MIELE H 6800 BM User Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage
Four avec micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE M.-Nr. 10 230 810
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................20
Vue d'ensemble du four combiné .....................................................................21
Éléments de commande .....................................................................................22
Touches sensitives ................................................................................................ 23
Écran tactile........................................................................................................... 25
Symboles.......................................................................................................... 26
Principe de fonctionnement .................................................................................. 26
Équipement.......................................................................................................... 28
Désignation du modèle ........................................................................................ 28
Plaque signalétique .............................................................................................. 28
Étendue de la livraison .......................................................................................... 28
Accessoires fournis et accessoires en option....................................................... 28
1 plat en verre...................................................................................................29
Grille avec butée de sécurité............................................................................ 29
Commande du four .............................................................................................. 33
Dispositifs de sécurité........................................................................................... 33
Sécurité enfants ...........................................................................................33
Ventilateur de refroidissement..........................................................................33
Arrêt de sécurité...............................................................................................33
Surfaces avec revêtement PerfectClean .............................................................. 34
Première mise en service ................................................................................... 35
Réglages de base.................................................................................................. 35
Première montée en température du four ............................................................. 37
Réglages ..............................................................................................................38
Ouvrir le menu "Réglages".................................................................................... 38
Modification et enregistrement des réglages...................................................38
Tableau des réglages............................................................................................. 39
Langue ............................................................................................................... 41
Heure..................................................................................................................... 41
Affichage ..........................................................................................................41
Représentation ................................................................................................. 41
Format d'affichage de l'heure...........................................................................41
Régler ............................................................................................................... 41
Date....................................................................................................................... 42
Éclairage................................................................................................................ 42
Écran d'accueil...................................................................................................... 42
Luminosité............................................................................................................. 42
2
Contenu
Volume................................................................................................................... 43
Signaux sonores............................................................................................... 43
Bip touches ...................................................................................................... 43
Mélodie d'accueil ............................................................................................. 43
Unités .................................................................................................................... 43
Poids.................................................................................................................43
Température .....................................................................................................43
Quick Start ............................................................................................................ 44
Popcorn................................................................................................................. 44
Maintien au chaud................................................................................................. 44
Arrêt différé ventilateur.......................................................................................... 45
Températures préprogrammées ............................................................................ 45
Puissances micro-ondes....................................................................................... 46
Sécurité ................................................................................................................. 46
Sécurité enfants ...........................................................................................46
Verrouillage des touches .................................................................................47
Revendeur ............................................................................................................. 47
Mode expo ....................................................................................................... 47
Réglages d'usine................................................................................................... 48
MyMiele ................................................................................................................ 49
Ajouter une entrée................................................................................................. 49
Modifier MyMiele................................................................................................... 50
Supprimer des entrées.....................................................................................50
Classer les entrées........................................................................................... 50
Alarme + minuterie.............................................................................................. 51
Utiliser l'alarme ................................................................................................. 51
Réglage de l'alarme.......................................................................................... 51
Modification de l'alarme...................................................................................51
Suppression de l'alarme................................................................................... 51
Utiliser la minuterie ........................................................................................... 52
Régler la minuterie............................................................................................52
Modifier la durée de la minuterie......................................................................53
Supprimer la minuterie ..................................................................................... 53
Présentation des modes de cuisson ................................................................. 54
Modes de cuisson sans micro-ondes ................................................................... 54
Mode de cuisson au micro-ondes .................................................................. 55
Modes combinés avec micro-ondes..................................................................... 56
Modes avec micro-ondes................................................................................... 58
Fonctionnement..................................................................................................... 58
Puissance micro-ondes......................................................................................... 58
3
Contenu
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes.......................................................... 59
Vaisselle adaptée au mode micro-ondes .............................................................. 59
Plats non adaptés au mode micro-ondes............................................................. 61
Tester la vaisselle................................................................................................... 62
Placer le plat dans l’enceinte ................................................................................ 63
Cloche ................................................................................................................... 63
Conseils pour économiser de l'énergie............................................................. 65
Cuisson ................................................................................................................. 65
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes ...........................................67
Utilisation simple ................................................................................................... 67
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 67
Commande avancée ............................................................................................. 68
Modification de la température ........................................................................ 68
Chauffage accéléré ..........................................................................................69
Utilisation de la fonction Crisp (réduction du taux d'humidité) ........................71
Modifier mode de cuisson................................................................................ 71
Réglage des temps de cuisson........................................................................72
Utilisation : mode micro-ondes ................................................................... 75
Utilisation simple ................................................................................................... 75
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 75
Commande avancée ............................................................................................. 76
Modifier la puissance des micro-ondes ........................................................... 76
Modification du temps de cuisson................................................................... 76
Modifier mode de cuisson................................................................................ 76
Réglage d'autres temps de cuisson................................................................. 77
Commande: modes combinés .......................................................................... 79
Utilisation simple ................................................................................................... 79
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 80
Commande avancée ............................................................................................. 80
Modifier la puissance micro-ondes et la température......................................81
Utilisation de la fonction Crisp (réduction du taux d'humidité) ........................81
Modifier mode de cuisson................................................................................ 81
Réglage d'autres temps de cuisson................................................................. 81
Programmes automatiques................................................................................82
Présentation des catégories d'aliments................................................................ 82
Utilisation des programmes automatiques............................................................ 82
Conseils d'utilisation ........................................................................................83
Recherche ............................................................................................................. 84
4
Contenu
Programmes personnalisés................................................................................85
Création de programmes personnalisés ............................................................... 85
Démarrage d'un programme personnalisé............................................................ 86
Modifier les programmes personnalisés ............................................................... 87
Modification des étapes de cuisson ................................................................87
Modification du nom ........................................................................................88
Effacer les programmes individuels ...................................................................... 88
Quick Start ......................................................................................................89
Popcorn ......................................................................................................... 90
Cuire .....................................................................................................................91
Tableaux de cuisson.............................................................................................. 92
Pâte à cake....................................................................................................... 93
Pâte brisée........................................................................................................94
Pâte à lever/Pâte au fromage blanc et à l’huile................................................ 95
Génoise ............................................................................................................ 96
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés ..........................96
Rôtir ...................................................................................................................... 97
Tableaux de cuisson.............................................................................................. 99
Viande de bœuf, gibier et volaille ...................................................................100
Viande de porc, de veau, de mouton et poissons..........................................101
Thermosonde ...................................................................................................... 102
Fonctionnement..............................................................................................102
Applications possibles ...................................................................................102
Instructions importantes concernant l'utilisation ...........................................103
Utilisation de la thermosonde.........................................................................103
Affichage de la durée restante........................................................................104
Utilisation de la chaleur résiduelle.................................................................. 105
Cuisson à basse température .......................................................................... 106
Utiliser la fonction spéciale "Cuisson à basse température" .............................. 107
Cuisson à basse température avec réglage manuel de la température.............. 108
Griller .................................................................................................................. 109
Tableau des grillades........................................................................................... 110
Micro-ondes: Décongélation, réchauffage et cuisson.................................. 113
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson en mode micro-ondes 118
Tableau de décongélation des plats...............................................................119
Tableau de réchauffage des plats ..................................................................120
Tableau de cuisson des plats.........................................................................121
5
Contenu
Fonctions utiles .................................................................................................122
Décongélation ..................................................................................................... 123
Déshydrater......................................................................................................... 124
Réchauffage ........................................................................................................ 125
Chauffage de la vaisselle..................................................................................... 125
Faire lever la pâte ................................................................................................ 126
Pizza.................................................................................................................... 126
Programme Sabbat ............................................................................................. 127
Brunissage........................................................................................................... 128
Stérilisation de conserves ................................................................................... 129
Produits surgelés/plats préparés......................................................................... 132
Données à l'intention des instituts de contrôle..............................................133
Plats de contrôle selon EN60705 (mode de fonctionnement micro-ondes) 133
Plats de contrôle selon EN60350-1.................................................................... 134
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 135
Produits à ne pas utiliser..................................................................................... 135
Conseils............................................................................................................... 136
Salissures normales ............................................................................................ 136
Thermosonde ................................................................................................. 137
Salissures incrustées........................................................................................... 138
Abaisser la résistance du gril .............................................................................. 139
En cas d'anomalie .............................................................................................140
Service après-vente et garantie.......................................................................145
Raccordement électrique ................................................................................. 146
Croquis cotés pour le montage .......................................................................147
Dimensions et niche............................................................................................ 147
Encastrement dans un meuble haut...............................................................147
Encastrement dans un meuble bas................................................................ 148
Cotes détaillées de la façade du four.................................................................. 149
Installation.......................................................................................................... 150
Miele@home....................................................................................................... 151
Droits d'auteur et licences ...............................................................................153
6

