Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást
felállítás – beszerelés – üzembe helyezés elõtt.
Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
M.-Nr. 10 188 350hu-HU
Page 2
Tartalom
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ...........................7
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez..........................19
A sütõ áttekintése ................................................20
Ez a sütõ megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azonban a
szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez
vezethet.
A sütõ üzembe helyezése elõtt olvassa el figyelmesen a
Használati- és szerelési utasítást.
Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a készülék beépítésével,
biztonságosságával, használatával és karbantartásával
kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli sütõje
károsodását.
A Miele nem tehetõ felelõssé olyan károkért, amelyeket a
biztonsági útmutatások és figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyása okozott.
Õrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy
esetleges következõ tulajdonos részére adja tovább.
7
Page 8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerû használat
Ez a sütõ a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
~
környezetben történõ használatra készült.
Ez a sütõ nem alkalmas a szabadban történõ alkalmazásra.
~
A sütõt kizárólag a háztartásban általános keretek között
~
használja élelmiszerek sütésére, grillezésére, párolására,
felolvasztására, befõzésére és szárítására.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt
nincsenek abban az állapotban, hogy a sütõt kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
nélkül használniuk, ha a mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és
megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
8
Page 9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a sütõtõl – kivéve, ha
~
állandó felügyelet alatt állnak.
8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
~
nélkül használniuk, ha a sütõ mûködését úgy elmagyarázták nekik,
hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell
tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat
lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütõt felügyelet nélkül tisztítaniuk
~
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütõ közelében
~
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütõvel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagot
~
(p l. fóliák) magukra tekerhetik vagy a fejükre húzhatják és
megfulladhatnak. Tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagoktól.
9
Page 10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre,
mint a felnõtteké. A sütõ felmelegszik az ajtóablaknál, a kezelõlapnál
és a sütõtér keringetett levegõjének a kilépõnyílásainál. Akadályozza
meg abban a gyermekeket, hogy üzem közben megérintsék a sütõt.
Sérülésveszély!
~
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg. A gyermekek
megsérülhetnek a nyitott ajtónál.
Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak,
üljenek vagy azon függeszkedjenek.
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre,
mint a felnõtteké. A pirolitikus tiszításnál a sütõ jobban felmelegszik,
mint normál üzemben. Akadályozza meg abban a gyermekeket,
hogy a sütõt a pirolitikus tisztítás közben megérintsék.
10
Page 11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Mûszaki biztonság
A szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák, vagy
~
javítások a felhasználóra jelentõs veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a
Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A sütõ sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenõrizze
~
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe
sérült sütõt.
A sütõ megbízható és biztonságos mûködése csak akkor
~
biztosított, ha a sütõ a nyilvános villamos hálózatra van
csatlakoztatva.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
~
elõírásszerûen kiépített védõvezetékes (földelt) hálózati rendszerhez
csatlakoztatja. Ennek az alapvetõ biztonsági feltételnek meg kell
lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenõriztesse a
villamos hálózatot.
A sütõ adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
~
(feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a sütõ ne károsodjon. Hasonlítsa össze
ezeket az adatokat csatlakoztatás elõtt. Kétség esetén kérdezzen
meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a
~
szükséges biztonságot (tûzveszély). Ezeken keresztül ne
csatlakoztassa a sütõt a villamos hálózatra.
A sütõt csak beépítve használja, hogy a biztonságos mûködése
~
szavatolva legyen.
Ezt a sütõt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
~
üzemeltetni.
11
Page 12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Az áramvezetõ csatlakozók érintése, valamint a villamos és
~
mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és
esetlegesen a sütõ mûködési zavarához vezethet.
Soha ne nyissa ki a sütõ házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütõ javítását nem a Miele által
~
felhatalmazott vevõszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy azok
~
a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak
ilyenekre szabad kicserélni.
Azoknál a sütõknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül
~
szállították ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a
Miele által felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni
(lásd "Villamos csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütõt
~
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütõtér
világítása hibás (lásd a "Mi a teendõ, ha ...?" fejezetet).
Biztosítsa ezt azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
–
csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
–
húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a kábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
12
Page 13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A sütõnek a kifogástalan mûködéshez kielégítõ
~
hûtõlevegõ-bevezetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a
hûtõlevegõ-bevezetést semmi ne befolyásolja (pl. hõvédõ léceknek
a beépítõszekrénybe való beszerelésével). Ezen túlmenõen a
szükséges hûtõlevegõt nem szabad más hõforrással (pl. szilárd
tüzelésû kályhával) túlságosan felmelegíteni.
Ha a sütõt egy bútor elõlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne
~
zárja azt be, mialatt a sütõt használja. A zárt bútor elõlap mögött
megreked a hõ és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütõ, a
beépítõszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a
sütõ teljesen lehûlt.
13
Page 14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Égési sérülés veszélye!
,
A sütõ üzem közben felforrósodik.
Megégetheti magát a fûtõtestekkel, a sütõtérrel, a sütnivalóval és
a tartozékokkal.
Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor
vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság
esetén.
A bekapcsolt sütõ közelében elhelyezett tárgyak a magas
~
hõmérsékletek miatt lángra kaphatnak.
Soha ne használja a sütõt helyiségek fûtésére.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Soha ne hagyja
~
a sütõt olajjal, zsírral történõ munkálatok során felügyelet nélkül
Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Kapcsolja ki a sütõt.
Fojtsa el a lángokat a sütõtérben az ajtó zárva hagyásával.
Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idõk a
~
grilleznivaló kiszáradásához és esetleg öngyulladásához
vezethetnek.
Tartsa be az ajánlott grillezési idõket.
14
Page 15
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad és a magas grillezési
~
hõmérsékletek miatt magától meggyulladhat. Soha ne használja a
grill üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok, vagy
gyógynövények szárításához. Használja a Forró levegõ plusz U
vagy a Felsõ-alsó fûtés V üzemmódokat.
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel,
~
ügyeljen arra, hogy az alkohol magas hõmérsékleteken elpárolog.
Ez a pára a forró fûtõtesteken meggyulladhat.
Az ételek melegen tartásához a maradékhõ felhasználás közben
~
a magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képzõdhet a
sütõben. A kezelõpanel, a munkalap vagy a beépítõ szekrény is
károsodhat.
Soha ne kapcsolja ki a sütõt, hanem állítsa be a legalacsonyabb
hõmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hûtõventilátor ezután
automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütõtérben tart melegen vagy tárol,
~
kiszáradhatnak és a kilépõ nedvesség korrózióhoz vezethet a
sütõben. Ezért fedje le az ételeket.
A sütõtér fenéklemezének zománc bevonata hõtorlódás miatt
~
megrepedhet vagy lepattanhat.
Soha ne bélelje ki a sütõtér alját pl. alufóliával vagy
sütõ-védõfóliával. Ne tegyen közvetlenül a sütõtér aljára sütõt,
serpenyõt, fazekat vagy lemezt.
A sütõtér fenéklemezének zománc rétege a tárgyak ide-oda
~
tologatásával károsodhat.
Ha a sütõtérben fazekakat vagy serpenyõket tárol, ne tolja azokat a
sütõtér alján.
15
Page 16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ha egy hideg folyadék egy forró felületre folyik, gõz keletkezik,
~
amely erõs forrázáshoz vezethet. Ezen túlmenõen a forró
zománcozott felületek a hirtelen hõmérséklet- változás miatt
károsodhatnak.
Soha ne öntsön forró folyadékokat közvetlenül a forró zománcozott
felületekre.
Párásított sütési mûveleteknél és a maradékvíz elpárologtatásánál
~
vízgõz keletkezik, amely nagyon erõs forrázáshoz vezethet.
Soha ne nyissa ki az ajtót egy folyamatban lévõ gõzlöket alatt vagy a
maradékvíz elpárologtatása közben.
Fontos, hogy az ételben a hõmérséklet egyenletesen eloszlódjon
~
és elegendõen magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje
meg, hogy az egyenletesen melegedjen.
A sütõhöz nem alkalmas mûanyag edény megolvad a magas
~
hõmérsékleteken és károsíthatja a sütõt vagy lángra kaphat.
Csak a sütõhöz alkalmas mûanyag edényt használjon. Vegye
figyelembe az edény gyártójának adatait.
Zárt dobozokban a befõzés és melegítés során túlnyomás
~
keletkezik, amelynek következtében azok kidurranhatnak.
Ne használja a sütõt befõzésre és dobozok melegítésére.
A sütõ nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat abban.
~
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg.
~
Ne álljon vagy üljön a nyitott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat.
Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütõtér
közé. Károsíthatja a sütõt.
16
Page 17
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Egy gõztisztító készülék gõze az áramvezetõ alkatrészekre juthat
~
és rövidzárlatot okozhat.
Soha ne használjon a sütõ tisztításához gõztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
~
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény
szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A rögzítõrács tisztításhoz kiszerelhetõ (lásd a "Tisztítás és ápolás"
~
fejezetet).
Szerelje azt vissza helyesen és soha ne használja a sütõt beszerelt
rögzítõrács nélkül.
A sütõtér durva szennyezõdései túl erõs füstképzõdéshez és a
~
pirolitikus tisztítás lekapcsolásához vezethetnek.
Távolítsa el a durva szennyezõdéseket a sütõtérbõl, mielõtt elindítja
a pirolitikus tisztítást.
17
Page 18
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tartozék
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
~
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó követelések
érvényüket veszítik.
A pirolitikus tisztítás során elért magas hõmérséklet által a
~
pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékok károsodnak.
Vegye ki a sütõtérbõl az összes, pirolitikus tisztításra nem alkalmas
tartozékot, mielõtt a pirolitikus tisztítást elindítja. Ez érvényes a
megvásárolható, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékokra is
(lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Csak a mellékelt Miele húsmaghõmérõt használja.
~
Ha a húsmaghõmérõ hibás, csak eredeti Miele húsmaghõmérõvel
pótolható.
A húsmaghõmérõ megsérülhet a nagyon magas hõmérséklettõl.
~
A mûanyag megolvadhat.
A húsmaghõmérõt ne tárolja a sütõtérben.
A húsmaghõmérõt ne használja grillezéses üzemmódokban (Kivétel:
levegõkeringetéses grill).
18
Page 19
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag
megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektõl. A
csomagolóanyagokat környezetvédelmi
és hulladékkezelés-technikai
szempontok alapján választották ki, így
azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot
takarít meg és csökkenti a keletkezõ
hulladék mennyiségét.
Az Ön szakkereskedõje visszaveszi a
készülék csomagolását.
A régi készülék selejtezése
A használt elektromos és elektronikus
készülékek még jelentõs mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat.
Azonban káros anyagokat is
tartalmaznak, amelyek a mûködéshez
és biztonsághoz voltak szükségesek.
Ezek a szemétbe kerülve vagy nem
megfelelõ kezelés esetén ártalmassá
válhatnak az emberi egészségre és a
környezetre. Ezért semmi esetre se
dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a
használt elektromos és elektronikus
készülékek leadására és
hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ
udvarokat. Adott esetben tájékozódjon
kereskedõjénél.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy
selejtezendõ készüléke az elszállításig
gyermekek elõl biztosan elzárt helyen
legyen tárolva.
19
Page 20
A sütõ áttekintése
a Kezelõelemek
b Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz
c A gõzbevezetés nyílásai
d Felsõ sütés-/grillfûtõtest a vezeték nélküli húsmaghõmérõ vevõantennájával
e Párologtató rendszer betöltõcsöve
f Vezeték nélküli húsmaghõmérõ tárolóhelye
g Rögzítõrács 3 szinttel
h A ventilátor beszívó nyílásai a mögöttük lévõ gyûrû alakú fûtõtestekkel
i Sütõtér fenéklemez az alatta lévõ alsó fûtõtesttel
j Homlokkeret a típustáblával
k Ajtó
20
Page 21
a Be-/Ki gomb K
b Kijelzõ
c Érintõgombok #, I, N
Kezelõelemek
21
Page 22
Kezelõelemek
Be-/Ki gomb K
A Be-/Ki gomb K egy mélyedésben található és ujjal történõ érintésre reagál.
Ezzel kapcsolja be és ki a sütõt.
Érintõgombok
Az érintõgombok ujjal történõ érintésre reagálnak. Minden érintést egy gombhang
kísér. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd "Beállítások – Hangerõ – Gombhang"
fejezet).
Érintõ
gomb
FunkcióÚtmutatások
-
#A lépésenkénti
visszaugráshoz
IA sütõtér
világításának beés
kikapcsolásához
NRövid idõk vagy
riasztások
beállításához
Ha a kijelzõn megjelenik egy menü vagy egy sütési
folyamat fut, akkor az I érintõgomb megérintésével
kapcsolhatja a sütõtér világítását ki- és be.
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt,
mielõtt az I érintõgomb reagál.
A kiválasztott beállítástól függõen a sütõtér világítása
egy sütési folyamatnál 15 másodperc után kialszik
vagy tartósan bekapcsolva marad.
Ha egy menü megjelenik a kijelzõn vagy egy sütési
folyamat fut, akkor bármikor beállíthat egy rövid idõt
(pl. tojás fõzéséhez) vagy egy riasztást, az az egy
fix idõt (lásd "Riasztás + Rövid idõ" fejezet).
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt,
mielõtt az N érintõgomb reagál.
22
Page 23
Kezelõelemek
Kijelzõ
A kijelzõ ujjal történõ érintésre reagál. Ellentétben az érintõgombokkal a kijelzõ
megérintését nem kíséri gombhang.
Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat, mint p l. pálcákat. A kijelzõ felülete
károsodhat.
Ezenkívül a kijelzõ nem reagál, ha tárgyakkal érinti meg.
A kijelzõ három területre van felosztva.
Bal oldalon felül jelenik meg a menü elérési útja. Ez megmutatja, melyik menüben
vagy almenüben van éppen.
Az egyes menüpontokat függõleges vonal választja el egymástól. Ha a menü
elérési útja helyhiány miatt már nem jeleníthetõ meg teljesen, akkor a ...
fölérendelt menüpontokat jelenít meg.
Jobb oldalon felül jelenik meg a Pontos idõ, a Riasztás és a Rövid idõ N.
N
Középen megjelenik az aktuális menü a menüpontokkal együtt. Ezen a területen a
menüben az ujja húzásával lapozhat jobbra vagy balra a kijelzõn.
Alul találja a V és W nyilakat, amelyekkel balra és jobbra lapozhat. A nyilak közötti
kis négyzetek száma mutatja Önnek a rendelkezésre álló oldalak számát és az Ön
helyzetét az aktuális menüben.
23
Page 24
Kezelõelemek
Fõmenü
Üzemmódok
–
Automatikus programok c
–
Speciális felhasználások
–
MyMiele
–
Saját programok ~
–
Beállítások %
–
Ápolás y
–
Piktogramok
A szöveghez kiegészítõleg a következõ piktogramok jelenhetnek meg:
PiktogramJelentés
P P P P G G GM Néhány beállítás, mint p l. a kijelzõ fényereje vagy a
hangereje, egy szegmens sáv segítségével állítható be.
:Ez a piktogram kiegészítõ információkat és kezelési
útmutatásokat jelöl.
Ezeket az információs ablakokat az "OK" érintõgombbal
hagyja jóvá.
0Az üzembe helyezési reteszelés vagy a gombzár
bekapcsolva (lásd "Beállítások – Biztonság" fejezet). A
kezelés letiltva.
