Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di posizionare, installare e
usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi
e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 09 269 910
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................6
Disegni in scala per l'installazione...................................80
Dimensioni apparecchi e di incasso nel mobile ..........................80
Dimensioni dettagliate parte frontale...................................81
Incassare il forno .................................................82
5
Consigli e avvertenze
Questo forno è fabbricato conforme
mente alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quelli previsti
possono costituire seri pericoli per
l'utente e causare danni, anche gra
vi.
Prima di usare il forno per la prima
volta, leggere attentamente le istru
zioni d'uso e di montaggio.
Il libretto contiene altresì le istruzioni
per il montaggio, la sicurezza, l'uso
e la manutenzione, per evitare di in
fortunarsi e di danneggiare l'appa
recchio.
Conservare il libretto delle istruzioni
d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
Questo forno è destinato esclusiva-
~
mente ad uso domestico o ad altri usi
simili, come ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
Il forno è destinato solo ad uso do
~
mestico per cuocere dolci e alimenti,
arrostire, grigliare, preparare conserve
ed essiccare alimenti.
Altri usi non sono consentiti. Miele de
clina ogni responsabilità per danni deri
vanti da usi non conformi a quelli previ
sti e da errate manipolazioni dei co
mandi.
-
-
-
-
-
-
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
-
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare il forno da sole
possono usarlo solo se sorvegliate e
-
istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
al forno quando è in funzione. Evitare
che i bambini giochino con l'apparec
chio.
I più piccoli possono far funzionare il
~
forno senza essere sorvegliati solo se
sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno
essere al corrente dei pericoli derivanti
da un'errata manipolazione dei comandi.
Osservare che i bambini non tocchi-
~
no il forno quando è in funzione. Quando il forno è in funzione, anche il vetro
dello sportello, il pannello comandi e gli
sfiati per l'aria del vano di cottura si riscaldano. La pelle dei bambini è più
sensibile di quella degli adulti alle tem
perature elevate. Pericolo di ustionarsi!
Se si attiva la funzione pirolitica, la
~
parte anteriore del forno si riscalda mol
to di più che con l'uso convenzionale.
Fare attenzione che durante la funzione
pirolitica i bambini non tocchino il forno.
Pericolo di ustionarsi!
-
-
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen
te da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni per i quali la casa produt
trice declina ogni responsabilità.
Al momento della consegna control
~
lare se il forno ha subito danni visibili. In
caso affermativo, evitare assolutamente
di usare l'apparecchio. Se il forno è
danneggiato potrebbero verificarsi infortuni!
La sicurezza elettrica del forno è ga-
~
rantita solo se è allacciato a una presa
con collegamento di terra. È oltremodo
importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso
di dubbio far controllare l’installazione
di casa da un elettricista qualificato.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettri
che) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
-
-
-
Prima di collegare il forno, accertarsi
~
che i dati nella targhetta di matricola
(voltaggio e frequenza) corrispondano
a quelli della rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispon
dere. Diversamente l'apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dub
bio, rivolgersi a un elettricista qualifica
to.
Il collegamento del forno alla rete
~
elettrica non deve essere effettuato con
prese multiple e prolunghe non adatte.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
rantita. Pericolo di surriscaldamento.
Per il corretto funzionamento, usare
~
il forno solo a installazione ultimata.
Evitare assolutamente di aprire
~
l’involucro del forno per evitare di toccare componenti elettriche.
Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funzionamento.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia del forno devono essere ese
guiti esclusivamente dal servizio assi
stenza Miele. Diversamente, per even
tuali guasti successivi, la garanzia non
è più valida.
-
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel
~
caso di interventi, si dovrà staccare il
forno dalla rete elettrica. L'apparecchio
è staccato dalla rete elettrica se viene
soddisfatta una delle seguenti premes
se:
le sicurezze elettriche dell’impianto
–
di casa sono disinserite, oppure,
i fusibili a vite dell’impianto elettrico
–
sono rimossi di sede, oppure,
il cavo di collegamento è staccato
–
dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa affer
rare sempre la spina e non tirare il
cavo.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo se si
usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
~
neggiato, dovrà venire sostituito con un
cavo originale da parte del servizio as
sistenza Miele.
