Instrucciones de manejo y montaje
del horno con microondas
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las
"Instrucciones de manejo y montaje", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
M.-Nr. 09 615 260es - CL, ES
Indice
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................8
Su contribución a la protección del medio ambiente....................23
Relación ........................................................24
Elementos de mando..............................................25
Tecla Conexión/Desconexión K ......................................26
Este horno cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y obje
tos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y
montaje antes de utilizar el horno por primera vez,
ya que contienen importantes indicaciones acerca del montaje, la
seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de
protegerse Vd. y evitar daños en el mismo
Miele no se hace responsable de los daños causados por no
respetar dichas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles
consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario
posterior.
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Este horno ha sido concebido para ser utilizado con fines y en
~
entornos domésticos.
Este horno no es apto para el uso en zonas exteriores.
~
Utilice el horno con microondas únicamente en el ámbito domés
~
tico para descongelar, calentar, cocer, hornear, asar, asar al grill y
preparar conservas de alimentos.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Si seca materiales inflamables con el microondas se evapora la
~
humedad contenida en los mismos. Por ello se pueden secar demasiado y prender fuego.
No utilice nunca el horno con microondas para almacenar o secar
materiales inflamables.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar el horno de una forma segura, no podrán
hacer uso del mismo sin supervisión.
El uso del horno por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reco
nocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
~
del horno, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del horno por parte de niños mayores de ocho años sin su
~
pervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo
del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por
un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el horno sin supervisión.
~
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
~
horno. No deje nunca que los niños jueguen con el horno.
¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro-
~
llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera
del alcance de los niños.
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡Peligro de sufrir quemaduras!
~
La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que la
de los adultos. El horno se calienta en el cristal de la puerta, en el
panel de mandos y en la salida de vahos. Impida que los niños ac
cedan al horno cuando éste se encuentre en funcionamiento.
¡Riesgo de lesionarse!
~
La capacidad de carga de la puerta es de máximo 8 kg. Los niños
pueden hacerse daño con la puerta abierta.
Impida que los niños se apoyen, se sienten o se cuelguen de la
puerta abierta.
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade
~
cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los traba
jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusi
vamente por personal técnico autorizado de Miele.
Los daños en el horno pueden poner en peligro su seguridad.
~
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un horno da
ñado en funcionamiento.
Si un microondas está defectuoso se pueden generar
~
microondas cuando está conectado que pueden suponer un riesgo
para el usuario. No utilice el horno con microondas cuando:
– la puerta está arqueada,
– las bisagras de la puerta están sueltas,
– hay agujeros o grietas de cualquier índole en la carcasa, en la
puerta o en las paredes del interior del horno.
La seguridad eléctrica del horno quedará garantizada solamente
~
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala
ción de la casa.
-
-
-
-
-
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
~
(frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del
horno con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar
que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de co
nectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
~
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co
necte el horno a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
12
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice el horno únicamente cuando se encuentre montado, para
~
que pueda garantizarse el funcionamiento seguro del mismo.
No se puede utilizar este horno en lugares inestables (p. ej. em
~
barcaciones).
El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele
~
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para
el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno.
No abra nunca la carcasa del horno.
Se pierden los derechos de la garantía si el horno no es reparado
~
por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que
~
se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
En los hornos suministrados sin cable de conexión o al sustituir
~
un cable de conexión dañado se debe instalar un cable de conexión especial a través de un técnico especialista autorizado de
Miele (véase el capítulo "Conexión eléctrica").
-
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
En los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación el hor
~
no deberá estar totalmente desconectado de la red eléctrica, p. ej.
cuando la iluminación del interior del horno esté defectuosa (véase
el capítulo "¿Qué hacer si ...?").
Asegúrese de
desconectar el fusible de la instalación eléctrica o
–
de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala
–
ción eléctrica o
de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe.
–
No tire del cable de conexión de red, sino de la clavija.
