Miele H 6890 BP User manual [hu]

Használati- és szerelési utasítás Sütõk
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást felállítás – beszerelés – üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
M.-Nr. 10 188 350hu-HU
Tartalom
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ...........................7
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez..........................19
A sütõ áttekintése ................................................20
Kezelõelemek ....................................................21
Be-/Ki gomb K ...................................................22
Érintõgombok.....................................................22
Kijelzõ ..........................................................23
Kezelési elv ......................................................26
Felszereltség ....................................................27
Modell megnevezése...............................................27
Típustábla .......................................................27
Szállítási csomag ..................................................27
Mellékelt és megvásárolható tartozékok ................................27
Univerzális tepsi és rostély kihúzás elleni védelemmel ..................28
Forgó grill berendezés ...........................................29
FlexiClip teljesen kihúzható sínek HFC92.............................30
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek be- és kiszerelése ..................30
Sütõvezérlés .....................................................34
Biztonsági berendezések ...........................................34
Üzembe helyezési reteszelés 0 a sütõhöz ...........................34
Biztonsági kikapcsolás ...........................................34
Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz ...............................35
PerfectClean nemesítésû felületek.....................................35
Pirolitikus tisztításhoz alkalmas tartozékok ..............................35
Elsõ üzembe helyezés .............................................36
Alapbeállítások megadása ..........................................36
A sütõ elsõ felmelegítése és a párologtató rendszer kiöblítése ..............38
Beállítások ......................................................40
Beállítások áttekintése ..............................................40
A "Beállítások" menü elõhívása .......................................42
Beállítások módosítása és mentése .................................42
Nyelv J..........................................................42
Pontos idõ .......................................................42
2
Tartalom
Dátum ..........................................................43
Világítás .........................................................43
Startképernyõ.....................................................43
Fényerõ .........................................................43
Hangerõ .........................................................44
Mértékegységek ..................................................44
Hûtõventilátor utánfutása ............................................45
Pirolízis..........................................................45
Javasolt hõmérsékletek .............................................45
Biztonság ........................................................46
Üzembe helyezési reteszelés 0....................................46
Katalizátor .......................................................46
Kereskedõk ......................................................47
Gyári beállítások ..................................................47
MyMiele .........................................................48
Bejegyzés hozzárendelése ..........................................48
A MyMiele módosítása..............................................49
Bejegyzések törlése .............................................49
Bejegyzések szétválogatása ......................................49
Riasztás + Rövid idõ ..............................................50
Riasztás használata..............................................50
Riasztás beállítása ..............................................50
Riasztás módosítása.............................................51
A rövid idõ (stopper) N használata ....................................52
Rövid idõ beállítása .............................................52
Rövid idõ módosítása ............................................53
3
Tartalom
Üzemmódok áttekintése ...........................................54
Energiatakarékossági tanácsok .....................................56
Sütõ kezelése ....................................................59
Egyszerû kezelés..................................................59
Hûtõventilátor.....................................................59
Bõvített kezelés ..................................................60
Hõmérséklet módosítása ............................................61
Gyors felfûtés.....................................................62
A sütõtér elõmelegítése ..........................................62
Crisp funkció használata (Nedvességcsökkentés) ........................63
Üzemmód módosítása..............................................63
Sütési idõ beállítása................................................64
A sütési mûvelet automatikus kikapcsolása ...........................65
A sütési eljárás automatikus be- és kikapcsolása ......................65
Egy sütési mûvelet lefolyása, amely automatikusan kapcsol be- és ki ......66
A beállított sütési idõk módosítása ..................................66
Sütési mûvelet megszakítása ......................................66
Klímavezérlés d.................................................67
Egy sütési mûvelet lefolyása a Klímavezérlés d üzemmódban .............68
Hõmérséklet beállítása ...........................................69
Gõzlöketek számának beállítása ...................................69
A gõzlöket idõpontja.............................................69
Készítse elõ a vizet és indítsa el a beszívási mûveletet ..................70
A fûtési mód módosítása .........................................71
Automatikus gõzlöket ............................................72
1, 2 vagy 3 gõzlöket .............................................72
Maradék víz elpárologtatása .........................................73
