Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 09 055 200
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................6
Protecção do meio ambiente .......................................11
Descrição do aparelho ............................................12
H 5981 BP .......................................................12
Dimensões para encastrar .........................................84
Encastrar o forno .................................................87
5
Medidas de segurança e precauções
Este forno corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr o forno a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
Utilização adequada
Utilize este forno a nível doméstico e
~
em espaços similares, como por ex.
–
em lojas, escritórios e outros ambien
tes de trabalho semelhantes.
–
em propriedades agrícolas.
–
por clientes em hotéis, motéis, resi
denciais e em outros espaços idênti
cos.
Este forno destina-se ao uso domés
~
tico para cozinhar alimentos (cozer bo
los, assar, grelhar, descongelar, fazer
compotas e secar alimentos).
Qualquer outra utilização não é permiti
da. A Miele não assume responsabili
dade por danos causados devido a
uso inadvertido do aparelho ou por utili
zação incorrecta.
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
-
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for explicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Deve impedir que as crianças to-
~
quem no vidro da porta do forno duran
te o seu funcionamento. Tanto o vidro
da porta como o painel de comandos e
as zonas de saída de ar do forno aque
cem. As crianças reagem com maior
sensibilidade às temperaturas elevadas
do que os adultos. Perigo de queima
duras!
A frente do aparelho aquece mais
~
durante o funcionamento pirolítico do
que em funcionamento normal.
Por este motivo deve impedir que as
crianças toquem no aparelho durante o
funcionamento pirolítico. Perigo de
queimaduras!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser executados por técnicos qualifica
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posto a funcionar. Qualquer defeito no
forno põe em perigo a sua segurança.
A segurança eléctrica do forno só
~
está garantida se a ligação à corrente
for efectuada por meio de uma tomada
com contacto de segurança. É importante que estas regras base de segurança existam. Em caso de dúvida
mande rever a instalação eléctrica por
um técnico.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de ter
ra (por ex. choque eléctrico).
-
Antes de ligar o forno à corrente de
~
verá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspon
dem com os da rede eléctrica.
Estes dados devem corresponder entre
si para evitar avarias no aparelho. Em
caso de dúvida contacte um electricis
ta.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Utilize o forno só após estar monta-
~
do para que o correcto funcionamento
esteja garantido.
De qualquer forma não deve des-
~
montar o revestimento exterior do forno.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas,
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por
técnicos autorizados ou pelos serviços
Miele caso contrário, se dai resultarem
avarias, fica excluído o direito à garan
tia.
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver
–
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Se o cabo de ligação à corrente es-
~
tiver danificado só pode ser substituído
por outro do mesmo tipo e os trabalhos
devem ser efectuados por um técnico
autorizado pelo fabricante.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
-
Utilização adequada
Cuidado! Perigo de queimaduras!
Na zona junto ao forno existem tem
peraturas elevadas!
Utilize luvas de protecção para in
~
troduzir e retirar os recipientes de den
tro do forno e sempre que tenha de
mexer no forno quente. Preste especial
atenção à resistência de aquecimento
superior e do Grill. Perigo de queima
duras!
Quando estiver a utilizar o forno utili
~
zando gordura ou azeite mantenha-o
sob vigilância. O azeite ou a gordura
podem aquecer demasiado e incendiar-se. Perigo de incêndio.
Mantenha os tempos indicados se-
~
leccionando os sistemas grelhar "Grill
total", "Grill parcial" e "Circulação de ar
grelhar". Tempos muito longos contribuem para que os alimentos sequem
demasiadamente e ainda podem eventualmente começar a arder. Perigo de
incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill total", "Grill parcial" e "Cir
culação de ar grelhar" para cozer pão e
para secar flores e especiarias. Perigo
de incêndio!
Em vez disso utilize "Ar quente plus" ou
"Aquecimento superior/inferior".
-
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Mantenha-se também atendo se na
~
preparação de alguns pratos utilizar
bebidas alcoólicas.
O álcool evapora com temperaturas
elevadas.
Em casos desfavoráveis estes vapores
podem inflamar-se na resistência quen
te. Perigo de incêndio.
Tape os alimentos se ficarem guar
~
dados no forno. A humidade dos ali
mentos pode provocar corrosão. Além
disso evita que os alimentos sequem.
