalzenem Wasser einpinseln.
-
-
-
89
Page 90
Braten
Speisenthermometer
Mit dem kabellosen Speisenthermome
ter können Sie einen Garvorgang tem
peraturgenau überwachen.
Funktionsweise
Die Metallspitze des Speisenthermome
ters wird in das Gargut gesteckt. Sie
beinhaltet einen Temperatursensor.
Dieser misst die sogenannte Kerntem
peratur im Inneren des Garguts während des Garvorgangs.
Der Temperatursensor befindet sich
ca. 2 cm hinter der Spitze. Stechen
Sie die Metallspitze so in das Gargut, dass sich der Temperatursensor in der Mitte befindet (siehe
"Wichtige Hinweise zur Verwendung").
Der Anstieg der Kerntemperatur im
Gargut spiegelt den Garzustand wider.
Je nachdem, ob Sie z. B. einen Braten
medium oder durchgebraten mögen,
stellen Sie eine niedrigere oder höhere
Kerntemperatur ein.
Die Kerntemperatur kann bis 99 °C ein
gestellt werden. Angaben zum Gargut
und den entsprechenden Kerntempera
turen finden Sie in der Brattabelle und
im Kapitel "Niedertemperaturgaren".
Die Zeit für das temperaturüberwachte
Braten ist vergleichbar mit der beim
zeitabhängigen Braten.
Die Übertragung der Kerntemperaturwerte an die Backofenelektronik erfolgt
über Funksignale zwischen dem Sender im Griff des Speisenthermometers
und der Empfangsantenne in der Rückwand, sobald Sie das Gargut mit gestecktem Speisenthermometer in den
Garraum geben.
-
-
90
Page 91
Braten
Die einwandfreie Funkübertragung ist
nur bei geschlossener Tür gewährleis
tet.
Wenn während eines Garvorgangs die
Tür geöffnet wird, um z. B. einen Braten
zu begießen, wird die Funkübertragung
unterbrochen. Sie wird erst wieder nach
dem Schließen der Tür fortgesetzt. Es
dauert ein paar Sekunden, bis im Dis
play dann wieder die aktuelle Kerntem
peratur erscheint.
Der Temperatursensor wird bei
Temperaturen über 100 °C zerstört.
Wenn das Speisenthermometer
nicht verwendet wird, darf es während eines Garvorgangs nicht im
Garraum liegen bleiben.
Stecken Sie das Speisenthermometer daher immer in die Aufbewahrungshülse in der Tür, wenn Sie es
nicht verwenden.
Eingesteckt im Gargut besteht keine
Beschädigungsgefahr, da die maximal einstellbare Kerntemperatur
99 °C beträgt.
-
-
Verwendungsmöglichkeiten
Bei einigen Automatikprogrammen und
Spezialanwendungen werden Sie auf
gefordert, das Speisenthermometer zu
verwenden.
Darüber hinaus können Sie es auch bei
Eigenen Programmen und folgenden
Betriebsarten einsetzen:
Bratautomatic [
–
Heißluft plus U
–
Intensivbacken O
–
Ober-/Unterhitze V
–
– Klimagaren d
– Umluftgrill \
-
91
Page 92
Braten
Wichtige Hinweise zur
Verwendung
Für eine optimale Funktions
,
weise beachten Sie unbedingt die
folgenden Hinweise.
Verwenden Sie keine hohen und
–
schmalen Gargefäße aus Metall, da
diese die Funksignale abschwächen
können.
Vermeiden Sie metallische Gegen
–
stände oberhalb des Speisenthermo
meters, wie Bräterdeckel, Alu-Folie
oder Rost und Universalblech in den
darüberliegenden Einschubebenen.
Glasdeckel können verwendet werden.
– Verwenden Sie nicht gleichzeitig ein
weiteres handelsübliches Speisenthermometer aus Metall.
– Vermeiden Sie, dass der Griff des
Speisenthermometers in der Garflüssigkeit liegt oder auf dem Gargut
oder dem Rand des Gargefäßes auf
liegt.
Bruchgefahr! Verwenden Sie das
Speisenthermometer nicht zum Tra
gen des Garguts.