El horno necesita suficiente entrada de aire de refrigeración para
~
funcionar correctamente. Asegúrese de que no se limita la entrada
de aire de refrigeración (p. ej. al montar listones de protección térmica en el armario de alojamiento). Además, el aire de refrigeración
necesario no debe calentarse en exceso a causa de otras fuentes
de calor (p. ej. los hornos de combustibles sólidos).
Cuando se ha montado el horno detrás de un frontal de mueble
~
(p. ej. de una puerta), no lo cierre nunca mientras esté utilizando el
horno. El calor y la humedad se acumulan detrás del frontal de mueble cerrado. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el hor
no se haya enfriado totalmente.
-
-
-
14
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
¡Peligro de sufrir quemaduras!
,
El horno con microondas se calienta durante el funcionamiento.
Dependiendo de la función seleccionada, la resistencia de calor
de bóveda/grill se calienta mucho. Se puede quemar con las re
sistencias, el interior del horno, los alimentos y los accesorios.
Utilice guantes protectores para introducir o sacar alimentos ca
lientes, así como para realizar trabajos en el interior del horno ca
liente.
Los objetos situados en las cercanías del horno encendido pue-
~
den incendiarse debido a las altas temperaturas.
Nunca utilice el aparato para calentar estancias.
Los aceites y las grasas pueden inflamarse en caso de sobreca-
~
lentamiento. Al cocinar con aceites y grasas, el horno con microondas deberá estar bajo continua vigilancia. No utilice el horno para
freír.
Nunca utilice agua para apagar incendios provocados por aceite o
grasas. Apague el horno con microondas y sofoque las llamas dejando la puerta cerrada.
-
-
-
No obstante, hay que tener en cuenta que, en comparación con
~
los métodos de cocción tradicionales, los procesos de cocción, ca
lentamiento y descongelación en una función con microondas se re
ducen considerablemente.
Aténgase asimismo a los tiempos de grill recomendados en las fun
ciones de Grill. No utilice la función "Microondas" _ para secar,
p. ej. pan, flores, hierbas. Nunca utilice las funciones de grill para
hornear de p. ej. pan, panecillos y para secar p. ej. flores, hierbas.
Para ello, seleccione la función "Aire caliente plus" U y vigile tales
procesos.
-
-
-
15
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando utilice bebidas alcohólicas para preparar alimentos, ten
~
ga en cuenta que el alcohol se evapora a altas temperaturas. Este
vapor puede arder en las resistencias calientes.
Al utilizar el calor residual para mantener los alimentos calientes,
~
se puede producir corrosión en el horno debido a una elevada hu
medad del aire y agua condensada y puede dañar el panel de man
dos, la encimera o el armario de alojamiento.
Tape siempre los alimentos al cocinarlos con la función Microondas
_. Después de la cocción seleccione una potencia más baja para
evitar una salida excesiva de vapor de agua.
Nunca desconecte el horno, en lugar de esto, ajuste la temperatura
más baja en la función seleccionada.
De este modo el ventilador de refrigeración permanecerá conectado de forma automática.
Los alimentos que se mantienen calientes o se guardan en el
~
horno caliente pueden secarse y la humedad resultante podría causar corrosión en el horno.
Mantenga tapados los alimentos.
El horno con microondas puede resultar dañado por un estanca-
~
miento térmico.
No coloque nunca papel de aluminio o papel protector para hornos
en la base del interior del horno en el caso de las funciones Calen
tamiento de bóveda/solera V, Calentamiento de solera X, Coc
ción intensiva O así como Aire caliente plus U. No coloque tam
poco cazuelas o bandejas de cristal sobre la base del interior del
horno.
-
-
-
-
-
-
16
Advertencias e indicaciones de seguridad
Es importante que la temperatura se distribuya de manera homo
~
génea por toda la comida y también que sea lo suficientemente alta,
lo que conseguirá removiendo o dando la vuelta a los alimentos o
removiéndolos.
Remueva los alimentos o déles la vuelta para que se calienten de
forma homogénea y tenga en cuenta los tiempos de compensación
indicados al calentar, descongelar, y cocer.