Maradék víz elpárologtatásának azonnali végrehajtása .................73
Maradékvíz elpárologtatásának átugrása ............................74
Automatikus programok ...........................................75
Ételkategóriák áttekintése ...........................................75
Automatikus programok használata ...................................75
Útmutatások a használathoz.......................................76
Keresés .........................................................77
Saját programok..................................................78
Saját programok létrehozása.........................................78
4
Tartalom
Saját programok indítása............................................79
Saját programok módosítása.........................................80
Sütési lépések módosítása........................................80
Saját programok törlése.............................................81
Sütés ...........................................................82
Útmutatás a sütési táblázathoz .......................................83
Sütési táblázat ....................................................84
Hússütés........................................................88
Útmutatások a sütési táblázathoz .....................................88
Ételhõmérõ.......................................................90
Mûködési mód ....................................................90
Alkalmazási lehetõségek ............................................91
Fontos használati útmutatások .......................................92
Ételhõmérõ használata .............................................93
Maradék idõ kijelzése ..............................................94
Maghõmérséklet kijelzése ........................................94
Maradékhõ felhasználás ............................................95
Sütési táblázat ....................................................96
Alacsony hõmérsékletû sütés ......................................98
Speciális felhasználások "Alacsonyhõmérsékletû sütés" használata .........100
Alacsony hõmérsékletû sütés kézi hõmérsékletbeállítással ................101
Grillezés .......................................................102
Útmutatások a grillezési táblázathoz ..................................103
Grilltáblázat ....................................................106
Grilltáblázat .....................................................106
Különleges alkalmazások .........................................107
Felolvasztás .....................................................108
Aszalás ........................................................109
Melegítés .......................................................110
Edény melegítése ................................................110
Tészta kelesztése ................................................111
Pizza ..........................................................111
Sabbat program..................................................112
Barnító sütés ....................................................113
Befõzés ........................................................114
Fagyasztott termékek/Készételek ....................................115
5
Tartalom
Tisztítás és ápolás ...............................................116
Nem alkalmas tisztítószerek ........................................116
Tanácsok .......................................................117
Normál szennyezõdések ...........................................117
Húsmaghõmérõ ...............................................117
Makacs szennyezõdések (kivéve FlexiClip teljesen kihúzható sínek).........118
A sütõtér Pirolitikus ^ tisztítása .....................................119
Pirolitikus tisztítás elõkészítése....................................119
Pirolitikus tisztítás elindítása ......................................120
A pirolitikus tisztítás letelte után ...................................121
A pirolitikus tisztítás megszakítása .................................122
Az ajtó kiszerelése ................................................123
Az ajtó szétszerelése ...........................................124
Az ajtó beszerelése ...............................................128
Szerelje ki a felfogó rácsokat a FlexiClip teljesen kihúzható sínekkel .........129
Felsõ fûtés-/grillfûtõtest lehajtása.....................................130
A gõzölõ rendszer vízkõmentesítése F................................131
A vízkõmentesítés folyamata .....................................131
Vízkõmentesítési folyamat elõkészítése .............................132
Vízkõmentesítési folyamat végrehajtása.............................132
Mi a teendõ, ha ...?...............................................136
Vevõszolgálat és garancia ........................................143
Elektromos csatlakoztatás ........................................144
Beépítési méretvázlatok ..........................................146
Méretek és szekrénykivágás ........................................146
A sütõ elõlapjának részletes méretei ..................................148
Sütõ beépítése ..................................................149
Miele|Home ....................................................150
Adatok a vizsgálóintézetek számára ................................152
Vizsgálandó ételek az EN 60350 szerint ...............................152
Energiahatékonysági osztály ........................................153
Termék adatlapok..............................................153
Szerzõi jogok és licencek .........................................155
Címek .........................................................159
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ez a sütõ megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azonban a szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A sütõ üzembe helyezése elõtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a készülék beépítésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli sütõje károsodását. A Miele nem tehetõ felelõssé olyan károkért, amelyeket a biztonsági útmutatások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása okozott. Õrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetleges következõ tulajdonos részére adja tovább.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerû használat
Ez a sütõ a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
~
környezetben történõ használatra készült.
