Miele H 6800 BM Operating instructions [es]

Instrucciones de manejo y montaje del horno con microondas
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo apara­to. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
M.-Nr. 09 615 260es - CL, ES
Indice
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................8
Su contribución a la protección del medio ambiente....................23
Elementos de mando..............................................25
Tecla Conexión/Desconexión K ......................................26
Menú principal .................................................29
Símbolos ......................................................29
Denominación de modelo ...........................................32
Placa de características ............................................32
Volumen de suministro .............................................32
Accesorios especiales suministrados ..................................32
Bandeja de cristal...............................................33
Parrilla con dispositivo antivuelco ..................................33
Dispositivos de seguridad ...........................................37
Bloqueo de puesta en funcionamiento 0.............................37
Ventiladores de refrigeración ......................................37
Desconexión de seguridad .......................................37
Superficies con acabado PerfectClean.................................38
Primera puesta en funcionamiento ..................................39
Introducir ajustes básicos ...........................................39
Calentar el horno por primera vez .....................................41
Activar el menú "Ajustes" ............................................44
Modificar y guardar ajustes .......................................44
Indicación .....................................................44
Representación.................................................44
Formato de hora ................................................45
Ajustar........................................................45
2
Indice
Señales acústicas...............................................46
Sonido del teclado ..............................................46
Melodía de saludo ..............................................46
Peso .........................................................46
Temperatura ...................................................46
Mantenimiento de calor .............................................47
Funcionamiento posterior del ventilador de refrigeración...................48
Propuesta de temperaturas ..........................................48
Bloqueo de puesta en funcionamiento 0.............................49
Bloqueo de teclas...............................................49
Modo exposición ...............................................50
Ajustar la alarma................................................51
Modificar la alarma ..............................................52
Borrar la alarma ................................................52
Ajustar un aviso ................................................52
Modificar el aviso ...............................................53
Borrar el aviso..................................................53
Visión general de las funciones .....................................54
Funciones sin microondas...........................................54
Funciones combinadas con microondas ...............................55
Funcionamiento del microondas ....................................56
3
Indice
Menaje adecuado para microondas ..................................57
Vajilla adecuada para el funcionamiento con microondas ..................57
Vajilla no apta para el funcionamiento con microondas ....................59
Comprobación de menaje ...........................................60
Colocar la vajilla en el horno .........................................61
Algunas sugerencias para el ahorro energético........................63
Aprovechamiento del calor residual.................................63
Modo de ahorro de energía .......................................63
Manejo: Funciones sin microondas .................................64
Ventiladores de refrigeración ........................................64
Modificar la temperatura ............................................66
Calentamiento rápido ..............................................67
Precalentar el horno .............................................67
Ajustar la función Crisp (reducción de humedad) ........................68
Modificar una función ..............................................68
Ajustar el tiempo de cocción .........................................69
Desconectar el proceso de cocción automáticamente ..................70
Conectar y desconectar automáticamente el proceso de cocción .........70
Transcurso de un proceso de cocción que se conecta y desconecta
automáticamente ...............................................71
Modificar los tiempos de cocción introducidos ........................71
Cancelar proceso de cocción .....................................71
Manejo: Función microondas _....................................72
Ventiladores de refrigeración ........................................72
Modificar el tiempo de cocción .......................................73
Modificar una función ..............................................73
Ajustar otros tiempos de cocción .....................................74
Conectar y desconectar automáticamente el proceso de cocción .........74
Transcurso de un proceso de cocción que se conecta y desconecta
automáticamente ...............................................75
Modificar tiempos de cocción ajustados .............................75
4
Indice
Borrar el fin del tiempo de cocción .................................75
Cancelar proceso de cocción .....................................75
Manejo: Funciones combinadas ....................................76
Una vez transcurrido el tiempo de cocción ...........................77
Ventiladores de refrigeración ........................................77
Modificar la potencia y la temperatura .................................78
Modificar una función ..............................................78
Ajustar otros tiempos de cocción .....................................78
Ajustar el tiempo de cocción con microondas.........................78
Programas automáticos ...........................................79
Relación de las categorías de platos ..................................79
Utilización de los programas automáticos ..............................79