Los tiempos de compensación son tiempos de reposo durante los
que la temperatura se distribuye homogéneamente en los alimentos.
Al calentar los alimentos se genera calor directamente en ellos,
~
por eso los recipientes permanecen más fríos, se calientan únicamente a causa de la transferencia de calor procedente de los alimentos.
Tras el proceso de calentamiento siempre ha de comprobarse, si
los alimentos tienen la temperatura apropiada. No se oriente por la
temperatura de la vajilla. ¡Esto deberá tenerse sobre todo en
cuenta al calentar alimentos infantiles! Agítelos o remuévalos
después de su calentamiento y pruébelos para evitar que el
bebé se queme.
-
El horno con microondas no es apto para la limpieza y desinfec-
~
ción de objetos de uso habitual.Se producirían altas temperaturas y
existe peligro de quemaduras al retirar los objetos.
Al calentar recipientes o botellas cerradas se forma presión a
~
causa del calor que pueden provocar explosiones. Nunca caliente
alimentos o líquidos en recipientes o botellas cerrados.
Abra los recipientes y retire la tapa de cierre y las tetinas de los bi
berones antes de calentarlos.
-
17
Advertencias e indicaciones de seguridad
Mediante la varilla se consigue la ebullición homogénea del líqui
~
do y que las burbujas de vapor se formen así a su debido momento.
Al cocinar sin la varilla, especialmente al recalentar líquidos con microondas, puede ocurrir que se haya alcanzado ya la temperatura
de ebullición, pero las burbujas de vapor aún no se levantan. El líquido no hierve uniformemente. Este retraso de ebullición en el momento de sacar el recipiente o durante una sacudida puede originar
la formación repentina y explosiva de las burbujas de vapor, conllevando que el líquido rebose. Las burbujas de vapor pueden formarse con tal intensidad que la puerta se abra sola.
Para calentar líquidos conviene utilizar la varilla que se adjunta, co
locándola en el recipiente.
-
-
Si calienta huevos sin cáscara, la yema puede salir como un cho
~
rro a alta presión después del proceso de cocción.
Pinche antes varias veces la piel que cubre la yema.
Si calienta huevos con cáscara, estos explotarán, incluso des
~
pués de extraerlos del interior del aparato.
Cocine los huevos con cáscara únicamente en recipientes especia
les. No caliente huevos cocidos en la función Microondas.
18
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los alimentos con piel rígida o con cáscara como los tomates,
~
las salchichas, las patatas con piel, las berenjenas, pueden explotar
al calentarlos.
Pinche antes estos alimentos varias veces o haga varias incisiones
en los mismos para que el vapor pueda salir.
Los termómetros de mercurio o de líquidos no son aptos para las
~
altas temperaturas y se rompen con facilidad.
Interrumpa el funcionamiento cuando vaya a controlar la temperatu
ra de los alimentos. Utilice un termómetro especial apropiado para
medir la temperatura de los alimentos.
No caliente en el microondas almohadas medicinales de semi-
~
llas, las almohadas rellenas con gel o similares, ya que estas almohadas pueden prender fuego, incluso después de sacarlas del
horno.
No las caliente en el horno.
En caso de salir humo de los alimentos que se encuentran en el
~
interior del aparato, deje cerrada la puerta para sofocar las posibles
llamas. Interrumpa el proceso desconectando el horno y desenchufe la clavija de conexión a la red. No abra la puerta hasta que el
humo haya salido.
-
El menaje con asas u otros componentes huecos no son aptos
~
para el funcionamiento con microondas. La humedad puede llegar
a las cavidades huecas, de forma que pueden explotar debido a la
fuerte presión (excepción: cuando las cavidades huecas están bien
ventiladas).
No utilice menaje de este tipo para cocinar en el microondas.
19
Advertencias e indicaciones de seguridad
En la función Microondas _ y en las funciones con microondas:
~
¡Riesgo de incendio! La vajilla de plástico no apta para el microon
das se puede estropear y causar daños en el microondas.