Ez a sütõ nem alkalmas a szabadban történõ alkalmazásra.
~
A sütõt kizárólag a háztartásban általános keretek között
~
használja élelmiszerek sütésére, grillezésére, párolására, felolvasztására, befõzésére és szárítására. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a sütõt kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet nélkül használniuk, ha a mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a sütõtõl – kivéve, ha
~
állandó felügyelet alatt állnak.
8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
~
nélkül használniuk, ha a sütõ mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütõt felügyelet nélkül tisztítaniuk
~
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütõ közelében
~
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütõvel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagot
~
(p l. fóliák) magukra tekerhetik vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagoktól.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre, mint a felnõtteké. A sütõ felmelegszik az ajtóablaknál, a kezelõlapnál és a sütõtér keringetett levegõjének a kilépõnyílásainál. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy üzem közben megérintsék a sütõt.
Sérülésveszély!
~
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg. A gyermekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál. Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak, üljenek vagy azon függeszkedjenek.
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre, mint a felnõtteké. A pirolitikus tiszításnál a sütõ jobban felmelegszik, mint normál üzemben. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy a sütõt a pirolitikus tisztítás közben megérintsék.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Mûszaki biztonság
A szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák, vagy
~
javítások a felhasználóra jelentõs veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A sütõ sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenõrizze
~
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe sérült sütõt.
A sütõ megbízható és biztonságos mûködése csak akkor
~
biztosított, ha a sütõ a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
~
elõírásszerûen kiépített védõvezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvetõ biztonsági feltételnek meg kell lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenõriztesse a villamos hálózatot.
A sütõ adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
~
(feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a sütõ ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás elõtt. Kétség esetén kérdezzen meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a
~
szükséges biztonságot (tûzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a sütõt a villamos hálózatra.
A sütõt csak beépítve használja, hogy a biztonságos mûködése
~
szavatolva legyen.
Ezt a sütõt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
~
üzemeltetni.
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Az áramvezetõ csatlakozók érintése, valamint a villamos és
~
mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen a sütõ mûködési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a sütõ házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütõ javítását nem a Miele által
~
felhatalmazott vevõszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy azok
~
a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Azoknál a sütõknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül
~
szállították ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a Miele által felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni (lásd "Villamos csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütõt
~
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütõtér világítása hibás (lásd a "Mi a teendõ, ha ...?" fejezetet). Biztosítsa ezt azzal, hogy
kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ilyenkor ne a kábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A sütõnek a kifogástalan mûködéshez kielégítõ
~
hûtõlevegõ-bevezetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a hûtõlevegõ-bevezetést semmi ne befolyásolja (pl. hõvédõ léceknek a beépítõszekrénybe való beszerelésével). Ezen túlmenõen a szükséges hûtõlevegõt nem szabad más hõforrással (pl. szilárd tüzelésû kályhával) túlságosan felmelegíteni.
Ha a sütõt egy bútor elõlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne
~
zárja azt be, mialatt a sütõt használja. A zárt bútor elõlap mögött megreked a hõ és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütõ, a beépítõszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a sütõ teljesen lehûlt.
13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Égési sérülés veszélye!
,
A sütõ üzem közben felforrósodik. Megégetheti magát a fûtõtestekkel, a sütõtérrel, a sütnivalóval és a tartozékokkal. Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság esetén.
A bekapcsolt sütõ közelében elhelyezett tárgyak a magas
~
hõmérsékletek miatt lángra kaphatnak. Soha ne használja a sütõt helyiségek fûtésére.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Soha ne hagyja
~
a sütõt olajjal, zsírral történõ munkálatok során felügyelet nélkül Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Kapcsolja ki a sütõt. Fojtsa el a lángokat a sütõtérben az ajtó zárva hagyásával.
Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idõk a
~
grilleznivaló kiszáradásához és esetleg öngyulladásához vezethetnek. Tartsa be az ajánlott grillezési idõket.