Não desligue o aparelho se preten
~
der utilizar o calor restante para manter
quente.
Mantenha o sistema de funcionamento
seleccionado activado e seleccione a
temperatura mais baixa.
De qualquer maneira não deve desligar
o aparelho. A humidade do ar no interior do forno aumenta e a água condensada
– pode provocar corrosão.
– danificando o painel de comandos, o
tampo de trabalho ou os móveis en
volventes.
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio, seleccionado o sistema de
funcionamento "aquecimento superior/
inferior", "aquecimento inferior", "aqueci
mento intensivo".
Devido à acumulação de calor o esmal
te pode estalar ou partir.
Por este motivo não deve colocar reci
pientes ou tabuleiros directamente so
bre a base do forno.
-
-
-
-
-
-
Ao encaixar um tabuleiro de outro fabri
cante verifique se a distância entre o
canto inferior do tabuleiro e a base do
forno tem no mínimo 6 cm.
Nunca deite água fria no tabuleiro
~
universal ou no interior do forno en
quanto as superfícies estiverem quen
tes. O vapor que se forma pode provo
car queimaduras. O esmalte pode ficar
danificado devido à alteração da tem
peratura.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só são eliminados com temperaturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de actuação longo
(ü 10 min.). Quando tiver dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos.
Mexa os alimentos ou vire-os.
Utilize somente louça resistente a
~
temperaturas elevadas.
Louça em material sintético derrete
com temperaturas elevadas. O forno
pode ficar danificado.
-
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Não cozinhe ou aqueça neste apa
~
relho latas de conserva. Há formação
de pressão no interior das latas. As la
tas podem rebentar. Perigo de danos e
ferimentos!
Não arraste qualquer recipiente so
~
bre a base do forno A superfície da
base pode ficar danificada.
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta aberta do forno e não
coloque objectos pesados em cima.
Preste atenção para que não fique
nada entalado pela porta do forno. O
forno pode ficar danificado.
A porta suporta uma carga máxima de
15 kg.
Não utilize o aparelho como aque-
~
cedor da habitação. Devido às temperaturas elevadas, objectos de inflamação fácil que estejam perto do aparelho
podem incendiar-se.
-
-
-
Acessórios
Retire todos os acessórios de den
~
tro do forno, antes de iniciar a limpeza
pirolítica. O que também é válido para
as calhas FlexiClip, suportes e acessó
rios opcionais.
Devido às temperaturas elevadas que
o forno atinge durante o processo piro
lítico, os acessórios ficam danificados.
Utilize somente a sonda de tempe
~
ratura especial Miele.
Se a sonda de temperatura estiver da
nificada terá de ser substituída. Nos
serviços ou Agentes Miele pode obter a
sonda de temperatura adequada.
O fabricante não pode ser responsabilizado por danos ocorridos devido à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
-
-
-
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo
rem montados outros acessórios ou pe
ças, fica excluído o direito à garantia.
10
-
-
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
11
Descrição do aparelho
H 5981 BP
a Painel de comandos
b Bloqueio da porta para funcionamento pirolítico
c Resistência de aquecimento superior/grelhador
d Aberturas para a entrada de vapor em funcionamento cozinhar com clima
e Parede com abertura de sucção para o ventilador e com
antena receptora da sonda de temperatura.
f Suportes de tabuleiros com três níveis de encaixe
g Tubo de enchimento para o sistema de evaporação
h Espaço para guardar a sonda de temperatura sem cabo
i Porta
12
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí
vel seleccionar diferentes sistemas de
funcionamento para cozer bolos, assar,
grelhar e também
consultar e indicar as horas
–
seleccionar tempos curtos.
–
programar tempos para os proces
–
sos (desligar automático).
seleccionar "Programas favoritos".
–
utilizar os programas automáticos.
–
seleccionar regulações individuais.
–
O Autosensor
Este sensor comanda
– os tempos nos programas automáti-
cos. A indicação correspondente
aparece no visor.
– o funcionamento suplementar do
ventilador de arrefecimento.
– o tempo de funcionamento do pro-
cesso pirolítico.
-
-
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento
O bloqueio de funcionamento 0 impe
de a utilização indevida do forno por
terceiros. Consulte o capítulo "Regula
ções - Segurança".