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni,
deve essere effettuata da ditte o perso
ne specializzate, rispettando severa
mente le norme di sicurezza per il suo
uso corretto.
-
Uso pratico
Attenzione! Pericolo di ustionarsi!
Quando il forno è acceso, anche le
superfici esterne vicine si riscalda
no!
Indossare sempre i guanti protettivi
~
se si mettono o tolgono recipienti dal
forno oppure per le diverse operazioni
durante la cottura. Fare soprattutto at
tenzione al corpo termico superiore e a
quello del grill. Pericolo di ustionarsi!
Sorvegliare la cottura se si cucina
-
~
con molto olio o grasso. L'olio o il grasso, infatti, potrebbero surriscaldarsi e
prendere fuoco! Pericolo di incendio!
Con le funzioni "grill grande", "grill
~
piccolo" e "grill ventilato", attenersi assolutamente ai tempi di cottura consigliati. Se il grill rimane in funzione troppo a lungo, i cibi possono asciugarsi o
addirittura prendere fuoco. Pericolo di
incendio!
-
-
Non usare le funzioni "grill grande",
~
"grill piccolo" e "grill ventilato" per cuo
cere pane e panini precotti o per essic
care erbe aromatiche o fiori. Pericolo di
incendio!
Usare invece le funzioni "aria calda più"
o "calore superiore e inferiore".
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
Spesso per certe preparazioni si
~
usano bevande alcoliche.
Tenere presente che l'alcol evapora a
temperature alte e che, quindi, il vapore
frammisto ad alcol può prendere fuoco
se giunge a contatto coi corpi termici
caldi. Pericolo di incendio!
Coprire le pietanze se rimangono
~
nel vano di cottura. L’umidità delle vi
vande potrebbe col tempo intaccare il
vano. Si eviterà inoltre che il cibo si pro
sciughi.
Non spegnere l'apparecchio se si
~
vuole sfruttare il calore residuo per
mantenere calde le pietanze.
Lasciare quindi attiva la funzione selezionata e abbassare la temperatura al
minimo.
Evitare assolutamente di spegnere l'apparecchio. L'umidità, infatti, aumenta
nel vano di cottura e la condensa, col
tempo,
– potrebbe intaccare le superfici del
vano,
–
e, inoltre, danneggiare il pannello co
mandi, il piano di lavoro o il mobile
d'incasso.
Non coprire con carta stagnola il
~
fondo del forno con le funzioni "calore
superiore"/"inferiore"/"cottura intensa".
Lo smalto del rivestimento potrebbe
screpolarsi o rompersi a causa del forte
intasamento di calore.
Per lo stesso motivo, evitare pure di
collocare sul fondo del forno pentole,
recipienti o placche.
-
Se si usano placche di marca diversa,
fare attenzione che la distanza tra la
parte inferiore della placca e il fondo
del forno sia almeno di 6 cm.
Evitare assolutamente di versare ac
~
qua fredda nella placca per dolci, nella
placca universale o direttamente nel
vano forno quando sono ancora molto
caldi. Il vapore che si sviluppa potreb
be causare ustioni. Lo smalto superfi
ciale potrebbe rimanere danneggiato a
causa dello sbalzo improvviso di tem
peratura.
Osservare che gli alimenti siano ri
~
scaldati a sufficienza.
Eventuali germi presenti nel cibo vengono eliminati solo se la temperatura è
sufficientemente alta (ü 70°C)eladurata di cottura è sufficientemente lunga
(ü 10 min.). In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura.
È indispensabile che il calore si distribuisca uniformemente all'interno del
cibo. Si consiglia pertanto di girare o
-
mescolare le pietanze.
I recipienti in materiale sintetico de
~
vono essere adatti per la cottura nel for
no.