14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad és a magas grillezési
~
hõmérsékletek miatt magától meggyulladhat. Soha ne használja a grill üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok, vagy gyógynövények szárításához. Használja a Forró levegõ plusz U vagy a Felsõ-alsó fûtés V üzemmódokat.
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel,
~
ügyeljen arra, hogy az alkohol magas hõmérsékleteken elpárolog. Ez a pára a forró fûtõtesteken meggyulladhat.
Az ételek melegen tartásához a maradékhõ felhasználás közben
~
a magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képzõdhet a sütõben. A kezelõpanel, a munkalap vagy a beépítõ szekrény is károsodhat. Soha ne kapcsolja ki a sütõt, hanem állítsa be a legalacsonyabb hõmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hûtõventilátor ezután automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütõtérben tart melegen vagy tárol,
~
kiszáradhatnak és a kilépõ nedvesség korrózióhoz vezethet a sütõben. Ezért fedje le az ételeket.
A sütõtér fenéklemezének zománc bevonata hõtorlódás miatt
~
megrepedhet vagy lepattanhat. Soha ne bélelje ki a sütõtér alját pl. alufóliával vagy sütõ-védõfóliával. Ne tegyen közvetlenül a sütõtér aljára sütõt, serpenyõt, fazekat vagy lemezt.
A sütõtér fenéklemezének zománc rétege a tárgyak ide-oda
~
tologatásával károsodhat. Ha a sütõtérben fazekakat vagy serpenyõket tárol, ne tolja azokat a sütõtér alján.
15
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ha egy hideg folyadék egy forró felületre folyik, gõz keletkezik,
~
amely erõs forrázáshoz vezethet. Ezen túlmenõen a forró zománcozott felületek a hirtelen hõmérséklet- változás miatt károsodhatnak. Soha ne öntsön forró folyadékokat közvetlenül a forró zománcozott felületekre.
Párásított sütési mûveleteknél és a maradékvíz elpárologtatásánál
~
vízgõz keletkezik, amely nagyon erõs forrázáshoz vezethet. Soha ne nyissa ki az ajtót egy folyamatban lévõ gõzlöket alatt vagy a maradékvíz elpárologtatása közben.
Fontos, hogy az ételben a hõmérséklet egyenletesen eloszlódjon
~
és elegendõen magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje meg, hogy az egyenletesen melegedjen.
A sütõhöz nem alkalmas mûanyag edény megolvad a magas
~
hõmérsékleteken és károsíthatja a sütõt vagy lángra kaphat. Csak a sütõhöz alkalmas mûanyag edényt használjon. Vegye figyelembe az edény gyártójának adatait.
Zárt dobozokban a befõzés és melegítés során túlnyomás
~
keletkezik, amelynek következtében azok kidurranhatnak. Ne használja a sütõt befõzésre és dobozok melegítésére.
A sütõ nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat abban.
~
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg.
~
Ne álljon vagy üljön a nyitott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütõtér közé. Károsíthatja a sütõt.
16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Egy gõztisztító készülék gõze az áramvezetõ alkatrészekre juthat
~
és rövidzárlatot okozhat. Soha ne használjon a sütõ tisztításához gõztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
~
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A rögzítõrács tisztításhoz kiszerelhetõ (lásd a "Tisztítás és ápolás"
~
fejezetet). Szerelje azt vissza helyesen és soha ne használja a sütõt beszerelt rögzítõrács nélkül.
A sütõtér durva szennyezõdései túl erõs füstképzõdéshez és a
~
pirolitikus tisztítás lekapcsolásához vezethetnek. Távolítsa el a durva szennyezõdéseket a sütõtérbõl, mielõtt elindítja a pirolitikus tisztítást.
17
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tartozék
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
~
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A pirolitikus tisztítás során elért magas hõmérséklet által a
~
pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékok károsodnak. Vegye ki a sütõtérbõl az összes, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékot, mielõtt a pirolitikus tisztítást elindítja. Ez érvényes a megvásárolható, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékokra is (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Csak a mellékelt Miele húsmaghõmérõt használja.