Riasztás
NRövid idõ
... NUtalás azokra a fölérendelt menüpontokra, amelyek a menü
elérési útján helyhiány miatt nem kerülnek kijelzésre.
24
Page 25
Kezelõelemek
Egy üzemmód kiválasztásakor a beállítástól függõen ezen túlmenõen még a
következõ piktogramok jelennek meg:
Egy lehetséges kiválasztás minden
megérintése narancs színûre váltja a
megfelelõ mezõt.
Menüpont kiválasztása vagy menü
elõhívása
Érintse meg az ujjával egyszer a
^
kívánt mezõt.
Lapozás
Balra vagy jobbra tud lapozni.
Húzza az ujját a kijelzõn, az az tegye
^
az egyik ujját a kijelzõre és mozgassa
a kívánt irányba vagy érintse meg az
ujjával a V vagy W nyilakat a balra
vagy jobbra történõ lapozáshoz.
Kilépés a menüszintbõl
^ Érintse meg a # érintõgombot vagy
érintse meg a menü elérési útján az
egyik fölérendelt menüpontot vagy a
...
N-t.
Számok megadása
Számokat az ujjának a számsorokon
való húzásával vagy a számjegyblokkal
adhat meg.
Ha a számsorokkal szeretne számokat
megadni:
Húzza az ujját a számsoron felfelé
^
vagy lefelé, amíg a kívánt érték
jelenik meg.
Ha a számjegyblokkal szeretne
számokat megadni:
Érintse meg a z érintõgombot a
^
beviteli mezõ alsó területén.
A számjegyblokk megnyílik.
^ Érintse meg a kívánt számokat.
Amint megadott egy érvényes értéket,
az "OK" mezõ zöldre vált. A nyíllal törli
az utoljára megadott számot.
^ Érintse meg: "OK".
Betûk megadása
Aszerint, hogy melyik menüben van
éppen, juthat vissza a fölérendelt
menühöz vagy a fõmenühöz.
A segítség funkció
Egyes menüpontoknál / funkcióknál
megjelenik a "Segítség" mezõ.
^
Érintse meg a mezõt.
Támogató magyarázatokat fog kapni
szóban és képben.
26
A saját programok neveit a
billentyûzettel adja meg. Válasszon
rövid, tömör neveket.
^
Érintse meg a kívánt betûket vagy
jeleket.
^
Érintse meg: "Mentés".
Page 27
Felszereltség
Modell megnevezése
A leírt modellek felsorolását a
hátoldalon találja meg.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a
homlokkereten látható.
Ott találja meg sütõje
modellmegnevezését, gyártási számát,
valamint a csatlakozási adatokat
(feszültség/frekvencia/maximális
csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat
készenlétben, ha olyan kérdései vagy
problémái adódnak, amiben a Miele
célzottan tudja Önt továbbsegíteni.
Szállítási csomag
A szállítási csomag tartalmazza:
– A Használati- és szerelési utasítást a
sütõ funkciók kezeléséhez,
Mellékelt és megvásárolható
tartozékok
Felszereltség modelltõl függõen!
Az Ön sütõje alapvetõen rendelkezik
rögzítõráccsal, univerzális tepsivel és
sütõ- & grillrostéllyal (röviden:
rostély).
A modell függvényében az Ön sütõje
ezen túlmenõen részben fel van
szerelve további, itt felsorolt
tartozékokkal.
Minden felsorolt tartozékot, valamint
tisztító- és ápolószert a Miele
készülékekhez igazítottak.
Megrendelheti azokat interneten a
www.miele-shop.com oldalon, vagy a
Miele gyári vevõszolgálatán és a Miele
szakkereskedõjén keresztül.
Megrendeléskor adja meg sütõje
modellmegnevezését és a kívánt
tartozék megnevezését.
–
a "Sütés (sütemények) – Sütés (hús)
– Klímavezérlés" receptfüzetet
receptekkel p l. a Klímavezérlés d
üzemmódhoz és az automatikus
programokhoz,
–
csavarokat az Ön sütõjének
beépítõszekrényben történõ
rögzítéséhez,
–
Vízkõmentesítõ tablettákat és egy
mûanyag tömlõt tartóval a
párologtató rendszer
vízkõmentesítéséhez,
–
különféle tartozékokat.
27
Page 28
Felszereltség
Rögzítõrács
A sütõtérben jobb és bal oldalon
találhatóak a rögzítõrácsok a ³
szintekkel a tartozékok betolásához.
A szintek megnevezését a
homlokkeretrõl olvashatja le.
Mindegyik behelyezési szint két
egymás felett lévõ merevítõbõl áll:
A tartozékokat (pl. a rostélyt) tolja be
–
a merevítõk közé,
a Flexi-Clip teljesen kihúzható síneket
–
(ha rendelkezésre áll) az alsó
merevítõre szerelje.
A rögzítõrácsot a tisztításhoz
kiszerelheti (lásd a "Tisztítás és ápolás"
fejezetet).
Univerzális tepsi és rostély kihúzás
elleni védelemmel
Univerzális tepsi HUBB92:
Rostély HBBR92:
Tolja ezeket a tartozékokat mindig egy
behelyezési szint merevítõi közé, a
rögzítõrácsba.
A rostélyt mindig a lerakó felületével
lefelé tolja be.
Ezeknek a tartozékoknak a rövid
oldalain található egy kihúzás elleni
védelem.
Ez megakadályozza, hogy ezek a
tartozékok a rögzítõrácsból
kicsússzanak, ha csak részben
szeretné azokat kihúzni.
28
Page 29
Tolja be hátra a kihúzás elleni
védelemmel ellátott alkatrészeket.
Felszereltség
Forgó grill berendezés
Olyan grillezni valókat, mint hústekercs
vagy szárnyasok, a forgó grill
berendezéssel süthet. A forgómozgás
által a grilleznivaló minden oldalról
egyenletesen pirul.
A forgó grill berendezés terhelhetõsége
legfeljebb 5 kg.
Ezen túlmenõen utólag vásárolhatók
olyan speciális tartozékok szárnyasok
és saslik grillezéséhez, amelyek a forgó
grill berendezésre rögzíthetõk:
Ha az univerzális tepsit rátett rostéllyal
használja, akkor a behelyezési szint
merevítõi közé tolja az univerzális tepsit
és a rostélyt automatikusan föléje.
29
Page 30
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínek
HFC92
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket
bármelyik szintre beszerelheti.
A FlexiClip teljesen kihúzható
síneket tolja elõször teljesen a
sütõtérbe, mielõtt tartozékokat tol
azokra. A tartozékok azután
automatikusan biztonságosan az
elsõ és hátsó reteszelõ fülek közé
kerülnek és így biztosítottak
lecsúszás ellen.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek
be- és kiszerelése
Égési sérülés veszélye!
,
A fûtõtesteknek kikapcsoltnak kell
lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell
lennie.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek egy
behelyezési szint két merevítõje közé
kerülnek beszerelésre.
Szerelje be a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt jobb oldali Miele felirattal.
Beszereléskor ne húzza szét
teljesen a FlexiClip teljesen
kihúzható síneket.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek
terhelhetõsége 15 kg.
30
^
Akassza be a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt elöl az egyik
behelyezési szint alsó merevítõjébe
(1.) és tolja azt a merevítõ mentén a
sütõtérbe (2.).
Page 31
Pattintsa be a behelyezési szint alsó
^
merevítõjébe (3) a teljesen kihúzható
sínt.
Ha a beszerelés után
megszorulnának a FlexiClip teljesen
kihúzható sínek, egyszer húzza ki
azokat erõsen.
Egy FlexiClip teljesen kihúzható sín
kiszereléséhez:
^ Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt.
Felszereltség
Fröccsenésvédõ lemez HGBB92
A fröccsenésvédõ lemezt az univerzális
tepsibe kell helyezni.
Grillezéskor vagy sütéskor megvédi a
lecsepegõ húslét a megégéstõl, így az
tovább felhasználható lesz.
A zománcozott felület PerfectClean
nemesítésû.
^
Emelje meg a FlexiClip teljesen
kihúzható sín elejét (1.) és húzza ki
azt a behelyezési szint merevítõi
mentén (2.).
31
Page 32
Felszereltség
Kerek sütõforma HBF27-1
A kerek sütõforma jól megfelel pizza,
kelt- vagy kevert tésztából készült lapos
sütemények, édes és savanyú
gyümölcstorta, átsütött desszertek
készítéséhez, lángos vagy mélyhûtött
sütemények, vagy pizza sütéséhez.
A zománcozott felület PerfectClean
nemesítésû.
Sütõkõ HBS60
A sütõkõvel optimális sütési eredményt
érhet el olyan ételeknél, melyeknek
ropogósra sütött aljat kell kapniuk, mint
pizza, Quiche, kenyér, zsemle, pikáns
péksütemények vagy hasonlók.
A sütõkõ tûzálló kerámiából áll, és
mázas bevonatú.
Helyezze a rostélyra.
A sütnivaló ráhelyezéséhez és
levételéhez egy kezeletlen fából készült
lapátot mellékelünk.
Sütõ HUB és Sütõfedõ HBD
A Miele sütõedényeket alulról az 1.
behelyezési szintre, a rostélyra kell
helyezni. A sütõedények felületét
tapadásgátló bevonattal látták el.
A sütõedények 22 cm vagy 35 cm
mélyek lehetnek. A szélesség és a
magasság azonos.
Külön kapható kiegészítõleg hozzávaló
fedõ.
Vásárláskor adja meg a modell
megnevezését.
Mélység: 22 cmMélység: 35 cm
HUB61-22
HUB62-22*
HBD60-22HBD60-35
* Indukciós fõzõlapokhoz alkalmas
** A HUB61-35 sütõedény nem tolható
be a fedéllel együtt, mivel
összmagassága meghaladja a
rendelkezésre álló
sütõtérmagasságot.
HUB61-35**
32
Page 33
Felszereltség
Húsmaghõmérõ
Az Ön sütõjét vezeték nélküli
húsmaghõmérõvel látták el, amellyel a
sütési mûveleteket
hõmérsékletpontosan felügyelheti (lásd
a "Hússütés – Húsmaghõmérõ"
fejezetet).
A húsmaghõmérõnek az ajtóban van a
helye.
Minden használat után tegye vissza
a tárolóhüvelybe. Ügyeljen arra,
hogy teljesen legyen betolva,
különben az ajtó becsukásakor
megsérülhet!
Vízkõoldó tabletták, mûanyag tömlõ
a tartóval
Nyitó
A nyitóval távolíthatja el az oldalsó
világítás burkolatát.
Miele mikroszálas kendõ
A mikroszálas kendõvel jól eltávolíthatja
az enyhe szennyezõdéseket és az
ujjlenyomatokat.
Miele sütõtér tisztító
A sütõtér tisztító a nagyon makacs
szennyezõdések eltávolítására
alkalmas. A sütõtér felmelegítése nem
szükséges.
Erre a tartozékra a sütõ
vízkõmentesítéséhez van szükség.
33
Page 34
Felszereltség
Sütõvezérlés
A sütõvezérlés lehetõvé teszi a
sütéshez és grillezéshez használt
különbözõ üzemmódfajták mellett
a pontos idõ kijelzését,
–
egy rövid idõt (stopper),
–
a sütési mûveletek automatikus be-
–
és kikapcsolását,
párásított sütést,
–
az automatikus programok
–
használatát,
– saját programok létrehozását,
– az egyéni beállítások kiválasztását is.
Biztonsági berendezések
Üzembe helyezési reteszelés 0 a
sütõhöz
Az üzembe helyezési reteszelés
biztosítja a sütõt az akaratlan használat
ellen (lásd "Beállítások - Üzembe
helyezési reteszelés 0" fejezet).
Az üzembe helyezési reteszelés
áramkimaradás után is bekapcsolva
marad.
Hûtõventilátor
A hûtõventilátor mindegyik sütési
mûveletnél automatikusan bekapcsol.
Ez gondoskodik arról, hogy a forró
sütõtéri levegõ a helyiség hideg
levegõjével keveredjen és lehûljön,
mielõtt az ajtó és a kezelõlap között
kilép.
Egy sütési mûvelet után a hûtõventilátor
bekapcsolva marad, hogy a sütõtér
levegõjének páratartalma a sütõtérben,
a kezelõpanelen vagy a
beépítõszekrényen ne tudjon
lecsapódni.
Ez automatikusan kikapcsol, ha a
sütõtér egy meghatározott hõmérséklet
alá hûl.
Átszellõztetett ajtó
Az ajtó részben hõvisszaverõ bevonatú
üvegekbõl épül fel.
Üzem közben kiegészítõ levegõt
vezetnek át az ajtón úgy, hogy a külsõ
üveg hûvös marad.
Az ajtót tisztításhoz kiszerelheti és
szétszerelheti (lásd a "Tisztítás és
ápolás" fejezetet).
Biztonsági kikapcsolás
Automatikusan aktiválódik, ha a sütõt
szokatlanul hosszú ideig mûködteti.
Ezen idõszak hossza a kiválasztott
üzemmódtól függ.
34
Page 35
Felszereltség
Ajtóreteszelés a pirolitikus
tisztításhoz
A pirolitikus tisztítás kezdetekor
biztonsági okokból az ajtó
bereteszelõdik. Ez a reteszelés csak
akkor nyílik ki, ha a pirolitikus tisztítás
után a sütõtér hõmérséklete 280 °C alá
süllyedt.
PerfectClean nemesítésû felü
letek
A PerfectClean nemesítésû felületek a
kimagasló tapadásgátló
tulajdonságukkal és a rendkívül
egyszerû tisztításukkal tûnnek ki.
Az elkészített étel könnyen fellazítható.
A szennyezõdések a sütés után
egyszerûen eltávolíthatók.
Az elkészítendõ ételt a PerfectClean
nemesítésû felületeken elvághatja és
apríthatja.
PerfectClean nemesítésûek a
következõk:
univerzális tepsi,
–
fröccsenésvédõ lemez,
–
kerek sütõforma.
–
Pirolitikus tisztításhoz
alkalmas tartozékok
-
A következõkben felsorolt tartozékok a
sütõtérben maradhatnak a pirolitikus
tisztítás alatt:
rögzítõrács,
–
– FlexiClip teljesen kihúzható sínek,
– rostély.
Kérjük, olvassa el a "Tisztítás és ápolás"
fejezet útmutatásait.
Ne használjon kerámia kést, mivel
így összekarcolja a PerfectClean
nemesítésû felületeket.
A PerfectClean nemesítésû felületek
ápolásukat illetõen az üveghez
hasonlíthatóak.
Olvassa el a "Tisztítás és ápolás" fejezet
útmutatásait, hogy a tapadásgátló
hatás és a rendkívül egyszerû tisztítás
elõnyei megmaradjanak.
35
Page 36
Elsõ üzembe helyezés
Alapbeállítások megadása
A sütõt csak beépített
,
állapotban szabad üzemeltetni.
Ha a sütõt csatlakoztatja az elektromos
hálózathoz, az automatikusan
bekapcsolódik.
Üdvözlõ képernyõ
A "Miele - Üdvözöljük" köszöntés jelenik
meg és megszólal az üdvözlõ dallam.
Azután a készülék néhány beállításra
kérdez rá, amelyekre szüksége van a
sütõ elsõ üzembe helyezéséhez.
Kövesse a kijelzõ útmutatásait.
Nyelv beállítása
^ Érintse meg a kívánt nyelvet és
azután az "OK" érintõgombot.
