Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 10 187 550
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 8
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................20
A sütő áttekintése ...............................................................................................21
A háztartási sütők adatlapjai .......................................................................... 151
Szerzői jogok és licencek................................................................................. 153
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a sütő megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A sütő üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a használati
és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék beszerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja saját magát, és megelőzheti
a sütő károsodását.
A Miele nem vonható felelősségre azokért a károkért, amelyek
ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a használati és szerelési utasítást, és adja át azt az
esetleges későbbi tulajdonosnak.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerű használat
Ez a sütő a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási kör-
nyezetben történő használatra készült.
Ez a sütő nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A sütőt kizárólag a háztartásban általános keretek között használja
élelmiszerek sütésére, grillezésére, párolására, felolvasztására,
befőzésére és szárítására.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a sütőt biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütőt felügyelet nélkül
használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a
helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Ez a sütő a különleges követelmények (pl. hőmérséklet, nedve-
sség, vegyszer- és kopásállóság, vibráció) miatt speciális világítóeszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak a tervezett célra szabad használni. Nem alkalmas a helyiség megvilágítására. A cserét csak engedéllyel rendelkező szakember vagy a
Miele vevőszolgálata végezheti el.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a sütőtől, kivéve, ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütőt
felügyelet nélkül használniuk, ha a sütőt úgy elmagyarázták nekik,
hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni
ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütőt felügyelet nélkül tisztítaniuk
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütő közelében tartózkod-
nak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütővel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Égési sérülés veszély! A gyermekek bőre érzékenyebben reagál a
magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké. A sütő felmelegszik az ajtóablaknál, a kezelőlapnál és a sütőtér keringetett levegőjének a kilépőnyílásainál. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy üzem
közben megérintsék a sütőt.
Égési sérülés veszély!
A gyermekek bőre érzékenyebben reagál a magas hőmérsékletekre,
mint a felnőtteké. A pirolitikus tisztításnál a sütő jobban felmelegszik,
mint normál üzemben. Ne engedje, hogy a pirolitikus tisztítás közben
a gyermekek megérintsék a sütőt.
Sérülés veszélye! Az ajtó terhelhetősége legfeljebb 15 kg. A gyer-
mekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál.
Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak,
üljenek vagy azon függeszkedjenek.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A sütő sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenőrizze
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe
sérült sütőt.
A sütő megbízható és biztonságos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez
csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell
lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenőriztesse a villamos hálózatot.
A sütő adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (feszültség
és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a sütő ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
sütőt a villamos hálózatra.
A sütőt csak beépítve használja, hogy a biztonságos működése
szavatolva legyen.
12
Page 13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ezt a sütőt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) üze-
meltetni.
Az áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és mec-
hanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen a
sütő működési zavarához vezethet.
Soha ne nyissa ki a sütő házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütő javítását nem a Miele által felha-
talmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Azoknál a sütőknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül szállíto-
tták ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a Miele által
felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni (lásd "Villamos
csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütőt
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütőtér világítása hibás (lásd a "Mi a teendő, ha...?" fejezetet). Biztosítsa ezt
azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
– csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
13
Page 14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A sütőnek a kifogástalan működéshez kielégítő hűtőlevegő-beve-
zetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a hűtőlevegő-bevezetést
semmi ne befolyásolja (pl. hővédő léceknek a beépítőszekrénybe
való beszerelésével). Ezen túlmenően a szükséges hűtőlevegőt nem
szabad más hőforrással (pl. szilárd tüzelésű kályhával) túlságosan
felmelegíteni.
Ha a sütőt egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne zárja
azt be, mialatt a sütőt használja. A zárt bútor előlap mögött megreked a hő és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütő, a beépítőszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a sütő teljesen
lehűlt.
14
Page 15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Égési sérülés veszélye!
A sütő üzem közben nagyon felforrósodik.
Megégetheti magát a fűtőtestekkel, a sütőtérrel, az elkészített
étellel és a tartozékokkal.
Használjon edényfogó kesztyűt a forró elkészítendő étel betolásakor vagy kivételekor, valamint akkor, amikor a forró sütőtérben
foglalatoskodik.
A bekapcsolt sütő közelében elhelyezett tárgyak a magas hőmér-
sékletek miatt lángra kaphatnak.
Soha ne használja a sütőt helyiségek fűtésére.
Az olaj és a zsír túlhevülve meggyulladhat. Soha ne hagyja a sütőt
felügyelet nélkül, ha olajjal vagy zsírral készít ételt.
Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzet. Kapcsolja ki a sütőt, és fojtsa el a lángokat az ajtó zárva hagyásával.
Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idő az étel ki-
száradásához és esetleg öngyulladásához vezethet.
Tartsa be az ajánlott grillezési időt.
Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad, és a magas grillezési hőmér-
séklet miatt magától meggyulladhat. Soha ne használja a grill
üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok vagy
gyógynövények szárításához. Használja a Hőlégkeverés plusz vagy a Felső/alsó sütés üzemmódokat.
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel, ügyeljen
arra, hogy az alkohol magas hőmérsékleteken elpárolog. Ez a pára a
forró fűtőtesteken meggyulladhat.
15
Page 16
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az ételek melegen tartásához a maradékhő felhasználás közben a
magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képződhet a
sütőben. A kezelőpanel, a munkalap vagy a beépítő szekrény is károsodhat.
Soha ne kapcsolja ki a sütőt, hanem állítsa be a legalacsonyabb
hőmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hűtőventilátor ezután
automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütőtérben tart melegen vagy tárol, ki-
száradhatnak és a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a sütőben.
Ezért takarja le az ételeket.
A sütőtér fenéklemezének zománcbevonata hőtorlódás miatt me-
grepedhet vagy lepattanhat.
Soha ne bélelje ki a sütőtér alját pl. alufóliával vagy sütővédőfóliával.
Ha a sütőtér padlóját az ételkészítés vagy edénymelegítés során lerakófelületként akarja használni, akkor csak a hőlégkeverés
plusz vagy a pirító sütés üzemmódot használja. Gyors
felfűtés funkciót kapcsolja ki.
A sütőtér fenéklemezének zománcrétege a tárgyak ide-oda tolo-
gatásával károsodhat.
Ha a sütőtérbe fazekat, serpenyőt vagy edényt tesz, ne húzza azokat
végig a sütőtér alján.
Ha hideg folyadék ömlik forró felületre, akkor gőz keletkezik, ami
erős forrázáshoz vezethet. Emellett a forró zománcozott felületek a
hirtelen hőmérséklet-változás miatt károsodhatnak.
Soha ne öntsön hideg folyadékokat a forró zománcozott felületekre.
A párásítással támogatott sütési műveletek és a maradékvíz el-
párologtatása során vízgőz keletkezik, amely nagyon erős forrázáshoz vezethet. Soha ne nyissa ki az ajtót folyamatban lévő gőzlöket
alatt vagy a maradékvíz elpárologtatása közben.
16
Page 17
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Fontos, hogy az ételben a hőmérséklet egyenletesen oszoljon el,
és kellően magas is legyen.
Az egyenletes felmelegedés érdekében fordítsa vagy keverje meg az
ételt.
A sütőben nem használható műanyag edény magas hőmérsékle-
teken megolvad, és károsíthatja a sütőt vagy lángra kaphat.
Csak sütőben használható műanyag edényt tegyen a sütőtérbe.
Vegye figyelembe az edény gyártójának adatait.
Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak.
Ne használja a sütőt befőzésre és dobozok melegítésére.
A sütő nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat benne.
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetősége maximum 15 kg. Ne álljon vagy üljön a nyi-
tott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne
csípjen be semmit az ajtó és a sütőtér közé. A sütő károsodhat.
17
Page 18
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A sütő tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A tartórács kiszerelhető (lásd a "Tisztás és ápolás" fejezetet).
Megfelelően szerelje vissza a rácsot.
A sütőtér durva szennyeződései túl erős füstképződéshez és a pi-
rolitikus tisztítás lekapcsolásához vezethetnek. Távolítsa el a durva
szennyeződéseket a sütőtérből, mielőtt elindítja a pirolitikus tisztítást.
18
Page 19
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele HUB5000-M/HUB5001-M/HUB5000-XL/HUB5001-XL
sütőedényeket (ha van ilyen) nem szabad az 1. szintre tenni. A
sütőtér alja károsodik. A kis távolság miatt hőtorlódás alakul ki, és a
zománc megrepedhet vagy lepattanhat.
A Miele sütőedényt az 1. szint felső merevítőjére se tegye, mivel az
ott nincs biztosítva a kihúzás elleni védelem.
Általában a 2. szintet haználja.
Csak a mellékelt Miele húsmaghőmérőt használja. Ha a húsma-
ghőmérő hibás, csak eredeti Miele húsmaghőmérővel pótolható.
A húsmaghőmérő műanyag részei nagyon magas hőmérsékleten
megolvadhatnak. Ne használja a húsmaghőmérőt grillezéses
üzemmódokban (Kivétel: levegőkeringetéses grill). Ne tárolja a
húsmaghőmérőt a sütőtérben.
A pirolitikus tisztítás során keletkező magas hőmérséklet miatt a
pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékok károsodnak. A pirolitikus tisztítás elindítása előtt vegye ki a sütőtérből az arra nem alkalmas tartozékot. Ez érvényes a pirolitikus tisztításra nem alkalmas
megvásárolható tartozékokra is (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
19
Page 20
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok
alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus
készülékek még jelentős mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket
és alkatrészeket is, amelyek a
készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a
szemétbe kerülve vagy nem megfelelő
kezelés esetén ártalmassá válhatnak az
emberi egészségre és a környezetre.
Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
20
Page 21
A sütő áttekintése
a
A sütő kezelőelemei
b
Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz
c
Felső sütés/grill fűtőtest a vezeték nélküli húsmaghőmérő vevőantennájával
d
A gőzbevezetés nyílásai
e
Párologtató rendszer betöltőcsöve
f
A húsmaghőmérő tárolóhelye
g
Szívónyílás a ventilátor számára a mögötte lévő gyűrű alakú fűtőtesttel
h
Rögzítőrács 5szinttel
i
Sütőtér fenéklemez az alatta lévő alsó fűtőtesttel
j
Homlokkeret a típustáblával
k
Ajtó
21
Page 22
Kezelőelemek
a
Be/Ki gomb mélyedésben
Be- és kikapcsolás
b
Kijelző
A pontos idő és a kezelési információk kijelzője
c
érintőgomb
A rövid idő beállítása
d
érintőgomb
A sütőtér világításának be- és kikapcsolása
e
érintőgomb
Lépésenkénti visszaugrás
f
Optikai interfész
(csak a Miele vevőszolgálata számára)
22
Page 23
Kezelőelemek
Be/Ki gomb
A Be-/Ki gomb egy mélyedésben található és ujjérintésre reagál.
Ezzel kapcsolja be és ki a sütőt.
Érintőgombok
Az érintőgombok ujjal történő érintésre reagálnak. Minden érintést egy gombhang
kísér. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd "Beállítások – Hangerő – Gombhang"
fejezet).
Érintő-
gomb
A lépésenkénti
FunkcióÚtmutatások
Rövid idő vagy a
riasztások
beállításához
A sütőtér vi-
lágításának be- és
kikapcsolásához
visszaugráshoz
Ha a kijelzőn megjelenik egy menü, vagy lejár egy
ételkészítési folyamat, akkor bármikor beállíthat
egy rövid időt (pl. tojásfőzéshez) vagy egy riasztást, azaz egy meghatározott időpontot (lásd a
"Riasztás + Rövid idő" fejezetet).
Ha a kijelző sötét, először be kell kapcsolnia a
sütőt, mielőtt ez az érintőgomb reagál.
Ha a kijelzőn megjelenik egy menü, vagy egy ételkészítési folyamat fut, akkor a érintőgombbal
kapcsolhatja ki és be a sütőtér világítását.
Ha a kijelző sötét, először be kell kapcsolnia a
sütőt, mielőtt ez az érintőgomb reagál.
A kiválasztott beállítástól függően az ételkészítés
során a sütőtér világítása vagy kialszik 15 másodperc után, vagy pedig folyamatosan bekapcsolva
marad.
23
Page 24
Kezelőelemek
Érintőkijelző
Az érintőkijelzőt a hegyes vagy éles tárgyak, pl. ceruzák megkarcolhatják.
Az érintőkijelzőt csak ujjheggyel érintse meg.
Az ujjal történő megérintés csekély elektromos töltéseket ad le és ezzel egy elektromos impulzust vált ki, amelyet a érintő képernyő felülete felismer.
A kijelző három területre van felosztva.
Bal oldalon felül jelenik meg a menü elérési útja. Ez megmutatja, melyik menüben
vagy almenüben van éppen. Az egyes menüpontokat függőleges vonal választja el
egymástól. Ha a menü elérési útja helyhiány miatt már nem jeleníthető meg teljesen, akkor a fölérendelt menüpontokat a… jelenít meg.
Jobb oldalon felül jelenik meg a Pontos idő, a Riasztás és a Rövid idő .
Középen találja meg az aktuális menüt és a menüpontokat. A kijelzőn az ujját végighúzva lapozhat jobbra vagy balra.
Alul találja a és nyilakat, amelyekkel balra és jobbra lapozhat. A nyilak közötti
kis négyzetek száma mutatja a rendelkezésre álló oldalak számát és az Ön helyzetét az aktuális menüben..