Indicaciones sobre la utilización ...................................80
Crear programas propios ...........................................82
Iniciar programas propios ...........................................83
Modificar programas propios ........................................84
Modificar pasos de cocción .......................................84
Modificar nombre ...............................................85
Borrar programas propios ...........................................85
Microondas rápido W .............................................86
Indicaciones sobre la tabla de repostería ...............................89
Tabla para repostería ..............................................90
Indicaciones sobre la tabla para asar ..................................95
Utilizar la sonda térmica ............................................96
Advertencias importantes para su utilización ............................97
Uso de la sonda térmica ............................................98
Indicación de tiempo restante ........................................99
Mostrar la temperatura interior .....................................99
5
Indice
Aprovechamiento del calor residual ...................................99
Cocción a baja temperatura .......................................102
Uso de la función especial "Cocción a baja temperatura" .................103
Cocinar a bajas temperaturas con ajustede temperatura manual ...........104
Indicaciones sobre la tabla de asar al grill .............................105
Descongelar, calentar y cocinar con microondas .....................109
Tablas para la descongelación, el calentamiento y la cocción de alimentos. . . 112
Tabla para la descongelación de alimentos .........................113
Tabla para el calentamiento de alimentos seleccionados ...............114
Tabla para el asado de alimentos .................................115
Funciones especiales ............................................116
Dejar subir la masa ...............................................119
Programa Sabbath................................................121
Cocción con dorado ..............................................122
Preparación de conservas..........................................123
Productos congelados/Platos precocinados............................126
Datos para los laboratorios de ensayo ..............................127
Platos de prueba según EN 60350 (función Microondas _) ..............127
Platos de prueba según EN 60350 (funciones sin microondas) .............128
Limpieza y mantenimiento ........................................129
Productos de limpieza inadecuados ..................................129
Suciedad normal .................................................130
Suciedad incrustada ..............................................131
Abatir las resistencias calefactoras del grill ............................132
¿Qué hacer si ...? ................................................133
Servicio Post-Venta y garantía .....................................139
Conexión eléctrica ...............................................140
6
Indice
Croquis para el empotramiento ....................................141
Dimensiones y hueco para empotrar .................................141
Empotramiento en un armario columna .............................141
Empotramiento en un armario inferior ..............................142
Medidas detalladas del frontal del horno ..............................143
Recetas: repostería ..............................................145
Recetas: Soufflé.................................................166
Recetas: Sopa/potaje.............................................169
Recetas: pescado ...............................................171
E/D/G ....................................................195
Derechos de propiedad intelectual y licencias ........................198
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este horno cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y obje tos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el horno por primera vez, ya que contienen importantes indicaciones acerca del montaje, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el mismo
Miele no se hace responsable de los daños causados por no
respetar dichas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario posterior.
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Este horno ha sido concebido para ser utilizado con fines y en
~
entornos domésticos.
Este horno no es apto para el uso en zonas exteriores.
~
Utilice el horno con microondas únicamente en el ámbito domés
~
tico para descongelar, calentar, cocer, hornear, asar, asar al grill y preparar conservas de alimentos. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Si seca materiales inflamables con el microondas se evapora la
~
humedad contenida en los mismos. Por ello se pueden secar dema­siado y prender fuego. No utilice nunca el horno con microondas para almacenar o secar materiales inflamables.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el horno de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso del horno por parte de dichas personas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reco nocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
~
del horno, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del horno por parte de niños mayores de ocho años sin su
~
pervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el horno sin supervisión.
~
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
~
horno. No deje nunca que los niños jueguen con el horno.
¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro-
~
llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la ca­beza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡Peligro de sufrir quemaduras!
~
La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. El horno se calienta en el cristal de la puerta, en el panel de mandos y en la salida de vahos. Impida que los niños ac cedan al horno cuando éste se encuentre en funcionamiento.
¡Riesgo de lesionarse!
~
La capacidad de carga de la puerta es de máximo 8 kg. Los niños pueden hacerse daño con la puerta abierta. Impida que los niños se apoyen, se sienten o se cuelguen de la puerta abierta.
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade
~
cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los traba jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusi vamente por personal técnico autorizado de Miele.
Los daños en el horno pueden poner en peligro su seguridad.
~
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un horno da ñado en funcionamiento.