Bloqueado em funcionamento
O tempo de reacção das teclas senso
ras ao serem tocadas pode ser reduzi
do, para por ex. impedir o desligar
inadvertido do aparelho, consulte o ca
pítulo "Regulações - Segurança".
-
-
Desligar de segurança
O desligar de segurança é activado au
tomaticamente se não for efectuada
qualquer alteração durante um longo
período de funcionamento. O período
de tempo depende do sistema de fun
cionamento seleccionado.
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em
funcionamento em todos os processos.
Este contribui para que o vapor quente
do forno seja misturado com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser ex
pelido para fora do forno através de
uma zona situada entre a porta e o painel de comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que
a humidade não se deposite no forno,
no painel de comandos ou nos móveis
situados ao lado do forno.
Porta com arejamento
A porta é composta por um sistema
aberto e em parte com vidros reflecto
res de calor.
Durante o funcionamento é conduzido
adicionalmente ar através da porta de
forma que o vidro exterior permanece
arrefecido.
A porta pode ser desmontada para
efectuar a limpeza.
-
Bloqueio da porta em funcionamento
-
pirolítico
A porta do forno fica bloqueada no iní
-
cio da limpeza pirolítica, por motivos de
segurança. Este bloqueio só fica de
sactivado quando a limpeza pirolítica
terminar e a temperatura no forno for in
ferior a 280 °C.
-
-
-
-
-
-
-
13
Equipamento
Dispositivo de economia de
energia
Iluminação
A iluminação do forno está regulada de
fábrica de forma que durante um pro
cesso desligue ao fim de 15 segundos,
consulte o capítulo "Regulações - Ilumi
nação".
Contactor de porta
O contactor de porta é accionado auto
maticamente logo que a porta seja
aberta. Com o forno a funcionar este
activa a resistência de aquecimento e
conforme o sistema de funcionamento
seleccionado também o ventilador de
ar quente. Assim evita perda de calor
quando abrir a porta do forno para regar a carne, por exemplo. A luz interior
do forno acende em simultâneo.
Utilização de calor restante
Em processos com tempo de funciona
mento programado ou com utilização
da sonda de temperatura, o aqueci
mento do forno desliga automaticamen
te, pouco tempo antes de terminar um
processo.
Entrando em funcionamento a utiliza
ção de calor residual. O calor existente
é suficiente para terminar o processo.
No visor aparece "Fase de economia
de energia".
O ventilador de arrefecimento e, de
acordo com o sistema de funcionamen
to seleccionado, também o ventilador
de ar quente, permanecem ligados.
-
-
-
Modo de economia de energia
Por motivos de economia de energia o
forno desliga automaticamente, se no
final de um programa automático ou de
um processo com desligar automático
não efectuar qualquer alteração dentro
de um determinado espaço de tempo.
O período de tempo depende do siste
ma de funcionamento seleccionado
(sistema de funcionamento, temperatu
ra, tempo).
As horas são indicadas ou o visor está
-
escuro, consulte o capítulo "Regula
ções - Horas - Indicação".
Conselhos práticos
Com o seu aparelho é fornecido este
manual assim como o livro de instruções e montagem. Aqui encontra informações detalhadas sobre os temas:
– Programas automáticos
– Cozer bolos
– Assar
– Cozinhar com temperatura baixa
–
Grelhar
–
Descongelar
–
Preparar conservas
–
Preparação de alimentos pré-confec
cionados
–
Receitas para os programas automá
ticos
-
-
-
-
-
-
14
Equipamento
Cozinhar com clima
Este modo de funcionamento dá-lhe a
possibilidade de cozinhar diferentes
alimentos, como pão ou carne, combi
nando o ar quente com a humidade.
Cozinhar com clima para programas
automáticos ou como funcionamento
em separado.
Receitas "Cozinhar com clima"
As informações sobre a utilização de
programas automáticos com adição de
humidade ou o sistema de funciona
mento "Cozinhar com clima" assim
como as respectivas receitas, encontram-se no manual fornecido em separado e que está junto ao livro de instruções do seu forno.
-
Iluminação Speedlight
A iluminação Speedlight por baixo do
painel de comandos
–
acende em amarelo quando o forno
estiver desligado.
–
muda de cor durante a fase de
aquecimento. Logo que a temperatu
ra seja alcançada, a iluminação Spe
edlight acende em encarnado.