~
Ha a húsmaghõmérõ hibás, csak eredeti Miele húsmaghõmérõvel pótolható.
A húsmaghõmérõ megsérülhet a nagyon magas hõmérséklettõl.
~
A mûanyag megolvadhat. A húsmaghõmérõt ne tárolja a sütõtérben. A húsmaghõmérõt ne használja grillezéses üzemmódokban (Kivétel: levegõkeringetéses grill).
18
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektõl. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkezõ hulladék mennyiségét. Az Ön szakkereskedõje visszaveszi a készülék csomagolását.
A régi készülék selejtezése
A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentõs mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azonban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelõ kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedõjénél.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendõ készüléke az elszállításig gyermekek elõl biztosan elzárt helyen legyen tárolva.
19
A sütõ áttekintése
a Kezelõelemek b Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz c A gõzbevezetés nyílásai d Felsõ sütés-/grillfûtõtest a vezeték nélküli húsmaghõmérõ vevõantennájával e Párologtató rendszer betöltõcsöve f Vezeték nélküli húsmaghõmérõ tárolóhelye g Rögzítõrács 3 szinttel h A ventilátor beszívó nyílásai a mögöttük lévõ gyûrû alakú fûtõtestekkel i Sütõtér fenéklemez az alatta lévõ alsó fûtõtesttel j Homlokkeret a típustáblával k Ajtó
20
a Be-/Ki gomb K b Kijelzõ c Érintõgombok #, I, N
Kezelõelemek
21
Kezelõelemek
Be-/Ki gomb K
A Be-/Ki gomb K egy mélyedésben található és ujjal történõ érintésre reagál. Ezzel kapcsolja be és ki a sütõt.
Érintõgombok
Az érintõgombok ujjal történõ érintésre reagálnak. Minden érintést egy gombhang kísér. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd "Beállítások – Hangerõ – Gombhang" fejezet).
Érintõ gomb
Funkció Útmutatások
-
# A lépésenkénti
visszaugráshoz
I A sütõtér
világításának be­és kikapcsolásához
N Rövid idõk vagy
riasztások beállításához
Ha a kijelzõn megjelenik egy menü vagy egy sütési folyamat fut, akkor az I érintõgomb megérintésével kapcsolhatja a sütõtér világítását ki- és be.
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt, mielõtt az I érintõgomb reagál.
A kiválasztott beállítástól függõen a sütõtér világítása egy sütési folyamatnál 15 másodperc után kialszik vagy tartósan bekapcsolva marad.
Ha egy menü megjelenik a kijelzõn vagy egy sütési folyamat fut, akkor bármikor beállíthat egy rövid idõt (pl. tojás fõzéséhez) vagy egy riasztást, az az egy fix idõt (lásd "Riasztás + Rövid idõ" fejezet).
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt, mielõtt az N érintõgomb reagál.
22
Kezelõelemek
Kijelzõ
A kijelzõ ujjal történõ érintésre reagál. Ellentétben az érintõgombokkal a kijelzõ megérintését nem kíséri gombhang.
Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat, mint p l. pálcákat. A kijelzõ felülete károsodhat. Ezenkívül a kijelzõ nem reagál, ha tárgyakkal érinti meg.
A kijelzõ három területre van felosztva.
Bal oldalon felül jelenik meg a menü elérési útja. Ez megmutatja, melyik menüben vagy almenüben van éppen. Az egyes menüpontokat függõleges vonal választja el egymástól. Ha a menü elérési útja helyhiány miatt már nem jeleníthetõ meg teljesen, akkor a ... fölérendelt menüpontokat jelenít meg. Jobb oldalon felül jelenik meg a Pontos idõ, a Riasztás és a Rövid idõ N.
N
Középen megjelenik az aktuális menü a menüpontokkal együtt. Ezen a területen a menüben az ujja húzásával lapozhat jobbra vagy balra a kijelzõn.
Alul találja a V és W nyilakat, amelyekkel balra és jobbra lapozhat. A nyilak közötti kis négyzetek száma mutatja Önnek a rendelkezésre álló oldalak számát és az Ön helyzetét az aktuális menüben.