24
Page 25
Kezelőelemek
Főmenü
Üzemmódok
Automatikus programok
Speciális felhasználások
MyMiele
Saját programok
Beállítások
Ápolás
Piktogramok
A kijelzőn a következő piktogramok jelenhetnek meg:
PiktogramJelentés
Néhány beállítás, mint pl. a kijelző fényereje, vagy a hangereje,
egy szegmens sáv segítségével állítható be.
Ez a piktogram kiegészítő információkat és kezelési útmutatáso-
kat jelöl. Ezeket az információs ablakokat az "OK" érintőgombbal
hagyja jóvá.
Az üzembe helyezési zár, vagy a gombzár be van kapcsolva (lásd
"Beállítások – Biztonság" fejezetet). A kezelés letiltva.
Riasztás
Rövid idő
Maghőmérséklet a húsmaghőmérő használatakor:
… Utalás azokra a fölérendelt menüpontokra, amelyek a menü
elérési útján helyhiány miatt nem kerülnek kijelzésre.
25
Page 26
Kezelőelemek
Kezelési elv
Egy lehetséges kiválasztás megérintése narancs színűre váltja a megfelelő mezőt.
Kiválasztás vagy menü előhívása
Érintse meg egyszer a kívánt mezőt.
Lapozás
Balra vagy jobbra tud lapozni.
Húzza végig az ujját a képernyőn, azaz tegye az ujját a érintőképernyőre és moz-
gassa a kívánt irányba.
Vagy: Érintse meg a és nyilakat a balra vagy jobbra történő lapozáshoz.
Kilépés a menüszintből
Érintse meg a érintőgombot, vagy érintse meg a menü elérési útján az egyik
fölérendelt menüpontot vagy a … érintőgombot.
Attól függően, hogy melyik menüben van éppen, a fölérendelt menühöz vagy a főmenühöz juthat vissza.
Súgó funkció
Egyes menüpontoknál / funkcióknál megjelenik a Segítség mező.
Érintse meg a mezőt.
Támogató magyarázatokat fog kapni szóban és képben.
26
Page 27
Kezelőelemek
Számok megadása
Számokat a számsorok vagy a számjegyblokk segítségével adhat meg.
Ha a számsorokkal szeretne számokat megadni:
Húzza az ujját a számsoron felfelé vagy lefelé, amíg a kívánt érték meg nem jele-
nik.
Ha a számjegyblokkal szeretne számokat megadni:
Érintse meg a érintőgombot a beviteli mező alsó területén.
A számjegyblokk jelenik meg.
Érintse meg a kívánt számokat.
Amint megadott egy érvényes értéket, az OK mező zöldre vált.
A nyíllal törli az utoljára megadott számot.
Érintse meg az OK gombot.
Betűk megadása
Neveket a billentyűzet segítségével adhat meg. Válasszon rövid, tömör neveket.
Érintse meg a kívánt betűket vagy jeleket.
Érintse meg a Tárolás gombot.
27
Page 28
Felszereltség
Modell megnevezése
A leírt modellek felsorolását a hátoldalon találja meg.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a homlokkereten látható.
Ott találja meg sütője modellmegnevezését, gyártási számát, valamint a csatlakozási adatokat (feszültség/frekvencia/maximális csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat készenlétben, ha olyan kérdései vagy
problémái adódnak, amiben a Miele
célzottan tudja Önt továbbsegíteni.
Szállítási tartozékok
A szállítás részét képezi:
– a használati és szerelés utasítás a
sütőfunkciók kezeléséhez,
– a "Sütés – Hússütés – Klímavezérlés"
receptfüzet, amely pl. klímavezérléssel és automatikus programokkal
elkészíthető recepteket tartalmaz,
Mellékelt és utólag vásárolható
tartozékok
Felszereltség modelltől függően!
A sütő alapvetően fel van szerelve rögzítőráccsal, univerzális tepsivel, valamint sütő- és grillrostéllyal (röviden: rostély). Emellett a modelltől függően
részben fel van szerelve az itt felsorolt
további tartozékokkal.
Minden felsorolt tartozékot, valamint
tisztító- és ápolószert a Miele
készülékekre fejlesztettek ki.
Ezeket beszerezheti a Miele webáruházban, a Miele vevőszolgálatán vagy a
Miele szakkereskedőnél.
Megrendeléskor adja meg sütője modellmegnevezését és a kívánt tartozék
megnevezését.
– csavarok a sütő beépítőszekrényben
történő rögzítéséhez,
– vízkőmentesítő tabletták és műanyag
tömlő tartóval a párologtató rendszer
vízkőmentesítéséhez,
– különféle tartozékok.
28
Page 29
Felszereltség
Rögzítőrács
A sütőtérben jobb és bal oldalon találhatóak a rögzítőrácsok a szintekkel, ahová betolhatók a tartozékok.
A szintek megnevezését a homlokkeretről olvashatja le.
Mindegyik behelyezési szint két egymás
felett lévő merevítőből áll.
A tartozékokat (pl. a rostélyt) a merevítők közé kell betolni.
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket
(ha fel van szerelve) az alsó merevítőkre
szerelik fel.
A rögzítőrácsot a tisztításhoz kiszerelheti (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Sütőtepsi, univerzális tepsi és rostély
kihúzás elleni védelemmel
HBB71 sütőtepsi:
HUBB71 univerzális tepsi:
HBBR72 rostély:
Ezeket a tartozékokat mindig a behelyezési szint merevítői közé tolja a rögzítőrácsba.
A rostélyt mindig a lerakó felületével
lefelé tolja be.
Ezeknek a tartozékoknak a rövid oldalán
található a középen elhelyezett kihúzás
elleni védelem. Ez akadályozza meg,
hogy a tartozékok kicsússzanak a rögzítőrácsból, amikor csak részben húzza
ki őket.
Ha az univerzális tepsit rostéllyal használja, akkor a tepsit a behelyezési
szint merevítői közé tolja be, a rostélyt
pedig automatikusan a tepsi fölé.
29
Page 30
Felszereltség
HFC72 FlexiClip teljesen kihúzható
sínek
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket
bármelyik szintre beszerelheti.
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket
először tolja be teljesen a sütőtérbe,
mielőtt tartozékokat tenne rájuk.
A tartozékok ekkor automatikusan az
első és hátsó reteszelő fülek közé
kerülnek, így biztosítva vannak a lecsúszás ellen.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek
be- és kiszerelése
Égési sérülés veszélye!
A fűtőtesteket ki kell kapcsolni. A
sütőtérnek ki kell hűlnie.
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket
behelyezési szint két merevítője közé
szerelik be.
Szerelje be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt úgy, hogy a Miele felirat jobb
oldalon legyen.
Beszereléskor ne húzza szét teljesen
a FlexiClip teljesen kihúzható síneket.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek terhelhetősége legfeljebb 15kg.
30
Akassza be a FlexiClip teljesen kihúz-
ható sínt elöl az egyik behelyezési
szint alsó merevítőjébe (1.), és tolja
be a merevítő mentén a sütőtérbe (2.).
Page 31
Pattintsa be a behelyezési szint alsó
merevítőjébe (3) a teljesen kihúzható
sínt.
Felszereltség
HBF27-1 kerek sütőforma
A kerek sütőforma jól használható pizza, kelt vagy kevert tésztából készült lapos sütemények, édes és savanyú
gyümölcstorta, átsütött desszertek
készítésére, valamint lángos, mélyhűtött
sütemények vagy pizza újrasütéséhez.
Ha a beszerelés után megszorulnának a FlexiClip teljesen kihúzható
sínek, egyszer erőteljesen húzza ki
azokat.
A FlexiClip teljesen kihúzható sín kiszereléséhez:
Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt.
Emelje meg a FlexiClip teljesen kihúz-
ható sín elejét (1.), és húzza ki a behelyezési szint merevítői mentén (2.).
A zománcozott felület PerfectClean bevonatot kapott.
HBBL71 Gourmet perforált sütőtepsi
A perforált Gourmet sütőtepsit kifejezetten frissen kelesztett és túrós-olajos
tésztájú péksütemények, kenyér és zsemle készítésére fejlesztették ki.
A perforált kialakítás elősegíti a péksütemény barnulását az alsó oldalon.
Használhatja szárításhoz/aszaláshoz is.
A zománcozott felület PerfectClean bevonatot kapott.
Erre a célra használhatja a HBFP27-1perforált kerek sütőformát is.
31
Page 32
Felszereltség
HBS60 sütőkő
A sütőkővel optimális eredményt érhet
el olyan ételeknél, amelyeknek alul ropogósra kell sülniük, mint amilyen a pizza, a quiche, a kenyér, a zsemle, a
pikáns péksütemények vagy más hasonló ételek.
A sütőkő tűzálló kerámiából készült, és
mázas bevonatot kapott. Helyezze a rostélyra.
A sütnivaló tésztát a mellékelt falapáttal
tegye rá és vegye le a kőről.
HGBB71 grillező és sütőlemez
A grillező és sütőlemezt az univerzális
tepsibe kell tenni.
Grillezés vagy sütés közben megakadályozza, hogy a lecsepegő húslé
megégjen, így az később még felhasználható.
A zománcozott felület PerfectClean bevonatot kapott.
HUB Gourmet sütőedény
HBD edényfedő
A Miele Gourmet sütőedényeket más
edényektől eltérően közvetlenül a rögzítőrácsba lehet betolni. A sütőedényeket a rostélyhoz hasonlóan kihúzás elleni védelemmel látták el.
A felületük tapadásgátló bevonatot kapott.
A Gourmet sütőedények különböző
mélységben kaphatók. A szélességük
és magasságuk azonos.
A megfelelő méretű fedők külön szerezhetők be. Vásárláskor adja meg az
edény modelltípusát.
Mélység: 22 cmMélység: 35 cm
HUB5000-M
HUB5001-M *
HBD60-22HBD60-35
* használható indukciós főzőlapokon
HUB5000-XL
HUB5001-XL *
32
Page 33
Felszereltség
Húsmaghőmérő
A sütő vezeték nélküli húsmaghőmérővel van felszerelve, amellyel
pontosan felügyelheti a sütést (lásd a
"Hússütés – Húsmaghőmérő" fejezetet).
A húsmaghőmérő az ajtóban van elhelyezve.
Ha csak részben tolja be a húsmaghőmérőt a burkolatban kialakított
tartójába, akkor az ajtó becsukásakor megsérülhet.
Minden használat után tegye vissza a
húsmaghőmérőt a tartójába. Ügyeljen arra, hogy teljesen beletolja a tartóba.
Nyitó
Vízkőoldó tabletták, műanyag tömlő
tartóval
Erre a tartozékra a sütő vízkőmentesítésekor van szükség.
HEG kiemelő fogantyú
A kiemelő fogó megkönnyíti az univerzális tepsi, a sütőtepsi és a rostély
kivételét.
A nyitóval távolíthatja el a sütőtér világításának oldalsó burkolatát.
33
Page 34
Felszereltség
Miele univerzális mikroszálas kendő
A mikroszálas kendővel jól eltávolíthatja
az enyhe szennyeződéseket és az ujjlenyomatokat.
Miele sütőtér tisztító
A sütőtér tisztító a nagyon makacs
szennyeződések eltávolítására alkalmas. A sütőtér felmelegítése nem szükséges.
Sütővezérlés
A sütővezérléssel használni tudja a
különböző sütési és grillezési üzemmódokat.
Ezenkívül a következőket tudja beállítani:
– A pontos idő kijelzése
– Rövid idő
– Az ételkészítési folyamatok automati-
kus be- és kikapcsolása
– Ételkészítés párásítással
– Automatikus programok használata
– Saját programok létrehozása
– Egyéni beállítások kiválasztása
34
Page 35
Felszereltség
A sütő biztonsági berendezései
Üzembe helyezési zár
Az üzember helyezési zár biztosítja,
hogy a sütőt ne lehessen akaratlanul
bekapcsolni (lásd a "Beállítások – Biztonság" fejezetet).
Az üzembe helyezési zár áramkimaradás után is bekapcsolva marad.
Billentyűzár a sütőhöz
A billentyűzár funkció megakadályozza
az ételkészítési folyamat véletlenszerű
kikapcsolását vagy módosítását. Ha a
billentyűzár aktiválva van, akkor néhány
másodperccel az ételkészítési folyamat
elindítása után a kijelzőn mindegyik
érintőgomb és mező reteszelődik (lásd
a "Beállítások – Biztonság – Billentyűzár" fejezetet).
Biztonsági kikapcsolás
Automatikusan aktiválódik, ha a sütőt
szokatlanul hosszú ideig működteti. Ezen időszak hossza a kiválasztott
üzemmódtól függ.
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor mindegyik sütési műveletnél automatikusan bekapcsol. Ez
gondoskodik arról, hogy a forró sütőtéri
levegő a helyiség hideg levegőjével keveredjen és lehűljön, mielőtt az ajtó és a
kezelőpanel között elhagyja a sütőteret.
A sütés után a hűtőventilátor még egy
ideig jár, hogy a sütőtér levegőjéből ne
csapódjon ki a páratartalom a kezelőlapon vagy a beépítőszekrényen.
Egy meghatározott idő után automatikusan lekapcsol a hűtőventillátor utánfutása (lásd a "Beállítások – A hűtőventillátor utánfutása" fejezetet).
Átszellőztetett ajtó
Az ajtó részben hővisszaverő bevonatú
üvegekből készült.
Üzem közben további levegőt vezetnek
át az ajtón, hogy a külső üveg hűvös
maradjon.
Az ajtót tisztítás céljából kiszerelheti és
szétszerelheti (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz
A pirolitikus tisztítás elindításakor az ajtó biztonsági okokból bereteszelődik.
Ez a reteszelés csak akkor nyílik ki, ha a
pirolitikus tisztítás után a sütőtér hőmérséklete 280°C alá süllyedt.