Vo utilice jamás recipientes metálicos, papel de aluminio, cubiertos,
vajilla con decoración metálica, vidrio de cristal con plomo, fuentes
con bordes moleteados, vajilla de plástico no termorresistente, vaji
lla/utensilios de madera, pinzas metálicas o cierres de plástico/pa
pel con elementos metálicos incorporados, recipientes de plástico
cuya tapa de aluminio no se haya quitado en su totalidad (véase el
capítulo "Selección de menaje para la función Microondas").
En las funciones sin microondas: La vajilla de plástico que no sea
~
termorresistente se funde a altas temperaturas y puede dañar el
horno. Utilice únicamente vajilla de plástico termorresistente. Tenga
presentes las indicaciones del fabricante de vajilla.
Los recipientes de plástico no retornable han de reunir las carac-
~
terísticas mencionadas en el capítulo "Menaje apropiado para microondas / Plástico"
Vigile siempre el horno cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico no retornable, papel u otros materiales inflamables.
-
-
-
Los embalajes aislantes constan, entre otros, de una lámina fina
~
de aluminio. Esta lámina refleja las microondas que pueden produ
cir un calor tan elevado que la capa de papel se inflame.
No caliente en el horno los alimentos con embalaje aislante como
bolsas para pollos asados.
20
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
En la función Microondas _ y en las funciones con microondas,
~
el horno podría sufrir daños por falta de alimentos o por una carga
equivocada.
Por eso, no utilice las funciones con microondas para precalentar
recipientes o para secar hierbas.
En su lugar utilice las funciones Aire caliente plus U o Calenta
miento de bóveda/solera V.
Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión
~
que puede hacer que exploten.
No utilice el horno para cocer o calentar latas de conservas.
Puede lesionarse o tropezar con la puerta abierta del horno.
~
No deje la puerta abierta cuando no sea necesario.
La capacidad de carga de la puerta es de 8 kg como máximo.
~
No se apoye ni se siente en la puerta abierta, ni tampoco coloque
sobre ésta ningún objeto pesado. Preste atención a que no quede
atrapado ningún objeto entre la puerta y el interior del aparato, ya
que se podrían ocasionar daños en el horno.
-
21
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los
~
componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito.
Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el horno.
Los arañazos pueden estropear el cristal de la puerta.
~
No utilice para limpiar la puerta productos de limpieza abrasivos,
esponjas o cepillos duros ni espátulas metálicas afiladas.
Deberán eliminarse a fondo e inmediatamente los alimentos o lí
~
quidos que contengan sal, a fin de evitar la corrosión si éstos entra
ran en contacto con las paredes de acero inoxidable del interior del
aparato.
Accesorios
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
~
zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de
garantía.
Utilice únicamente la sonda térmica suministrada por Miele. Si la
~
sonda térmica estuviera defectuosa, deberá reemplazarla por una
sonda térmica original de Miele.
-
-
22
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce el aumento de re
siduos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace.
-
-
-
-
23
Relación
a Elementos de mando
b Enchufe para la sonda térmica
c Resistencia calefactora de bóveda y grill
d Tres niveles para alojar la bandeja de cristal y la parrilla
e Marco frontal con placa de características
f Puerta
24
a Tecla de conexión/desconexión K
b Display
c Teclas sensoras W, Æ, #, I, N
Elementos de mando
25
Elementos de mando
Tecla Conexión/Desconexión K
La tecla Conexión/Desconexión K se encuentra en un hueco y reacciona al pre
sionar con los dedos.
Con ella puede conectar y desconectar el horno.
-
Teclas sensoras
Las teclas sensoras W, Æ, #, I, N reaccionan al contacto con los dedos.
Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla. Se puede desconectar dicho
tono de tecla (véase el capítulo "Ajustes – Volumen – Sonido de tecla").