Ország beállítása
^ Érintse meg a kívánt országot és
azután az "OK" érintõgombot.
Dátum beállítása
Húzza az ujját a kijelzõn a "Nap"
^
mezõben, amíg az aktuális nap
száma megjelenik.
Ismételje meg ezt a "Hónap" és "Év"
^
esetében, amíg az aktuális dátum
beállításra kerül.
Érintse meg: "OK".
^
A beállítás elmentésre kerül.
A pontos idõ beállítása
Húzza az ujját a kijelzõn a bal oldali
^
mezõben addig, amíg az aktuális óra
száma megjelenik.
^ Ismételje ezt meg a percek jobb
oldali mezejében, amíg az aktuális
pontos idõ beállításra kerül.
Alternatív módon a pontos idõt a z
számjegyblokkal is beállíthatja.
^ Érintse meg: "OK".
A beállítás elmentésre kerül.
36
A pontos idõt 12-órás formátumban is
kijeleztetheti (lásd "Beállítások –
Pontos idõ – Idõformátum" fejezet).
Page 37
Elsõ üzembe helyezés
Pontos idõ kijelzése
Végül válassza ki a kikapcsolt sütõ
pontos idõ kijelzésének módját (lásd
"Beállítások - Pontos idõ - Kijelzés"
fejezet).
be
–
A pontos idõ mindig megjelenik a
kijelzõn.
ki
–
A kijelzõ energiatakarékosság
céljából sötéten jelenik meg. Néhány
funkció korlátozott.
Éjszakai lekapcsolás
–
A pontos idõ csak5-23óráig
látható a kijelzõn és éjszakánként ki
van kapcsolva, energiatakarékosság
céljából.
^ Érintse meg a kívánt kijelzési formát.
^ Érintse meg: "OK".
Egy az energiafogyasztásra vonatkozó
útmutatás jelenik meg.
Érintse meg: "OK".
^
Kövesse az esetleges további
^
útmutatásokat.
Miután az "Elsõ üzembe helyezés
sikeresen befejezõdött" útmutatást az
"OK" érintõgombbal jóváhagyta, a sütõ
üzemkész.
Ha tévedésbõl olyan nyelvet
választott, amelyet nem ért, kövesse
a "Beállítások - Nyelv J" fejezet
útmutatásait.
37
Page 38
Elsõ üzembe helyezés
A sütõ elsõ felmelegítése és a
párologtató rendszer kiöblítése
A sütõ elsõ felmelegítésekor
kellemetlen szagok keletkezhetnek. Ezt
elháríthatja, ha az üres sütõt legalább
egy órán át melegíti.
Ezzel egyidejûleg érdemes a
párologtató rendszert kiöblíteni.
A felfûtési mûvelet közben
gondoskodjon a konyha jó
szellõzésérõl.
Akadályozza meg, hogy a szagok
bejussanak más helyiségekbe is.
^ Távolítsa el az esetlegesen meglévõ
matricákat vagy védõfóliákat a
sütõrõl és a tartozékokról.
^ Felfûtés elõtt tisztítsa meg a sütõteret
egy nedves kendõvel az esetleges
portól és a csomagolóanyagmaradványoktól.
^ Szerelje a FlexiClip teljesen kihúzható
síneket a rögzítõrácsokra és tolja be
mindegyik tepsit, valamint a rostélyt.
legmagasabb hõmérsékletet (250 °C)
.
Érintse meg az "OK" gombot.
^
Érintse meg az "Automatikus
^
gõzlöket" gombot.
Megjelenik a felszólítás a beszívási
mûvelethez.
Töltsön meg egy edényt a szükséges
^
mennyiségû vezetékes vízzel.
Nyissa ki az ajtót.
^
Billentse elõre a kezelõpanel alatt
^
balra lévõ betöltõcsövet.
^
Kapcsolja be a sütõt.
Megjelenik a fõmenü.
^
Érintse meg az Üzemmódok
gombot.
^
Érintse meg a Klímavezérlés d
üzemmódot.
A javasolt hõmérséklet (160 °C) jelenik
meg.
A sütõtér fûtése, világítása és a
hûtõventilátor bekapcsolódik.
^
Állítsa be a számsorral vagy a
számjegyblokkal a lehetõ
38
^
Merítse a betöltõcsövet a vezetékes
vízzel töltött edénybe.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
Elindul a beszívási folyamat.
Page 39
Elsõ üzembe helyezés
A ténylegesen beszívott vezetékes
vízmennyiség kevesebb lehet az
elõírtnál, így valamennyi megmarad az
edényben.
Távolítsa el az edényt a beszívási
^
mûvelet után.
Nyugtázza az utalást az "OK"
^
gombbal, hogy a beszívási mûvelet
lezárult.
Csukja be az ajtót.
^
Az utasítás kialszik.
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsõben bennmaradt vizet szívja
be.
Kis idõ elteltével automatikusan elindul
egy gõzlöket.
,Sérülésveszély!
A vízgõz forrázást okozhat. Ne
nyissa ki a készülék ajtaját a
gõzlöket közben.
Az elsõ felmelegítés után
Égési sérülés veszélye!
,
A kézi tisztítás elõtt hagyja a
sütõteret lehûlni.
Kapcsolja be a sütõt.
^
Vegye ki az összes tartozékot a
^
sütõtérbõl és tisztítsa meg azt kézzel
(lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Tisztítsa meg a sütõteret meleg
^
vízzel, kézi mosogatószerrel és egy
tiszta törlõkendõvel vagy egy tiszta,
nedves mikroszálas kendõvel.
^ Szárítsa meg a felületeket egy puha
kendõvel.
^ Kapcsolja ki a sütõt.
Csak akkor csukja be az ajtót, ha a
sütõtér már száraz.
Fûtse fel legalább 1 óra hosszat a
sütõt.
Legalább egy óra elteltével:
^
Kapcsolja ki a sütõt.
39
Page 40
Beállítások
Beállítások áttekintése
Beállításokat csak akkor lehet módosítani, ha semmilyen sütési folyamat nem fut.
A gyárilag megadott beállítások a táblázatban vastagon jelennek meg.
BeállításVálasztási lehetõségek
Nyelv J[...]...
deutsch... / Deutschland / Luxemburg / ...
english... / Australia / United Kingdom / ...
[...]...
Pontos idõKijelzõbe / ki / Éjszakai lekapcsolás
Megjelenítésanalóg / digitális
Idõformátum24 óra /12óra
BeállításBeállíthatja a pontos idõt.
DátumBeállíthatja a dátumot.
VilágításBe
"be" 15 másodpercre
StartképernyõFõmenü
Üzemmódok
Automatikus programok
Speciális felhasználások
MyMiele
Saját programok
Fényerõsötétebb P P P P G G GM világosabb
HangerõBeállíthatja a hangjelzések és a gombhangok hangerejét
vagy egészen kikapcsolhatja azokat, valamint az üdvözlõ
dallamot be- és kikapcsolhatja.
Hangjelzésekhalkabb P P P P P P P
hangosabb
be/ki
Gombhanghalkabb P P P P P P P
hangosabb
be/ki
Üdvözlõ dallambe /ki
40
Page 41
BeállításVálasztási lehetõségek
MértékegységekTömegg
lb/oz
Hõmérséklet°C
°F
Hûtõventilátor
utánfutása
PirolízisAjánlással
Javasolt
hõmérsékletek
BiztonságÜzembe helyezési
KatalizátorBeállíthatja a szagtalanítást.
KereskedõkBemutató módbe
Gyári beállításokBeállítások
Hõmérsékletvezérelt
Idõvezérelt
Ajánlás nélkül
A javasolt hõmérsékleteket módosíthatja.
be
reteszelés
Gombzárbe
min.
P P P P G G GM max.
be/ki
Saját programok
Javasolt hõmérsékletek
MyMiele
Ki
Ki
Ki
Beállítások
41
Page 42
Beállítások
A "Beállítások" menü
elõhívása
Ön a fõmenüben tartózkodik.
Érintse meg: Beállítások %.
^
Most ellenõrizheti vagy módosíthatja a
beállításokat.
Beállítások módosítása és mentése
Érintse meg: Beállítások %.
^
Húzza az ujját a kijelzõn, amíg a
^
kívánt beállítás megjelenik és érintse
azt meg.
A színes keretrõl ismerheti fel, melyek
az aktuálisan kiválasztott beállítások.
^ Húzza az ujját a kijelzõn, amíg a
kívánt menüpont megjelenik és
érintse azt meg.
A beállítás elmentésre kerül.
Nyelv J
A kijelzõhöz be tudja állítani
országának nyelvét és adott esetben az
Ön országát.
A kiválasztás és jóváhagyás után a
kijelzõn azonnal megjelenik a kívánt
nyelv.
Tanács: Ha tévedésbõl olyan nyelvet
választott, amelyet nem ért, akkor a %
piktogram segítségével tájékozódhat,
hogy ismét a "Nyelv J" almenübe
jusson.
Pontos idõ
Kijelzõ
Válassza ki a pontos idõ kijelzésének
módját a kikapcsolt sütõhöz:
be
–
A pontos idõ mindig megjelenik a
kijelzõn. A megfelelõ érintõgomb
megérintésével a világítást
közvetlenül be- és kikapcsolhatja
vagy használhatja a Riasztás + Rövid
idõ N funkciókat.
ki
–
A kijelzõ energiatakarékosság
céljából sötéten jelenik meg. Be kell
kapcsolnia a sütõt, mielõtt azt
kezelhetné. Ez érvényes a Riasztás +
Rövid idõ N és Világítás I
funkciókra is.
– Éjszakai lekapcsolás
A pontos idõ csak5-23óráig jelenik
meg a kijelzõn, energiatakarékosság
céljából. A maradék idõben a kijelzõ
sötéten jelenik meg.
Megjelenítés
A pontos idõt analóg módon (egy
számlapos óra formájában) vagy
digitálisan (Óra:perc) jelenítheti meg.
Digitális kijelzés esetén kiegészítõleg
megjelenik a kijelzõn a dátum.
42
Page 43
Beállítások
Idõformátum
Kiválaszthatja a pontos idõ
idõformátumát:
24 óra
–
A pontos idõ 24-órás formátumban
jelenik meg.
12 óra
–
A pontos idõ 12-órás formátumban
jelenik meg.
Beállítás
Állítsa be az órákat és a perceket.
Hálózati áramkimaradás után újra az
aktuális pontos idõ jelenik meg. A
sütõ ezt az információt kb. 200 órára
eltárolja.
Dátum
Állítsa be a dátumot.
Világítás
be
–
A sütõtér világítása a teljes sütési
folyamat közben bekapcsolt.
"be" 15 másodpercre
–
A sütõtér világítása egy sütési
folyamat közben 15 másodperc után
kikapcsol.
Az I érintõgomb megérintésével
ismét 15 másodpercre
bekapcsolhatja.
Startképernyõ
Gyárilag a sütõ bekapcsolásakor a
fõmenü jelenik meg. Ehelyett
startképernyõként kiválaszthatja p l.
közvetlenül az üzemmódokat vagy a
MyMiele-n belüli bejegyzéseket.
Fényerõ
A dátum kikapcsolt sütõnél csak a
"Pontos idõ – Megjelenítés – digitális"
beállításnál jelenik meg.
A kijelzõ fényerejét egy hét
szegmensbõl álló sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
^
Módosítsa a fényerõt a szegmens
sávval.
43
Page 44
Beállítások
Hangerõ
Hangjelzések
A hangerõt egy hét szegmensbõl álló
sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
Módosítsa a hangerõt a szegmens
^
sávval.
Érintse meg a "be" vagy a "ki"
érintõgombot a hangjelzés be- vagy
kikapcsolásához.
Ha az összes szegmens kitöltött, akkor
a maximális hangerõ a kiválasztott.
Ha az összes szegmens üres, akkor a
hangjelzést kikapcsolta.
Gombhang
Az érintõgombok megérintésekor
megszólaló gombhangok hangerejét
egy hét szegmensbõl álló sáv
ábrázolja.
P P P P G G GM
Mértékegységek
Tömeg
g
–
Az ételek tömege az automatikus
programokban grammban kerül
beállításra.
lb/oz
–
Az ételek tömege az automatikus
programokban pfundban kerül
beállításra.
Hõmérséklet
– °C
A hõmérséklet Celsius fokban jelenik
meg.
– °F
A hõmérséklet Fahrenheit fokban
jelenik meg.
^
Módosítsa a hangerõt a szegmens
sávval.
Érintse meg a "be" vagy a "ki"
érintõgombot a gombhang be- vagy
kikapcsolásához.
Ha az összes szegmens kitöltött, akkor
a maximális hangerõ a kiválasztott.
Ha az összes szegmens üres, akkor a
hangerõt kikapcsolta.
Üdvözlõ dallam
A Be-/Ki gomb K megérintésekor
megszólaló dallamot ki- vagy
bekapcsolhatja.
44
Page 45
Beállítások
Hûtõventilátor utánfutása
Egy sütési folyamat után a
hûtõventilátor utánfut, hogy a sütõtér
levegõjének nedvessége ne
csapódhasson le a kezelõlapon vagy a
szekrényen.
Hõmérsékletvezérelt
–
A hûtõventilátor kb. 70 °C alatti
sütõtér-hõmérsékletnél kapcsol ki.
Idõvezérelt
–
A hûtõventilátor kb. 25 perc után
kapcsol ki.
Ha az "idõvezérelt" beállítást
választja ki a hûtõventilátor
utánfutásához, akkor a sütõtérben
ételt nem tarthat melegen.
A levegõ páratartalma
megemelkedik, és ez a kezelõlap
párásodásához, a munkalap alatti
cseppképzõdéshez vagy a bútor
homlokfelületének párásodásához
vezet.
A kondenzvíz károsíthatja a
szekrényt és a munkalapot és
korrózió léphet fel a sütõben.
Pirolízis
Ajánlással
–
A pirolitikus tisztítás végrehajtásának
ajánlása jelenik meg.
Ajánlás nélkül
–
A pirolitikus tisztítás végrehajtásának
ajánlása nem jelenik meg.
Javasolt hõmérsékletek
A javasolt hõmérsékleteket érdemes
megváltoztatnia, ha Ön gyakran
dolgozik eltérõ hõmérsékletekkel.
Amint elõhívta a menüpontot,
megjelenik az üzemmódok listája a
mindenkori javasolt hõmérséklettel.
^ Érintse meg a kívánt üzemmódot.
^ Módosítsa a javasolt hõmérsékletet.
^ Érintse meg: "OK".
45
Page 46
Beállítások
Biztonság
Üzembe helyezési reteszelés 0
Az üzembe helyezési reteszelés
megakadályozza a sütõ véletlenszerû
bekapcsolását.
Az üzembe helyezési reteszelés
áramkimaradás után is megmarad.
Úgy aktiválja az üzembe helyezési
reteszelést, hogy kiválasztja a "be"
menüpontot.
be
–
Az üzembe helyezési reteszelés
aktiválódik. Mielõtt a sütõt
használhatná, kapcsolja be azt és
érintse meg a 0 piktogramot
legalább 6 másodpercig.
Aktivált üzembe helyezési
reteszelésnél azonnal beállíthat
továbbá egy riasztást és egy rövid
idõt.
–
ki
Az üzembe helyezési reteszelés
kikapcsolt. A megszokott módon
használhatja a sütõt.