Si un microondas está defectuoso se pueden generar
~
microondas cuando está conectado que pueden suponer un riesgo para el usuario. No utilice el horno con microondas cuando:
– la puerta está arqueada, – las bisagras de la puerta están sueltas, – hay agujeros o grietas de cualquier índole en la carcasa, en la
puerta o en las paredes del interior del horno.
La seguridad eléctrica del horno quedará garantizada solamente
~
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala ción de la casa.
-
-
-
-
-
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
~
(frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del horno con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de co nectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
~
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co necte el horno a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
12
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice el horno únicamente cuando se encuentre montado, para
~
que pueda garantizarse el funcionamiento seguro del mismo.
No se puede utilizar este horno en lugares inestables (p. ej. em
~
barcaciones).
El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele
~
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno. No abra nunca la carcasa del horno.
Se pierden los derechos de la garantía si el horno no es reparado
~
por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que
~
se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defec­tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
En los hornos suministrados sin cable de conexión o al sustituir
~
un cable de conexión dañado se debe instalar un cable de cone­xión especial a través de un técnico especialista autorizado de Miele (véase el capítulo "Conexión eléctrica").
-
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
En los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación el hor
~
no deberá estar totalmente desconectado de la red eléctrica, p. ej. cuando la iluminación del interior del horno esté defectuosa (véase el capítulo "¿Qué hacer si ...?"). Asegúrese de
desconectar el fusible de la instalación eléctrica o
de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala
ción eléctrica o de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe.
No tire del cable de conexión de red, sino de la clavija.
El horno necesita suficiente entrada de aire de refrigeración para
~
funcionar correctamente. Asegúrese de que no se limita la entrada de aire de refrigeración (p. ej. al montar listones de protección tér­mica en el armario de alojamiento). Además, el aire de refrigeración necesario no debe calentarse en exceso a causa de otras fuentes de calor (p. ej. los hornos de combustibles sólidos).
Cuando se ha montado el horno detrás de un frontal de mueble
~
(p. ej. de una puerta), no lo cierre nunca mientras esté utilizando el horno. El calor y la humedad se acumulan detrás del frontal de mue­ble cerrado. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el hor no se haya enfriado totalmente.
-
-
-
14
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
¡Peligro de sufrir quemaduras!
,
El horno con microondas se calienta durante el funcionamiento. Dependiendo de la función seleccionada, la resistencia de calor de bóveda/grill se calienta mucho. Se puede quemar con las re sistencias, el interior del horno, los alimentos y los accesorios. Utilice guantes protectores para introducir o sacar alimentos ca lientes, así como para realizar trabajos en el interior del horno ca liente.
Los objetos situados en las cercanías del horno encendido pue-
~
den incendiarse debido a las altas temperaturas. Nunca utilice el aparato para calentar estancias.
Los aceites y las grasas pueden inflamarse en caso de sobreca-
~
lentamiento. Al cocinar con aceites y grasas, el horno con microon­das deberá estar bajo continua vigilancia. No utilice el horno para freír. Nunca utilice agua para apagar incendios provocados por aceite o grasas. Apague el horno con microondas y sofoque las llamas de­jando la puerta cerrada.
-
-
-
No obstante, hay que tener en cuenta que, en comparación con
~
los métodos de cocción tradicionales, los procesos de cocción, ca lentamiento y descongelación en una función con microondas se re ducen considerablemente. Aténgase asimismo a los tiempos de grill recomendados en las fun ciones de Grill. No utilice la función "Microondas" _ para secar, p. ej. pan, flores, hierbas. Nunca utilice las funciones de grill para hornear de p. ej. pan, panecillos y para secar p. ej. flores, hierbas. Para ello, seleccione la función "Aire caliente plus" U y vigile tales procesos.
-
-
-
15
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando utilice bebidas alcohólicas para preparar alimentos, ten
~
ga en cuenta que el alcohol se evapora a altas temperaturas. Este vapor puede arder en las resistencias calientes.
Al utilizar el calor residual para mantener los alimentos calientes,
~
se puede producir corrosión en el horno debido a una elevada hu medad del aire y agua condensada y puede dañar el panel de man dos, la encimera o el armario de alojamiento. Tape siempre los alimentos al cocinarlos con la función Microondas _. Después de la cocción seleccione una potencia más baja para evitar una salida excesiva de vapor de agua. Nunca desconecte el horno, en lugar de esto, ajuste la temperatura más baja en la función seleccionada. De este modo el ventilador de refrigeración permanecerá conec­tado de forma automática.