23
Kezelõelemek
Fõmenü
Üzemmódok
Automatikus programok c
Speciális felhasználások
MyMiele
Saját programok ~
Beállítások %
Ápolás y
Piktogramok
A szöveghez kiegészítõleg a következõ piktogramok jelenhetnek meg:
Piktogram Jelentés
P P P P G G GM Néhány beállítás, mint p l. a kijelzõ fényereje vagy a
hangereje, egy szegmens sáv segítségével állítható be.
: Ez a piktogram kiegészítõ információkat és kezelési
útmutatásokat jelöl. Ezeket az információs ablakokat az "OK" érintõgombbal hagyja jóvá.
0 Az üzembe helyezési reteszelés vagy a gombzár
bekapcsolva (lásd "Beállítások – Biztonság" fejezet). A kezelés letiltva.
Riasztás N Rövid idõ
... N Utalás azokra a fölérendelt menüpontokra, amelyek a menü
elérési útján helyhiány miatt nem kerülnek kijelzésre.
24
Kezelõelemek
Egy üzemmód kiválasztásakor a beállítástól függõen ezen túlmenõen még a következõ piktogramok jelennek meg:
PiktogramJelentés
U Hõlégkeverés plusz V Felsõ-alsó sütés d Klímavezérlés O Intenzív sütés [ Sütõautomatika X Alsó sütés W Felsõ sütés Y Nagy grill Z Kis grill \ Hõlégkeveréses grill K Barnító sütés ^ Pirolízis
Q Maghõmérséklet az ételhõmérõ használatakor
25
Kezelõelemek
Kezelési elv
Egy lehetséges kiválasztás minden megérintése narancs színûre váltja a megfelelõ mezõt.
Menüpont kiválasztása vagy menü elõhívása
Érintse meg az ujjával egyszer a
^
kívánt mezõt.
Lapozás
Balra vagy jobbra tud lapozni.
Húzza az ujját a kijelzõn, az az tegye
^
az egyik ujját a kijelzõre és mozgassa a kívánt irányba vagy érintse meg az ujjával a V vagy W nyilakat a balra vagy jobbra történõ lapozáshoz.
Kilépés a menüszintbõl
^ Érintse meg a # érintõgombot vagy
érintse meg a menü elérési útján az egyik fölérendelt menüpontot vagy a
...
N-t.
Számok megadása
Számokat az ujjának a számsorokon való húzásával vagy a számjegyblokkal adhat meg.
Ha a számsorokkal szeretne számokat megadni:
Húzza az ujját a számsoron felfelé
^
vagy lefelé, amíg a kívánt érték jelenik meg.
Ha a számjegyblokkal szeretne számokat megadni:
Érintse meg a z érintõgombot a
^
beviteli mezõ alsó területén. A számjegyblokk megnyílik. ^ Érintse meg a kívánt számokat. Amint megadott egy érvényes értéket,
az "OK" mezõ zöldre vált. A nyíllal törli az utoljára megadott számot.
^ Érintse meg: "OK".
Betûk megadása
Aszerint, hogy melyik menüben van éppen, juthat vissza a fölérendelt menühöz vagy a fõmenühöz.
A segítség funkció
Egyes menüpontoknál / funkcióknál megjelenik a "Segítség" mezõ.
^
Érintse meg a mezõt.
Támogató magyarázatokat fog kapni szóban és képben.
26
A saját programok neveit a billentyûzettel adja meg. Válasszon rövid, tömör neveket.
^
Érintse meg a kívánt betûket vagy
jeleket.
^
Érintse meg: "Mentés".
Felszereltség
Modell megnevezése
A leírt modellek felsorolását a hátoldalon találja meg.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a homlokkereten látható.
Ott találja meg sütõje modellmegnevezését, gyártási számát, valamint a csatlakozási adatokat (feszültség/frekvencia/maximális csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat készenlétben, ha olyan kérdései vagy problémái adódnak, amiben a Miele célzottan tudja Önt továbbsegíteni.