Gombzár
A gombzár megakadályozza a sütési
folyamat véletlenszerû kikapcsolását
vagy módosítását.
be
–
Mielõtt egy gomb funkcióját
használhatná, érintse meg a 0
piktogramot legalább
6 másodpercig.
ki
–
Az érintõgombok azonnal reagálnak
a megérintésre.
Katalizátor
A szagtalanítást egy hét szegmensbõl
álló sáv ábrázolja.
P G G G G G GM
^ Módosítsa a szagtalanítást a
szegmenssávval.
Érintse meg a "be" vagy "ki" opciót a
katalizátor be- vagy kikapcsolásához.
46
Page 47
Beállítások
Kereskedõk
Ez a funkció lehetõvé teszi a
szakkereskedés számára, hogy a sütõt
fûtés nélkül bemutassa. Magán
használatban erre a beállításra nincs
szüksége.
Bemutató mód
Be
–
A bemutató mód bekapcsol, ha az
"OK" mezõt legalább 4 másodpercig
megérinti.
Amint a sütõt bekapcsolja,
megjelenik a "Bemutató mód
aktiválva. A készülék nem fût"
információ.
– Ki
A bemutató mód kikapcsol, ha az
"OK" mezõt legalább 4 másodpercig
megérinti. A megszokott módon
használhatja a sütõt.
Gyári beállítások
Beállítások
–
Az összes beállítást a gyári
beállításra állítja vissza.
Saját programok
–
Mindegyik saját program törlésre
kerül.
Javasolt hõmérsékletek
–
A módosított javasolt hõmérsékletek
kerülnek visszaállításra a gyári
beállításokra.
MyMiele
–
Mindegyik MyMiele bejegyzés
törlésre kerül.
47
Page 48
MyMiele
A MyMiele -vel személyessé teheti
sütõjét, ha a gyakran használt
felhasználásokat ott bejegyzi.
Különösen az automatikus
programoknál nem kell már azután
mindegyik menüszintet átfutnia, hogy
egy programot elindítson.
A MyMiele alatt bevitt menüpontokat
startképernyõként is beállíthatja (lásd
"Beállítások – Startképernyõ").
Bejegyzés hozzárendelése
Legfeljebb 20 bejegyzést rendelhet
hozzá.
Válassza ki: "MyMiele ".
^
Válassza ki: "Bejegyzés
^
hozzárendelése".
A következõ rubrikákból választhat ki
alpontokat:
Üzemmódok
–
Automatikus programok c
–
Speciális felhasználások
–
– Saját programok ~
^ Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal.
A listában megjelenik egy cserép a
kiválasztott alponttal és annak a
rubrikának a piktogramjával, amelybõl
kiválasztotta.
^ A további bejegyzésekkel ennek
megfelelõen járjon el. A
kiválasztáshoz csak a még hozzá
nem rendelt alpontok kerülnek
felajánlásra.
48
Page 49
MyMiele
A MyMiele módosítása
A "Módosítás" kiválasztása után
Bejegyzéseket rendelhet hozzá, ha a
–
MyMiele kevesebb, mint 20
bejegyzést tartalmaz,
Bejegyzéseket törölhet,
–
Bejegyzéseket válogathat szét, ha a
–
MyMiele több, mint 4 bejegyzést
tartalmaz.
Bejegyzések törlése
Válassza ki: "MyMiele ".
^
^ Válassza ki: "Módosítás".
^ Válassza ki: "Bejegyzés törlése".
^ Válassza ki azt a bejegyzést, amelyet
törölni kíván.
^ Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal.
A bejegyzés törlésre kerül a listáról.
Bejegyzések szétválogatása
Több, mint 4 bejegyzés esetén
módosíthatja a bejegyzések sorrendjét.
Válassza ki: "MyMiele ".
^
Válassza ki: "Módosítás".
^
Válassza ki: "Bejegyzés
^
szétválogatása".
Válassza ki azt a bejegyzést,
^
amelynek pozícióját módosítani
kívánja.
Válassza ki azt a pozíciót, ahol a
^
bejegyzésnek meg kell jelennie.
^ Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal.
A bejegyzés a kívánt pozícióban jelenik
meg.
49
Page 50
Riasztás + Rövid idõ
Az N érintõgombbal egy rövid idõt
(Stopper) (pl. tojás fõzéséhez) vagy
egy riasztást , tehát egy fix idõt állíthat
be.
Egyidejûleg két riasztást, két rövid
idõt vagy egy riasztást és egy rövid
idõt tud beállítani.
Riasztás használata
A riasztást arra is tudja használni, hogy
egy fix idõt beállítson, amikor a sütõnek
egy jelzõhangot kell kiadnia.
Riasztás beállítása
Ha a "Pontos idõ – Kijelzés – ki"
beállítást választotta ki, kapcsolja be
a sütõt a riasztás beállításához. A
pontos idõ a riasztáshoz azután
kikapcsolt sütõnél megjelenik.
Érintse meg a N gombot.
^
Érintse meg az "Új riasztás" gombot.
^
Állítsa be a riasztás idõpontját.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
Ha a sütõ kikapcsolt, akkor megjelenik
a riasztáshoz megadott idõ és a
piktogram a pontos idõ helyett.
Ha egyidejûleg egy sütési mûvelet fut
vagy Ön egy menüben van, akkor
megjelenik a riasztás ideje és a
piktogram a kijelzõ felsõ részén a jobb
oldalon.
50
Page 51
Riasztás + Rövid idõ
A riasztáshoz beállított idõhöz
felhangzik egy jelzés, ha a
–
jelzõhangot bekapcsolta (lásd a
"Beállítások - Hangerõ - Jelzõhangok"
fejezetet).
villog a a kijelzõn az idõ mellett.
–
Érintse meg az N piktogramot vagy a
^
riasztást a kijelzõ jobb felsõ részén.
A hallható és látható jelzések
kikapcsolnak.
Riasztás módosítása
Érintse meg a riasztást a kijelzõben
^
felül a jobb oldalon vagy érintse meg
a N gombot és érintse meg a
mindenkori riasztást.
Megjelenik a beállított riasztás.
Állítsa be az új idõt a riasztáshoz.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
A módosított riasztást elmenti és a
megjelenik a kijelzõn.
Riasztás törlése
^ Érintse meg a riasztást a kijelzõben
felül a jobb oldalon vagy érintse meg
a N gombot és érintse meg a
mindenkori riasztást.
Megjelenik a beállított riasztás.
^ Érintse meg a "visszaállítás"-t.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
A riasztás törlésre kerül.
51
Page 52
Riasztás + Rövid idõ
A rövid idõ (stopper) N
használata
A rövid idõt különálló mûveletek
ellenõrzéséhez használhatja, p l. tojás
fõzéséhez.
A rövid idõt akkor is használhatja, ha
azzal egyidejûleg idõket állított be egy
sütési mûvelet automatikus be- és
kikapcsolásához (p l. emlékeztetõül,
hogy a sütnivalóhoz a sütési idõ egy
részének lejárta után fûszereket adjon
hozzá vagy meglocsolja azt).
Egy rövid idõ legfeljebb 9 órára,
59 percre és 59 másodpercre állítható
be.
Tanács: Használja a rövid idõt a
Klímavezérlés d üzemmódban
emlékeztetõül a kézi gõzlöketek kívánt
idõben történõ indításához.
Rövid idõ beállítása
Példa:
Tojásokat szeretne fõzni és beállít egy
rövid idõt.
Ha a "Pontos idõ – Kijelzés – ki"
beállítást választotta ki, kapcsolja be
a sütõt a rövid idõ beállításához. A
futó rövid idõ azután kikapcsolt
sütõnél megjelenik.
Érintse meg a N gombot.
^
Érintse meg az "Új rövid idõ" gombot.
^
^ Állítsa be a rövid idõt.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
Ha a sütõ ki van kapcsolva, megjelenik
a lefutó rövid idõ és N a pontos idõ
helyett.
Ha egyidejûleg egy sütési mûvelet fut
vagy Ön egy menüben van, akkor
megjelenik a lefutó rövid idõ és a N
piktogram a kijelzõ felsõ részén a jobb
oldalon.
52
Page 53
Riasztás + Rövid idõ
A rövid idõ letelte után
felhangzik egy jelzés, ha a
–
jelzõhangot bekapcsolta (lásd a
"Beállítások - Hangerõ - Jelzõhangok"
fejezetet).
villog az N a kijelzõn és az idõ elõre
–
számlálódik, ha a sütõ ki van
kapcsolva egyidejûleg fut egy sütési
mûvelet.
Érintse meg az N piktogramot vagy a
^
rövid idõt a kijelzõ jobb felsõ részén.
A hallható és látható jelzések
kikapcsolnak.
Rövid idõ módosítása
Érintse meg a rövid idõt a kijelzõben
^
felül a jobb oldalon vagy érintse meg
a N gombot és érintse meg a
mindenkori rövid i.
Megjelenik a beállított rövid idõ.
Állítsa be az új rövid idõt.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
A módosított rövid idõ elmentésre kerül
és másodpercenként fut le.
A rövid idõ törlése
^ Érintse meg a rövid idõt a kijelzõben
felül a jobb oldalon vagy érintse meg
a N gombot és érintse meg a
mindenkori rövid i.
Megjelenik a beállított rövid idõ.
^ Érintse meg a "visszaállítás"-t.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
A rövid idõ törlésre kerül.
53
Page 54
Üzemmódok áttekintése
Az ételek elkészítéséhez különféle
üzemmódok állnak rendelkezésre.
Az üzemmódtól függõen különbözõ
fûtõtestek kapcsolódnak be, esetleg a
ventilátorral kombinálva (lásd a
zárójelben lévõ adatokat).
Kiválasztható az
"Üzemmódok" menüben:
Hõlégkeverés plusz U
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Sütéshez és pirításhoz. Süthet
egyidõben több szinten is.
Süthet alacsonyabb hõmérsékleten is,
mint a Felsõ-alsó sütésnél V, mivel a
ventilátor a meleget azonnal eloszlatja a
sütnivaló felett.
Klímavezérlés d
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor +
párologtató rendszer)
Nedvesítéssel történõ sütemény- és
hússütéshez.
A párásítást kombinálhatja egy másik
fûtési móddal is.
Intenzívsütés O
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor + alsó
fûtõtest)
Nedves töltelékû sütemények
sütéséhez.
Ezt az üzemmódot ne használja lapos
sütemények és húsok sütéséhez, mivel
a pecsenyelé túl sötét lesz.
Sütõautomatika [
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Hússütéshez.
Az elõsütési szakasz alatt a sütõt
elõször magas hõmérsékletre fûtik fel
(230 °C).
Amint a sütõ ezt a hõmérsékletet elérte,
önmagától a beállított sütési
hõmérsékletre (továbbsütési
hõmérséklet) kapcsol vissza.
Felsõ-alsó sütés V
(Felsõ fûtés-/grillfûtõtest + Alsó fûtõtest)
Hagyományos receptek szerinti
sütéshez, szuflék készítéséhez és
alacsony hõmérsékletû sütéshez.
A régebbi szakácskönyvekbõl vett
recepteknél állítsa a hõmérsékletet
10 °C-kal alacsonyabbra a
megadottnál. A sütési idõ nem változik.
54
Page 55
Üzemmódok áttekintése
Felsõ sütés W
(Felsõ fûtés-/grillfûtõtest)
Válassza ezt az üzemmódot a sütési
idõ végén, ha a sütnivaló felsõ felének
barnábbnak kell lennie.
Alsó sütés X
(Alsó fûtõtest)
Válassza ezt az üzemmódot a sütési
idõ végén, ha a sütnivaló alsó felének
barnábbnak kell lennie.
Nagy grill Y
(Felsõ fûtés-/grillfûtõtest)
Nagyobb mennyiségû lapos grillételek
(pl. steakek) grillezésére és
átsütéséhez nagy formákban.
A teljes fûtõtest bekapcsol és vörösen
izzik, hogy a szükséges infravörös
sugárzást létrehozzák.
Hõlégkeveréses grill \
(Felsõ fûtés-/grillfûtõtest + ventilátor)
Nagyobb átmérõjû grillételek
grillezéséhez (pl. hústekercs, csirke).
Alacsonyabb hõmérsékleteken
grillezhet, mint a grill üzemmódban Y,
mivel a ventilátor a meleget azonnal
eloszlatja a sütnivaló felett.
Barnító sütés K
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Húsok elkészítéséhez.
Kis grill Z
(Felsõ fûtés-/grillfûtõtest)
Kisebb mennyiségû lapos grillételek
(pl. steakek) grillezésére és
átsütéséhez kis formákban.
Csak a fûtõtest belsõ területe kapcsol
be és vörösen izzik, hogy a szükséges
infravörös sugárzást létrehozzák.
55
Page 56
Energiatakarékossági tanácsok
Ügyeljen az elkészítési idõre, hogy
Párolási folyamatok
Vegyen ki a sütõtérbõl minden olyan
^
tartozékot, amelyekre egy párolási
folyamathoz nincs szüksége.
Csak akkor melegítse elõ a sütõteret,
^
ha a receptben, vagy a sütési
táblázatban ez áll.
Lehetõleg ne nyissa ki a készülék
^
ajtaját egy párolási mûvelet közben.
Általában az alacsonyabb
^
hõmérsékletet válassza ki a
receptbõl, vagy a sütési táblázatból
és ellenõrizze a sütnivalót a megadott
rövidebb idõ lejártakor.
^
elkerülje az élelmiszerek készítése
során az energiapocséklást.
Ha lehetséges, állítson be egy
elkészítési idõt, vagy használjon
ételhõmérõt.
Ha van, használja az automatikus
programokat.
Sok ételhez használhatja a
^
hõlégkeverés plusz U üzemmódot.
Süthet alacsonyabb hõmérsékleten
is, mint a felsõ-/alsó sütésnél V,
mivel a ventilátor a hõt azonnal
eloszlatja a sütnivaló felett. Ezen felül
süthet egy idõben több szinten is.
^ A legjobb, ha matt, sötét
sütõformákat és pároló edényeket
használ nem visszaverõ anyagokból
(zománcozott acél, hõálló üveg,
felületkezelt alumínium öntvény). A
csupasz anyagok, mint
rozsdamentes acél, vagy alumínium
visszaverik a hõt, ami ezáltal az
elkészítendõ ételt nehezebben éri el.
A párolótér alját, vagy a rostélyt se
takarja le hõvisszaverõ alumínium
fóliával.
^ A grillételekhez használja lehetõség
szerint a légkeveréses grill \
üzemmódot. Ez esetben
alacsonyabb hõmérsékleteken
grillez, mint más grill
üzemmódokban, maximális
hõmérséklet-beállítással.
^ Ha lehetséges, készítsen több ételt
egyidejûleg. Állítsa azokat egymás
mellé, vagy különbözõ szintekre.
^
Készítse azokat az ételeket, amiket
nem tud egyidejûleg készíteni,
lehetõség szerint közvetlenül egymás
után, hogy a már meglévõ hõt
kihasználja.
56
Page 57
Energiatakarékossági tanácsok
Maradékhõ felhasználás
Olyan párolási folyamatok esetén,
^
ahol a hõmérsékletek 140 °C éa az
elkészítési idõk 30 perc felettiek, kb.
5 perccel a párolási folyamat vége
elõtt a hõmérsékletet a minimálisan
beállítható hõmérsékletre
csökkentheti. A meglévõ maradékhõ
elég ahhoz, hogy az elkészítendõ étel
fõzését befejezze. A hûtõventilátor és
üzemmódtól függõen a forró levegõ
ventillátor bekapcsolva maradnak. A
sütõt azonban semmi esetre se
kapcsolja ki (lásd a "Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések"
fejezetet).