Los alimentos que se mantienen calientes o se guardan en el
~
horno caliente pueden secarse y la humedad resultante podría cau­sar corrosión en el horno. Mantenga tapados los alimentos.
El horno con microondas puede resultar dañado por un estanca-
~
miento térmico. No coloque nunca papel de aluminio o papel protector para hornos en la base del interior del horno en el caso de las funciones Calen tamiento de bóveda/solera V, Calentamiento de solera X, Coc ción intensiva O así como Aire caliente plus U. No coloque tam poco cazuelas o bandejas de cristal sobre la base del interior del horno.
-
-
-
-
-
-
16
Advertencias e indicaciones de seguridad
Es importante que la temperatura se distribuya de manera homo
~
génea por toda la comida y también que sea lo suficientemente alta, lo que conseguirá removiendo o dando la vuelta a los alimentos o removiéndolos. Remueva los alimentos o déles la vuelta para que se calienten de forma homogénea y tenga en cuenta los tiempos de compensación indicados al calentar, descongelar, y cocer. Los tiempos de compensación son tiempos de reposo durante los que la temperatura se distribuye homogéneamente en los alimentos.
Al calentar los alimentos se genera calor directamente en ellos,
~
por eso los recipientes permanecen más fríos, se calientan única­mente a causa de la transferencia de calor procedente de los ali­mentos. Tras el proceso de calentamiento siempre ha de comprobarse, si los alimentos tienen la temperatura apropiada. No se oriente por la temperatura de la vajilla. ¡Esto deberá tenerse sobre todo en
cuenta al calentar alimentos infantiles! Agítelos o remuévalos después de su calentamiento y pruébelos para evitar que el bebé se queme.
-
El horno con microondas no es apto para la limpieza y desinfec-
~
ción de objetos de uso habitual.Se producirían altas temperaturas y existe peligro de quemaduras al retirar los objetos.
Al calentar recipientes o botellas cerradas se forma presión a
~
causa del calor que pueden provocar explosiones. Nunca caliente alimentos o líquidos en recipientes o botellas cerrados. Abra los recipientes y retire la tapa de cierre y las tetinas de los bi berones antes de calentarlos.
-
17
Advertencias e indicaciones de seguridad
Mediante la varilla se consigue la ebullición homogénea del líqui
~
do y que las burbujas de vapor se formen así a su debido momento.
Al cocinar sin la varilla, especialmente al recalentar líquidos con mi­croondas, puede ocurrir que se haya alcanzado ya la temperatura de ebullición, pero las burbujas de vapor aún no se levantan. El lí­quido no hierve uniformemente. Este retraso de ebullición en el mo­mento de sacar el recipiente o durante una sacudida puede originar la formación repentina y explosiva de las burbujas de vapor, conlle­vando que el líquido rebose. Las burbujas de vapor pueden formar­se con tal intensidad que la puerta se abra sola. Para calentar líquidos conviene utilizar la varilla que se adjunta, co locándola en el recipiente.
-
-
Si calienta huevos sin cáscara, la yema puede salir como un cho
~
rro a alta presión después del proceso de cocción. Pinche antes varias veces la piel que cubre la yema.
Si calienta huevos con cáscara, estos explotarán, incluso des
~
pués de extraerlos del interior del aparato. Cocine los huevos con cáscara únicamente en recipientes especia les. No caliente huevos cocidos en la función Microondas.
18
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los alimentos con piel rígida o con cáscara como los tomates,
~
las salchichas, las patatas con piel, las berenjenas, pueden explotar al calentarlos. Pinche antes estos alimentos varias veces o haga varias incisiones en los mismos para que el vapor pueda salir.
Los termómetros de mercurio o de líquidos no son aptos para las
~
altas temperaturas y se rompen con facilidad. Interrumpa el funcionamiento cuando vaya a controlar la temperatu ra de los alimentos. Utilice un termómetro especial apropiado para medir la temperatura de los alimentos.
No caliente en el microondas almohadas medicinales de semi-
~
llas, las almohadas rellenas con gel o similares, ya que estas al­mohadas pueden prender fuego, incluso después de sacarlas del horno. No las caliente en el horno.