Superfícies com tratamento
PerfectClean
Superfícies revestidas com
-
PerfectClean:
Suportes de tabuleiros
–
Tabuleiro universal
–
Grelha
–
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento, impedem
que os alimentos fiquem agarrados o
que facilita a limpeza das superfícies.
As calhas telescópicas FlexiClip tam
bém estão tratadas com PerfectClean.
Desta forma cria-se um efeito óptico
que deixa a superfície cintilante.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Função limpeza pirolítica
O interior do forno pode ser limpo através do sistema de funcionamento
pirolítico.
Em funcionamento pirolítico o forno
aquece a mais de 400 °C. Sujidade
existente fica reduzida a cinza devido à
temperatura de funcionamento eleva
da.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
-
-
-
-
-
Pode alterar esta pré-selecção, consul
te o capítulo "Regulações - Speedlight".
-
15
Equipamento
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos com o aparelho.
Nos serviços Miele pode adquirir outros
acessórios, (consulte o capítulo "Aces
sórios opcionais").
Tabuleiro universal e grelha com
protecção
O tabuleiro universal e a grelha são encaixados entre os suportes.
-
O tabuleiro e a grelha estão equipados
com uma segurança que impede a
possibilidade de tombarem ao serem
puxados para fora do forno.
16
Por este motivo deve encaixar a grelha no forno sempre com o dispositivo de segurança voltado para a entrada no forno.
Para retirar o tabuleiro universal e a
grelha de dentro do forno é necessário
levantar a zona posterior.
Se utilizar um tabuleiro com a grelha,
encaixe o tabuleiro num dos suportes
que a grelha encaixa automaticamente
e de imediato no suporte superior se
guinte.
-
Equipamento
As calhas telescópicas FlexiClip
As calhas deslizantes FlexiClip podem
ser fixas em todos os níveis de encaixe
e podem ser puxadas por completo
para fora do forno.
Encaixe as calhas telescópicas
completamente, antes de colocar o
tabuleiro ou a grelha em cima.
Para que nem o tabuleiro nem a grelha
possam deslizar e tombar, verifique se
ficam encaixados entre a saliência da
frenteeadetrás da respectiva calha
telescópica.
Montagem das calhas telescópicas
FlexiClip
O forno deve ter arrefecido.
Perigo de queimaduras!
As calhas deslizantes são fixas entre os
dois suportes de um nível de encaixe.
A calha deslizante com o logótipo Miele
é montada à direita.
Ao montar as calhas telescópicas
não as deve alongar.
^ Colocar a calha deslizante entre os
suportes de um nível de encaixe (1.)
e deslizar para dentro do forno (2.).
As calhas suportam no máximo 15 kg.
^
Prender a calha deslizante ao supor
te inferior do nível de encaixe (3.).
Se as calhas telescópicas bloquea
rem após a montagem, será neces
sário puxa-las para fora do forno
exercendo um pouco de força.
-
-
-
17
Equipamento
Calhas telescópicas FlexiClip
O forno deve ter arrefecido.
Perigo de queimaduras!
Quando pretender retirar as calhas Fle
xiClip, para serem posicionadas noutro
nível de encaixe
^ Levante-as à frente e puxe-as ao lon-
go do suporte para fora.
^ Coloque as calhas no nível de encai-
xe pretendido, consulte o capítulo
"Equipamento – Montagem das calhas FlexiClip".
Sonda de temperatura
Informações mais detalhadas encon
tram-se no capítulo "sonda de tempera
tura".
Espeto rotativo
-
Rolo de carne ou aves podem ser gre
lhados no espeto rotativo. Através da
movimentação rotativa do espeto, o ali
mento fica tostado uniformemente por
todos os lados.
Indicações mais pormenorizadas encontram-se no manual fornecido em separado "Conselhos práticos" no capítulo "Indicações para grelhar".
Espátula
-
-
-
-
O aparelho está equipado com uma
sonda de temperatura sem cabo de li
gação.
A sonda de temperatura pode ser guar
dada num espaço existente na porta.
No final da utilização encaixe a son
da nesse espaço. Verifique se a
sonda fica correctamente encaixada
para que a porta feche correcta
mente e não fique danificada.
18
-
-
Com esta espátula pode abrir a tampa
de cobertura da lâmpada.