^ Ha egy sütési folyamathoz egy sütési
idõt megadott, a sütõtér fûtése
röviddel a sütési folyamat vége elõtt
magától kikapcsol és a kijelzõn
megjelenik az "energiatakarékossági
fázis". A meglévõ maradékhõ elég
ahhoz, hogy az elkészítendõ étel
fõzését befejezze. A hûtõventilátor és
üzemmódtól függõen a forró levegõ
ventillátor bekapcsolva maradnak.
Ha egy sütési folyamathoz egy sütési
^
idõt megadott, a sütõtér fûtése
röviddel a sütési folyamat vége elõtt
magától kikapcsol és a kijelzõn
megjelenik az "energiatakarékossági
fázis". A meglévõ maradékhõ elég
ahhoz, hogy az elkészítendõ étel
fõzését befejezze. A hûtõventilátor és
üzemmódtól függõen a forró levegõ
ventillátor bekapcsolva maradnak.
Ha a pirolitikus tisztítást akarja
^
végezni, legjobb, ha a tisztítási
folyamatot közvetlenül egy párolási
mûvelet után teszi. A meglévõ
maradékhõ csökkenti az
energiafogyasztást.
57
Page 58
Energiatakarékossági tanácsok
Beállítások
Kapcsolja ki a pontos idõ kijelzést,
^
hogy az energiafogyasztást
csökkentse (lásd a "Beállítások"
fejezetet).
Úgy állítsa be a sütõtér világítását,
^
hogy az egy párolási mûvelet közben
15 másodperc után automatikusan
kikapcsol. Azt bármikor
bekapcsolhatja újból a I
megérintésével.
Energiatakarékos mód
^ A sütõ energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol, ha nem
folyik sütési folyamat és további
kezelés nem történik.
A pontos idõ kerül kijelzésre, vagy a
kijelzõ sötéten jelenik meg (lásd a
"Beállítások" fejezetet).
58
Page 59
Sütõ kezelése
Egyszerû kezelés
Kapcsolja be a sütõt.
^
Megjelenik a fõmenü.
Tegye a sütésre elõkészített
^
élelmiszert a sütõtérbe.
Érintse meg az Üzemmódok
^
gombot.
Érintse meg a kívánt üzemmódot.
^
Megjelenik az üzemmód és a javasolt
hõmérséklet.
A sütõtér fûtése, világítása és a
hûtõventilátor bekapcsolódik.
^ Módosítsa a javasolt hõmérsékletet,
ha szükséges.
A javasolt hõmérséklet néhány
másodpercen belül átvételre kerül.
Ha szükséges, érintse meg a
"módosítás" gombot, hogy a
hõmérséklet beállításhoz
visszajusson (lásd a "Bõvített kezelés
– Hõmérséklet módosítása" fejezetet).
A sütési mûvelet után:
Vegye ki a sültet a sütõtérbõl.
^
Kapcsolja ki a sütõt.
^
Hûtõventilátor
Egy sütési mûvelet után a hûtõventilátor
bekapcsolva marad, hogy a pára ne
tudjon lecsapódni a sütõtérben, a
kezelõpanelen vagy a
beépítõszekrényen.
Amint a sütõtér egy meghatározott
hõmérséklet alá hûl, a hûtõventilátor
automatikusan kikapcsol.
Ezt a gyári beállítást módosíthatja (lásd
a "Beállítások - hûtõventilátor utánfutás"
fejezetet).
^
Érintse meg az "OK" gombot.
Megjelenik a névleges- és a tényleges
hõmérséklet.
Ön követheti a hõmérséklet
emelkedését.
Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a
kiválasztott hõmérséklet elsõ elérésekor
felhangzik egy hangjelzés (lásd a
"Beállítások – Hangerõ – Hangjelzések"
fejezetet).
59
Page 60
Bõvített kezelés
A "Bõvített beállítások megnyitása"
mezõvel beállíthatja a sütési idõket
és további beállításokat végezhet a
sütési mûveletekhez.
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított
egy hõmérsékletet.
Ha Ön húsmaghõmérõt használ, akkor
kiegészítõleg megjelenik a
"Maghõmérséklet" mezõ és be tudja
állítani a sütési idõket (lásd "Sütés –
Húsmaghõmérõ" fejezet).
^ Érintse meg a "Módosítás"-t.
^ Érintse meg a "Bõvített beállítások
megnyitása"-t.
További menüpontok jelennek meg,
amelyeket egy sütési mûvelethez
beállíthat vagy módosíthat:
Crisp funkció
–
(Nedvesség csökkentése a ropogós
felületért vagy a nedves töltelékû
süteményekhez)
A fûtési mód módosítása
–
(Csak a Klímavezérlés d
üzemmódban jelenik meg. A
gõzlöketeket egy másik fûtési
móddal kombinálhatja.)
Üzemmód módosítása
–
(Az üzemmódot a sütési mûvelet
közben módosíthatja.
– Sütési idõ
– Elkészülés idõpontja
–
Indulás
(Csak akkor jelenik meg, amint vagy
a "Sütési idõt" vagy a "Elkészülés
idõpontját" beállította.)
–
Gyors felfûtés
(Csak a Hõlégkeverés plusz U,
Sütõautomatika [, Felsõ-alsó
sütés V és Klímavezérlés d
üzemmódokban jelenik meg, ha
100 °C feletti hõmérsékletet állít be.)
60
Page 61
Bõvített kezelés
Hõmérséklet módosítása
Amint kiválaszt egy üzemmódot,
megjelenik a megfelelõ javasolt
hõmérséklet.
Gyárilag a következõ javasolt
hõmérsékleteket állították be:
Hõlégkeverés plusz
................160°C(30–250 °C)
Intenzív sütés .....170°C(50–250 °C)
Klímavezérlés ....160°C(130–250 °C)
Sütõautomatika* . . 160 °C (100–230 °C)
Felsõ-alsó sütés . . . 180 °C (30–280 °C)
Felsõ sütés .....190°C(100–250 °C)
Alsó sütés.......190°C(100–250 °C)
Nagy grill .......240°C(200–300 °C)
Kis grill .........240°C(200–300 °C)
Hõlégkeveréses grill
...............200°C(100–260 °C)
Barnító sütés ....190°C(100–250 °C)
* Elõsütési hõmérséklet kb. 230 °C,
továbbsütési hõmérséklet 160 °C
^ Ha a javasolt hõmérséklet megfelel
az Ön receptadatainak, érintse meg
az "OK" gombot.
Példa:
Ön a Hõlégkeverés pluszt U és
170 °C hõmérsékletet állított be és
követheti a hõmérséklet emelkedését.
A névleges hõmérsékletet 155 °C-ra
kívánja csökkenteni.
Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Állítsa be a hõmérsékletet.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
A módosított névleges hõmérséklet
elmentésre kerül. Megjelenik a
névleges és a tényleges hõmérséklet.
^
Ha a javasolt hõmérséklet nem felel
meg az Ön receptadatainak, akkor
módosítsa azt ehhez a sütési
mûvelethez.
A javasolt hõmérsékletet tartósan az
Ön személyes használati
szokásaihoz állíthatja be (lásd a
"Beállítások - Javasolt hõmérsékletek"
fejezetet).
61
Page 62
Bõvített kezelés
Gyors felfûtés
A gyors felfûtés a felmelegítési szakasz
lerövidítésére szolgál.
A Hõlégkeverés plusz U,
Sütõautomatika [, Felsõ-alsó
sütés V és Klímavezérlés d
üzemmódokban a gyors felfûtés
funkció automatikusan bekapcsol, ha
Ön 100 °C feletti hõmérsékletet állít be.
Pizza és érzékeny tészták (p l.
piskóta, aprósütemény) a gyors
felfûtés funkcióval alulról túl gyorsan
megbarnulnak.
Ezeknek az ételeknek az
elkészítésénél kapcsolja ki a gyors
felfûtés funkciót.
Ön kikapcsolhatja a gyors felfûtést a
mindenkori sütési mûvelethez.
Gyors felfûtés funkciója
A gyors felfûtés funkció
kikapcsolásához:
^
Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Érintse meg a "Bõvített beállítások
megnyitása"-t.
^
Érintse meg a "Gyors felfûtés"-t.
A "Gyors felfûtés" mezõben megjelenik
a "ki".
^
Érintse meg az "OK" gombot.
A gyors felfûtés funkció kikapcsolt.
A sütõtér elõmelegítése
A sütõtér elõmelegítése csak kevés étel
elkészítésénél szükséges.
A legtöbb ételt a hideg sütõtérbe teheti
be, hogy a hõt már a felfûtési
szakaszban is kihasználja.
A következõ ételek elkészítésénél
melegítse elõ a sütõteret:
Hõlégkeverés plusz U
sötét kenyértészták,
–
Roast Beef és filé.
–
Felsõ-alsó sütés V
– Sütemények és péksütemények rövid
sütési idõvel (legfeljebb kb. 30 perc),
– érzékeny tészták (p l. piskóta),
– sötét kenyértészták,
– Roast Beef és filé.
^ Válassza ki az üzemmódot és a
hõmérsékletet.
^ Pizza és érzékeny tészták, mint
piskóta vagy aprósütemények
esetében az elõmelegítési
szakaszban kapcsolja ki a Gyors
felfûtés funkciót.
^
Várja ki a felmelegítési szakaszt.
Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a
beállított hõmérséklet elérésekor
felhangzik egy hangjelzés (lásd a
"Beállítások - Hangerõ - Jelzõhangok"
fejezetet).
^
Tegye a sütésre elõkészített
élelmiszert a sütõtérbe.
62
Page 63
Bõvített kezelés
Crisp funkció használata
(Nedvességcsökkentés)
Ennek a funkciónak a használata olyan
nedves sütnivaló esetében célszerû,
aminek ropogós külsõt kell kapnia, pl.
a mélyhûtött hasábburgonyának vagy
krokettnek, valamint a kérges sültnek.
A nedves töltelékes süteményekhez,
mint szilvás vagy almás sütemény is
megfelelõ ez a funkció.
A "Crisp funkció" mindegyik
üzemmódban használható. Azt
minden egyes sütési mûvelethez
külön kell aktiválni.
Optimális hatást ér el, ha a sütési
mûvelet kezdetekor aktiválja.
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított
egy hõmérsékletet.
^ Érintse meg a "Módosítás"-t.
^ Érintse meg a "Bõvített beállítások
megnyitása"-t.
Üzemmód módosítása
Az üzemmódot mûködés közben
módosíthatja.
Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Érintse meg a "Bõvített beállítások
^
megnyitása"-t.
Érintse meg az "Üzemmód
^
módosítása".
Érintse meg a kívánt üzemmódot.
^
Nyugtázza a "Üzemmód átváltása?"
^
kérdést az "igen"-nel.
A kijelzõn megjelenik a módosított
üzemmód és a hozzá tartozó javasolt
hõmérséklet.
^ Állítsa be a hõmérsékletet a
módosított üzemmódhoz, ha
szükséges.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
Az üzemmód módosításra került.
A beállított idõk megmaradnak.
^
Érintse meg a "Crips funkció" -t.
A "Crisp funkció" mezõben megjelenik a
"be".
^
Érintse meg az "OK" gombot.
A nedvesség csökkentése be van
kapcsolva.
63
Page 64
Bõvített kezelés
Sütési idõ beállítása
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított
egy hõmérsékletet.
A "Sütési idõ", "Elkészülés idõpontja"
vagy a "Start idõpontja" megadásával a
sütési mûveleteket automatikusan
kikapcsolhatja vagy be- és
kikapcsolhatja.
Sütési idõ
–
Ön megadja azt az idõt, ami a
sütéshez szükséges.
Ezen idõ leteltével a sütõtér fûtése
automatikusan kikapcsol.
A maximálisan beállítható sütési idõ
12:00 óra.
Nem állítható be sütési idõ, ha a
húsmaghõmérõt használja. Itt a
sütési idõ a maghõmérséklet
elérésétõl függ.
Indulás
–
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell egy sütési mûveletnek
elindulnia. A sütõtér fûtése ebben az
idõpontban automatikusan
bekapcsol.
"A Start idõpontja" csak a "Sütési
idõ"-vel vagy az "Elkészülés
idõpontja"-val összekapcsolva
használható, a húsmaghõmérõ
használatának kivételével.
– Elkészülés idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell egy sütési mûveletnek
befejezõdnie. A sütõtér fûtése ebben
az idõpontban automatikusan
kikapcsol.
"Az Elkészülés idõpontja" nem
állítható be, ha a húsmaghõmérõt
használja. Itt a sütési mûvelet vége a
maghõmérséklet elérésétõl függ.
64
Page 65
Bõvített kezelés
A sütési mûvelet automatikus
kikapcsolása
Példa:
11:45 van. Az Ön ételének 30 perc
szükséges és 12:15 órakor kell késznek
lennie.
Ön beállíthat a "Sütési idõ" mezõben
0:30 órát vagy az "Elkészülés idõpontja"
mezõben 12:15 órát.
Ezután az idõ után vagy ebben az
idõpontban kikapcsol a sütési mûvelet.
"Sütési idõ" beállítása
^ Érintse meg a "Módosítás"-t.
^ Érintse meg a "Bõvített beállítások
megnyitása"-t.
^ Állítsa be a sütési idõt.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
"Elkészülés idõpontja" beállítása
^ Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Érintse meg a "Bõvített beállítások
megnyitása"-t.
^
Állítsa be azt az idõt az "Elkészülés
idõpontja" mezõben, amikorra az
ételnek késznek kell lennie.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
A sütési idõ elmentésre kerül és
percenként fut le, az utolsó perc
másodpercenként.
A sütési eljárás automatikus be- és
kikapcsolása
Az automatikus be- és kikapcsolás
ajánlott a húsok sütéséhez.
A sütemény sütést nem lehet túl
sokáig késleltetni. A tészta
kiszáradna és gyengülne a kelesztõ
szerek hatása.
Egy sütési mûvelet automatikus be-és kikapcsolásához az idõ
megadására különbözõ lehetõségei
vannak:
– "Sütési idõ" és "Elkészülés idõpontja"
– "Sütési idõ" és "Start idõpontja"
– "Elkészülés idõpontja" és "Start
idõpontja"
Példa:
11:30 van. Az Ön ételének 30 perc
szükséges és 12:30 órakor kell késznek
lennie.
^ Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Érintse meg a "Bõvített beállítások
megnyitása"-t.
^
Állítsa be a "Sütési idõ" mezõben a
0:30 órát.
^
Állítsa be az "Elkészülés idõpontja"
mezõben a 12:30 órát.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
"A Start idõpontja" automatikusan kerül
kiszámításra. A kijelzõn megjelenik a
"Start idõpontja 12:00".
Ebben az idõpontban fog a sütési
mûvelet bekapcsolni.
65
Page 66
Bõvített kezelés
Egy sütési mûvelet lefolyása, amely
automatikusan kapcsol be- és ki
Az indításig megjelenik az üzemmód,
a kiválasztott hõmérséklet, a "Start
idõpontja" és az indítás ideje.
Az indítás után a névleges
hõmérséklet eléréséig követheti a
felmelegítési szakaszt.
Amint ezt a hõmérsékletet elérte,
felhangzik egy jelzés, ha a jelzõhangot
bekapcsolta (lásd a "Beállítások Hangerõ - Jelzõhangok" fejezetet).