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou
présentant des caractéristiques similaires.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.Utilisez ce four combiné exclusivement dans le cadre domestique
pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Risque d'incendie! N'utilisez jamais les micro-ondes pour sécher
des matières inflammables: le liquide contenu par ces dernières s'évaporerait et elles pourraient prendre feu! N'utilisez jamais le four pour stocker ou sécher des matières inflammables.
Les personnes qui, en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser ce four en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation!
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le four sans
surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du four.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le four.
Risque d’asphyxie! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de blessure! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil.
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
conformes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un four endommagé peut représenter un danger pour votre
sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux!
Si le four vapeur est défectueux, des micro-ondes peuvent
s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger. N'utilisez jamais le four vapeur si:
– la porte est gauchie, – les charnières de porte sont desserrées, – la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures
de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.
La sécurité électrique du four n’est garantie que lorsqu’il est
raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électricien en cas de doute.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre
appareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne branchez pas le four avec une prise multiple ou une rallonge.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four ne doit pas être utilisé dans un emplacement mobile (sur
un bateau, par exemple).
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure
électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
four ne sont pas exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Pour les fours qui sont livrés sans cordon d'alimentation ou si un
cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé, un professionnel agréé par Miele doit installer un cordon d'alimentation spécial (voir chapitre "Raccordement électrique").
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il faut
déconnecter complètement l'appareil du réseau électrique, par exemple lorsque l'éclairage est défectueux (voir chapitre "Que faire si...?"). Pour vous en assurer:
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou – dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou – débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
câble, mais sur la fiche.
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son
fonctionnement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par exemple, par le montage de baguettes d'isolation thermique dans la niche d'encastrement). En outre, l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, une poêle à bois/charbon).
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par
exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four soit froid pour fermer la porte.