-
Pastilhas de descalcificação, Tubo
plástico com fixador
-
Estes acessórios são necessários para
efectuar a descalcificação do aparelho.
Miele@home
No sistema Miele@home os aparelhos com possibilidades de comunicação envi
am, através da rede eléctrica c, informações sobre o seu funcionamento e indi
cações sobre o desenrolar do programa para o aparelho indicador d / e.
Neste livro de instruções encontra a
descrição de um forno com possibilidades de comunicação b que pode ser
ligado ao sistema Miele@home, através
de um conjunto de montagem e de um
módulo de comunicação a, que podem ser adquiridos em separado.
O conjunto de montagem
Miele@home necessário será monta
do pelo serviço Miele.
Acessórios opcionais
– Necessário:
Conjunto de montagem Miele@home
+ módulo de comunicação XKM
2000 SV a
– Opção: Aparelho indicador móvel
InfoControl XIC 2100 e
Juntamente com o acessório são forne
cidas as instruções de funcionamento e
de montagem.
-
-
-
Visionamento de informações
–
Electrodoméstico SuperVision d
No visor de um electrodoméstico
com possibilidade de comunicação
pode aparecer o estado de outro
electrodoméstico.
–
InfoControl XIC 2100 e
Através do aparelho indicador que
pode adquirir, pode visionar informa
ções acústicas e ópticas, sobre os
electrodomésticos que se encontrem
instalados na habitação.
Os dois aparelhos indicadores podem
ser utilizados em simultâneo.
Em casa, no futuro
O sistema Miele@home pode ser alar
gado. No futuro, os electrodomésticos
com possibilidade de comunicação b
podem ser comandados e controlados
através de um telemóvel ou de um PC.
-
Mais informações
Informações pormenorizadas sobre o
Miele@home, SuperVision e possibilida
des futuras encontram-se em
www.miele-at-home.de
-
-
19
Elementos de comando
A utilização do forno é feita através do visor a e das teclas sensoras, posiciona
das ao lado e por baixo do visor. Estas reagem ao contacto com os dedos. Cada
vez que toque na tecla soa um sinal de confirmação. O volume do sinal das te
clas pode ser alterado ou desligado, consulte o capítulo "Regulações - volume do
sinal das teclas".
-
-
Teclas sensoras
Significado
bC Teclas sensoras
Quando o aparelho estiver ligado pode ver no visor a função de cada
tecla.
As teclas sensoras que podem ser utilizadas na selecção de um processo encontram-se iluminadas.
cKTecla sensora LIGAR/DESLIGAR
Para ligar e desligar o aparelho.
dUTecla sensora Clear
Para eliminar a última selecção efectuada.
eNTecla sensora temporizador
Para seleccionar um tempo curto, por ex. para cozer ovos.
20
Elementos de comando
Visor
No visor são indicadas todas as infor
mações relativas aos sistemas de fun
cionamento, temperatura, tempos de
cozinhar, programas automáticos e re
gulações.
Após ligar o aparelho através da tecla
sensora K aparece o menu principal
com uma lista dos pontos do menu que
podem ser seleccionados.
Para seleccionar o ponto do menu
que na tecla sensora C ao lado do
ponto do menu.
-
-
! to
Menu principal
Ar quente Plus
ß
Aquecimento superior/inferior
ß
Grill total
ß
Pirolítico
ß
Descongelar
ß
Iluminação
ß
Grill parcial
ß
Ar quente
ß
Cozinhar com clima
ß
ß Aquecimento intensivo
ß Aquecimento superior
ß Sistema automático para assados
ß Grelhar por circulação de ar
ß Aquecimento inferior
ß Descalcificar
ß Automático
ß
Cozinhar com temperatura baixa
ß
Programas favoritos
ß
Regulações J
21
Elementos de comando
Símbolos
Juntamente com o texto aparecem símbolos no visor:
Símbolo Significado
!Atribui a um ponto do menu uma tecla sensora C. O ponto do menu
pode ser seleccionado.
Se uma lista tiver mais de três pontos do menu, aparecem "Setas" à
p
ZZZZZZZAo folhear numa lista aparece no final uma linha ponteada. Depois
+ / -Aumenta ou reduz tempos ou temperaturas que no visor aparecem
voltar # Ao seleccionar e confirmar com OK volta a aparecer a lista de selec-
(Marca a regulação seleccionada actualmente. Não aparece "!".