Se di materiale non indicato, si fonde
rebbero a temperature elevate. Il forno,
inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Non mettere nel forno cibi nei barat
~
toli per cuocere o riscaldare. All'interno
del barattolo si sviluppa una forte pres
sione che potrebbe far esplodere il ba
rattolo. Pericolo di ferirsi e di danneg
giare l’apparecchio!
Evitare di spostare sul fondo del for
~
no pentole e tegami per non graffiare lo
smalto del rivestimento.
Evitare di appoggiarsi o addirittura
~
di sedersi sullo sportello aperto. Non si
stemarvi nemmeno oggetti pesanti.
Osservare che non rimanga incastrato
niente tra lo sportello e il vano del forno.
Il forno potrebbe rimanere danneggiato.
Lo sportello può portare 15 kg al massimo.
Non usare l'apparecchio per riscal-
~
dare le stanze. A causa dell’alta temperatura che si sviluppa gli oggetti vicini,
facilmente infiammabili, potrebbero
prendere fuoco.
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressa
mente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
-
-
-
-
-
-
Prima di pulire il forno con la funzio
~
ne pirolitica, togliere tutti gli accessori
dal vano di cottura, vale a dire: i sup
porti FlexiClip, le griglie di supporto e
gli accessori acquistabili.
A causa delle temperature alte del pro
cesso pirolitico, gli accessori rimarreb
bero danneggiati.
Usare solo la sonda termometrica
~
Miele.
Se la sonda dovesse rimanere danneg
giata, sostituirla con una sonda termo
metrica Miele. La sonda è disponibile
presso il rivenditore o il servizio assi
stenza Miele.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
~
fuori uso. Togliere la spina dalla presa
e recidere il cavo elettrico. Se gli apparecchi sono collegati in modo fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per
far staccare il cavo dalla rete elettrica e
reciderlo.
Si eviterà così che l'apparecchio venga
usato in modo scorretto.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza e avvertenze o da usi
non appropriati dell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte di materiali riciclabili.
Non depositare quindi l’imballaggio nel
la discarica ma smaltirlo correttamente
per ridurre il consumo di materie prime
e il volume di rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
-
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo
nel negozio.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
11
Descrizione apparecchio
H 5681-60 BP
a pannello comandi
b blocco sportello per funzione pirolitica
c corpo termico calore superiore e inferiore con antenna ricevente per sonda
termometrica senza fili
d aperture apporto vapore per cottura climatizzata
e pannello posteriore con aperture di aspirazione per il ventilatore
f griglie di supporto con cinque ripiani
g tubo di aspirazione per sistema di evaporazione
h custodia per sonda termometrica senza cavo
i sportello
12
Dotazione
Dispositivo comandi forno
Il dispositivo operativo consente di atti
vare le diverse funzioni del forno per
cuocere dolci, arrostire e grigliare e
inoltre:
l'orologio,
–
il contaminuti (timer),
–
la programmazione della durata di
–
cottura (spegnimento automatico),
l'impostazione di "programmi indivi
–
duali",
la selezione dei programmi automati
–
ci,
– la selezione delle impostazioni indivi-
duali.
Autosensore
Il sensore regola
– i tempi di cottura per i programmi au-
tomatici. La rispettiva indicazione appare nel display;
–
il funzionamento prolungato del ven
tilatore;
–
la durata della funzione pirolitica.
-
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo blocco funzioni
Il dispositivo blocco accensione 0 evita
che il forno venga usato involontaria
mente; v. capitolo "Impostazioni – Sicu
rezza".
Disinserzione di sicurezza
Tale dispositivo di sicurezza si attiva
automaticamente se l'apparecchio ri
-
-
mane acceso per un periodo di tempo
eccezionalmente prolungato. La durata
di funzionamento dipende dalla funzio
ne di cottura selezionata.
Ventilatore di raffreddamento
Per tutte le funzioni di cottura si attiva
automaticamente il ventilatore di raf
freddamento. In tal modo l'aria calda
del forno si mescola a quella fresca
della cucina e si raffredda prima di
uscire dalle aperture di sfiato tra lo
sportello e il pannello di comando.