Utilisation conforme

Risque de brûlures! Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Selon le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/gril peut devenir brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments ou des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ou dès que vous entrez vos mains dans l'enceinte brûlante, pour mélanger par exemple.
Les objets inflammables situés à proximité d'un four en
fonctionnement peuvent s'échauffer et prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
En cas de surchauffe, les graisses de cuisson peuvent
s'enflammer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses de cuisson. N'utilisez pas le four pour des fritures. Ne versez jamais d'eau pour éteindre des graisses de cuisson qui auraient pris feu. Arrêtez l'appareil puis laissez la porte du four fermée pour étouffer les flammes.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et
de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'appareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessécher, voire de prendre feu. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes pour sécher des fleurs, des herbes ou du pain. N'utilisez pas la cuisson au gril pour finir de cuire des petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson Chaleur tournante Plus et surveillez bien la cuisson de vos aliments!
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez
à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastrement. En mode micro-ondes , couvrez toujours les aliments. Une fois la cuisson terminée, sélectionnez une puissance moins élevée pour éviter qu'une quantité excessive de vapeur sorte de l'enceinte lorsque vous ouvrez la porte. N'arrêtez jamais l'appareil mais choisissez la température la plus basse disponible. Le ventilateur reste alors activé jusqu'au refroidissement de l'enceinte.
Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans
l'enceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provoquer de la corrosion dans le four. Couvrez donc les aliments.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
L'accumulation de chaleur dans l'enceinte du four combiné micro-
ondes risque d'endommager ce dernier. Ne recouvrez jamais la sole du four en mode Chaleur sole/voûte , Chaleur sole , Cuisson intensive ou Chaleur tournante+ (ex. : feuille de papier aluminium, film plastique). Ne posez pas non plus de plat de cuisson ou de plat en verre sur la sole du four.
Il est important que la température se diffuse de manière
homogène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée. Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformez-vous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson de vos plats. Le temps de repos permet une diffusion homogène de la température dans le plat.
Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des
aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température désirée sans vous fier à la température du récipient.
Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, soyez particulièrement vigilants à la température! Afin de prévenir tout
risque de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis testez sa température.
Le four combiné ne convient pas au nettoyage et à la
désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent des températures telles que vous pourriez vous brûler en les touchant.
Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des
bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne exercée est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants. Commencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et tétines des biberons avant de les placer au four.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la
température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four micro­ondes ou s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule. Mélangez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.puis attendez au moins 20secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet ou tout autre objet similaire, si disponible. Lorsque vous réchauffez un liquide, placez toujours une cuillère en plastique (sans métal) dans le récipient.
Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille, la pression
exercée sur le jaune peut le faire gicler après cuisson. Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune d'œuf.
Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même
après avoir été sortis de l'enceinte du four. N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au micro­ondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites
saucisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire avec les micro-ondes. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées du four: ils se brisent très facilement.Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis mesurez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas adaptés aux températures élevées du four: ils se brisent très facilement. Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis mesurez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
Ne réchauffez jamais les coussins relaxants remplis de graines, de
noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type: ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.
Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée,
gardez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de
couvercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception: cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode micro­ondes.
Risque d'incendie! La vaisselle en plastique non adaptée aux
micro-ondes peut être définitivement endommagée et abîmer votre four combiné micro-ondes. N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, couverts ou vaisselle avec applications en métal, ni cristal contenant du plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plastique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé (voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four micro-ondes").
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous cuisinez un mode de cuisson sans micro-ondes, n'utilisez
pas de plats en plastique qui ne résistent pas à des températures trop élevées. Le risque est qu'ils se mettent à fondre et endommagent votre four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
Risque d'incendie! Les récipients en plastique à usage unique
doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser au four micro-ondes / Plastique". Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage ou de cuisson en mode micro-ondes d’aliments dans des récipients à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable!
Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
emballages pour poulet rôti, contiennent une fine feuille d'aluminium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors chauffer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme. N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
Vous risquez d'endommager votre four si vous démarrez en mode
micro-ondes ou un mode de cuisson avec micro-ondes, que l'enceinte reste vide ou que vous y enfourniez un contenant inadapté. N'utilisez donc pas de mode de cuisson avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou sécher des herbes. Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante+ ou Chaleur sole­voûte .
La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
dessus. Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
La porte supporte une charge maximale de 8kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four.
18
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le four.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses rugueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie. Si la
thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une thermosonde d'origine Miele.
Le plastique de la thermosonde peut fondre à des températures
très élevées. N'utilisez pas la thermosonde dans les modes de cuisson avec gril (exception Turbogril). Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte.
19