:Marca informações adicionais de utilização.
0
1
NFoi seleccionado um tempo curto.
direita no visor.
Tocando nas teclas sensoras correspondentes "folheia" na lista para
cima
% ou para baixo (.
disso volta novamente ao início da lista.
em tom mais claro.
ção.
Esta janela de informação é eliminada através da confirmação com
"OK".
O bloqueio de funcionamento foi activado, consulte o capítulo "Regulações – Segurança":
ligado = A utilização está bloqueada.
desligado = A utilização é possível.
22
Elementos de comando
Ao seleccionar um modo de funcionamento e, de acordo com a selecção efectu
ada, ainda podem aparecer os símbolos seguintes:
Símbolo Significado
TDuração
SFim
RHora de início
OPrograma terminado
RFase de aquecimento rápido, Fase rápida de tostar
3Fase de aquecimento, fase de tostar
QTemperatura interior ao utilizar a sonda de temperatura
UAr quente plus, Ar quente
OAquecimento intensivo
dCozinhar com clima
[Sistema automático para assados
VAquecimento superior/inferior
WAquecimento superior
XAquecimento inferior
PDescongelar
YGrill total
ZGrill parcial
\Grelhar por circulação de ar
cProgramas automáticos para cozinhar a baixa temperatura
TIluminação
^Pirolítico
-
23
Sistemas de funcionamento
Para cozinhar estão disponíveis inúmeros sistemas de funcionamento.
Os seu aparelho tem resistências de:
a Aquecimento superior/aquecimento Grill (por baixo do tecto do forno)
b Aquecimento inferior (por baixo da base do forno)
c Resistência circular (por trás da abertura de sucção para o ventilador)
d Ventilador (por trás da abertura de sucção para o ventilador)
e Sistema de evaporação
Conforme o sistema de funcionamento estes componentes podem ser combina
dos individualmente, consulte as indicações em [ ].
Sistema de fun
cionamento
Ar quente Plus
[c + d]
Ar quente
[a + b + d]
Aquecimento intensivo
[b + c + d]
Cozinhar com
clima
[c + d + e]
Sistema automá
tico para assa
dos
[c + d]
Descongelar
[c + d]
Observações
-
Para cozer bolos e assar.
–
– Pode cozinhar em vários níveis de encaixe simultaneamen-
te.
– A temperatura seleccionada é mais baixa do que cozinhar
pelo sistema de "Aquecimento superior/inferior" porque,
devido à circulação de ar, o calor atinge o alimento de imediato.
– Cozer bolos e assar num nível de encaixe.
– Para cozer bolos com recheio húmido.
–
Não é adequado para cozer bolos pouco altos e para as
sar porque o molho fica muito escuro.
–
Para cozer bolos e assar com adição de humidade.
-
–
Para assar.
-
Durante a fase de tostar o forno é aquecido a uma tempe
ratura alta (230 °C).
Logo que esta temperatura seja alcançada, o forno reduz
automaticamente a temperatura para a pré-seleccionada
(temperatura para continuar o processo).
–
Para descongelar cuidadosamente alimentos congelados.
-
-
-
24
Sistemas de funcionamento
Sistema de funcio
namento
Aquecimento su
perior/inferior
[a + b]
Aquecimento su
perior
[a]
Aquecimento infe
rior
[b]
Grill total
[a]
Grill parcial
[a]
Grelhar por circu
lação de ar
[a + d]
Automático
[de acordo com o
programa]
Cozinhar com
temperatura baixa
[a + b]
-
-
Observações
-
Cozer bolos e assar alimentos de acordo com receitas
–
tradicionais
Para preparar Soufflés.
–
Para preparar receitas de acordo com livros de receitas
–
antigos seleccione a temperatura 10° mais baixa do que
o indicado no livro.
O tempo não sofre alteração.
Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte
–
superior do alimento fique mais tostada.
Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte
-
–
inferior do alimento fique mais tostada.
– A resistência fica vermelho incandescente e são produzi-
dos os raios infravermelhos necessários.
– Para grelhar grandes quantidades de peças pouco altas
(por ex Steaks).
– Para gratinar em formas grandes.
– Só a zona interior da resistência é que fica vermelho in-
candescente para produzir os raios infravermelhos necessários.