A felmelegítési szakasz után
megjelenik a hátralévõ sütési idõ
(maradék idõ).
Követheti a sütési idõ lefolyását. Az
utolsó perc másodpercenként fut le.
A sütési mûvelet végén hangjelzés
szólal meg, ha a jelzõhangot
bekapcsolta (lásd a "Beállítások –
Hangerõ – Jelzõhangok" fejezetet).
A beállított sütési idõk módosítása
Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Megjelenik mindegyik módosítható
menüpont.
Állítsa be a kívánt idõt.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
Áramkimaradás esetén a beállítások
törlésre kerülnek.
Sütési mûvelet megszakítása
Érintse meg kétszer a # gombot.
^
A kijelzõn megjelenik a "Sütési mûvelet
megszakítása?".
^ Érintse meg az "igen"-t.
Megjelenik a fõmenü. A beállított sütési
idõk törlésre kerülnek.
A sütõtér fûtése és világítása kikapcsol.
A "Mûvelet befejezõdött" üzenet jelenik
meg.
Lehetõsége van a beállításait saját
programként elmenteni (lásd a "Saját
programok" fejezetet) vagy a sütési
mûveletet a "módosítás"-sal
meghosszabbítani. A # piktogram
megérintésével megjelenik a fõmenü.
A Lehûtési szakasz alatt a
hûtõventilátor bekapcsolva marad.
66
Page 67
Klímavezérlés d
Az Ön sütõje egy párologtató
rendszerrel van felszerelve, hogy a
sütési mûveletekhez nedvességet
biztosítson. Sütemény és hús sütésénél
vagy párolásnál a Klímavezérlés d
üzemmódban az optimalizált
gõzbevezetés és szellõzés egyenletes
sütési és barnítási eredményt biztosít.
A Klímavezérlés d üzemmód
kiválasztása után állítsa be a
hõmérsékletet és határozza meg a
gõzlöketek számát.
A kiválasztási lehetõségek:
– Automatikus gõzlöket
Ön elõkészíti az egy gõzlökethez
szükséges vízmennyiséget. A sütõ
automatikusan indítja a gõzlöketet a
felmelegítési szakasz után.
– 1 gõzlöket
2 gõzlöket
3 gõzlöket
A gõzlöketek számának megfelelõen
készítse elõ a vízmennyiséget.
Saját maga váltja ki a gõzlöketeket.
A kezelõpanel alatt balra levõ
betöltõcsövön keresztül friss vezetékes
víz kerül beszívásra a párologtató
rendszerbe.
Más folyadékok károsítják a
,
sütõt.
Kizárólag vezetékes vizet
használjon a sütési mûveletnél a
nedvesség pótlására.
A sütési folyamat alatt a víz gõz
formájában kerül a sütõtérbe.
A gõzbevezetés nyílásai a sütõtér
tetejének bal hátsó sarkában találhatók.
Egy gõzlöket kb. 5-8 percig tart.
67
Page 68
Klímavezérlés d
A gõzlöketek száma és idõpontja a
sütnivalóhoz igazodik:
Kelt tészta esetében a jobb kelést a
–
sütés elején gõzlökettel segítjük elõ.
A kenyér és zsömle a kezdeti
–
gõzlökettel jobban kelnek. A héj még
fényesebb lesz, ha a sütés végén
még egy gõzlöket érkezik.
Zsírosabb hús sütésekor a sütési
–
mûvelet elején indított gõzlöket a zsír
jobb kisülését eredményezi.
Nem alkalmas a párásított sütés olyan
tésztafélékhez, melyek nagyon sok
nedvességet tartalmaznak, mint p l.
tojásfehérjés sütemény. Itt sütés
közben egy szárítási folyamatnak kell
történnie.
Egy sütési mûvelet lefolyása a
Klímavezérlés d
üzemmódban
Normális jelenség, hogy gõzlöket
idején az ajtó belsõ üvegén
nedvesség csapódik le. Ez a
nedvesség a sütési folyamat során
elpárolog.
Készítse elõ a sütnivalót, és tegye a
^
sütõtérbe.
Érintse meg az "Üzemmódok"-at.
^
Érintse meg a Klímavezérlés d
^
üzemmódot.
A javasolt hõmérséklet (160 °C) jelenik
meg.
A sütõtér fûtése, világítása és a
hûtõventilátor bekapcsolódik.
68
Page 69
Klímavezérlés d
Hõmérséklet beállítása
Állítsa be a kívánt hõmérsékletet.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
Gõzlöketek számának beállítása
Ha azt akarja, hogy a sütõ
automatikusan indítson gõzlöketet a
felmelegítési szakasz után:
Érintse meg az "Automatikus
^
gõzlöket" gombot.
Ha egy vagy több gõzlöketet
meghatározott idõpontokban akar
indítani:
^ Érintse meg az "1 gõzlöket",
"2 gõzlöket" vagy "3 gõzlöket"
gombot.
A gõzlöket idõpontja
Ez a kiválasztás csak akkor jelenik
meg, ha 1, 2 vagy 3 gõzlöketet
választott ki.
Tanács: Egynél több gõzlöket
kiválasztásánál a 2. gõzlöketet
leghamarabb 10 perccel a sütési
mûvelet elindítása után kell kiváltani.
Kézi gõzlöketek
–
Ha a gõzlöketeket saját maga akarja
kiváltani:
^ Érintse meg a "Kézi gõzlöketek"-et.
Állítson be az idõpontra
emlékeztetõnek egy N rövid idõt.
– Idõvezérelt gõzlöketek
Ha be akarja állítani az idõpontot a
mindenkori gõzlökethez:
^ Érintse meg az "Idõvezérelt
gõzlöketek".
^ Állítsa be a kívánt idõpontot
mindegyik gõzlökethez.
A sütõ a beállított idõ szerint kiváltja a
mindenkori gõzlöketet. Az idõ
lefutása a sütési mûvelet elindítása
után kezdõdik.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
Megjelenik a felszólítás a beszívási
mûvelethez.
69
Page 70
Klímavezérlés d
Készítse elõ a vizet és indítsa el a
beszívási mûveletet
Töltsön meg egy edényt a szükséges
^
mennyiségû vezetékes vízzel.
Nyissa ki az ajtót.
^
Billentse elõre a kezelõpanel alatt
^
balra lévõ betöltõcsövet.
^ Merítse a betöltõcsövet a vezetékes
vízzel töltött edénybe.
Érintse meg az "OK" gombot.
^
Elindul a beszívási folyamat.
A ténylegesen beszívott vezetékes
vízmennyiség kevesebb lehet az
elõírtnál, így valamennyi megmarad az
edényben.
A beszívási folyamatot mindenkor
megszakíthatja és ismét folytathatja a
"Stop" vagy "Start" kiválasztásával.
Távolítsa el az edényt a beszívási
^
mûvelet után.
^ Nyugtázza az utalást az "OK"
gombbal, hogy a beszívási mûvelet
lezárult.
^ Csukja be az ajtót.
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsõben bennmaradt vizet szívja
be.
70
Page 71
Klímavezérlés d
A sütõtér fûtése és a hûtõventilátor
bekapcsol. Megjelenik a névleges- és a
tényleges hõmérséklet.
Ön követheti a hõmérséklet
emelkedését.
Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a
kiválasztott hõmérséklet elsõ elérésekor
felhangzik egy hangjelzés (lásd a
"Beállítások – Hangerõ – Hangjelzések"
fejezetet).
Ha Ön az "Idõvezérelt gõzlöketet"
választotta, akkor a felmelegítési
szakasz után megjelenik az idõpont,
amikor a következõ gõzlöket elindul.
Ezt az idõt eltolhatja az indítás elõtt a
"módosítás" menüponttal.
A fûtési mód módosítása
A Klímavezérlés d üzemmód alapként
a forró levegõ plusz és a párásítás
kombinációja.
A párásítást kombinálhatja egy másik
fûtési móddal is:
Felsõ-alsó sütés
–
Intenzív sütés
–
Sütõautomatika
–
Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Érintse meg a "Bõvített beállítások
^
megnyitása"-t.
^ Lapozzon addig a kiválasztási
listában, amíg a "Fûtési mód"
megjelenik.
^ Érintse meg a "Fûtési mód"-ot.
^ Érintse meg a kívánt fûtési módot.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
A sütési mûvelet a módosított fûtési
móddal folytatódik.
71
Page 72
Klímavezérlés d
A vízgõz forrázást okozhat.
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a gõzlöketek közben.
Ezen túlmenõen a vízgõz lecsapódása az érintõgombokra a gombok
megnövekedett reakcióidejéhez vezet.
Automatikus gõzlöket
"Automatikus gõzlöket" jelenik meg a
kijelzõn.
A felfûtési fázis után a gõzlöket
automatikusan indul.
A víz a sütõtérbe elgõzölög és a
"Gõzlöket aktív" felirat jelenik meg a
kijelzõn.
A gõzlöket után a "Gõzlöket
befejezõdött" jelenik meg a kijelzõn.
^ Süsse meg teljesen az ételt.
1, 2 vagy 3 gõzlöket
Kézi gõzlöketek
–
Ha Ön a "Kézi gõzlöketek" -et
választotta ki, elindíthatja a
gõzlöketeket, amint a Gõzlöket indítása
megjelenik.
Várja meg a felmelegítési szakaszt,
hogy a vízgõz a sütõtér felmelegített
levegõjében egyenletesen
eloszoljon.
A gõzlöketek idõpontjáról tájékozódjon
a recept adataiból.
Tanács: Állítson be az idõpontra
emlékeztetõnek egy N rövid idõt.
^ Érintse meg a "Start" gombot.
A gõzlöket elindul és a "Gõzlöket aktív"
jelenik meg a kijelzõn.
^
További gõzlöketek indításához járjon
el megfelelõen.
72
Mindegyik gõzlöket végén megjelenik a
"Gõzlöket befejezõdött" üzenet a
kijelzõn.
^
Süsse meg teljesen az ételt.
–
Idõvezérelt gõzlöketek
A sütõ elindítja a mindenkori gõzlöketet
a beállított idõ után.
Page 73
Klímavezérlés d
Maradék víz elpárologtatása
Egy megszakítás nélkül lefutó
párásítással történõ sütési mûveletnél
nem marad vissza maradékvíz a
rendszerben. A víz a gõzlöketek száma
során teljesen elpárolog.
Ha egy párásított sütési mûvelet kézzel,
vagy áramkimaradás miatt
megszakításra kerül, akkor a még nem
elgõzölgött víz a párologtató
rendszerben marad.
A Klímavezérlés d üzemmód vagy
egy párásított automatikus program
következõ használatakor megjelenik a
"Maradékvíz elpárologtatása?" az
"átugrás" és az "igen" opciókkal együtt.
A legjobb a maradék víz
elpárologtatását azonnal elindítani,
hogy a következõ sütési mûveletnél
kizárólag friss vizet párásítson az
ételre.
Maradék víz elpárologtatásának
azonnali végrehajtása
A vízgõz forrázást okozhat!
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a
maradék víz elpárologtatása
közben.
Válassza ki a Klímavezérlés d
^
üzemmódot vagy egy párásított
automatikus programot.
"Maradékvíz elpárologtatása?" jelenik
meg.
Érintse meg az "igen"-t.
^
"Maradék víz elpárologtatása" és egy
idõadat jelenik meg.
A maradékvíz elpárologtatása
elkezdõdik. Ön követheti a mûveletet.
A kijelzett idõ attól a vízmennyiségtõl
függ, ami a párologtató rendszerben
található. Az idõt a rendszer a
maradékvíz elpárologtatásának
folyamatában a ténylegesen létezõ
vízmennyiség szerint korrigálhatja.
73
Page 74
Klímavezérlés d
A maradékvíz elpárologtatásának
végén megjelenik a "Mûvelet
befejezõdött" üzenet.
Érintse meg a # gombot.
^
Most elvégezhet egy sütést a
"Klímavezérlés d üzemmóddal vagy
egy párásított automatikus programmal.
A maradékvíz elpárologtatása
közben nedvesség csapódik le a
sütõtérben és az ajtónál.
Feltétlenül távolítsa el ezt a
lecsapódást a sütõtér lehûlése után.
Maradékvíz elpárologtatásának
átugrása
Lehetõség szerint ne ugorja át
,
vagy szakítsa meg a maradékvíz
elpárologtatását, mert nagyon
kedvezõtlen körülmények esetén a
víz további beszívásakor a
párologtató rendszer túlfolyása a
sütõtérbe juthat.
Ha a Klímavezérlés d üzemmódot
^
vagy egy párásított automatikus
programot választ, megjelenik a
"Maradékvíz elpárologtatása?".
^ Érintse meg az "átugrás"-t.
Most elvégezhet egy sütést a
"Klímavezérlés d üzemmóddal vagy
egy párásított automatikus programmal.
A Klímavezérlés d üzemmód vagy
egy párásított automatikus program
következõ kiválasztásánál, valamint a
sütõ kikapcsolásakor újból felszólítást
kap a maradékvíz elpárologtatásának
elvégzésére.
74
Page 75
Az Ön sütõje számos automatikus
programmal rendelkezik a különféle
ételek elkészítéséhez, amelyek
kényelmesen és biztosan vezetnek
az optimális sütési eredményhez.
Egyszerûen kiválasztja a
nyersanyagnak megfelelõ programot
és követi a kijelzõ útmutatásait.
Az automatikus programokat a
"Automatikus programok c"
menüponttal hívhatja elõ.
Megjelennek a kiválasztott
kategóriában rendelkezésre álló
automatikus programok.
Érintse meg a kívánt automatikus
^
programot.
Az egyes lépések egy automatikus
program elindításáig áttekinthetõen
megjelennek a kijelzõn.
A programtól függõen kap
útmutatásokat
– a sütõformához,
– a szinthez,
–
az elkészítési idõhöz.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
–
Halak
–
Felfújtak & Gratins
–
Fagyasztott ételek
–
Desszert
Egy receptválogatást az
automatikus programokhoz a "Sütés
(sütemények) – Sütés (hús) –
Klímavezérlés" receptfüzetben talál.
75
Page 76
Automatikus programok
Útmutatások a használathoz
Az automatikus programok
–
használatakor a mellékelten szállított
receptek egy iránymutatást adnak.
A mindenkori programmal hasonló
receptek eltérõ mennyiségekkel is
elkészíthetõk.
Egy sütési mûveletet követõen
–
elõször hagyja a sütõteret
szobahõmérsékletre lehûlni, mielõtt
az automatikus programot elindítaná.
Az automatikus program
–
idõtartamának adata egy
hozzávetõleges idõadat. A sütési
mûvelet lefutásától függõen kissé
megrövidülhet vagy
meghosszabbodhat. Különösen a
húsmaghõmérõ használatakor a
sütés idõtartama a maghõmérséklet
elérésétõl függ. Idõváltozások már
eleve a húsok kiindulási
hõmérsékletébõl adódhatnak.
Néhány programnál a sütési idõ egy
–
része után folyadékot kell hozzáadni.
Az erre utaló útmutatás az
idõadatokkal a kijelzõn jelenik meg
(pl. folyadék hozzáadása ekkor...).
Egyes programoknál elõmelegítési
–
idõt kell kivárnia, mielõtt az ételt a
sütõtérbe helyezheti. A megfelelõ
útmutatás idõadattal a kijelzõn jelenik
meg.
76
Page 77
Automatikus programok
Keresés
Az "Automatikus programok c"
menüpont alatt keresheti az
ételkategóriák és az automatikus
programok neveit.