En caso de salir humo de los alimentos que se encuentran en el
~
interior del aparato, deje cerrada la puerta para sofocar las posibles llamas. Interrumpa el proceso desconectando el horno y desenchu­fe la clavija de conexión a la red. No abra la puerta hasta que el humo haya salido.
-
El menaje con asas u otros componentes huecos no son aptos
~
para el funcionamiento con microondas. La humedad puede llegar a las cavidades huecas, de forma que pueden explotar debido a la fuerte presión (excepción: cuando las cavidades huecas están bien ventiladas). No utilice menaje de este tipo para cocinar en el microondas.
19
Advertencias e indicaciones de seguridad
En la función Microondas _ y en las funciones con microondas:
~
¡Riesgo de incendio! La vajilla de plástico no apta para el microon das se puede estropear y causar daños en el microondas. Vo utilice jamás recipientes metálicos, papel de aluminio, cubiertos, vajilla con decoración metálica, vidrio de cristal con plomo, fuentes con bordes moleteados, vajilla de plástico no termorresistente, vaji lla/utensilios de madera, pinzas metálicas o cierres de plástico/pa pel con elementos metálicos incorporados, recipientes de plástico cuya tapa de aluminio no se haya quitado en su totalidad (véase el capítulo "Selección de menaje para la función Microondas").
En las funciones sin microondas: La vajilla de plástico que no sea
~
termorresistente se funde a altas temperaturas y puede dañar el horno. Utilice únicamente vajilla de plástico termorresistente. Tenga presentes las indicaciones del fabricante de vajilla.
Los recipientes de plástico no retornable han de reunir las carac-
~
terísticas mencionadas en el capítulo "Menaje apropiado para mi­croondas / Plástico" Vigile siempre el horno cuando caliente o cocine alimentos en reci­pientes de plástico no retornable, papel u otros materiales inflama­bles.
-
-
-
Los embalajes aislantes constan, entre otros, de una lámina fina
~
de aluminio. Esta lámina refleja las microondas que pueden produ cir un calor tan elevado que la capa de papel se inflame. No caliente en el horno los alimentos con embalaje aislante como bolsas para pollos asados.
20
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
En la función Microondas _ y en las funciones con microondas,
~
el horno podría sufrir daños por falta de alimentos o por una carga equivocada. Por eso, no utilice las funciones con microondas para precalentar recipientes o para secar hierbas. En su lugar utilice las funciones Aire caliente plus U o Calenta miento de bóveda/solera V.
Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión
~
que puede hacer que exploten. No utilice el horno para cocer o calentar latas de conservas.
Puede lesionarse o tropezar con la puerta abierta del horno.
~
No deje la puerta abierta cuando no sea necesario.
La capacidad de carga de la puerta es de 8 kg como máximo.
~
No se apoye ni se siente en la puerta abierta, ni tampoco coloque sobre ésta ningún objeto pesado. Preste atención a que no quede atrapado ningún objeto entre la puerta y el interior del aparato, ya que se podrían ocasionar daños en el horno.
-
21
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los
~
componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito.
Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el horno.
Los arañazos pueden estropear el cristal de la puerta.
~
No utilice para limpiar la puerta productos de limpieza abrasivos, esponjas o cepillos duros ni espátulas metálicas afiladas.
Deberán eliminarse a fondo e inmediatamente los alimentos o lí
~
quidos que contengan sal, a fin de evitar la corrosión si éstos entra ran en contacto con las paredes de acero inoxidable del interior del aparato.
Accesorios
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
~
zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Utilice únicamente la sonda térmica suministrada por Miele. Si la
~
sonda térmica estuviera defectuosa, deberá reemplazarla por una sonda térmica original de Miele.
-
-
22
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce el aumento de re siduos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la
­basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electró nicos inservibles. Infórmese en su dis tribuidor Miele.
Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
-
-
-
-
23
Relación
a Elementos de mando b Enchufe para la sonda térmica c Resistencia calefactora de bóveda y grill d Tres niveles para alojar la bandeja de cristal y la parrilla e Marco frontal con placa de características f Puerta
24
a Tecla de conexión/desconexión K b Display c Teclas sensoras W, Æ, #, I, N
Elementos de mando
25
Elementos de mando
Tecla Conexión/Desconexión K
La tecla Conexión/Desconexión K se encuentra en un hueco y reacciona al pre sionar con los dedos.