–
Para grelhar pouca quantidade de peças pouco altas
(por ex Steaks).
–
Para gratinar em formas pequenas.
-
–
Para grelhar peças maiores como por exemplo um rolo
de carne ou um frango.
–
A temperatura seleccionada é mais baixa do que a ne
cessário para o "Grill total"/"Grill parcial" porque, devido à
circulação de ar, o calor atinge o alimento de imediato.
–
A lista dos programas automáticos disponíveis fica acti
vada.
–
Para cozinhar peixe delicadamente.
-
-
25
O primeiro funcionamento
Regulações base
Quando o aparelho for ligado à corren
te eléctrica irá ligar automaticamente.
Ecrã de boas-vindas
Primeiro aparece o ecrã de saudação
"Miele - Willkommen".
Depois aparecem várias perguntas, ne
cessárias para iniciar o funcionamento
com o aparelho.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
Seleccionar o idioma
Seleccione primeiro o seu idioma:
^ Através de uma das teclas sensoras
situadas ao lado das "setas
lheie" na lista até que apareça o idioma pretendido.
^ Toque na tecla sensora à esquerda
ao lado do idioma.
A escolha fica marcada com um visto
L.
^
Confirme a escolha através da tecla
sensora ao lado de "OK".
Formato das horas
% / ( fo-
Acertar as horas
Depois disso acerte as horas. As horas
-
aparecem iluminadas.
Através da tecla sensora ao lado de
^
+ acerte as horas e após confirmar
com OK acerte os minutos.
Indicação das horas
No final seleccione se pretende ou não
que as horas estejam indicadas quan
do o forno estiver desligado:
ßligado/activado
As horas estão sempre indicadas no
visor.
ß visíveis durante 60 segundos
As horas só ficam indicadas no visor
durante esse período.
ß sem indicação.
A indicação só aparece enquanto
estiver a utilizar o aparelho.
^ Toque na tecla sensora à esquerda
ao lado da regulação pretendida.
Após confirmar com "OK" aparece
–
a indicação de que o seu aparelho
está equipado para o sistema
Miele|home.
-
Aparece a indicação para escolher o
formato das horas. De fábrica está se
leccionada a apresentação das horas
em formato de 24 horas.
^
Toque na tecla sensora à esquerda
ao lado do formato de horas preten
dido.
A escolha fica marcada com um visto
L.
^
Confirme com "OK".
26
–
a indicação de que o início de funcio
-
namento foi concluído com sucesso.
Após confirmar a última indicação com
"OK" o aparelho está pronto a funcio
nar.
Se seleccionou um idioma que não
entende proceda como se indica no
capítulo "Regulações - Idioma".
-
-
O primeiro funcionamento
Limpeza do aparelho e
primeiro aquecimento
Elimine
– eventuais autocolantes existen-
tes.
– folhas de protecção eventual-
mente existentes na frente do
aparelho.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Antes de utilizar o aparelho, deve
– retirar os acessórios de dentro do
forno e lava-los.
– ligar o aparelho sem colocar nada
no seu interior, para eliminar rapidamente os cheiros, que se formam
durante o primeiro aquecimento.
^ Antes de ligar o aparelho, limpe o
forno com um pano húmido para eliminar algum pó ou restos do material
da embalagem que eventualmente
possam existir.
Aqueça o forno vazio durante pelo
^
menos uma hora.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante este tempo. Evite
que os odores passem para as ou
tras divisões da casa.
O processo de aquecimento também
pode ser desligado automaticamente,
consulte o capítulo "Utilizar o desligar
automático".
Espere até que o aparelho volte a fi
^
car à temperatura ambiente.
^ No final efectue a limpeza do forno
com água quente à qual deve juntar
um pouco de detergente suave e de
seguida seque bem com um pano
limpo e seco.
Feche a porta só quando o forno estiver completamente seco.
-
-
^
Toque na tecla sensora K.
O aparelho liga e aparece o menu prin
cipal no visor.
^
Toque na tecla sensora ao lado de
"Ar quente plus".
A temperatura proposta de 160 °C apa
rece iluminada.
^
Através da tecla sensora ao lado de
+ seleccione a temperatura mais ele
vada (250 °C).
^
Toque na tecla sensora ao lado de
"OK".
-
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.