Itt egy teljes szöveg keresésrõl van szó,
aminél Ön szórészletekre is kereshet.
Ön a fõmenüben tartózkodik.
Érintse meg "Automatikus
^
programok c.
Megjelenik az ételkategóriák
kiválasztási listája.
^ Érintse meg a "Keresés"-t.
^ A billentyûzeten keresztül adja meg
azt a szöveget, ami szerint kíván
keresni , pl. "Kenyér".
A kijelzõ jobb alsó területén jelenik a
találatok száma.
Ha nem talált egyezést vagy több,
mint 40 egyezést talált, akkor a
"Találat" mezõ kikapcsol és Önnek
módosítania kell a keresési szöveget.
Érintse meg a kívánt automatikus
^
programot vagy ételkategóriát, amíg
a kívánt program megjelenik.
Az automatikus program elindul.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
^
Érintse meg a "Találatok" gombot.
Megjelennek a talált ételkategóriák és
automatikus programok.
77
Page 78
Saját programok
Legfeljebb 20 saját programot hozhat
létre és menthet el.
Legfeljebb 10 sütési lépést
–
kombinálhat, hogy a kedvenc vagy
gyakran készített receptjeinek
lefolyását pontosan leírja. Mindegyik
sütési lépésnél válassza ki hozzá az
üzemmódot, hõmérsékletet és sütési
idõt vagy maghõmérsékletet.
Meghatározhatja a szintet(eket) az
–
étel számára.
Megadhatja a programnevet, amely
–
az Ön receptjéhez tartozik.
Ha újból elõhívja és elindítja a
programját, az automatikusan lefut.
Más lehetõségek saját programok
létrehozására:
– Érintse meg a "mentés"-t egy
automatikus program lefutása után.
– Érintse meg a "mentés"-t egy
beállított idejû sütési mûvelet lefutása
után.
Ezután adjon meg egy programnevet.
Saját programok létrehozása
Érintse meg a Saját
^
programok ~-at.
Érintse meg a "Program létrehozását".
^
Most meghatározhatja az 1. sütési
lépés beállításait.
Kövesse a kijelzõ utasításait:
Válassza ki és nyugtázza a kívánt
^
üzemmódot, hõmérsékletet és sütési
idõt vagy maghõmérsékletet.
A kiválasztott üzemmódtól függõen a
"Bõvített beállítások megnyitása"-val
kapcsolhatja be a gyors felfûtés és
Crisp funkciókat.
Az 1. sütési lépés mindegyik beállítását
meghatározta.
További sütésilépéseket rendelhet
hozzá, p l. ha az elsõ üzemmód után
még egy másikat kell használni.
Ha további sütési lépések
szükségesek:
^
Érintse meg a "hozzárendelés"-t és
járjon el úgy, mint az 1. sütési
lépésnél.
78
Amint meghatározta az összes
szükséges sütési lépést:
^
Érintse meg a "lezárás"-t.
Page 79
Saját programok
Azután határozza meg ételéhez a
szintet(eket):
Érintse meg a kívánt szinte(ke)t.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
^
A kijelzõn megjelenik az Ön
beállításainak összefoglalása.
Ellenõrizze a beállításokat és érintse
^
meg a "OK" gombot vagy a
"módosítás"-t a beállítások
módosításához.
Érintse meg a "mentés"-t.
^
Adja meg a programok neveit a
^
billentyûzet segítségével.
A jellel tehet egy sortörést a
hosszabb programneveknél.
^ Ha megadta a program nevét, érintse
meg a "mentés"-t.
A kijelzõn megjelenik annak
nyugtázása, hogy az Ön programjának
neve elmentésre került.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
Az elmentett programot azonnal vagy
késleltetve elindíthatja vagy
módosíthatja a sütési lépéseket.
A "Sütési lépések módosítása" a
"Saját programok – Saját programok
módosítása" fejezetben van leírva.
Saját programok indítása
Érintse meg a Saját
^
programok ~-at.
A kijelzõn megjelennek a programok
nevei.
Érintse meg a kívánt programot.
^
Az elmentett programot azonnal vagy
késleltetve elindíthatja vagy
kijeleztetheti a sütési lépéseket.
Azonnali indítás
–
A program azonnal elindul. A sütõtér
fûtése azonnal bekapcsol.
– Késõbbi indítás
Csak akkor jelenik meg, ha a
húsmaghõmérõt használja. Ön
meghatározza az idõpontot, mikor
kell a programnak elindulnia. A
sütõtér fûtése ebben az idõpontban
automatikusan bekapcsolódik.
– Elkészülés idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell a programnak
befejezõdnie. A sütõtér fûtése ebben
az idõpontban automatikusan
kikapcsol.
–
Indulás
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell a programnak elindulnia. A
sütõtér fûtése ebben az idõpontban
automatikusan bekapcsolódik.
79
Page 80
Saját programok
Sütési lépések kijelzése
–
A kijelzõn megjelenik az Ön
beállításainak összefoglalása. A
beállításokat a "módosítás"-sal
javíthatja (lásd a "Saját programok
módosítása" fejezetet).
Érintse meg a kívánt funkciót.
^
Nyugtázza az utasítást az "OK"
^
gombbal, hogy melyik szintre kell
betolni az ételt.
A kiválasztott indítási- vagy befejezési
idõpont szerint indul el a program.
Saját programok módosítása
Sütési lépések módosítása
Az automatikus programok sütési
lépései, amelyeket egy saját név alatt
mentett el, nem módosíthatók.
Érintse meg a Saját
^
programok ~-at.
A kijelzõn megjelennek a programok
nevei.
Érintse meg a kívánt programot.
^
A kijelzõn megjelenik az Ön
beállításainak összefoglalása.
^ Érintse meg a "Módosítás"-t.
A meghatározott beállításokat egy
mindenkori sütési lépéshez
módosíthatja vagy további sütési
lépéseket rendelhet hozzá.
^ Érintse meg a kívánt sütési lépést
vagy a "Sütési lépés
hozzárendelése"-t.
80
^
Módosítsa a programot kívánságai
szerint (lásd a "Saját programok –
Saját programok létrehozása"
fejezetet).
^
Ellenõrizze a beállításokat és érintse
meg az "OK" gombot.
^
Érintse meg a "Mentés"-t.
^
Módosítsa a nevet, ha szükséges
(lásd a "Saját programok létrehozása"
fejezetet) és érintse meg a "mentés"-t.
A módosított sütési lépések az Ön
programjában elmentésre kerülnek.
Page 81
Saját programok
Név módosítása
Érintse meg a Saját
^
programok ~-at.
A kijelzõn megjelennek a programok
nevei.
Érintse meg a "szerkesztés"-t.
^
Érintse meg a "Program
^
módosítása"-t.
Érintse meg a kívánt programot.
^
Érintse meg a "Név módosítása"-t.
^
Adja meg az új nevet (lásd a "Saját
^
programok létrehozása" fejezetet).
^ Érintse meg a "Mentés"-t.
A kijelzõn megjelenik annak
nyugtázása, hogy az Ön programjának
neve elmentésre került.
^ Érintse meg az "OK" gombot.
Az Ön programjának módosított neve
elmentésre kerül.
Saját programok törlése
Érintse meg a Saját
^
programok ~-at.
A kijelzõn megjelennek a programok
nevei.
Érintse meg a "szerkesztés"-t.
^
Érintse meg a "Program törlése"-t.
^
Érintse meg a kívánt programot.
^
Érintse meg az "igen"-t.
^
A program törlésre kerül.
Az összes saját programot egyidejûleg
is törölheti (lásd a "Beállítások – Gyári
beállítások – Saját programok"
fejezetet).
81
Page 82
Sütés
Az élelmiszerek kíméletes kezelése
az Ön egészségét szolgálja.
A süteményt, pizzát,
hasábburgonyát vagy hasonlókat
csak aranysárgára süsse meg és ne
pirítsa sötétbarnára.
Üzemmódok
Az elkészítés szerint használhatja a
Forró levegõ plusz U, Intenzív
sütés O, Klímavezérlés d vagy
Felsõ-alsó fûtés V üzemmódokat.
Sütõforma
A sütõforma kiválasztása az
üzemmódtól és az elkészítéstõl függ.
– Forró levegõ plusz U, Intenzív
sütés O, Klímavezérlés d:
Sütõtepsi, univerzális tepsi,
sütõformák minden sütõhöz alkalmas
anyagból.
– Felsõ-alsó fûtés V:
Matt és sötét sütõformák fekete
lemezbõl, sötét zománcból, sötétített
fehérlemezbõl vagy matt
alumíniumból; hõálló üvegformák;
bevonatos formák.
A világos formák fényes anyagból
egyenetlen vagy gyenge barnulást
eredményeznek a formában, és
kedvezõtlen körülmények esetén a
sütött étel nem lesz egészen
megsülve.
A sütõformát mindig a rostélyra
–
tegye.
A doboz vagy hosszúkás formákat
legjobb, ha keresztirányban teszi a
rostélyra, hogy formában optimális
hõeloszlást és egyenletes sütési
eredményt érjen el.
Gyümölcstortát és magas tepsis
–
süteményeket az univerzális tepsiben
süssön.
Sütõpapír, zsírozás
Minden Miele tartozék, mint az
univerzális tepsi vagy a kerek
sütõforma PerfectClean-nemesítésû.
Általában a PerfectClean-nemesítésû
felületeket nem kell bezsírozni vagy
sütõpapírral kibélelni.
Sütõpapír csak a következõknél
szükséges:
– Sós sütemények, mivel a
tésztakészítéshez használt nátronlúg
károsíthatja a
PerfectClean-nemesítésû felületet,
–
Tészták, amelyek nagy tojásfehérje
tartalmuk miatt könnyen ragadnak
(p l. keksz, habcsók),
–
Fagyasztott termékek elkészítése a
rostélyon.
82
Page 83
Sütés
Útmutatás a sütési táblázathoz
Hõmérséklet 6
Általában az alacsonyabb
hõmérsékletet válassza.
A megadottnál magasabb
hõmérsékleteken ugyan lerövidül a
sütési idõ, de a barnulás nagyon
egyenetlen lehet és a sült bizonyos
körülmények között nincs kész.
Sütési idõ +
Általában ellenõrizze a rövidebb idõ
letelte után, hogy a sütött élelmiszer
megsült-e.
Szúrjon egy fa pálcikával a tésztába.
Ha nem tapad nedves tésztamorzsa a
pálcikára, akkor a tészta megsült.
Behelyezési szint ³
A szint, amelybe a sütnivalót betolja,
függ az üzemmódtól és a tepsik
számától.
Hõlégkeverés plusz U
–
1 tepsi: szint 1
2 tepsi: szint 1+3
Ha a sütéshez egyidejûleg több
szinten használja az univerzális
tepsit és a sütõtepsiket, akkor az
univerzális tepsit a sütõtepsik alá
tolja be.
Klímavezérlés d
–
1 Tepsi: 2. behelyezési szint1
– Intenzív sütés O
1 tepsi: 1. vagy 2. behelyezési szint
– Felsõ-alsó sütés V
1 tepsi: 1. vagy 2. behelyezési szint
83
Page 84
Sütés
Sütési táblázat
Sütemény/aprósütemény
6
[°C]
U
³+
[perc]
Kevert tészta
Homoktorta140–160165–75
Kuglóf150–170165–80
Muffins (1 tepsi)150–170125–50
Small cakes (1 tepsi)
Small cakes (2 tepsi)
1) A felmelegítési szakasz közben kapcsolja ki a "Gyors felfûtés" funkciót. Ehhez válassza
ki: "Bõvített beállítások megnyitása – Gyors felfûtés – ki".
2) A beállítások az EN 60350 szerinti elõírásoknak is megfelelnek.
3) Melegítse elõ a sütõteret.
4) Vegye ki különbözõ idõpontokban a tepsiket, ha a sütött étel már a megadott sütési idõ
letelte elõtt elegendõen barna.
Az elkészítés szerint használhatja a
Hõlégkeverés plusz U,
Klímavezérlés d, Sütõautomatika [,
Felsõ-alsó sütés V üzemmódokat
vagy az automatikus programokat.
Edény
Minden a sütõhöz alkalmas edényt
használhat:
Sütõ, sütõfazék, tûzálló üvegforma,
sütõtömlõ/-zacskó, római fazék,
univerzális tepsi, rostély és/vagy
fröccsenésvédõ lemez (ha van) az
univerzális tepsin.
A sütést a sütõben ajánljuk, mivel
elegendõ sütõalap marad mártás
készítéséhez.
Ezen túlmenõen a belsõ tér tisztább
marad, mint a rostélyon való sütéskor.
Útmutatások a sütési
táblázathoz
Hõmérséklet 6
Válassza általában az alacsonyabb
hõmérsékletet.
A megadottnál magasabb
hõmérsékleteken a hús megbarnul
ugyan, de nem lesz kész.
A Hõlégkeverés plusz U,
Klímavezérlés d vagy Sütõautomatika
[ üzemmódoknál válasszon kb.
20 °C-kal alacsonyabb hõmérsékletet,
mint a Felsõ-alsó sütésnél V.
Olyan húsdarabok esetén, amelyek
több, mint 3 kg súlyúak, válasszon kb.
10 °C fokkal alacsonyabb
hõmérsékletet a sütési táblázatban
megadottnál.
A sütés kissé tovább tart, de a hús
egyenletesen sül, és nem kap túl
vastag kérget.
A rostélyon történõ sütéshez válasszon
10 °C fokkal alacsonyabb
hõmérsékletet, mint a sütõben történõ
sütéshez.
88
Elõmelegítés
Elõmelegítésre általában nincs
szükség, kivéve Roast Beef és filé
elkészítésénél.
Page 89
Hússütés
Sütési idõ +
Meghatározhatja a sütési idõt, ha
húsfajta szerint a sültje magasságát
(cm) megszorozza az idõvel
centiméterenként [perc/cm]:
marha/vad: ..........15–18 perc/cm
Sertés/borjú/bárány: . . . 12–15 perc/cm
Hátszín/filé............8–10 perc/cm
A sütési idõ fagyasztott húsnál
kg-onként kb. 20 perccel hosszabb
lesz. Fagyasztott húst kb. 1,5 kg súlyig
elõzetes felolvasztás nélkül is süthet.
Általában a rövidebb idõ lejárta után
ellenõrizze, hogy a sütött étel
megsült-e.
Szint ³
Az étel magasságától függõen
használja az 1. vagy a 2. szintet.
Tanácsok
Barnulás
A pirulás a sütési idõ végén következik
be. A hús további intenzív barnaságot
kap, ha körülbelül a sütési idõ felénél
leveszi a fedõt az edényrõl.
Pihenõ idõ
A sütés végén vegye ki a sültet a
sütõtérbõl, tekerje be alumínium
fóliával, és hagyja kb. 10 percet
pihenni. Felszeleteléskor így kevesebb
sült szaft folyik ki.
Szárnyasok sütése
A szárnyas bõre ropogós lesz, ha
10 perccel a sütési idõ vége elõtt
gyengén megsózott vízzel beecseteli.
89
Page 90
Hússütés
Ételhõmérõ
A vezeték nélküli ételhõmérõvel a sütési
folyamatot hõmérsékletileg pontosan
felügyelheti.
Mûködési mód
Az ételhõmérõ fém hegyét szúrja a
sütnivalóba. Ez egy hõérzékelõt
tartalmaz. Ez méri a sütési folyamat
során a sütnivaló belsejében az
úgynevezett maghõmérsékletet.