35
Page 36
Felszereltség
PerfectClean bevonatú felületek
A PerfectClean bevonatú felületeket kimagasló tapadásgátló tulajdonságok és
rendkívül egyszerű tisztíthatóság jellemzi.
Az elkészített étel könnyen fellazítható.
A szennyeződések a sütés után egyszerűen eltávolíthatók.
A PerfectClean bevonatú felületeken
elvághatja és felapríthatja az elkészítendő ételt.
Ne használjon kerámia kést, mert
azzal összekarcolja a PerfectClean
felületet.
A PerfectClean felületek ápolásukat
illetően az üveghez hasonlíthatóak.
Olvassa el a "Tisztítás és ápolás" fejezet útmutatásait, hogy megőrizze a
felület tapadásgátló hatását és rendkívül egyszerű tisztíthatóságát.
Pirolitikus tisztítás során használható tartozékok
A következő tartozékok maradhatnak a
sütőtérben a pirolitikus tisztítás alatt:
– Rögzítőrács
– FlexiClip teljesen kihúzható sínek
– Rostély
Kérjük, olvassa el a "Tisztítás és ápo-
lás" fejezet útmutatásait.
Felszereltség
37
Page 38
Első üzembe helyezés
Alapbeállítások
A sütőt csak beépített állapotban
szabad üzemeltetni.
Ha a sütőt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, az automatikusan bekapcsolódik.
Üdvözlő képernyő
Megjelenik a köszöntés. Azután a
készülék néhány beállításra kérdez rá,
amelyekre szüksége van a sütő első
üzembe helyezéséhez.
Kövesse a kijelző útmutatásait.
Nyelv beállítása
Válassza ki a kívánt nyelvet.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Az ország beállítása
Válassza ki a kívánt országot.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Dátum beállítása
Számokat az ujjának a számsorokon
való végighúzásával vagy a
számjegyblokkon adhat meg.
Állítsa be egymás után az évet, hóna-
pot és napot.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A pontos idő beállítása
Számokat az ujjának a számsorokon
való végighúzásával vagy a
számjegyblokkon adhat meg.
Állítsa be a pontos idő óra és perc
értékeit.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A pontos időt 12 órás formátumban is
megjelenítheti (lásd a "Beállítások –
Pontos idő – Időformátum" fejezetet).
38
Page 39
Első üzembe helyezés
A pontos idő kijelzése
Végül válassza ki, hogy a kikapcsolt
sütő hogyan jelezze ki a pontos időt
(lásd a "Beállítások – Pontos idő – Kijelzés" fejezetet).
– Bekapcsolás
A pontos idő mindig megjelenik a kijelzőn.
– Kikapcsolás
A kijelző energiatakarékosság
céljából sötéten jelenik meg. Néhány
funkció korlátozva van.
– Éjszakai lekapcsolás
A pontos idő csak 5-től 23 óráig látható a kijelzőn, éjszakánként pedig
energiatakarékossági okokból ki van
kapcsolva.
Válassza ki a kívánt megjelenítése for-
mát.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Egy energiafogyasztásra vonatkozó in-
formáció jelenik meg.
Kiegészítőleg megjelenik az Első ha-
sználatba vétel sikeresen lezárult. informá-
ció.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A sütő üzemkész.
Ha tévedésből olyan nyelvet választott, amelyet nem ért, kövesse a
"Beállítások – Nyelv " fejezet útmutatásait.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Kövesse az esetleges további útmu-
tatásokat.
39
Page 40
Első üzembe helyezés
A sütő első felmelegítése és a
párologtató rendszer átöblítése
A sütő első felmelegítésekor kellemetlen
szagok keletkezhetnek. Ezt úgy háríthatja el, ha az üres sütőt legalább egy
órán át melegíti. Ezzel egyidejűleg érdemes a párologtató rendszert is átöblíteni.
A felfűtés közben gondoskodjon a
konyha megfelelő szellőzéséről.
Akadályozza meg, hogy a szagok
bejussanak más helyiségekbe is.
Távolítsa el a matricákat vagy a
védőfóliákat a sütőről és a tar-
tozékokról.
Felfűtés előtt nedves kendővel tisztít-
sa meg a sütőteret a portól és a cso-
magolóanyag maradványaitól.
Szerelje a FlexiClip teljesen kihúzható
síneket a rögzítőrácsokra, és tolja be
mindegyik tepsit és a rostélyt.
Kapcsolja be a sütőt a Be/Ki gom-
bbal.
Megjelenik a főmenü.
Válassza ki a Üzemmódok le-
hetőséget.
Válassza ki a Klímavezérlés
üzemmódot.
Megjelenik a javasolt hőmérséklet
(160°C).
A sütőtér fűtése, világítása és a
hűtőventilátor bekapcsolódik.
Állítsa be a lehető legmagasabb
hőmérsékletet (250 °C).
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
40
Válassza ki a Automatikus gőzbevezetés
lehetőséget.
Megjelenik a beszívási folyamatra vonatkozó felszólítás.
Töltsön meg egy edényt a szükséges
mennyiségű vezetékes vízzel.
Nyissa ki az ajtót.
Billentse előre a kezelőpanel alatt
balra lévő betöltőcsövet.
Merítse a betöltőcsövet a vízzel töltött
edénybe.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Elindul a beszívási folyamat.
A ténylegesen beszívott vízmennyiség
kevesebb lehet az előírt mennyiségnél,
így valamennyi víz az edényben marad.
A beszívási folyamat után vegye ki az
edényt.
Az OK érintőgombbal hagyja jóvá a
beszívási folyamat befejezésére vo-
natkozó figyelmeztetést.
Csukja be az ajtót.
A figyelmeztetés kialszik.
Page 41
Első üzembe helyezés
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsőben bennmaradt vizet szivattyúzza ki a rendszer.
Kis idő elteltével automatikusan elindul
egy gőzlöket.
Sérülésveszély!
A vízgőzzel leforrázhatja magát.
Gőzlöket közben ne nyissa ki a
készülék ajtaját.
Fűtse fel a sütőt legalább egy órán át.
Legalább egy óra elteltével:
Kapcsolja ki a sütőt a Be/Ki gom-
bbal.
Az első felmelegítés után
Égési sérülésveszély! Kézi
tisztítás előtt hagyja először lehűlni a
sütőteret.
Kapcsolja be a sütőt a Be/Ki gom-
bbal.
A érintőgombbal kapcsolja be a
sütőtér világítását.
Vegye ki az összes tartozékot a
sütőtérből, és tisztítsa meg azt kézzel
(lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Meleg vízzel, kézi mosogatószerrel és
tiszta törlőkendővel vagy tiszta, ned-
ves mikroszálas kendővel tisztítsa
meg a sütőteret.
Puha kendővel törölje szárazra a
felületeket.
Kapcsolja ki sütőtér világítását és a
sütőt.
Csak akkor csukja be az ajtót, ha a
sütőtér száraz.
41
Page 42
Beállítások
A "Beállítások" menü előhívása
Ön a főmenüben tartózkodik.
Válassza ki a Beállítások lehetősé-
get.
Most ellenőrizheti vagy módosíthatja a
beállításokat.
Beállításokat csak akkor lehet módosítani, ha semmilyen sütési folyamat
nem fut.
Beállítások módosítása és mentése
Válassza ki a Beállítások lehetősé-
get.
Húzza végig az ujját a kijelzőn, amíg a
kívánt beállítás meg nem jelenik, majd
érintse azt meg.
A színes keretről ismerheti fel az aktuáli-
san kiválasztott beállításokat.
Húzza végig az ujját a kijelzőn, amíg a
kívánt opció meg nem jelenik, majd
érintse azt meg.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A beállítás elmentésre kerül.
42
Page 43
Beállítások
A beállítások áttekintése
MenüpontLehetséges beállítások
Nyelv ... / deutsch / english / ...
Ország
Pontos időKijelző [Bekapcsolás / Kikapcsolás * / Éjszakai lekapcsolás]
Megjelenítés [analóg * / digitál]
Időkijelzés formátuma [24 órás kijelzés * / 12 órás kijelzés]
Beállítás
Dátum
VilágításBekapcsolás / Be 15 mp-re *
Kezdő képernyőFőmenü
Üzemmódok
Automatikus programok
Speciális felhasználások
MyMiele
A kiválasztás és jóváhagyás után a kijelzőn azonnal megjelenik a kívánt
nyelv.
Tanács: Ha tévedésből olyan nyelvet
választott, amelyet nem ért, akkor válassza a Beállítások lehetőséget, és a
piktogramot segítségével visszajut a
Nyelv almenübe.
Pontos idő
Kijelző
Válassza ki, hogy a kikapcsolt sütő milyen módon jelezze ki a pontos időt:
– Bekapcsolás
A pontos idő mindig megjelenik a kijelzőn. A felsorolt érintőgombokat
közvetlenül kiválaszthatja, és be- és
kikapcsolhatja a világítást, vagy
használhatja a Riasztás + Rövid
idő funkciót.
Megjelenítés
A pontos időt analóg módon (egy számlapos óra formájában) vagy digitálisan
(óra:perc) jelenítheti meg.
Digitális forma esetén megjelenik a kijelzőn a dátum is.
Időformátum
Kiválaszthatja a pontos idő időformátumát:
– 24 órás kijelzés
A pontos idő 24 órás formátumban
jelenik meg.
– 12 órás kijelzés
A pontos idő 12 órás formátumban
jelenik meg.
Beállítás
Állítsa be az órákat és a perceket.
Hálózati áramkimaradás után újra az
aktuális pontos idő jelenik meg. A sütő
ezt az információt kb. 200 órára eltárolja.
– Kikapcsolás
A kijelző energiatakarékossági
okokból sötét. A kezeléséhez először
be kell kapcsolnia a sütőt. Ez érvényes a Riasztás + Rövid idő és a
világítás funkciókra is.
– Éjszakai lekapcsolás
Energiatakarékossági okokból a pontos idő csak 5 és 23 óra között látható a kijelzőn. A maradék időben a
kijelző sötét, és be kell kapcsolni a
sütőt, mielőtt kezelni tudná.
44
Szinkronizálás
Ez a menüpont csak akkor jelenik meg,
ha Ön rendelkezik Miele@home rendszerrel (lásd a külön használati utasítást).
Page 45
Beállítások
Dátum
Állítsa be a dátumot.
A dátum kikapcsolt sütőnél csak a
"Pontos idő – Megjelenítés – digitális"
beállításnál jelenik meg.
Világítás
– Bekapcsolás
A sütőtér világítása a teljes sütési
folyamat alatt be van kapcsolva.
– Be 15 mp-re
A sütőtér világítása sütés közben 15
másodperc után kikapcsol. Az
érintőgombbal 15 másodpercre újra bekapcsolhatja a világítást.
Kezdőképernyő
Gyárilag a sütő bekapcsolásakor a főmenü jelenik meg. Ehelyett kezdőképernyőként kiválaszthatja pl. közvetlenül az
üzemmódokat vagy a MyMiele alatti bejegyzéseket (lásd a "MyMiele" fejezetet).
Fényerő
A kijelző fényerejét egy hét szegmensből álló sáv ábrázolja.
A fényerő módosításához válassza a
sötétebb vagy a világosabb lehetősé-
get.
45
Page 46
Beállítások
Hangerő
Hangjelzések
A hangerőt egy hét szegmensből álló
sáv ábrázolja.
Ha az összes szegmens ki van töltve,
akkor a maximális hangerő van kiválasztva. Ha az összes szegmens üres,
akkor kikapcsolta a hangjelzést.
A hangerő módosításához használja a
halkabb vagy a hangosabb lehetőséget.
A hangjelzések be- és kikapcsolásá-
hoz válassza a Bekapcsolás vagy a Ki-
kapcsolás lehetőséget.
Gombhang
A hangerőt egy hét szegmensből álló
sáv ábrázolja.
Ha az összes szegmens ki van töltve,
akkor a maximális hangerő van kiválasztva. Ha az összes szegmens üres,
akkor kikapcsolta a hangjelzést.
Mértékegységek
Tömeg
– g
Az étel tömege automatikus programokban grammban van beállítva.
– lb
Az étel tömege automatikus programokban fontban van beállítva.
– lb/oz
Az étel tömege automatikus programokban fontban/unciában van
beállítva.
Hőmérséklet
– °C
A hőmérséklet Celsius-fokban jelenik
meg.
– °F
A hőmérséklet Fahrenheit-fokban jelenik meg.
A hangerő módosításához használja a
halkabb vagy a hangosabb lehetőséget.
A gombhang be- és kikapcsolásához
a Bekapcsolás vagy a Kikapcsolás lehetőséget.
Üdvözlő dallam
A be-/ki gomb megérintésekor
megszólaló dallamot ki- vagy bekapcsolhatja.
46
Page 47
Beállítások
Hűtőventilátor utánfutása
A sütés után a hűtőventilátor még egy
ideig jár, hogy a sütőtér levegőjéből ne
csapódjon ki a páratartalom a kezelőlapon vagy a beépítőszekrényen.
– hőmérsékletvezérelt
A hűtőventilátor kb. 70°C alatti
sütőtér-hőmérsékletnél kapcsol ki.
– idővezérelt
A hűtőventilátor kb. 25 perc után
kapcsol ki.
A kondenzvíz károsíthatja a
beépítőszekrényt és a munkalapot, a
sütőben pedig korrózió léphet fel.
Ha a sütőtérben elkészítendő ételt
tart melegen, akkor a idővezérelt
beállításnál a levegő páratartalma
emelkedik, ami a kezelőlap
párásodásához, a munkalap alatti
cseppképződéshez vagy a bútor homlokfelületének párásodásához vezet.