Tecla
sensora
FunciónRecomendaciones
-
#Para retroceder
paso a paso
WMicroondas rápi-doEl microondas arranca a la máxima potencia
(1000 W) y un tiempo de cocción de 1 minuto (véase
el capítulo "Microondas rápido"). Pulsando repetidamente esta tecla sensora puede aumentar el tiempo
de cocción paso a paso.
Esta función sólo puede utilizarse si en ese momento
no tiene lugar ningún otro proceso de cocción.
26
Elementos de mando
Tecla
sensora
ÆPalomitasEl microondas arranca con 850Wyuntiempo de
FunciónRecomendaciones
-
cocción de 3 minutos (véase el capítulo "Palomitas").
Esta función sólo puede utilizarse si en ese momento
no tiene lugar ningún otro proceso de cocción.
IPara conectar y
desconectar la
iluminación inte
rior
NPara ajustar avi-
sos o alarmas
Cuando aparece un menú en el display o cuando
transcurre un proceso de cocción, puede conectar y
desconectar la iluminación del interior del horno pul
sando I, p. ej. para realizar la limpieza.
Cuando el display está oscuro, primero deberá co
nectar el horno para que la tecla sensora I pueda
reaccionar.
En función del ajuste seleccionado se apagará la iluminación del interior del horno en un proceso tras
15 segundos o permanecerá conectada de forma
constante.
Cuando aparece un menú en el display o cuando
transcurre un proceso de cocción, puede ajustar en
todo momento un aviso (p. ej. para cocer huevos) o
una alarma, es decir, una hora fija (véase el capítulo
"Alarma + Aviso").
Cuando el display está oscuro, primero deberá co
nectar el horno para que la tecla sensora N pueda
reaccionar.
-
-
-
27
Elementos de mando
Display
El display reacciona al contacto con los dedos. Al contrario que las teclas senso
ras, al tocar el display no se confirma con un sonido de teclas.
No utilice objetos afilados o punzantes como p. ej. bolígrafos, ya que la super
ficie del display podría resultar dañada.
Además, el display no reacciona si lo toca con objetos.
En la línea superior puede ver la posición del menú en la que se encuentra. Si se
encuentra en un nivel de menú inferior, puede volver al correspondiente nivel superior pulsando sobre el nombre de menú deseado o sobre las casillas.
La hora, la alarma y el aviso se muestran en la parte superior derecha.
En el centro aparece el menú actual con los puntos de menú. Al arrastrar sobre el
display puede desplazarse página a página hacia la derecha o izquierda.
-
-
En la línea inferior puede desplazarse con las flechas V y W hacia la derecha e iz
quierda. El número de casillas en el centro le indican el número de páginas dis
ponibles y la posición del menú actual en la que se encuentra.
28
-
-
Elementos de mando
Menú principal
Funciones
–
Programas automáticos c
–
Funciones especiales
–
Programas propios ~
–
Ajustes %
–
Símbolos
Además de los textos pueden aparecer los siguientes símbolos:
SímboloSignificado
P P P P G G GM Algunos ajustes, como p. ej. la luminosidad del display o el
volumen de los sonidos, se ajustan mediante una barra de
segmentos.
:Este símbolo identifica información adicional e indicaciones
sobre el manejo.
Confirme estas ventanas informativas con "OK".
0El bloqueo de puesta en funcionamiento o el bloqueo de te-
clas están conectados (véase el capítulo "Ajustes – Seguridad"). El funcionamiento está bloqueado.
Alarma
NAviso
29
Elementos de mando
Al seleccionar una función, también pueden aparecer los siguientes símbolos en
función del ajuste:
Símbolo Significado
UAire caliente plus
_Microondas
VCalentamiento de bóveda y solera
OCocción intensiva
[Asado automático
XCalor de solera
YGrill
\Asar al grill con recirculación de aire
aMicroondas + Aire caliente plus
MMicroondas + Grill con recirculación de aire
bMicroondas + Grill
LMicroondas + Asado automático
KCocción con proceso de dorado
QTemperatura interior en caso de utilizar la sonda térmica
30
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.