-
-
-
Bitte beachten Sie darüber hinaus:
Sie können das Fleisch in einen Topf
–
oder auf den Rost mit Universalblech
legen.
Die Metallspitze des Speisenthermo
–
meters muss komplett in das Gargut
eingestochen werden, sodass der
Temperatursensor ungefähr den
Kern erreicht. Der Griff sollte dabei
schräg nach oben zeigen und nicht
waagerecht in Richtung der Gar
raumecken oder der Tür weisen.
Bei Geflügel eignet sich zum Einste
–
chen der Metallspitze gut die dickste
Stelle im Brustbereich. Tasten Sie
dazu den Brustbereich mit Daumen
und Zeigefinger ab, um die dickste
Stelle zu finden.
– Die Metallspitze darf keine Knochen
berühren und nicht an besonders
fettreichen Stellen eingestochen werden. Fettgewebe und Knochen können zum vorzeitigen Abschalten führen.
–
Wählen Sie bei stark marmoriertem,
durchwachsenem Fleisch den höhe
ren Wert des in der Brattabelle ange
gebenen Kerntemperaturbereichs.
-
-
-
-
-
92
Page 93
Braten
Bei der Verwendung eines Brat
–
schlauches/-beutels oder Alu-Folie
stechen Sie das Speisenthermometer
durch die Folie bis zum Kern des
Garguts. Sie können es auch mit
dem Fleisch in die Folie geben. Be
achten Sie hierbei auch die Angaben
des Folienherstellers.
Das Speisenthermometer kann in
–
sehr flaches Gargut wie z. B. Fisch
fast nur waagerecht eingestochen
werden.
Bereiten Sie daher sehr flaches Gar
gut in Gargefäßen aus Glas oder Ke
ramik zu, da die Wände eines Metallgefäßes die Funksignale stören würden.
Wenn das Speisenthermometer
während eines Garvorgangs nicht
mehr erkannt wird, erscheint im Display ein entsprechender Hinweis.
Verändern Sie die Position des Speisenthermometers im Gargut.
-
Speisenthermometer
verwenden
Ziehen Sie das Speisenthermometer
^
aus der Aufbewahrungshülse in der
-
Tür.
Stechen Sie die Metallspitze des
^
Speisenthermometers komplett in
das Gargut ein. Der Griff sollte
schräg nach oben zeigen.
Geben Sie das Gargut in den Gar
^
raum.
Schließen Sie die Tür.
^
^ Wählen Sie Betriebsart oder Automa-
tikprogramm.
Der Hinweis "Garvorgang mit Speisenthermometer fortsetzen?" erscheint.
^ Tippen Sie auf "ja".
^ Ändern Sie die Vorschlagstempera-
tur, falls erforderlich.
^ Ändern Sie die vorgeschlagene Kern-
temperatur, falls erforderlich.
-
Bei Automatikprogrammen sind die
Kerntemperaturwerte fest vorgege
ben.
-
93
Page 94
Braten
Sie können den Vorgang auch zu ei
nem späteren Zeitpunkt starten lassen.
Tippen Sie dazu auf "Erweiterte Einstel
lungen öffnen" und stellen Sie im Feld
"Start um" eine Zeit ein. In Automatik
programmen tippen Sie auf "Später
starten".
Der Zeitpunkt für das Ende kann unge
fähr abgeschätzt werden, da die Dauer
eines Garvorgangs mit Speisenthermo
meter in etwa der Dauer eines Garvor
gangs ohne Speisenthermometer ent
spricht.
"Garzeit" und "Fertig um" können nicht
eingestellt werden, da die Gesamtzeit
vom Erreichen der Kerntemperatur abhängt.
-
-
-
-
Restzeitanzeige
Nach einer bestimmten Zeit erscheint
die verbleibende, geschätzte Dauer
des Garvorgangs (Restzeit).
Die Restzeit errechnet sich aus der ein
gestellten Gartemperatur, der SollKerntemperatur und dem Verlauf des
Kerntemperaturanstiegs.
Die zu Beginn angezeigte Restzeit ist
ein Schätzwert. Da sich die Restzeit
während des ablaufenden Vorgangs
immer wieder neu berechnet, korrigiert
sich die Anzeige ständig und wird im
mer genauer.