A idővezérelt beállításnál ne tartson
melegen a sütőtérben ételt.
Javasolt hőmérsékleti értékek
Érdemes megváltoztatnia a javasolt
hőmérsékleti értékeket, ha gyakran
készít eltérő hőmérsékleten ételeket.
Amint előhívta a menüpontot, megjelenik az üzemmódok választási listája.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
Megjelenik a javasolt hőmérséklet és
azzal együtt az a hőmérsékleti tartomány, amelyen belül módosíthatja a
hőmérsékletet.
Módosítsa a javasolt hőmérsékletet.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Pirolízis
– gyári javaslattal
Megjelenik az ajánlás, hogy végezze
el a pirolízist.
– gyári javaslat nélkül
Nem jelenik meg az ajánlás, hogy végezze el a pirolízist.
47
Page 48
Beállítások
Biztonság
Üzembe helyezési zár
Az üzembe helyezési zár megakadályozza a sütő véletlenszerű bekapcsolását.
Az üzembe helyezési zár áramkimaradás után is megmarad.
Ha a Bekapcsolás beállítást választja,
akkor aktiválnia kell az üzembe helyezési zárat.
Aktivált üzembe helyezési zárnál
emellett azonnal beállíthat egy riasztást és egy rövid időt is.
– Bekapcsolás
Az üzembe helyezési zár aktiválódik.
Használat előtt kapcsolja be a sütőt,
és érintse meg a piktogramot legalább 6 másodpercig.
– Kikapcsolás
Az üzembe helyezési zár deaktiválva
van. A megszokott módon használhatja a sütőt.
Billentyűzár
A billentyűzár funkció megakadályozza
az ételkészítési folyamat véletlenszerű
kikapcsolását vagy módosítását. Ha a
billentyűzár aktiválva van, akkor néhány
másodperccel az ételkészítési folyamat
elindítása után a kijelzőn mindegyik
érintőgomb és mező reteszelődik (lásd
a "Beállítások – Biztonság – Billentyűzár" fejezetet).
– Bekapcsolás
A billentyűzár aktiválva van. Hogy
ismét használni tudjon egy funkciót,
érintse meg a piktogramot legalább 6 másodpercig. A billentyűzár
ekkor egy rövid időre kikapcsol.
– Kikapcsolás
A billentyűzár ki van kapcsolva. Mindegyik érintőgomb azonnal reagál a
kiválasztásra.
48
Page 49
Beállítások
Katalizátor
A szagtalanítást egy hét szegmensből
álló sáv ábrázolja.
Ha az összes szegmens ki van töltve,
akkor a maximális szagtalanítás van
kiválasztva. Ha az összes szegmens
üres, akkor ki van kapcsolva a katalizátor.
A szagtalanítás módosításához vála-
ssza ki a min. vagy a max. lehetőséget.
A katalizátor be- és kikapcsolásához
válassza a Bekapcsolás vagy a Kikap-
csolás lehetőséget.
Kereskedők
Ez a funkció lehetővé teszi a szakkereskedés számára, hogy a sütőt fűtés nélkül bemutassa. Magánhasználatban
erre a beállításra nincs szüksége.
Bemutató mód
Gyári beállítások
– Beállítások
Az összes beállítást a gyári beállításra
állítja vissza.
– Saját programok
Mindegyik saját program törlésre
kerül.
– Javasolt hőmérsékletek
A módosított javasolt hőmérsékleti
értékek visszaállnak a gyári
beállításokra.
– MyMiele
Mindegyik MyMiele bejegyzés törlésre kerül.
Ha aktivált bemutató mód mellett bekapcsolja a sütőt, megjelenik a Bemu-
tatótermi állapot bekapcsolva. A készülék
nem fűt. utasítást.
– Bekapcsolás
A bemutató mód bekapcsolódik, ha
legalább 4 másodpercig az OK gombon tartja az ujját.
– Kikapcsolás
A bemutató mód kikapcsol, ha az OK
érintőgombot legalább 4másodpercig
megérinti. A megszokott módon használhatja a sütőt.
49
Page 50
MyMiele
A MyMiele funkcióval testre szabhatja a sütőjét: ide viheti be a gyakran
használt alkalmazásokat.
Különösen az automatikus programoknál nem kell már mindegyik menüszintet végigfuttatnia, hogy egy programot
elindítson.
A MyMiele alatt bevitt menüpontokat
kezdőképernyőként is beállíthatja (lásd
a "Beállítások – Kezdőképernyő" fejezetet).
Bejegyzés hozzáadása
Legfeljebb 20 bejegyzést vihet be ide.
Válassza ki a MyMiele lehetősé-
get.
Válassza ki a Bejegyzés hozzáadása le-
hetőséget.
Alpontokat a következő rubrikákból
választhat ki:
– Üzemmódok
– Automatikus programok
– Speciális felhasználások
– Saját programok Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A listában megjelenik a kiválasztott al-
pont a hozzátartozó piktogrammal.
A további bejegyzéseknél ennek
megfelelően járjon el. Csak a még
hozzá nem rendelt alpontok választhatók ki.
50
Page 51
MyMiele
A MyMiele módosítása
A Program beállítása kiválasztása után lehetősége van:
– bejegyzéseket adhat hozzá, ha a
MyMiele kevesebb, mint 20 be-
jegyzést tartalmaz,
– bejegyzéseket törölhet,
– bejegyzéseket válogathat szét, ha a
MyMiele több, mint 4 bejegyzést tar-
talmaz.
Bejegyzések törlése
Válassza ki a MyMiele lehetősé-
get.
Válassza ki a Program beállítása le-
hetőséget.
Válassza ki a Bejegyzés törlése le-
hetőséget.
Válassza ki azt a bejegyzést, amelyet
törölni kíván.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A bejegyzések szétválogatása
Több, mint 4 bejegyzés esetén módosíthatja a bejegyzések sorrendjét.
Válassza ki a MyMiele lehetősé-
get.
Válassza ki a Program beállítása le-
hetőséget.
Válassza ki a Bejegyzés válogatása le-
hetőséget.
Válassza ki a bejegyzést.
Válassza ki azt a pozíciót, ahol a be-
jegyzésnek meg kell jelennie.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A bejegyzés a kívánt pozícióban jelenik
meg.
A bejegyzés törlésre kerül a listáról.
51
Page 52
Riasztás + Rövid idő
Az érintőgombbal egy rövid időt (pl.
tojás főzéséhez) vagy egy riasztást,
azaz egy fix időpontot állíthat be.
Egyidejűleg két riasztást, két rövid időt
vagy egy riasztást és egy rövid időt
tud beállítani.
Riasztás használata
A riasztással egy meghatározott
időpontot állíthat be, amikor a jelzésnek
meg kell szólalnia.
Riasztás beállítása
Ha a Pontos idő – Kijelző – Kikapcsolás
beállítást választotta ki, kapcsolja be a
sütőt a riasztás beállításához. Ezután a
riasztás pontos ideje megjelenik a kikapcsolt sütőn.
Válassza ki a lehetőséget.
Válassza ki a Új alarm lehetőséget.
Állítsa be a riasztás időpontját.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A riasztás beállított időpontjában:
– a kijelzőn az időpont mellett villog a
piktogram.
– Megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a
"Beállítások – Hangerő – Hangjelzések" fejezetet).
Válassza a piktogramot vagy a ki-
jelző jobb felső részén a riasztást.
A hallható és látható jelzések kikapcsol-
nak.
Riasztás módosítása
Válassza ki a riasztást a kijelző jobb
felső részén, vagy válassza a pik-
togramot és azt követően a kívánt ria-
sztást.
Megjelenik a beállított riasztás.
Állítsa be a riasztás új időpontját.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A módosított riasztás elmentésre kerül,
és megjelenik a kijelzőn.
Ha a sütő ki van kapcsolva, akkor a
pontos idő helyett a riasztás időpontja
és a piktogram látható.
Ha eközben egy sütési folyamat is fut,
vagy Ön egy menüben van, akkor a kijelző jobb felső részén megjelenik a riasztás időpontja és a piktogram.
52
Riasztás törlése
Válassza ki a riasztást a kijelző jobb
felső részén, vagy válassza a pik-
togramot és azt követően a kívánt ria-
sztást.
Megjelenik a beállított riasztás.
Válassza ki a visszaállítani lehetőséget.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A riasztás törlésre kerül.
Page 53
Riasztás + Rövid idő
A rövid idő használata
A rövid időt különálló folyamatok
ellenőrzéséhez használhatja, pl. tojás
főzéséhez.
A rövid időt akkor is használhatja, ha
azzal egyidejűleg időket állított be egy
párolási folyamat automatikus be- és kikapcsolásához (pl. emlékeztetőül, hogy
a párolni valóhoz a párolási idő egy
részének lejárta után fűszereket adjon
hozzá vagy meglocsolja azt).
Egy rövid idő legfeljebb 9 órára, 59 percre és 59 másodpercre állítható be.
Tanács: A Klímavezérlés
üzemmódban a rövid időt használhatja
emlékeztetőként arra, hogy a kívánt
időpontban manuálisan elindítsa a
gőzlöketeket.
A rövid idő beállítása
Ha a Pontos idő – Kijelző – Kikapcsolás
beállítást választotta ki, a rövid idő
beállításához kapcsolja be a sütőt. Ezt
követően kikapcsolt sütőnél a lefutó
rövid idő látható a kijelzőn.
Példa: Tojást szeretne főzni, és 6 perc
és 20 másodperces rövid időt állít be.
Válassza ki a lehetőséget.
Válassza ki aÚj stopper lehetőséget.
Állítsa be a rövid időt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Ha a sütő ki van kapcsolva, akkor a
pontos idő helyett a lefutó rövid idő és a
piktogram látható.
Ha eközben egy sütési folyamat is fut,
vagy Ön egy menüben van, akkor a kijelző jobb felső részén megjelenik a lefutó rövid idő és a piktogram.
53
Page 54
Riasztás + Rövid idő
A rövid idő letelte után:
– Villog a .
– Az idő előre számlálódik.
– Megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a
"Beállítások – Hangerő – Hangjelzések" fejezetet).
Érintse meg a piktogramot vagy a
kijelző jobb felső részén a rövid időt.
A hallható és látható jelzések kikapcsolnak.
Rövid idő módosítása
Válassza ki a rövid időt a kijelző jobb
felső részén, vagy válassza a pik-
togramot és azt követően a kívánt
rövid időt.
Megjelenik a beállított rövid idő.
Állítsa be az új rövid időt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A módosított rövid idő elmentésre kerül
és másodpercenként fut le.
A rövid idő törlése
Válassza ki a rövid időt a kijelző jobb
felső részén, vagy válassza a pik-
togramot és azt követően a kívánt
rövid időt.
Megjelenik a beállított rövid idő.
Válassza ki a visszaállítani lehetőséget.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A rövid idő törlésre kerül.
54
Page 55
Üzemmódok áttekintése
Az ételek elkészítéséhez különféle üzemmódok állnak rendelkezésre.
ÜzemmódJavasolt
hőmérséklet
Hőlégkeverés plusz
Sütéshez. Egyszerre több szinten is készíthet ételeket. A felső/alsó sütés üzemmódnál alacsonyabb
hőmérsékletet is választhat, mivel a meleg azonnal
eloszlik az elkészítendő étel felett.
Klímavezérlés
Párásítással történő sütemény- és hússütéshez.
Intenzív sütés
Nedves töltelékű sütemények sütéséhez. Ezt az
üzemmódot ne használja lapos sütemények és
húsok sütéséhez, mivel a pecsenyelé túl sötét lesz.
Sütőautomatika
Hússütéshez. A készülék az elősütési szakasz alatt a
sütőt először magas hőmérsékletre fűti fel (230 °C).
Amint a sütő ezt a hőmérsékletet elérte, önmagától a
beállított sütési hőmérsékletre (továbbsütési hőmérséklet) kapcsol vissza.
Felső / alsó sütés
Hagyományos receptek szerinti sütemény és hús
sütéséhez, szuflék készítéséhez és alacsony hőmérsékletű sütéshez.
A régebbi szakácskönyvekből vett recepteknél állítsa
a hőmérsékletet a megadottnál 10°C-kal alacsonyabbra. Az ételkészítési idő nem változik.
160 °C30–250 °C
160 °C130–250 °C
170 °C50–250 °C
160 °C100–230 °C
180 °C30–280 °C
Hőmér-
sékleti tar-
tomány
55
Page 56
Üzemmódok áttekintése
ÜzemmódJavasolt
hőmérséklet
Felső sütés
A sütési idő végén kapcsolja be ezt az üzemmódot,
ha az étel felső részét jobban meg akarja pirítani.
Alsó sütés
Válassza ezt az üzemmódot a sütési idő végén, ha a
sütnivaló alsó felének barnábbnak kell lennie.
Nagy grill
Lapos élelmiszerek grillezéséhez és átsütéshez. A
szükséges infravörös sugárzás érdekében az egész
felső fűtés/grillfűtőtest vörösen izzik.
Kis grill
Kisebb mennyiségű lapos grillételek (pl. steakek) gri-
llezésére és kis formákban történő átsütésére. Csak
a fűtőtest belső területe kapcsol be, és a szükséges
infravörös sugárzás érdekében vörösen izzik.
Hőlégkeveréses grill
Nagyobb átmérőjű ételek (pl. csirke) grillezéséhez. A
grill üzemmódnál alacsonyabb hőmérsékletet is
választhat, mivel a meleg azonnal eloszlik a sütőtérben.
Pirító sütés
Kisebb mennyiségekhez, pl. mélyhűtött pizzához,
elősütött zsemléhez, mézes puszedlihez, de húsételekhez és sültekhez is. A hagyományos üzemmódokhoz képest akár 30%-kal is csökkentheti az energiafogyasztást, ha az ételkészítés alatt zárva tartja az ajtót.