A hõérzékelõ kb. 2 cm-rel a hegy
mögött található. Szúrja a fém
hegyet úgy a sütnivalóba, hogy a
hõérzékelõ középen legyen (lásd
"Fontos használati útmutatások").
A sütnivaló maghõmérsékletének
emelkedése tükrözi a sütés állapotát.
Attól függõen, hogy Ön p l. egy sültet
közepesre vagy átsütöttre szeretne,
állítson be alacsonyabb vagy
magasabb maghõmérsékletet.
A maghõmérséklet 99 °C-ig állítható be.
A sütnivaló és a megfelelõ
maghõmérsékletek adatait a sütési
táblázatban és az "Alacsony
hõmérsékletû sütés" fejezetben találja
meg.
A hõmérsékletellenõrzött sütési idõ az
idõfüggõ sütési idõhöz hasonló.
A maghõmérsékleti értékek továbbítása
a sütõ elektronikája felé az ételhõmérõ
nyelébe épített adó és a hátfalban lévõ
vevõantenna között rádiójelekkel
történik, amint beteszi a sütnivalót a
beleszúrt ételhõmérõvel a sütõtérbe.
90
Page 91
Hússütés
A tökéletes jelátvitel csak csukott
ajtónál biztosított.
Ha egy sütési folyamat közben az ajtót
kinyitja, hogy p l. a sültet meglocsolja, a
rádiós jelátvitel megszakad. Csak az
ajtó becsukása után folytatódik újra.
Néhány másodpercig eltart, amíg a
kijelzõn ismét az aktuális
maghõmérséklet jelenik meg.
A hõérzékelõ 100 °C feletti
hõmérsékleteknél tönkremegy. Ha
nem használja az ételhõmérõt, a
sütés során nem szabad a
sütõtérben hagynia.
Ezért az ételhõmérõt mindig dugja
az ajtóban lévõ tároló hüvelybe,
amikor nem használja.
Az élelmiszerbe beszúrva nincs
sérülésveszély, mivel a maximálisan
elérhetõ maghõmérséklet 99 °C.
Alkalmazási lehetõségek
Néhány automatikus program és
speciális felhasználás alkalmazásakor
felszólítást kap az ételhõmérõ
használatára.
Ezen túlmenõen a saját programoknál
és a következõ üzemmódok esetén is
használhatja:
Sütõautomatika [
–
Hõlégkeverés plusz U
–
Intenzív sütés O
–
Felsõ-alsó sütés V
–
– Klímavezérlés d
– Hõlégkeveréses grill \
91
Page 92
Hússütés
Fontos használati útmutatások
Az optimális mûködéshez
,
feltétlenül vegye figyelembe a
következõ útmutatásokat.
Ne használjon magas és keskeny
–
fém sütõedényeket, mivel azok a
rádiójeleket legyengíthetik.
Kerülje a fémes tárgyakat az
–
ételhõmérõ fölött, mint sütõfedõ,
alufólia vagy rostély és univerzális
tepsi a fölötte lévõ behelyezési
szinteken.
Üvegfedõt használhat.
– Ne használjon egyidejûleg egy
további kereskedelemben kapható
fém ételhõmérõt.
– Kerülje el, hogy az ételhõmérõ nyele
a pecsenyeszaftba lógjon, vagy a
sütnivalón vagy a sütõedény szélén
felfeküdjön.
Törésveszély! Ne használja az
ételhõmérõt a sütnivaló
megtartására.
Kérjük, ezeken túlmenõen ügyeljen a
következõkre:
A húst beleteheti egy edénybe vagy
–
felteheti a rostélyra az univerzális
tepsivel.
Az ételhõmérõ fém hegye legyen
–
teljesen a sütnivalóba szúrva úgy,
hogy a hõérzékelõ körülbelül a
magot érje el. A nyélnek eközben
ferdén felfelé kell mutatnia és nem
vízszintesen a sütõtér sarkai vagy az
ajtó felé.
Szárnyasnál a fémhegy beszúrására
–
jól alkalmas a mellhús legvastagabb
része. Ehhez tapogassa végig a
mellehúsát a hüvelyk és mutató
ujjával, hogy megtalálja a
legvastagabb részt.
– A fém mérõhegy nem érintkezhet
csonttal és nem szabad azt
különösen zsíros helyen beszúrni.
Zsírcsomók és csontok túl korai
kikapcsolást eredményezhetnek.
–
Erõsen márványozott vagy zsírral
átszõtt húsoknál a magasabb értéket
állítsa be a sütési táblázatban
megadott maghõmérsékletek közül.
92
Page 93
Hússütés
Sütõfólia/-zacskó vagy alufólia
–
használatakor az ételhõmérõt a fólián
keresztül dugja be a sütnivaló
közepébe. A hússal együtt is
beteheti a fóliába. Ehhez vegye
figyelembe a fólia gyártójának
adatait.
Az ételhõmérõt nagyon lapos
–
sütnivaló, mint p l. hal esetében csak
majdnem vízszintesen lehet beszúrni.
Ezért a nagyon lapos sütnivalót üveg
vagy kerámia sütõedényben készítse
el, mivel egy fémbõl készült edény
falai a rádiójeleket zavarnák.
Ha az ételhõmérõ egy sütési
folyamat közben már nem ismer fel,
megjelenik a kijelzõn a megfelelõ
útmutatás. Módosítsa az ételhõmérõ
pozícióját a sütnivalóban.
Ételhõmérõ használata
Húzza ki az ételhõmérõt az ajtóban
^
lévõ tároló hüvelybõl.
Szúrja az ételhõmérõ fém hegyét
^
teljesen a sütnivalóba. A fogantyú
ferdén felfelé mutasson.
Tegye a sütnivalót a sütõtérbe.
^
Csukja be az ajtót.
^
Válasszon üzemmódot vagy
^
automatikus programot.
A "Sütési folyamat folytatása
ételhõmérõvel?" útmutatás jelenik meg.
^ Érintse meg: "igen".
^ Módosítsa a javasolt hõmérsékletet,
ha szükséges.
^ Módosítsa a javasolt
maghõmérsékletet, ha szükséges.
Az automatikus programoknál a
maghõmérsékleti értékeket elõre
megadták.
93
Page 94
Hússütés
A folyamatot egy késõbbi idõpontban is
elindíthatja. Ehhez érintse meg a
"Bõvített beállítások megnyitása"-t és
állítson be egy idõt a "Start idõpontja"
mezõben. Az automatikus
programokban érintse meg a "Késõbbi
indítás"-t.
A befejezés idõpontját
hozzávetõlegesen meg lehet határozni,
mivel egy ételhõmérõvel végzett sütési
folyamat idõtartama közel megegyezik
az ételhõmérõ nélküli sütési folyamat
idõtartamával.
A "Sütési idõ" és az "Elkészülés
idõpontja" nem állíthatók be, mivel az
össz idõ a maghõmérséklet elérésétõl
függ.
Maradék idõ kijelzése
Ha egy párolási mûvelet során a
beállított hõmérséklet nagyobb, mint
140 °C, bizonyos idõ után megjelenik a
párolási mûvelet becsült maradék ideje
(hátralévõ idõ).
A maradék idõt a beállított
sütõhõmérsékletbõl, az elõírt
maghõmérsékletbõl és a
maghõmérséklet-emelkedés lefutásából
számítja ki.
Az induláskor kijelzett hátralévõ idõ
csak becsült érték. Mivel a hátralévõ
idõt a mûvelet során újra és újra
kiszámítja, ezért állandóan módosítja a
kijelzést és az mindig pontosabb lesz.
Az összes maradék idõ információ
törlésre kerül, ha a sütési- vagy a
maghõmérsékletet megváltoztatja vagy
ha másik üzemmódot választ.
Ha a készülék ajtaja hosszabb ideig
nyitva volt, akkor a maradék idõ ismét
újra számolódik.
94
Maghõmérséklet kijelzése
Amint megjelenik a maradék idõ,
kiegészítõleg kijeleztetheti a tényleges
maghõmérsékletet.
^
Érintse meg a "Módosítás"-t.
^
Érintse meg a "Maghõmérséklet
kijelzése".
^
Érintse meg a "be" gombot.
^
Érintse meg az "OK" gombot.
A tényleges maghõmérséklet
kiegészítõleg megjelenik a kijelzõn.
Page 95
Maradékhõ felhasználás
Röviddel a sütési folyamat vége elõtt
kikapcsol a sütõtér fûtése. A meglévõ
meleg elegendõ a sütési folyamat
befejezéséhez.
A maradékhõ ilyen automatikus
kihasználásával energiát takarít meg.
A kijelzõn ezt az energiamegtakarítási
funkciót az "Energiatakarékos szakasz"
felirat jelzi ki. Ekkor a mért
maghõmérséklet már nem kerül
kijelzésre.
A hûtõventilátor és az üzemmódtól
függõen a forrólevegõ-ventilátor is
bekapcsolva marad.
Ha a hús még nem sült volna meg
kívánsága szerint, szúrja be az
ételhõmérõt egy másik helyre, és
ismételje meg a folyamatot.
95
Page 96
Hússütés
Sütési táblázat
Hús/HalU / [
6
[°C]
Marhasült kb. 1 kg170–190100–130
Marhafilé/Roast Beef, kb. 1 kg200–220
3)
Vadsült, kb. 1 kg180–20060–90
Sertéssült/Hústekercs, kb. 1 kg160–180100–120
Bõrös sertéssült, kb. 2 kg160–180130–160
Csemege karaj, kb. 1 kg160–18060–80
Fasírt, kb. 1 kg170–19060–90
Borjúsült, kb. 1,5 kg170–190100–120
Báránycomb, kb. 1,5 kg170–19090–120
Báránygerinc, kb. 1,5 kg170–19050–60
Szárnyas, 0,8 - 1,2 kg180–20060–70
Szárnyas, kb. 2 kg170–19090–110
Szárnyas, töltött, kb. 2 kg170–190110–130
Szárnyas, kb. 4 kg160–180150–180
Hal darabban, kb. 1,5 kg160–18035–55
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek.
+
[perc]
45–55
2)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
Az idõk nem elõmelegített sütõtérre vonatkoznak.
Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza és a rövidebb idõ leteltekor
ellenõrizze a sültet.
A hõmérsékleti adat nyitott sütõedényben történõ elkészítésre vonatkozik.
Állítsa be a hõmérsékletet 10 °C fokkal alacsonyabbra, ha a sültet közvetlenül az
univerzális tepsin vagy a rostélyon univerzális tepsivel készíti el.
U Hõlégkeverés plusz / [ Sütõautomatika / d Klímavezérlés / V Felsõ-alsó sütés
6 Hõmérséklet / + Sütési idõ /
Az étel magasságától függõen használja az 1. vagy a 2. behelyezési szintet.
1) A felmelegítési szakasz után:
Indítsa a kézi gõzlöketeket a sütési idõ alatt elosztva.
2) Süssön elõször fedõvel. Távolítsa el a fedõt a sütési idõ felénél és öntsön rá kb. 0,5 l
folyadékot.
3) Melegítse elõ a sütõteret. A felmelegítési szakasz alatt azonban kapcsolja ki a "Gyors
felfûtés" funkciót. Ehhez válassza ki: "Bõvített beállítások megnyitása – Gyors felfûtés –
ki".
4) A sütési idõ felénél öntsön rá kb. 0,5 l folyadékot.
5) Ha a húsmaghõmérõt használja, a sütnivalónak megfelelõ maghõmérsékletet adjon meg.
6) Válassza ki a maghõmérsékletet a kívánt sütési fokozatnak megfelelõen:
rare/angolos: 40–45 °C, közepes: 50–60 °C, well done/jól átsült: 60–70 °C
Q Maghõmérséklet a húsmaghõmérõhöz
V
5)
+
[perc]
3)
45–5540–70
2)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
Q
[°C]
85–95
6)
80–90
80–90
80–90
75–80
75–80
70–80
80–85
97
Page 98
Alacsony hõmérsékletû sütés
Ez az elkészítési eljárás ideális az
érzékeny marha-, sertés-, borjú- és
bárányhúsok számára, amelyeket
pontokon kell megsütni.
Elõször rövid idõ alatt süsse a
húsdarabot nagyon forrón és minden
oldalán egyenletesen.
Azután tegye a húst az elõmelegített
sütõtérbe, ahol az alacsony
hõmérsékleten és hosszú sütési idõnél
kíméletesen és lágyan sül meg.
Eközben a hús rostjai ellazulnak. A
belsejében a szaft keringeni kezd és
egyenletesen oszlik el egészen a külsõ
rétegekig.
Az eredmény nagyon omlós és szaftos.
Tanácsok
Csak gondosan megtisztított sovány
–
húst használjon, inak és mócsing
nélkül. A csontot elõzetesen el kell
távolítani.
A pirításhoz nagyon magas
–
hõállóságú zsiradékot használjon,
(p l. olvasztott vajat, étolajat).
Sütés közben ne fedje le a húst.
–
A sütési idõ kb. 2–4 óra és függ a
húsdarab súlyától és nagyságától,
valamint a sütés kívánt mértékétõl és a
barnaságtól.
Mivel a sütési- és maghõmérsékletek
nagyon alacsonyak,
-
a hús azonnal felszeletelhetõ. Nem
–
szükséges azt pihentetni.
a sütési eredményt nem befolyásolja,
–
ha a hús a sütési idõ lejárta után
még a sütõtérben marad. A húst
gond nélkül melegen tarthatja a
tálalásig.
a hús optimálisan fogyasztható
–
hõmérsékletû. Tegye elõmelegített
tányérokra és nagyon forró szósszal
tálalja, hogy ne hûljön ki gyorsan.
99
Page 100
Alacsony hõmérsékletû sütés
Speciális felhasználások
"Alacsonyhõmérsékletû sütés"
használata
Érintse meg: Speciális
^
felhasználások .
Érintse meg az "Alacsony
^
hõmérsékletû sütés"-t.
Állítsa be a hõmérsékletet.
^
Állítsa be a maghõmérsékletet.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Az elõmelegítésnél hagyja a rostélyt
és az univerzális tepsit a sütõtérben.
^ Miközben a sütõtér elõmelegszik,
pirítsa meg erõsen a húsdarab
minden oldalát a fõzõlapon.
,Égési sérülés veszélye!
Használjon konyhai kesztyût a forró
elkészítendõ étel betolásakor vagy
kivételekor, valamint a forró
sütõtérben való foglalatosság
esetén.
Felsõ sütés-/grillfûtõtest forró.
,
Égési sérülés veszély!
Csukja be az ajtót.
^
A program letelte után megjelenik a
kijelzõn a "Mûvelet befejezõdött" felirat
és felhangzik egy jelzés, ha a
jelzõhangot bekapcsolta (lásd a
"Beállítások – Hangerõ – Jelzõhangok"
fejezetet).
Ha a hús még nem sült volna meg
kívánsága szerint, meghosszabbíthatja
a sütési mûveletet.
^
Amint a "Húsmaghõmérõ használata"
megjelenik, tegye a megpirított húst a
rostélyra és szúrja bele a
húsmaghõmérõt úgy, hogy a
hõérzékelõ körülbelül a magot érje el.
Vegye figyelembe a "Hússütés –
Húsmaghõmérõ" fejezetben leírtakat
is.
^
Tolja a rostélyt az univerzális tepsivel
az említett szintre.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.