Con ella puede conectar y desconectar el horno.
-
Teclas sensoras
Las teclas sensoras W, Æ, #, I, N reaccionan al contacto con los dedos. Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla. Se puede desconectar dicho tono de tecla (véase el capítulo "Ajustes – Volumen – Sonido de tecla").
Tecla sensora
Función Recomendaciones
-
# Para retroceder
paso a paso
W Microondas rápi-doEl microondas arranca a la máxima potencia
(1000 W) y un tiempo de cocción de 1 minuto (véase el capítulo "Microondas rápido"). Pulsando repetida­mente esta tecla sensora puede aumentar el tiempo de cocción paso a paso.
Esta función sólo puede utilizarse si en ese momento no tiene lugar ningún otro proceso de cocción.
26
Elementos de mando
Tecla sensora
Æ Palomitas El microondas arranca con 850Wyuntiempo de
Función Recomendaciones
-
cocción de 3 minutos (véase el capítulo "Palomitas"). Esta función sólo puede utilizarse si en ese momento
no tiene lugar ningún otro proceso de cocción.
I Para conectar y
desconectar la iluminación inte rior
N Para ajustar avi-
sos o alarmas
Cuando aparece un menú en el display o cuando transcurre un proceso de cocción, puede conectar y desconectar la iluminación del interior del horno pul
­sando I, p. ej. para realizar la limpieza.
Cuando el display está oscuro, primero deberá co nectar el horno para que la tecla sensora I pueda reaccionar.
En función del ajuste seleccionado se apagará la ilu­minación del interior del horno en un proceso tras 15 segundos o permanecerá conectada de forma constante.
Cuando aparece un menú en el display o cuando transcurre un proceso de cocción, puede ajustar en todo momento un aviso (p. ej. para cocer huevos) o una alarma, es decir, una hora fija (véase el capítulo "Alarma + Aviso").
Cuando el display está oscuro, primero deberá co nectar el horno para que la tecla sensora N pueda reaccionar.
-
-
-
27
Elementos de mando
Display
El display reacciona al contacto con los dedos. Al contrario que las teclas senso ras, al tocar el display no se confirma con un sonido de teclas.
No utilice objetos afilados o punzantes como p. ej. bolígrafos, ya que la super ficie del display podría resultar dañada. Además, el display no reacciona si lo toca con objetos.
En la línea superior puede ver la posición del menú en la que se encuentra. Si se encuentra en un nivel de menú inferior, puede volver al correspondiente nivel su­perior pulsando sobre el nombre de menú deseado o sobre las casillas. La hora, la alarma y el aviso se muestran en la parte superior derecha.
En el centro aparece el menú actual con los puntos de menú. Al arrastrar sobre el display puede desplazarse página a página hacia la derecha o izquierda.
-
-
En la línea inferior puede desplazarse con las flechas V y W hacia la derecha e iz quierda. El número de casillas en el centro le indican el número de páginas dis ponibles y la posición del menú actual en la que se encuentra.
28
-
-
Elementos de mando
Menú principal
Funciones
Programas automáticos c
Funciones especiales
Programas propios ~
Ajustes %
Símbolos
Además de los textos pueden aparecer los siguientes símbolos:
Símbolo Significado
P P P P G G GM Algunos ajustes, como p. ej. la luminosidad del display o el
volumen de los sonidos, se ajustan mediante una barra de segmentos.
: Este símbolo identifica información adicional e indicaciones
sobre el manejo. Confirme estas ventanas informativas con "OK".
0 El bloqueo de puesta en funcionamiento o el bloqueo de te-
clas están conectados (véase el capítulo "Ajustes – Seguri­dad"). El funcionamiento está bloqueado.
Alarma N Aviso
29
Elementos de mando
Al seleccionar una función, también pueden aparecer los siguientes símbolos en función del ajuste:
Símbolo Significado
U Aire caliente plus _ Microondas V Calentamiento de bóveda y solera O Cocción intensiva [ Asado automático X Calor de solera Y Grill \ Asar al grill con recirculación de aire a Microondas + Aire caliente plus M Microondas + Grill con recirculación de aire b Microondas + Grill L Microondas + Asado automático K Cocción con proceso de dorado
Q Temperatura interior en caso de utilizar la sonda térmica
30
Loading...
+ 170 hidden pages