190 °C100–250 °C
190 °C100–280 °C
240 °C200–300 °C
240 °C200–300 °C
200 °C100–260 °C
190 °C100–250 °C
Hőmér-
sékleti tar-
tomány
56
Page 57
Energiatakarékossági tanácsok
Ételkészítési folyamatok
Vegyen ki a sütőtérből minden olyan
tartozékot, amelyekre az ételkészítés
közben nincs szüksége.
Csak akkor melegítse elő a sütőteret,
ha a receptben vagy a sütési táblázatban ez áll.
Lehetőleg ne nyissa ki a készülék aj-
taját az ételkészítési folyamat közben.
Általában az alacsonyabb hőmér-
sékletet válassza ki a receptből vagy
a sütési táblázatból, és a megadott
rövidebb idő lejártakor ellenőrizze az
ételt.
A legjobb, ha matt, sötét sütőfor-
mákat és párolóedényeket használ,
amelyek nem visszaverő anyagokból
(zománcozott acél, hőálló üveg,
felületkezelt alumínium öntvény)
készültek. A bevonat nélküli anyagok,
mint a rozsdamentes acél vagy az
alumínium, visszaverik a hőt, amely
így nehezebben éri el az elkészítendő
ételt. A sütőtér alját vagy a rostélyt se
takarja le hővisszaverő alumínium
fóliával.
Az ételkészítés során az energiapa-
zarlás elkerülése érdekében ügyeljen
az elkészítési időre.
Lehetőség szerint állítsa be az étel-
készítési időt, vagy használja a
húsmaghőmérőt.
Ha rendelkezésre állnak, használja az
automatikus programokat.
Sok ételnél használhatja a hőlégke-
verés plusz üzemmódot. Ezzel a
felső/alsó sütéshez képest ala-
csonyabb hőmérsékleten is készíthet
ételeket, mivel a hő azonnal eloszlik a
sütőtérben. Ezenkívül egyszerre több
szinten is készíthet ételeket.
A pirító sütés egy olyan innovatív
üzemmód, amely optimálisan ha-
sználja fel a maradékhőt. A ha-
gyományos üzemmódokhoz képest
akár 30%-kal is csökkentheti az ener-
giafogyasztást, ha az ételkészítés
alatt zárva tartja az ajtót.
A grillételekhez használja lehetőleg a
légkeveréses grill\ üzemmódot.
Ebben az esetben alacsonyabb
hőmérsékleteken grillez, mint más,
maximális hőmérséklet-beállítású grill
üzemmódokban.
Lehetőség szerint egyszerre több
ételt készítsen. Tegye egymás mellé
vagy a különböző szintekre az étele-
ket.
Ha nem tudja egyszerre elkészíteni az
ételeket, akkor lehetőség szerint
közvetlenül egymás után tegye be
őket a sütőbe, hogy a már meglévő
hőt használja fel.
57
Page 58
Energiatakarékossági tanácsok
Maradékhő felhasználása
Olyan ételkészítési folyamatnál, ahol
a hőmérséklet meghaladja a 140 °Cot, az elkészítési idő pedig a 30 percet, kb. 5 perccel az étel elkészülte
előtt a hőmérsékletet a minimálisan
beállítható hőmérsékletre csökkentheti. A meglévő maradékhő elég ahhoz, hogy az elkészítendő ételt befejezze. A sütőt azonban semmi esetre
se kapcsolja ki (lásd a "Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések" fejezetet).
Ha a sütési folyamathoz sütési időt
megadott, a sütőtér fűtése röviddel a
folyamat vége előtt magától kikapcsol, a kijelzőn pedig megjelenik az
Energiatakarékossági fázis üzenet. A
meglévő maradékhő elég ahhoz,
hogy az elkészítendő ételt befejezze.
Ha a Miele húsmaghőmérővel ellenőr-
zi a sütési folyamatot, a sütőtér fűtése
röviddel a folyamat vége előtt magától kikapcsol, a kijelzőn pedig
megjelenik az Energiatakarékossági fá-
zis üzenet. A meglévő maradékhő
elég ahhoz, hogy az elkészítendő ételt
befejezze.
Beállítások
Az energiafogyasztás csökkentése ér-
dekében kapcsolja ki a pontos idő
megjelenítését (lásd a "Beállítások"
fejezetet).
Úgy állítsa be a sütőtér világítását,
hogy ételkészítés közben 15másod-
perc után automatikusan kikapcso-
ljon. A érintőgombbal bármikor új-
ra bekapcsolhatja a világítást.
Energiatakarékos mód
A sütő energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol, ha nem fut
éppen ételkészítési művelet, és nem
hozza működésbe a kezelőfelületet.
Vagy látható a pontos idő a kijelzőn,
vagy pedig sötét a kijelző (lásd a
"Beállítások" fejezetet).
Ha pirolitikus tisztítást akar végezni,
akkor a legjobb módszer az, ha a
tisztítási folyamatot közvetlenül az
ételkészítés után indítja el. A meglévő
maradékhő csökkenti az energiafogyasztást.
58
Page 59
Sütő kezelése
Egyszerű kezelés
Kapcsolja be a sütőt.
Megjelenik a főmenü.
Tegye az ételt a sütőtérbe.
Válassza ki a Üzemmódok le-
hetőséget.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
Megjelenik az üzemmód és a javasolt
hőmérséklet.
A sütőtér fűtése, világítása és a
hűtőventilátor bekapcsolódik.
Szükség esetén módosítsa a javasolt
hőmérsékletet.
A javasolt hőmérséklet néhány
másodpercen belül átvételre kerül.
Szükség esetén a Módosítás gombbal
juthat vissza a hőmérséklet beállításhoz (lásd a "Bővített kezelés – Hőmérséklet módosítása" fejezetet).
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Hűtőventilátor
A sütés után a hűtőventilátor még egy
ideig jár, hogy a sütőtér levegőjéből ne
csapódjon ki a páratartalom a kezelőlapon vagy a beépítőszekrényen.
Egy meghatározott idő után automatikusan lekapcsol a hűtőventillátor utánfutása (lásd a "Beállítások – A hűtőventillátor utánfutása" fejezetet).
Megjelenik a névleges és a tényleges
hőmérséklet.
Követheti a hőmérséklet emelkedését.
Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a
kiválasztott hőmérséklet első elérésekor
megszólal egy hangjelzés (lásd
"Beállítások – Hangerő – Hangjelzések"
fejezetet).
Az ételkészítési művelet után:
Vegye ki az ételt a sütőtérből.
Kapcsolja ki a sütőt.
59
Page 60
Bővített kezelés
Ön behelyezte az ételt a sütőtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított egy hőmérsékleti értéket.
A További beállítások megnyitása lehetőségen keresztül megadhatja az
ételkészítési időt és az ételkészítés
további beállításait.
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
A következő menüpontok jelennek meg:
– Időtartam
– Maghőmérs. (Csak akkor jelenik meg,
ha húsmaghőmérőt használ. Ebben
az esetben nem tud elkészítési időt
beállítani)
– Befejezési időpont
– Indítási időpont (Csak akkor jelenik
meg, ha a Időtartam vagy a Befejezési
időpont van beállítva)
– Gyors felfűtés (Csak a hőlégkeverés
plusz , sütőautomatika , felső/
alsó sütés és klímavezérlés
üzemmódokban jelenik meg, ha
100°C feletti hőmérsékletet van
beállítva)
– Crisp function (Ha csökkenti a páratar-
talmat, ropogós felületű ételeket vagy
a nedves töltelékkel készült
süteményeket készíthet)
– Fűtési mód változtatása (Csak a klíma-
vezérlés üzemmódban jelenik
meg. A gőzlöketeket kombinálhatja
egy másik fűtési móddal)
60
– Üzemmód változtatása (Az üzemmódot
az ételkészítés közben módosíthatja)
Page 61
Bővített kezelés
A hőmérséklet módosítása
Amint kiválaszt egy üzemmódot, megjelenik a megfelelő javasolt hőmérséklet
és a lehetséges hőmérsékleti tartomány
(lásd az "Üzemmódok áttekintése" fejezetet).
Ha a javasolt hőmérséklet megfelel a
receptben megadottaknak, hagyja
jóvá az OK gombbal.
Ha a javasolt hőmérséklet nem felel
meg a receptben megadottaknak,
akkor módosítsa az értéket ehhez a
művelethez.
A javasolt hőmérsékletet tartósan is a
személyes használati szokásaihoz
igazíthatja (lásd "Beállítások – Javasolt
hőmérsékleti értékek" fejezetet).
Példa: Ön hőlégkeverés plusz
üzemmódot és 170°C hőmérsékletet
állított be, és követheti a hőmérséklet
változását.
A névleges hőmérsékletet 155 °C-ra
szeretné csökkenteni.
Gyors felfűtés
A gyors felfűtés a felmelegítési szakasz
lerövidítésére szolgál.
A hőlégkeverés plusz, sütőautomatika, felső/alsó sütés és klímavezérlés üzemmódokban a gyors
felfűtés funkció automatikusan bekapcsol, ha 100 °C feletti hőmérsékletet
állít be.
A pizza és más érzékeny tészták (pl.
piskóta, aprósütemény) a gyors
felfűtés funkció használatakor felülről
túl gyorsan megbarnulnak. Ezeknek az
ételeknek az elkészítésénél kapcsolja
ki a gyors felfűtés funkciót.
Az adott sütési műveletnél kikapcsolhatja a gyors felfűtést.
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Változtassa meg a hőmérsékletet.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A módosított névleges hőmérséklet elmentésre kerül. Megjelenik a névleges
és a tényleges hőmérséklet.
61
Page 62
Bővített kezelés
Gyors felfűtés funkció
– Bekapcsolás
Egyszerre bekapcsol a felső fűtés/
grill fűtőtest, a gyűrű alakú fűtőtest és
a ventilátor, hogy a sütő a lehető
leggyorsabban elérje a kívánt hőmérsékletet.
– Kikapcsolás
Csak az üzemmódhoz tartozó fűtőtestek kerülnek bekapcsolásra.
A gyors felfűtés funkció kikapcsolásához:
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
Válassza ki a Gyors felfűtés lehetősé-
get.
A Gyors felfűtés mezőben a Kikapcsolás
jelenik meg.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A gyors felfűtés funkció kikapcsol.
A Gyors felfűtés helyett a Felfűtési szakasz
jelenik meg.
A sütőtér előmelegítése
A sütőteret csak néhány étel esetében
kell előmelegíteni.
A legtöbb ételt beteheti a hideg sütőtérbe, hogy már a felmelegítési szakaszban keletkező hőt is kihasználja.
A következő ételkészítési műveletek és
üzemmódok esetében melegítse elő a
sütőteret:
Hőlégkeverés plusz
– sötét kenyértészták
– marhahátszín és filé
Felső / alsó sütés
– sütemények és péksütemények rövid
sütési idővel (legfeljebb kb. 30 perc)
– érzékeny tészták (pl. piskóta)
– sötét kenyértészták
– marhahátszín és filé
Válassza ki az üzemmódot és a
hőmérsékletet.
Pizza és érzékeny tészták, például pi-
skóta vagy aprósütemények készítésekor az előmelegítési szakaszban
kapcsolja ki a gyors felfűtés funkciót.
62
Várja ki a felmelegítési szakaszt.
Ha a jelzőhangot bekapcsolta, akkor a
beállított hőmérséklet elérésekor
megszólal egy hangjelzés (lásd "Hangerő – Jelzőhangok" fejezet).
Tegye az ételt a sütőtérbe.
Page 63
Bővített kezelés
Crisp funkció használata (nedvességcsökkentés)
Ezt a funkciót olyan nedves ételek
esetében célszerű használni, amelyeknek ropogós felületet kell kapnia, pl.
mélyhűtött hasábburgonya vagy krokett, valamint a ropogós sültek készítésekor.
Nedves töltelékkel készült sütemények,
például szilvás vagy almás sütemény
sütéséhez is használható ez a funkció.
Ön behelyezte az ételt a sütőtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított egy hőmérsékleti értéket.
A Crisp funkció mindegyik üzemmódban használható. Ezt a funkciót minden egyes műveletnél külön kell aktiválni. Akkor éri el az optimális hatást,
ha az ételkészítés kezdetekor aktiválja
a funkciót.
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Az üzemmód módosítása
Az üzemmódot az ételkészítés közben
módosíthatja.
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
Válassza ki a Üzemmód módosítása le-
hetőséget.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
A kijelzőn megjelenik a módosított
üzemmód és a hozzá tartozó javasolt
hőmérséklet.
Szükség esetén módosítsa a hőmér-
sékletet.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Az üzemmód módosítva lett.
A beállított időértékek megmaradnak.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
Válassza ki a Crisp function lehetősé-
get.
A Crisp function mezőben a Bekapcsolás
jelenik meg.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A nedvesség csökkentése be van kap-
csolva.
63
Page 64
Bővített kezelés
Az ételkészítési idő beállítása
Ön behelyezte az ételt a sütőtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított egy hőmérsékleti értéket.
A Időtartam, Befejezési időpont vagy a In-
dítási időpont megadásával a sütési
folyamatokat automatikusan kikapcsolhatja, illetve be- és kikapcsolhatja.
– Időtartam
Beállítja az étel elkészítéséhez szükséges időt. Ezen idő lejárta után a
sütőtér fűtése automatikusan kikapcsol. A maximálisan megadható ételkészítési idő 12:00 óra.
Nem állítható be sütési idő, ha a
húsmaghőmérőt használja. Itt a sütési idő a maghőmérséklet elérésétől
függ.