Szállítási csomag
A szállítási csomag tartalmazza: – A Használati- és szerelési utasítást a
sütõ funkciók kezeléséhez,
Mellékelt és megvásárolható tartozékok
Felszereltség modelltõl függõen! Az Ön sütõje alapvetõen rendelkezik rögzítõráccsal, univerzális tepsivel és sütõ- & grillrostéllyal (röviden: rostély). A modell függvényében az Ön sütõje ezen túlmenõen részben fel van szerelve további, itt felsorolt tartozékokkal.
Minden felsorolt tartozékot, valamint tisztító- és ápolószert a Miele készülékekhez igazítottak.
Megrendelheti azokat interneten a www.miele-shop.com oldalon, vagy a Miele gyári vevõszolgálatán és a Miele szakkereskedõjén keresztül.
Megrendeléskor adja meg sütõje modellmegnevezését és a kívánt tartozék megnevezését.
a "Sütés (sütemények) – Sütés (hús) – Klímavezérlés" receptfüzetet receptekkel p l. a Klímavezérlés d üzemmódhoz és az automatikus programokhoz,
csavarokat az Ön sütõjének beépítõszekrényben történõ rögzítéséhez,
Vízkõmentesítõ tablettákat és egy mûanyag tömlõt tartóval a párologtató rendszer vízkõmentesítéséhez,
különféle tartozékokat.
27
Felszereltség
Rögzítõrács
A sütõtérben jobb és bal oldalon találhatóak a rögzítõrácsok a ³ szintekkel a tartozékok betolásához.
A szintek megnevezését a homlokkeretrõl olvashatja le.
Mindegyik behelyezési szint két egymás felett lévõ merevítõbõl áll:
A tartozékokat (pl. a rostélyt) tolja be
a merevítõk közé, a Flexi-Clip teljesen kihúzható síneket
(ha rendelkezésre áll) az alsó merevítõre szerelje.
A rögzítõrácsot a tisztításhoz kiszerelheti (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Univerzális tepsi és rostély kihúzás elleni védelemmel
Univerzális tepsi HUBB92:
Rostély HBBR92:
Tolja ezeket a tartozékokat mindig egy behelyezési szint merevítõi közé, a rögzítõrácsba.
A rostélyt mindig a lerakó felületével lefelé tolja be.
Ezeknek a tartozékoknak a rövid oldalain található egy kihúzás elleni védelem. Ez megakadályozza, hogy ezek a tartozékok a rögzítõrácsból kicsússzanak, ha csak részben szeretné azokat kihúzni.
28
Tolja be hátra a kihúzás elleni védelemmel ellátott alkatrészeket.
Felszereltség
Forgó grill berendezés
Olyan grillezni valókat, mint hústekercs vagy szárnyasok, a forgó grill berendezéssel süthet. A forgómozgás által a grilleznivaló minden oldalról egyenletesen pirul.
A forgó grill berendezés terhelhetõsége legfeljebb 5 kg.
Ezen túlmenõen utólag vásárolhatók olyan speciális tartozékok szárnyasok és saslik grillezéséhez, amelyek a forgó grill berendezésre rögzíthetõk:
Ha az univerzális tepsit rátett rostéllyal használja, akkor a behelyezési szint merevítõi közé tolja az univerzális tepsit és a rostélyt automatikusan föléje.
29
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínek HFC92
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket bármelyik szintre beszerelheti.
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket tolja elõször teljesen a sütõtérbe, mielõtt tartozékokat tol azokra. A tartozékok azután automatikusan biztonságosan az elsõ és hátsó reteszelõ fülek közé kerülnek és így biztosítottak lecsúszás ellen.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek be- és kiszerelése
Égési sérülés veszélye!
,
A fûtõtesteknek kikapcsoltnak kell lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell lennie.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek egy behelyezési szint két merevítõje közé kerülnek beszerelésre.
Szerelje be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt jobb oldali Miele felirattal.
Beszereléskor ne húzza szét teljesen a FlexiClip teljesen kihúzható síneket.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek terhelhetõsége 15 kg.
30
^
Akassza be a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt elöl az egyik
behelyezési szint alsó merevítõjébe
(1.) és tolja azt a merevítõ mentén a
sütõtérbe (2.).
Loading...
+ 130 hidden pages