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.

Élimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
20
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel, au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.

Vue d'ensemble du four combiné

a
Éléments de commande
b
Prise de raccordement de la thermosonde
c
Résistance de la voûte/du gril
d
3 Niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille
e
Cadre frontal avec plaque signalétique
f
Porte
21

Éléments de commande

a
Touche en creux Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt
b
Écran Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation
c
Touche sensitive Réglage d'un temps de minuterie
d
Touche sensitive Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e
Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape
f
Touche sensitive Démarrer la fonction Popcorn
g
Touche sensitive Démarrer la fonction Quick Start
h
Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
22
Éléments de commande

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – volume – signaux sonores").
Touche
sensitive
Pour régler une
Pour allumer et
Revenir en arrière
Fonction Informations
minuterie ou une alarme
éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
pas à pas
Même si un menu s'affiche à l'écran ou si une cuisson est en cours, vous pouvez à tout moment régler une minuterie (pour cuire des œufs par exemple) ou une alarme, à savoir une heure fixe (voir chapitre "Alarme + minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive réagisse.
Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson est en cours, effleurez pour allumer ou éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allumée pendant tout le processus de cuisson ou s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
23
Éléments de commande
Touche
sensitive
Popcorn Le micro-ondes se lance sur une puissance de
Quick Start En mode micro-ondes, le four démarre à une
Fonction Informations
850 W pendant 3 minutes (voir chapitre "Popcorn").
Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'aucun autre programme n'est en cours.
puissance maximale de 1000W pendant 1 minute (cf. chapitre "Réglages – Quick Start"). En appuyant plusieurs fois sur cette touche sensitive, vous augmentez progressivement le temps de cuisson.
Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'aucun autre programme n'est en cours.
24
MyMiele
Modes de
fonctionnement
Programmes
automatiques
Utilisations
spéciales
Programmes
individuels
12:00
Menu principal
Menu principal 12:00
Éléments de commande

Écran tactile

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
L'arborescence du menu s'affiche en haut à gauche de l'écran afin de savoir dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Quand l'ensemble de l'arborescence ne peut être affiché par manque de place, le niveau d'accès juste au-dessus est symbolisé par …  . Vous trouvez les données suivantes en haut à droite de l'écran: Heure, Alarme et Minuterie .
La partie centrale propose le menu actuel et ses options. Faites glisser votre doigt sur l'écran dans cette partie pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Les flèches et placées en bas vous permettent de faire défiler des éléments vers la gauche ou la droite. Au milieu, le nombre de cases vous indique le nombre de pages disponibles et l'endroit où vous vous situez dans le menu consulté.
25
Éléments de commande

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran:
Symbole Signification
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou
l'intensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
Ce symbole est associé aux informations et aux conseils
d'utilisation. Vous pouvez confirmer les messages d'information avec la touche "OK".
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (cf.
chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). L'utilisation de l'appareil est bloquée.
Alarme
Minuterie Température à cœur si vous utilisez la thermosonde: …  Information à propos des options de menu supérieures qui ne
peuvent plus être affichées dans le chemin de menu par manque de place.

Principe de fonctionnement

Lorsque vous effleurez une option possible, la zone correspondante devient orange.