– Befejezési időpont
Ön meghatározza azt az időpontot,
amikor a programnak be kell fejeződnie. A sütőtér fűtése ebben az
időpontban automatikusan kikapcsol.
A Befejezési időpont nem állítható be,
ha a húsmaghőmérőt használja. Itt a
sütési idő vége a maghőmérséklet
elérésétől függ.
– Indítási időpont
Ön meghatározza azt az időpontot,
amikor a sütési folyamatnak el kell indulnia. A sütőtér fűtése ebben az
időpontban automatikusan bekapcsol.
A sütési folyamat automatikus kikapcsolása
Példa: 11:45 van. Az étel elkészítéséhez
30 percre van szükség, és az ételnek
12:15-kor készen kell lennie.
Kiválaszthatja a Időtartam lehetőséget,
és beállíthat 0:30 órát, vagy kiválaszthatja a Befejezési időpont funkciót, és
beállíthatja az időt 12:15 órára.
A megadott időtartam lejártakor, illetve
a megadott időpontban leáll az ételkészítési folyamat.
"Sütési idő" beállítása
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
Állítsa be a sütési időt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
"Elkészülés időpontja" beállítása
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
A Befejezési időpont mezőben állítsa be
azt az időpontot, amikorra az ételnek
el kell készülnie.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A Indítási időpont funkciót csak a
Időtartam vagy a Befejezési időpont
funkciókkal együtt lehet használni,
kivéve, ha húsmaghőmérőt használ.
64
Page 65
Bővített kezelés
A sütési folyamat automatikus be- és
kikapcsolása
Az automatikus be- és kikapcsolás a
húsok sütésekor ajánlott. A
süteménysütést nem lehet túl sokáig
késleltetni. A tészta kiszáradna, és
gyengülne a kelesztőszerek hatása.
Egy sütési folyamat automatikus be- és
kikapcsolásához különböző lehetőségei
vannak az idő megadására:
– Időtartam és Befejezési időpont
– Időtartam és Indítási időpont
– Befejezési időpont és Indítási időpont
Példa: 11:30 van. Az étel elkészítéséhez
30 percre van szükség, és az ételnek
12:30-kor készen kell lennie.
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
A Időtartam mezőben állítson be 0:30
időtartamot.
A Befejezési időpont mezőben időpont-
ként adja meg a 12:30-t.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A Indítási időpont automatikusan ki-
számításra kerül. A kijelzőn megjelenik a
Indítási időpont12:25.
Ebben az időpontban a sütési folyamat
automatikusan bekapcsol.
Az automatikusan be- és kikapcsolódó sütési folyamat lefolyása
Az indításig megjelenik az üzemmód, a
kiválasztott hőmérséklet, a Indítási
időpont és az indítás ideje.
Az indítás után a névleges hőmérséklet
eléréséig követheti a felmelegítési szakaszt.
Amint elérte ezt a hőmérsékletet,
megszólal egy hangjelzés, ha a hangjelzést bekapcsolta (lásd "Beállítások –
Hangerő – Hangjelzések" fejezetet).
A felmelegítési szakasz után megjelenik a hátralévő sütési idő (maradék idő).
Követheti a sütési idő lefolyását. Az
utolsó percben a kijelző másodpercenként számol vissza.
A sütési folyamat végén hangjelzés
szólal meg, ha a hangjelzést bekapcsolta (lásd a "Beállítások – Hangerő - Hangjelzések" fejezetet).
A sütőtér fűtése és világítása kikapcsol.
A Folyamat befejeződött jelenik meg.
Lehetősége van arra, hogy a beállításait
saját programként mentse el (lásd a
"Saját programok" fejezetet), vagy az
ételkészítési folyamatot a Módosítás
ponton keresztül meghosszabbítsa.
A lehűtési szakasz alatt a hűtőventilátor bekapcsolva marad.
65
Page 66
Bővített kezelés
A beállított sütési időértékek módosítása
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Megjelenik mindegyik módosítható
menüpont.
Módosítsa a kívánt időértéket.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Áramkimaradás esetén a beállítások
törlődnek.
Sütési folyamat megszakítása
Érintse meg kétszer a piktogra-
mot.
A kijelzőn megjelenik a Megszakítja a
folyamatot?.
Válassza ki a igen lehetőséget.
A sütőtér fűtése és világítása kikapcsol.
A beállított sütési időértékek törlődnek.
66
Page 67
Klímavezérlés
A sütő párologtató rendszerrel van felszerelve, amely nedvességet biztosít az
ételkészítéshez. Sütemény és hús sütésekor vagy párolásakor klímavezérlés üzemmódban az optimalizált
gőz- és légbevezetésnek köszönhetően
az étel egyenletesen sül és pirul meg.
A klímavezérlés üzemmód kiválasztása után állítsa be a hőmérsékletet,
és határozza meg a gőzlöketek számát.
A lehetőségek:
– Automatikus gőzbevezetés
Ön előkészíti az egy gőzlökethez
szükséges vízmennyiséget. A sütő a
felmelegítési szakasz után automatikusan indítja a gőzlöketet.
– 1 gőzbevezetés
2 gőzbevezetés
3 gőzbevezetés
A gőzlöketek számának megfelelően
készítse elő a vízmennyiséget. Saját
maga indítja el a gőzlöketeket.
A kezelőpanel alatt balra levő betöltőcsövön keresztül a párologtató rendszer
friss vezetékes vizet szív be.
A víztől eltérő folyadék rongálja a
sütőt.
Kizárólag vezetékes vizet használjon
a párásítással végzett ételkészítéshez.
A sütési folyamat alatt a víz gőz formájában kerül a sütőtérbe. A gőzbevezetés nyílásai a sütőtér tetejének bal
hátsó sarkában találhatók.
67
Page 68
Klímavezérlés
Egy gőzlöket kb. 5–8percig tart. A
gőzlöketek száma és időpontja az elkészítendő ételhez igazodik:
– Kelt tészta esetében a jobb kelést a
sütés elején gőzlökettel segítjük elő.
– A kenyér és a zsömle a kezdeti
gőzlökettel jobban megkel. A héjuk
még fényesebb lesz, ha a sütés
végén még egy gőzlöketet adunk.
– Zsírosabb hús sütésekor a sütési
művelet elején indított gőzlöket a zsír
jobb kisülését eredményezi.
Nem alkalmas a párásított sütés olyan
tésztafélék elkészítéséhez, amelyeknek
nagyon nagy a nedvességtartalma, mint
pl. a tojásfehérjés sütemény. Ezek sütésekor egy szárítási folyamatnak kell
végbemennie.
Tanács: Segítségként használja a
"Sütemények/húsok sütése és klímavezérlés" című receptfüzetet.
Egy sütési folyamat lefolyása a
klímavezérlés üzemmódban
Normális jelenség, hogy gőzlöket
idején az ajtó belső üvegén nedvesség
csapódik le. Ez a nedvesség a sütés
során elpárolog.
Készítse elő az ételt, és tegye a
sütőtérbe.
Válassza ki a Üzemmódok le-
hetőséget.
Válassza ki a Klímavezérlés
üzemmódot.
Megjelenik a javasolt hőmérséklet
(160°C).
A sütőtér fűtése, világítása és a
hűtőventilátor bekapcsolódik.
A hőmérséklet beállítása
Állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
68
Gőzlöketek számának beállítása
Ha azt szeretné, hogy a sütő automa-
tikusan indítson gőzlöketet a felmelegítési szakasz után, válassza a Au-
tomatikus gőzbevezetés lehetőséget.
Ha egy vagy több gőzlöketet meg-
határozott időpontokban akar elindítani, akkor válassza a 1 gőzbeve-
zetés, a 2 gőzbevezetés vagy a 3 gőzbevezetés lehetőséget.
Page 69
Klímavezérlés
A gőzlöket időpontja
Ez a lehetőség csak akkor jelenik meg,
ha 1, 2 vagy 3 gőzlöketet választott ki.
Tanács: Egynél több gőzlöket kiválasztásakor a 2. gőzlöketet legkorábban
10 perccel a sütési művelet elindítása
után lehet elindítani.
Kézi gőzlöketek
Ha például a kenyeret vagy a zsemlét
előmelegített sütőben akarja elkészíteni, akkor az a legjobb, ha manuálisan
indítja el a gőzlöketeket. Az első
gőzlöketet rögtön az előkészített étel
berakása után indítsa el.
Ha saját maga szeretné elindítani a
gőzlöketet, válassza a kézi lehetősé-
get. Emlékeztetőül állítson be egy
rövid időt.
Idővezérelt gőzlöketek
Ha be akarja állítani az adott gőzlöket
időpontját, válassza a idővezérelt le-
hetőséget.
Mindegyik gőzlökethez állítsa be a
kívánt időpontot. A sütő a beállított
idő szerint elindítja a gőzlöketet. Az
idő visszaszámlálása a sütés elindítá-
sa után kezdődik meg.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Megjelenik a beszívási folyamatra vo-
natkozó felszólítás.
A víz előkészítése és a beszívási
művelet elindítása
Töltsön meg egy edényt a szükséges
mennyiségű vezetékes vízzel.
Nyissa ki az ajtót.
Billentse előre a kezelőpanel alatt
balra lévő betöltőcsövet.
Merítse a betöltőcsövet a vízzel töltött
edénybe.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Elindul a beszívási folyamat.
A ténylegesen beszívott vízmennyiség
kevesebb lehet az előírt mennyiségnél,
így valamennyi víz az edényben marad.
A beszívási folyamatot a Állj vagy a In-
dítás lehetőségekkel bármikor
megszakíthatja, majd folytathatja.
A beszívási folyamat után vegye ki az
edényt.
Az OK érintőgombbal hagyja jóvá a
beszívási folyamat befejezésére vo-
natkozó figyelmeztetést.
Csukja be az ajtót.
69
Page 70
Klímavezérlés
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsőben bennmaradt vizet szivattyúzza ki a rendszer.
A sütőtér fűtése és a hűtőventilátor bekapcsol. Megjelenik a névleges és a
tényleges hőmérséklet.
Követheti a hőmérséklet emelkedését.
Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a
kiválasztott hőmérséklet első elérésekor
megszólal egy hangjelzés (lásd
"Beállítások – Hangerő – Hangjelzések"
fejezetet).
Ha az idővezérelt lehetőséget választotta, akkor a felmelegítési szakasz után
megjelenik az időpont, amikor a következő gőzlöket elindul. Ezt az időpontot
a Módosítás menüponttal a gőzlöket indítása előtt elhalaszthatja.
A fűtési mód módosítása
A klímavezérlés üzemmód alapbeállításban a hőlégkeverés plusz és a
párásítás kombinációja.
A párásítást kombinálhatja egy másik
fűtési móddal is:
Válassza ki a Módosítás lehetőséget.
Válassza ki a További beállítások me-
gnyitása lehetőséget.
Válassza ki a Fűtési mód változtatása
lehetőséget.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A sütési művelet a módosított fűtési
móddal folytatódik.
70
Page 71
Klímavezérlés
Gőzlöketek indítása
A vízgőzzel leforrázhatja magát.
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a
gőzlöketek közben. Ráadásul ha
vízgőz csapódik le az érintőgombokra, akkor a gombok később reagálnak.
Automatikus gőzlöket
A Automatikus gőzbevezetés jelenik meg a
kijelzőn.
A felfűtési fázis után a gőzlöket automatikusan elindul.
A víz a sütőtérben elpárolog, a kijelzőn
pedig megjelenik a Gőzbevezetés aktív.
A gőzlöket után a Gőzbevezetés befeje-
ződött látható a kijelzőn.
Készítse el teljesen az ételt.
1, 2 vagy 3 gőzlöket
Kézi gőzlöketek
Ha a kézi lehetőséget választotta, akkor
a Indítás Kézi gőzbevez. megjelenésekor
indíthatja el a gőzlöketet.
Várja meg a felmelegítési szakaszt,
hogy a vízgőz a sütőtér felmelegített
levegőjében egyenletesen eloszoljon.
Tanács: A gőzlöketek időpontjának
meghatározásához használja a
"Sütemények/húsok sütése és klímavezérlés" című receptfüzetet. Állítson be
emlékeztetőnek egy rövid időt.
Válassza ki a Indítás Kézi gőzbevez. le-
hetőséget.
A gőzlöket elindul, és a Gőzbevezetés ak-
tív jelenik meg a kijelzőn.
További gőzlöketek elindításakor a
fentiek szerint járjon el.
Mindegyik gőzlöket végén a Gőzbeve-
zetés befejeződött jelenik meg a kijelzőn.
Készítse el teljesen az ételt.
Idővezérelt gőzlöketek
A beállított idő után a sütő elindítja a
gőzlöketet.
71
Page 72
Klímavezérlés
Maradékvíz elpárologtatása
Ha a párásítással történő ételkészítés
megszakítás nélkül fut le, akkor nem
marad víz a rendszerben. A víz a
gőzlöketek során teljesen elpárolog.
Ha egy párásítással történő ételkészítést manuális leállítás vagy áramkimaradás miatt megszakad, akkor a még
el nem párologtatott víz a párologtató
rendszerben marad.
A klímavezérlés üzemmód vagy a
párásítással támogatott automatikus
program következő használatakor
megjelenik a Elpárologtatja a maradékvi-
zet? üzenet, valamint a átugrás és a igen
opció.
Érdemes azonnal elindítani a maradék víz elpárologtatását, hogy a
következő ételkészítési folyamat
során csak tiszta vizet használjon a
párásításhoz.
A maradék víz elpárologtatásának
folyamata
A maradékvíz elpárologtatásakor a sütő
felmelegszik, a megmaradt víz pedig a
sütőtérbe gőzölög.