Alle Restzeit-Informationen werden gelöscht, wenn die Gar- oder Kerntemperatur verändert wird oder wenn eine andere Betriebsart gewählt wird.
Wenn die Tür längere Zeit geöffnet war,
wird die Restzeit wieder neu berechnet.
Kerntemperatur anzeigen
-
-
94
Sobald die Restzeit erscheint, können
Sie zusätzlich die Ist-Kerntemperatur
anzeigen lassen.
^
Tippen Sie auf "ändern".
^
Tippen Sie auf "Anzeige Kerntempe
ratur".
^
Tippen Sie auf "ein".
^
Tippen Sie auf "OK".
Die Ist-Kerntemperatur erscheint zu
sätzlich im Display.
-
-
Page 95
Restwärmenutzung
Braten
Kurz vor Ende des Garvorgangs schal
tet sich die Garraumbeheizung aus. Die
vorhandene Wärme reicht aus, um den
Garvorgang zu beenden.
Durch diese automatische Nutzung der
Restwärme wird Energie gespart.
Im Display wird diese Energiesparfunk
tion durch "Energiesparphase" ange
zeigt. Die gemessene Kerntemperatur
erscheint dann nicht mehr.
Das Kühlgebläse und je nach Betriebs
art auch das Heißluftgebläse bleiben
eingeschaltet.
Wenn die eingestellte Kerntemperatur
erreicht ist,
– erscheint "Vorgang beendet",
– ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
-
-
-
-
Wenn das Fleisch noch nicht nach Ih
rem Wunsch gegart sein sollte, stechen
Sie das Speisenthermometer an einer
anderen Stelle ein und wiederholen Sie
den Vorgang.
-
95
Page 96
Braten
Brattabelle
Fleisch/FischU / [
6
[°C]
Rinderbraten, ca. 1 kg170–180100–130
Rinderfilet, ca. 1 kg
Roastbeef, ca. 1 kg
1)
1)
150–160
150–160
3)
3)
Wildbraten, ca. 1 kg200–21080–100
Schweinebraten/Rollbraten, ca. 1 kg160–170120–140
Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg170–180120–160
Kasseler, ca. 1 kg150–16060–80
Hackbraten, ca. 1 kg170–18060–70
Kalbsbraten, ca. 1,5 kg180–19090–110
Lammkeule, ca. 1,5 kg170–18090–110
Lammrücken, ca. 1,5 kg220–230
3)
Geflügel, 0,8–1 kg180–19060–70
Geflügel, ca. 2 kg180–190100–120
Geflügel, gefüllt, ca. 2 kg180–190110–130
Geflügel, ca. 4 kg160–170120–160
Fisch im Stück, ca. 1,5 kg160–17045–55
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
+
[min]
20–50
30–60
40–60
4)
4)
5)
5)
5)
5)
4)
4)
5)
5)
Die Zeiten gelten für den nicht vorgeheizten Garraum.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut
nach der kürzeren Zeit.
Die Temperaturangabe bezieht sich auf die Zubereitung im offenen Bräter.
Stellen Sie die Temperatur 10 °C niedriger ein, wenn Sie den Braten direkt auf
dem Universalblech oder auf dem Rost mit Universalblech garen.
U Heißluft plus / [ Bratautomatic / d Klimagaren / V Ober-/Unterhitze
6 Temperatur / + Bratzeit /
Verwenden Sie je nach Höhe des Garguts Ebene 1 oder 2
1) Verwenden Sie das Universalblech. Braten Sie vorher das Fleisch in der Pfanne an.
2) Lösen Sie einen Dampfstoß zu Beginn des Garvorgangs aus.
3) Heizen Sie den Garraum vor. Schalten Sie aber während der Aufheizphase die Funktion
"Schnellaufheizen" aus. Wählen Sie hierzu "Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellauf
heizen – aus".
4) Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den Deckel nach der Hälfte der Zeit und gie
ßen Sie ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
5) Gießen Sie nach der Hälfte der Zeit ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
6) Wenn Sie das Speisenthermometer verwenden, geben Sie die dem Gargut entsprechen
de Kerntemperatur ein.