Sélection ou accès à un menu

Effleurez une fois du doigt le champ souhaité.

Navigation

Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Faites défiler l'écran en plaçant le doigt sur l'écran tactile et en le déplaçant
dans la direction souhaitée.
Ou: appuyez sur les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou
vers la droite.

Quitter le niveau des menus

Effleurez  ou appuyez sur un des éléments de l'arborescence du menu ou sur
… .
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accéderez au menu supérieur ou au menu principal.
26
Éléments de commande

Fonction Aide

Le champ Aide apparaît pour quelques options/fonctions. Effleurez le champ. Vous obtenez des explications claires en texte et en image.

Saisie de chiffres

Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.
Pour saisir des chiffres avec le menu déroulant:
Naviguez sur le menu déroulant des chiffres vers le haut ou le bas jusqu'à
atteindre la valeur souhaitée.
Pour saisir des chiffres avec le bloc de chiffres:
Appuyez sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie. Le pavé numérique s'affiche. Effleurez les chiffres souhaités. Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi. Effleurez "OK".

Saisie de lettres

Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
Effleurez la lettre ou le caractère souhaité.Appuyez sur Enregistrer.
27

Équipement

Désignation du modèle

Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici.

Plaque signalétique

Pour révéler la plaque signalétique disposée en façade, vous devez au préalable ouvrir la porte.
Vous y trouverez mentionnés la désignation du modèle de four, son numéro de fabrication et les données de raccordement au réseau (tension/ fréquence/puissance de raccordement maxi).
Conservez ces informations, elles vous seront utiles en cas de question ou de problème.

Étendue de la livraison

Sont inclus dans la livraison les éléments suivants:
– le mode d'emploi et les instructions
de montage permettant d'utiliser les fonctions four et micro-ondes,

Accessoires fournis et accessoires en option

Un plateau de verre, une grille et une thermosonde de série sont livrés avec votre four.
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele.
Vous pouvez les commander par Internet à l’adresse www.miele­shop.com ou les obtenir auprès de votre SAV ou de votre revendeur agréé Miele.
Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités.
– le cahier de recettes «Pâtisseries –
Rôtis – Cuisson au four à micro­ondes»,
– les vis indispensables à la fixation du
four dans l’armoire encastrée,
– divers accessoires.
28
Équipement

1 plat en verre

Ce plat étant en verre, il convient à tous les modes de cuisson.
En mode micro-ondes seul, utilisez toujours le plat en verre.
Ce dernier peut contenir jusqu'à 8kg. Ne dépassez pas cette quantité. Vous risqueriez de l'endommager.
Si le plat en verre est brûlant, ne le posez pas sur une surface froide, tel qu'un plan de travail en granit ou en céramique par exemple. Posez-le sur un dessous-de-plat adapté.

Grille avec butée de sécurité

La grille peut être utilisée pour les cuissons en modes combinés et modes sans micro-ondes. Elle n'est pas appropriée pour une utilisation en mode micro-ondes.
Risque de brûlures!La grille devient très chaude lors de cuissons! Utilisez toujours des maniques pour enfourner et sortir vos plats ou mélanger les aliments dans l'enceinte encore chaude.
La formation éventuelle d'étincelles risque d'endommager votre four et votre grille. Ne placez pas la grille directement sur la sole de l'enceinte et ne l'utilisez pas pour les cuissons en mode micro-ondes. Ne placez pas la grille sur la sole mais insérez-la sur un niveau.
La charge de la grille ne doit pas dépasser 8kg.
La grille est dotée d'une sécurité anti­extraction qui l'empêche de sortir entièrement du four lorsqu'elle ne doit être tirée que partiellement.
Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve bien à l'arrière.
29
Équipement
Lorsque vous la sortez, soulevez
légèrement la grille par l'avant dès qu'elle heurte la butée de sécurité.

Thermosonde

La thermosonde permet de surveiller avec précision la température des plats pendant la cuisson (voir chapitre "Rôtissage – Thermosonde").
Moule circulaire HBF27-1
Les micro-ondes risquent d'endommager le moule rond.
Ne vous servez pas du moule circulaire lorsque vous utilisez le mode Micro-ondes et les modes combinés utilisant les micro-ondes.
Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.
30
Ce moule circulaire convient parfaitement à la préparation de pizzas, de gâteaux plats à base de pâte levée ou brisée, de tartes sucrées, de desserts gratinés, de pitas, ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de pizzas surgelées.
Placez le moule circulaire sur la grille. La surface émaillée est recouverte d'un
revêtement PerfectClean.
Loading...
+ 126 hidden pages