A meglévő víz mennyiségétől függően a
maradékvíz elpárologtatása akár
30percig is eltarthat.
A vízgőzzel leforrázhatja magát.
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a ma-
radékvíz elpárologtatása közben.
A maradékvíz elpárologtatása közben
nedvesség csapódik le a sütőtérben és
az ajtónál. A sütőtér lehűlése után mindenképpen távolítsa el ezt a lecsapódott nedvességet.
72
Page 73
Klímavezérlés
A maradékvíz azonnal elpárologtatása
A vízgőzzel leforrázhatja magát.
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a ma-
radékvíz elpárologtatása közben.
Válassza ki a Klímavezérlés
üzemmódot vagy valamelyik
párásítással támogatott automatikus
programot.
Megjelenik a Elpárologtatja a maradékvi-
zet?.
Válassza ki a igen lehetőséget.
Megjelenik a Maradék víz elpárologtatása
és egy időadat.
A maradékvíz elpárologtatása elkezdő-
dik. Ön követheti a folyamatot.
A kijelzett idő attól a párologtató rends-
zerben található vízmennyiségtől függ.
Az időt a rendszer a maradékvíz elpárologtatása során a tényleges vízmennyiség szerint korrigálhatja.
A maradékvíz elpárologtatásának végén
megjelenik a Folyamat befejeződött.
Érintse meg a gombot.
Most már elkészítheti az ételt klímave-
zérlés üzemmódban vagy egy
párásítással támogatott automatikus
programmal.
Maradékvíz elpárologtatásának
átugrása
Nagyon kedvezőtlen
körülmények esetén a párologtató
rendszer túl sok vizet szív be, és
ilyenkor a felesleges vízmennyiség a
sütőtérbe juthat.
Lehetőség szerint ne szakítsa meg a
maradékvíz elpárologtatását.
Válassza ki a Klímavezérlés
üzemmódot vagy valamelyik
párásítással támogatott automatikus
programot.
Megjelenik a Elpárologtatja a maradékvi-
zet?.
Válassza ki a átugrás lehetőséget.
Most már elkészítheti az ételt klímave-
zérlés üzemmódban vagy egy
párásítással támogatott automatikus
programmal.
A klímevezérlés üzemmód vagy egy
párásítással támogatott automatikus
program következő kiválasztásakor, valamint a sütő kikapcsolásakor újból felszólítást kap a maradékvíz elpárologtatására.
A maradékvíz elpárologtatása közben
nedvesség csapódik le a sütőtérben
és az ajtónál. A sütőtér lehűlése után
mindenképpen távolítsa el ezt a lecsapódott nedvességet.
73
Page 74
Automatikus programok
A sütője számos automatikus programmal rendelkezik a különféle ételek
elkészítéséhez, amelyek kényelmesen
és biztosan vezetnek az optimális
sütési eredményhez. Egyszerűen
kiválasztja az elkészítendő ételnek
megfelelő programot és követi a kijelző útmutatásait.
Ön a főmenüben tartózkodik.
Válassza ki a Automatikus progra-
mok lehetőséget.
Megjelenik az ételkategóriák választási
listája.
Válassza ki a kívánt kategóriát.
Megjelennek a kiválasztott kategóriában
rendelkezésre álló automatikus programok.
Válassza ki a kívánt automatikus pro-
gramot.
Az egyes lépések az automatikus pro-
gram elindításáig áttekinthetően megjelennek a kijelzőn.
Az automatikus programtól függően a
következőkkel kapcsolatban kap útmutatásokat:
– Sütőforma
– Sütési szintek
– A húsmaghőmérő használata
– A párásítással támogatott automati-
kus programok esetén a víz-
mennyiség
– Ételkészítési idő
Kövesse a kijelző utasításait.
74
Tanács: Az automatikus programokhoz
recepteket a "Sütemények/húsok sütése és klímavezérlés" című receptfüzetben talál.
Page 75
Automatikus programok
Útmutatások a használathoz
– Az automatikus programok használa-
takor a mellékelt receptek egy iránymutatást adnak. Az adott automatikus programmal hasonló recepteket
készíthet el eltérő mennyiségben.
– A sütési folyamatot követően az auto-
matikus program elindítása előtt
először hagyja a sütőteret szobahőmérsékletre lehűlni.
– Néhány automatikus programnál a
sütés közben folyadékot kell
hozzáadni az ételhez. Az időértékeket
is tartalmazó megfelelő útmutatás a
kijelzőn jelenik meg (pl. "folyadék
hozzáadása ekkor: ...").
– Egyes automatikus programoknál ki
kell várni az előmelegítési időt, és
csak azután lehet betenni az ételt a
sütőtérbe. Az időértékeket is tartalmazó megfelelő útmutatás a kijelzőn
jelenik meg.
– Az automatikus program időtar-
tamának adata egy hozzávetőleges
időadat. A sütési folyamat lefutásától
függően kissé megrövidülhet vagy
meghosszabbodhat. Különösen az
ételhőmérő használatakor a sütés
időtartama a maghőmérséklet
elérésétől függ. Időváltozások már
eleve a húsok kiindulási hőmér-
sékletéből adódhatnak.
75
Page 76
Automatikus programok
Keresés
(nyelvtől függően)
A Automatikus programok alatt az ételkategóriák és az automatikus programok
neve szerint kereshet.
Szöveges keresésre van lehetőség, ahol
szórészletekre is rá lehet keresni.
Ön a főmenüben tartózkodik.
Válassza ki a Automatikus progra-
mok lehetőséget.
Megjelenik az ételkategóriák választási
listája.
Válassza ki a Keresés lehetőséget.
A billentyűzeten vigye be a keresett
szöveget, pl. "kenyér".
A kijelző jobb alsó részén megjelenik a
találatok száma.
Ha nem talált egyezést, vagy több
mint 40 egyezést talált, akkor a találat
mező deaktiválva van, és módosítani
kell a keresett szöveget.
Válassza ki a találat lehetőséget.
Megjelennek a talált ételkategóriák és
automatikus programok.
Válassza ki a kívánt automatikus pro-
gramot vagy ételkategóriát, utána pe-
dig a kívánt automatikus programot.
Az automatikus program elindul.
Kövesse a kijelző utasításait.
76
Page 77
Saját programok
Legfeljebb 20 saját programot hozhat
létre és menthet el.
– Legfeljebb tíz sütési lépést kombinál-
hat, hogy a kedvenc vagy gyakran
készített receptjeinek lefolyását pontosan leírja. Mindegyik sütési lépésnél
válassza ki hozzá a beállításokat,
mint pl. üzemmódot, hőmérsékletet
és a sütési időt, vagy a maghőmérsékletet.
– Meghatározhatja a szinte(eke)t az étel
számára.
– Megadhatja a programnevet, amely
az Ön receptjéhez tartozik.
Ha újból előhívja és elindítja a programját, az automatikusan lefut.
Más lehetőségek saját programok létrehozására:
– Tároljon a lefutása után egy automati-
kus programot saját programként.
– Tároljon a lefutása után egy elkészíté-
si folyamatot beállított elkészítési
idővel.
Ezután adjon meg egy programnevet.
Saját programok létrehozása
Válassza ki a Saját programok le-
hetőséget.
Válassza ki a Program létrehozása le-
hetőséget.
Most meg tudja határozni az 1. étel-
készítési lépés beállításait.
Kövesse a kijelző útmutatásait.
Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
beállításokat.
A kiválasztott üzemmódtól függően a
További beállítások megnyitása segít-
ségével bekapcsolhatja a Gyors felfűtés
és a Crisp function funkciót.
Az 1. ételkészítési lépés mindegyik
beállítása meg van határozva.
További elkészítési lépéseket rendelhet
hozzá, pl. ha az első üzemmód után
még egy másikat is kell használni.
Ha további elkészítési lépések szük-
ségesek, válassza a hozzáadni le-
hetőséget, és járjon el úgy, mint az 1.
elkészítési lépésnél.
Amint meghatározta az összes szük-
séges ételkészítési lépést, válassza a
lezárni menüpontot.
Ezt követően határozza meg, hogy
melyik szintre teszi be az ételt:
Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
szinte(eke)t.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A kijelzőn megjelenik az Ön beállításai-
nak összefoglalása.
77
Page 78
Saját programok
Ellenőrizze, majd hagyja jóvá a
beállításokat az OK érintőgombbal,
vagy pedig válassza a Módosítás lehetőséget, amellyel kijavíthatja a
beállításokat.
Válassza ki a Tárolás lehetőséget.
A billentyűzeten adja meg a progra-
mnevet.
A jellel lehet sortörést beszúrni a
hosszabb programneveknél.
Ha bevitte a programnevet, válassza
a következő menüpontot: Tárolás.
A kijelzőn megjelenik annak jóváhagyása, hogy a saját program neve elmentésre került.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Az elmentett programot azonnal vagy
késleltetve indíthatja el, illetve módosíthatja az ételkészítési lépéseket.
A Üzemmód változtatása menüpontot a
"Saját programok módosítása" fejezet
ismerteti.
Saját programok indítása
Tegye az ételt a sütőtérbe.
Válassza ki a Saját programok le-
hetőséget.
A kijelzőn megjelennek a programok nevei.
Válassza ki a kívánt programot.
– Azonnali indítás
A program azonnal elindul. A sütőtér
fűtése azonnal bekapcsol.
– későbbi indítás
Csak akkor jelenik meg, ha a húsmaghőmérőt használja. Ön meghatározza azt az időpontot, amikor a programnak el kell indulnia. A sütőtér fűtése
ebben az időpontban automatikusan
bekapcsolódik.
– Befejezési időpont
Ön meghatározza azt az időpontot,
amikor a programnak be kell fejeződnie. A sütőtér fűtése ebben az
időpontban automatikusan kikapcsol.
– Indítási időpont
Ön meghatározza azt az időpontot,
amikor a programnak el kell indulnia.
A sütőtér fűtése ebben az időpontban
automatikusan bekapcsol.
– Párolási lépés kijelzése
A kijelzőn megjelenik az Ön
beállításainak összefoglalása. A
beállításokat a Módosítás menüponttal
javíthatja (lásd a "Saját programok
módosítása" fejezetet).
Válassza ki a kívánt menüpontot.
Az OK gombbal hagyja jóvá az arra
vonatkozó útmutatást, hogy melyik
szintre kell betenni az ételt.
A program vagy azonnal, vagy pedig a
beállított időpontban indul el.
Azonnal vagy késleltetve elindíthatja az
elmentett programot, illetve a kijelzőn
megjelenítheti magának az ételkészítési
lépéseket.
78
Page 79
Saját programok
Saját programok módosítása
Sütési lépések módosítása
Az automatikus programok saját név
alatt elmentett sütési lépései nem módosíthatók.
Válassza ki a Saját programok le-
hetőséget.
A kijelzőn megjelennek a programok nevei.
Válassza ki a Program beállítása le-
hetőséget.
Válassza ki a Program változtatása le-
hetőséget.
Válassza ki a kívánt programot.
Válassza ki a Üzemmód változtatása le-
hetőséget.
Az egyes ételkészítési lépésekre rögzített beállításokat módosíthatja, illetve
további lépéseket rendelhet hozzá a
programhoz.
Módosítsa a programot az igényei
szerint (lásd a "Saját programok –
Saját programok létrehozása" fejezetet).
Név módosítása
Válassza ki a Saját programok le-
hetőséget.
A kijelzőn megjelennek a programok ne-
vei.
Válassza ki a Program beállítása le-
hetőséget.
Válassza ki a Program változtatása le-
hetőséget.
Válassza ki a kívánt programot.
Válassza ki a Név változtatása le-
hetőséget.
Szükség esetén módosítsa a nevet
(lásd a "Saját programok létrehozása"
fejezetet), és válassza ki a Tárolás
menüpontot.
A kijelzőn megjelenik annak jóváhagyá-
sa, hogy a saját program neve elmentésre került.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A saját programjának módosított neve
elmentésre kerül.
Ellenőrizze a beállításokat, és hagyja
jóvá az OK érintőgombbal.
Válassza ki a Tárolás lehetőséget.
A módosított ételkészítési lépések a
saját programjában elmentésre kerülnek.
79
Page 80
Saját programok
Saját programok törlése
Válassza ki a Saját programok le-
hetőséget.
A kijelzőn megjelennek a programok ne-
vei.
Válassza ki a Program beállítása le-
hetőséget.
Válassza ki a Program törlése lehetősé-
get.
Válassza ki a kívánt programot.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A program törlésre kerül.
Az összes saját programot egyszerre is
törölheti (lásd a "Beállítások – Gyári
beállítások – Saját programok" fejezetet).
80
Page 81
Sütés
Az élelmiszerek kíméletes kezelése
az Ön egészségét szolgálja.
A süteményt, pizzát, hasábburgonyát, vagy hasonlókat csak
aranysárgára süsse meg és ne pirítsa
sötétbarnára.
Üzemmódok
Az elkészített ételtől függően használhatja a Hőlégkeverés plusz, Intenzív
sütés, Klímavezérlés vagy Felső/alsó sütés üzemmódokat.
Sütőforma
A sütőforma kiválasztása az
üzemmódtól és az elkészítéstől függ.
– Hőlégkeverés plusz, Intenzív
sütés, Klímavezérlés:
Sütőtepsi, univerzális tepsi, sütőben
használható egyéb más anyagból
készült sütőformák.
– Felső/alsó sütés:
Matt és sötét sütőformák.
Kerülje a bevonat nélküli anyagból
készült világos formákat, mivel
hatásukra az étel egyenetlenül vagy
gyengén barnul meg, a legrosszabb
esetben pedig nem sül meg.