7) Je nach gewünschtem Gargrad (bei Verwendung eines Speisenthermometers): rare/
englisch: 40–45 °C, medium: 50–60 °C, well done/durch: 60–70 °C
8) Nach der Aufheizphase: Lösen Sie die manuellen Dampfstöße verteilt über die Garzeit
aus.
8)
Q Speisenthermometer
180–19045–5575–80
5)
Q
[°C]
85–95
80–90
80–90
80–90
75–80
80–85
70–80
75–80
70–75
85–90
6)
7)
7)
-
-
-
97
Page 98
Niedertemperaturgaren
Dieses Garverfahren ist ideal für emp
findliche Fleischstücke vom Rind,
Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den
Punkt gegart werden sollen.
Braten Sie das Fleischstück zuerst in
nerhalb kurzer Zeit sehr heiß und rund
herum gleichmäßig an.
Anschließend geben Sie das Fleisch in
den vorgeheizten Garraum, wo es bei
niedriger Temperatur und langer Gar
zeit schonend und sanft zu Ende ge
gart wird.
Dabei entspannt sich das Fleisch. Der
Saft im Inneren beginnt zu zirkulieren
und verteilt sich gleichmäßig bis in die
äußeren Schichten.
Das Garergebnis ist sehr zart und saftig.
-
-
-
Tipps
-
Verwenden Sie nur gut abgehange
–
nes, mageres Fleisch ohne Sehnen
und Fettränder. Der Knochen muss
vorher ausgelöst werden.
Verwenden Sie zum Anbraten sehr
–
hoch erhitzbares Fett (z. B. Butter
schmalz, Speiseöl).
Decken Sie das Fleisch während des
–
Garens nicht ab.
Die Garzeit beträgt ca. 2–4 Stunden
und ist abhängig von Gewicht und Grö
ße des Fleischstückes sowie vom ge
wünschten Gargrad und der Bräunung.
Da die Gar- und Kerntemperaturen sehr
niedrig sind,
können Sie das Fleisch sofort auf
–
schneiden. Es ist keine Ruhezeit er
forderlich.
wird das Garergebnis nicht beein
–
trächtigt, wenn das Fleisch nach Ab
lauf der Garzeit noch im Garraum
bleibt. Sie können es problemlos
warmhalten, bis es angerichtet wird.
hat das Fleisch eine optimale Ver
–
zehrtemperatur. Richten Sie es auf
vorgewärmten Tellern an und servieren Sie es mit sehr heißer Soße, damit es nicht so schnell auskühlt.
-
-
-
-
-
99
Page 100
Niedertemperaturgaren
Spezialanwendung "Nieder
-
temperaturgaren" nutzen
Tippen Sie auf Spezialanwendun
^
gen .
Tippen Sie auf "Niedertemperaturga
^
ren".
Stellen Sie die Temperatur ein.
^
Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
^
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
^
Lassen Sie beim Vorheizen Rost und
Universalblech im Garraum.
^ Während der Garraum vorheizt, bra-
ten Sie das Fleischstück auf dem
Kochfeld kräftig von allen Seiten an.
Verbrennungsgefahr!
,
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
-
Der Oberhitze-/Grillheizkörper ist
,
heiß. Verbrennungsgefahr!
Schließen Sie die Tür.
^
-
Nach Ablauf des Programms erscheint
"Vorgang beendet" und ein Signal er
tönt, wenn der Signalton eingeschaltet
ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Laut
stärke – Signaltöne").
Wenn das Fleisch noch nicht nach Ih
ren Wünschen gegart sein sollte, kön
nen Sie den Garvorgang verlängern.
-
-
-
-
^
Sobald "Speisenthermometer verwen
den" erscheint, legen Sie das ange
bratene Fleisch auf den Rost und ste
chen Sie das Speisenthermometer
ein, sodass der Temperatursensor
ungefähr den Kern erreicht.
Beachten Sie auch die Hinweise im
Kapitel "Braten – Speisenthermome
ter".
^
Schieben Sie den Rost mit Universal
blech in die genannte Einschubebe
ne.
100
-
-
-
-
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.