Sütőpapír, zsírozás
A Miele-tartozékok, pl. az univerzális
tepsi PerfectClean bevonatúak (lásd a
"Felszerelés" fejezetet).
A PerfectClean bevonatú felületeket általában nem kell bezsírozni vagy
sütőpapírral kibélelni.
Sütőpapír szükséges a következő esetekben:
– Sós sütemények sütésekor
A tésztakészítéshez használt szódabikarbóna károsíthatja a PerfectClean
bevonatú felületet.
– Piskóta, habcsók és hasonló
sütemények készítésekor
Ezek a tészták magas tojásfehérjetartalmuk miatt könnyen leragadnak.
– Fagyasztott termékek rostélyon való
elkészítésekor.
– A sütőformákat mindig a rostélyra
tegye.
A doboz- vagy hosszúkás formákat
legjobb, ha keresztirányban teszi a
rostélyra, hogy biztosítsa az optimális
hőeloszlást és az egyenletes sütést.
– Gyümölcstortát és magas tepsis
süteményeket az univerzális tepsiben
süssön.
81
Page 82
Sütés
Útmutatások a sütési táblázatokhoz
A táblázatokban az ajánlott üzemmód
adatai vastagon vannak szedve.
Az idők, ha más nincs megadva, nem
előmelegített sütőtérre vonatkoznak.
Előmelegített sütőtérben az idők kb. 10
perccel lerövidülnek.
Hőmérséklet
Általában az alacsonyabb hőmérsékletet válassza.
A megadottnál magasabb hőmérsékleteken ugyan lerövidül a sütési idő, de a
barnulás nagyon egyenetlen lehet, bizonyos körülmények között pedig nem
sül meg az étel.
Sütési idő
Általában ellenőrizze a rövidebb idő letelte után, hogy a sütött élelmiszer
megsült-e. Szúrjon egy fa pálcikával a
tésztába. Ha nem tapad nedves tésztamorzsa a pálcikára, akkor a tészta
megsült.
Behelyezési szint
Az üzemmódtól és a tepsik számától
függ, hogy melyik szintre kell tenni az
elkészítendő ételt.
Állítsa be az üzemmódot és a hőmérsékletet, és válassza ki hozzá a következőt: További
beállítások megnyitása – Crisp function – bekapcsolás.
3) Kelt tésztához. Túros-olajos tésztához használja a 3. szintet.
4) Az edény rátehető közvetlenül a sütőtér fenéklemezére. Az edény nagyságától függően a
rögzítőrács is kivehető. Ha a felső/alsó sütés üzemmódot használja, a rostélyt is
tegye rá a sütőtér fenéklemezére.
A sütés elindítása előtt kapcsolja ki a katalizátort. Válassza ki a következőt: Beállítások –
Katalizátor – Kikapcsolás.
2)
A felfűtés alatt válassza ki a következőt: További beállítások megnyitása – Gyors felfűtés
– Kikapcsolás.
3) Melegítse elő a sütőteret.
4)
Állítsa be az üzemmódot és a hőmérsékletet, és válassza ki hozzá a következőt: További
beállítások megnyitása – Crisp function – bekapcsolás.
5) Különböző időpontokban vegye ki a tepsiket, ha az étel már a megadott sütési idő letelte
előtt kellően megbarnult.
20–30
325–45
25–50
5)
5)
5)
90
Page 91
Sütés (hús)
Üzemmódok
Az elkészített ételtől függően használhatja a Hőlégkeverés plusz, Klímavezérlés, Sütőautomatika, Felső/alsó sütés üzemmódokat vagy
az automatikus programokat.
Edények
Minden sütőben használható edényt
használhat:
Sütő, sütőfazék, hőálló üvegforma,
sütőtömlő/-zacskó, római tál, univerzális tepsi, rostély és/vagy az univerzális
tepsire helyezett grillező és sütőlemez
(ha van).
A sütéshez érdemes sütőedényt használni, mert abban elegendő pecsenyelé marad a szószok elkészítéséhez.
Ráadásul tisztább marad a sütő, mintha
rostélyon sütne.
Tanácsok
– Pirulás: A hús a sütési idő végén pirul
meg. A hús még intenzívebben
megbarnul, ha a sütési idő felénél leveszi a fedőt az edényről.
– Pihentetési idő: A sütés végén vegye
ki a sültet a sütőtérből, tekerje be
alufóliával, és hagyja kb. 10 percet pihenni. Felszeleteléskor így kevesebb
szaft folyik ki.
– Szárnyasok sütése: A szárnyas bőre
ropogós lesz, ha 10 perccel a sütési
idő vége előtt enyhén sózott vízzel
beecseteli.
91
Page 92
Sütés (hús)
Útmutatások a sütési táblázatokhoz
A táblázatokban az ajánlott üzemmód
adatai vastagon vannak szedve.
Az idők, ha más nincs megadva, nem
előmelegített sütőtérre vonatkoznak.
Előmelegített sütőtérben az idők kb. 10
perccel lerövidülnek.
Hőmérséklet
Válassza általában az alacsonyabb
hőmérsékletet.
A megadottnál magasabb hőmérsékleteken a hús megbarnul ugyan, de nem
sül át.
A hőlégkeverés plusz, klímavezérlés vagy sütőautomatika
üzemmódban kb. 20°C-kal alacsonyabb hőmérsékletet állítson be, mint a felső/alsó sütésnél.
A 3kg-nál nagyobb súlyú húsdarabok
esetén válasszon a sütési táblázatban
megadottnál kb. 10 °C fokkal alacsonyabb hőmérsékletet.
A sütés kicsit tovább tart, de a hús
egyenletesen sül, és nem kap túl vastag
kérget.
Előmelegítés
Előmelegítésre általában nincs szükség,
kivéve hátszínsült és filé elkészítésénél.
Sütési idő
Meghatározhatja a sütési időt, ha
húsfajta szerint a sültje magasságát
(cm) megszorozza a centiméterenkénti
idővel [perc/cm]:
– Marha/vad: 15–18 perc/cm
– Sertés/borjú/bárány: 12–15 perc/cm
– Hátszínsült/filé: 8–10 perc/cm
A sütési idő fagyasztott hús esetében
kilogrammonként kb. 20 perccel meghosszabbodik. A fagyasztott húst kb.
1,5 kg súlyig előzetes felolvasztás nélkül süthet.
Általában a rövidebb idő lejárta után
ellenőrizze, hogy a sütött étel megsülte.
Behelyezési szint
Általában a 2 szintet használja.
A rostélyon történő sütéskor állítson be
kb. 10°C fokkal alacsonyabb hőmérsékletet, mint a sütőedényben történő
sütésnél.
1) Ha a klímavezérlés üzemmódot használja, a felfűtési szakasz után az ételkészítés
alatt egyenletesen elosztva adagolja a kézi gőzlöketeket.
2) A sütési idő felénél öntsön az ételre kb. 0,5lfolyadékot.
3) Ha a húsmaghőmérőt használja, a húsnak megfelelő maghőmérsékletet állítson be.
[perc]
120–160
120–160
2)
2)
[°C]
85–90
85–95
85–95
85–90
75–80
3)
96
Page 97
Sütés (hús)
Húsmaghőmérő
A vezeték húsmaghőmérővel pontosan
felügyelheti a sütési folyamatot hőmérsékletét.
Működési mód
Szúrja a hőmérő hőérzékelővel felszerelt
fém hegyét az ételbe. Ez méri sütés
közben az étel belsejében az úgynevezett maghőmérsékletet.
A hőérzékelő kb. 2cm-rel a hegy
mögött található. Úgy szúrja a fém
hegyet az ételbe, hogy a hőérzékelő
középen legyen (lásd a "Fontos használati útmutatások" fejezetet).
Az étel maghőmérséklete a sütés állapotának megfelelően emelkedik. Attól
függően, hogy pl. közepesen vagy teljesen át szeretné sütni az ételt, alacsonyabb vagy magasabb maghőmérsékletet állítson be.
A húsmaghőmérővel és anélkül végzett
sütés ugyanannyi ideig tart.
Amint beteszi a sütőtérbe az ételt és a
beleszúrt húsmaghőmérőt, a maghőmérsékleti értékeket az ételhőmérő
nyelébe épített adó továbbítja rádiójelekkel a hátfalban lévő vevőantenna,
majd a sütő elektronikája felé.
A tökéletes jelátvitel csak csukott ajtónál biztosított. Ha az ételkészítési
folyamat alatt az ajtót kinyitja, hogy pl. a
sültet meglocsolja, akkor a rádiós
jelátvitel megszakad, és csak az ajtó
becsukása után folytatódik. Néhány
másodpercig eltart, amíg a kijelző ismét
az aktuális maghőmérsékletet mutatja.
A hőérzékelő 100°C feletti hőmérsékleten megsérül. Ha beleszúrja az
ételbe, akkor nincs ilyen sérülésveszély, mivel legfeljebb 99°C-os maghőmérsékletet lehet beállítani.
Ha nem használja a húsmaghőmérőt,
sütés közben ne hagyja a sütőtérben,
hanem mindig tegye az ajtóban kialakított tartóba.
A maghőmérséklet 99 °C-ig állítható be.
Az étel és az annak megfelelő maghőmérséklet adatait a sütési táblázatban és az "Alacsony hőmérsékletű
sütés" fejezetben találja meg.
97
Page 98
Sütés (hús)
Alkalmazási lehetőségek
Néhány automatikus program és speciális felhasználás alkalmazásakor felszólítást kap az ételhőmérő használatára.
Ezen túlmenően a saját programoknál
és a következő üzemmódok esetén is
használhatja:
Az optimális működés biztosítása érdekében feltétlenül vegye figyelembe
a következő utasításokat.
– Ne használjon magas és keskeny fém
sütőedényeket, mivel azok gyengíthetik a rádiójeleket.
– Ne tegyen fémes tárgyakat a húsma-
ghőmérő fölé, például ne tegyen rá
sütőfedőt vagy alufóliát, illetve ne
tegyen rostélyt és univerzális tepsit a
fölötte lévő szintre. Üvegfedőt használhat.
– A Miele húsmaghőmérővel együtt ne
használjon másik, kereskedelmi forgalomban kapható ételhőmérőt.
– Ügyeljen arra, hogy a húsmaghőmérő
nyele ne lógjon a pecsenyeszaftba,
illetve ne feküdjön rá az ételre vagy a
sütőedény szélére.
Törésveszély!
Ne használja a húsmaghőmérőt az
étel megtartására.
98
Page 99
Sütés (hús)
Emellett ügyeljen a következőkre:
– A húst beleteheti egy edénybe, vagy
az univerzális tepsivel felteheti a rostélyra.
– A húsmaghőmérő fém hegyét szúrja
bele az ételbe úgy, hogy a hőérzékelő
körülbelül elérje a magot. A nyél mutasson ferdén felfelé kell, ne vízszintesen a sütőtér sarkai vagy az ajtó
felé.
– Szárnyasok sütésekor mellhús legva-
stagabb részébe érdemes beleszúrni
a fémhegyet. A hüvelyk- és mutatóujjával tapogassa végig a mellhúst,
hogy megtalálja a legvastagabb
részt.
– A fémhegy nem érintkezhet csonttal,
és nem szabad zsíros helyen beszúrni. Zsírcsomók és csontok miatt túl
korán kikapcsolhat a húsmaghőmérő.
– Erősen márványozott vagy zsírral át-
szőtt húsoknál a magasabb értéket
állítsa be a sütési táblázatban megadott maghőmérsékletek közül.
– Sütőfólia/-zacskó vagy alufólia ha-
sználatakor a húsmaghőmérőt a
fólián keresztül szúrja bele az ételbe.
A hússal együtt is beteheti a fóliába.
Vegye figyelembe a fólia gyártójának
utasításait.
– A húsmaghőmérőt nagyon lapos éte-
lek, mint pl. hal esetében csak majdnem vízszintesen lehet beszúrni.
Ezért az ilyen ételeket üveg vagy
kerámia sütőedényben készítse el,
mivel egy fémből készült edény falai
zavarják a rádiójeleket.
Ha ételkészítés közben a sütő már
nem ismeri fel a húsmaghőmérőt, a kijelzőn megjelenik a megfelelő figyelmeztetés. Változtassa meg a húsmaghőmérő pozícióját.
99
Page 100
Sütés (hús)
A húsmaghőmérő használata
Húzza ki a húsmaghőmérőt az ajtó-
ban lévő tárolóhüvelyből.
Szúrja a húsmaghőmérő fém hegyét
teljesen az ételbe. Ügyeljen arra, hogy
a nyele ferdén felfelé mutasson.
Tegye az ételt a sütőtérbe.
Csukja be az ajtót.
Válasszon üzemmódot vagy automa-
tikus programot.
Megjelenik a Folytatja a folyamatot húsma-
ghőmérővel? üzenet.
Válassza ki a igen lehetőséget.
Szükség esetén módosítsa a javasolt
hőmérsékletet.
Szükség esetén módosítsa a javasolt
maghőmérsékletet.
Az automatikus programoknál a maghőmérséklet értékeit előre megadták.
A folyamatot egy későbbi időpontban is
elindíthatja. Ehhez válassza a További
beállítások megnyitása menüpontot, a Indítási időpont mezőben pedig adja meg
az időt. Az automatikus programokban
válassza a későbbi indítás menüpontot.
A befejezés időpontját hozzávetőlegesen meg lehet határozni, mivel a
húsmaghőmérővel végzett sütés időtartama közel megegyezik a húsmaghőmérő nélküli sütés időtartamával.
A Időtartam és a Befejezési időpont nem
állíthatók be, mivel a teljes idő a maghőmérséklet elérésétől függ.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.