-
Terminata la funzione di cottura, il venti
latore rimane in funzione per un po' di
tempo per eliminare l'umidità che può
depositarsi nel vano, sul pannello comandi o sul mobile d'incasso.
Sportello ventilato
Lo sportello è realizzato con un sistema
apribile ed è dotato di vetri che riflettono in parte il calore.
Quando il forno è in funzione, l'aria passa inoltre attraverso lo sportello e, in tal
modo, il vetro esterno non si riscalda.
Le singole componenti dello sportello si
possono smontare per pulirle facilmen
te.
Blocco sportello per funzione
pirolitica
Dopo aver attivato la funzione pirolitica,
lo sportello del forno rimane bloccato
per motivi di sicurezza. Il dispositivo di
blocco si disattiva al termine della fun
zione pirolitica, dopo che la temperatu
ra del vano di cottura è scesa sotto i
280 °C.
-
-
-
-
-
-
13
Dotazione
Dispositivi risparmio elettricità
Illuminazione
Alla consegna, la luce del forno è rego
lata in modo da spegnersi automatica
mente 15 secondi dopo aver avviato la
funzione di cottura (v. capitolo "Impo
stazioni – Luce forno").
Interruttore a contatto sportello
L'interruttore a contatto si attiva auto
maticamente appena si apre lo sportel
lo. In tal modo i corpi termici della fun
zione di cottura in corso si spengono e,
a seconda della funzione, anche il ventilatore dell'aria calda. La perdita di calore viene quindi ridotta, ad es. quando
si deve irrorare l'arrosto.
Anche l'illuminazione del vano si spegne.
Sfruttamento calore residuo
Per le funzioni di cottura con spegnimento automatico o con la sonda termometrica, il riscaldamento del forno si
disattiva automaticamente poco prima
della fine di cottura.
-
-
-
-
Modalità risparmio energia
Per risparmiare elettricità, il forno si
spegne automaticamente se al termine
di un programma automatico o di una
funzione di cottura con spegnimento
automatico non si attivano altre funzioni
entro un determinato tempo.
La durata primo dello spegnimento au
tomatico dipende dalle impostazioni se
lezionate (modalità di cottura, tempera
tura, durata).
L'orologio viene visualizzato o il display
rimane spento; v. voce "Impostazioni –
Orologio – Visualizzazione".
-
-
-
Viene così sfruttato il calore residuo. Il
calore residuo del vano è sufficiente
per terminare la cottura.
Nel display appare "fase risparmio elet
tricità".
Il ventilatore di raffreddamento o, a se
conda della funzione, quello dell'aria
calda continuano a funzionare.
14
-
-
Dotazione
Istruzioni d'uso
Il forno è corredato del presente libretto
e inoltre delle "Istruzioni d'uso" che con
tengono esaurienti informazioni riguar
danti:
programmi automatici
–
sonda termometrica
–
cottura dolci
–
arrostire
–
cuocere a bassa temperatura
–
grigliare
–
scongelare
–
conserve sterilizzate
–
cottura pietanze già pronte
–
– ricette per i programmi automatici
-
Cottura climatizzata
La funzione consente di ottimizzare al
massimo la cottura di diversi alimenti,
ad es. pane o carne, con l'apporto di
umidità.
La funzione cottura climatizzata è abbinata ai programmi automatici oppure si
può usare separatamente.
Superfici trattate con
PerfectClean
-
Sono tattate in PerfectClean:
le griglie di supporto,
–
la placca per dolci,
–
la placca universale,
–
la griglia.
–
Grazie alle proprietà antiaderenti di
questo speciale rivestimento, i residui
di sporco non si attaccano tenacemen
te e i lavori di pulizia, quindi, sono sem
plificati.
Anche i binari estraibili FlexiClip sono
trattati con PerfectClean. Lo speciale
trattamento conferisce alle superfici riflessi cangianti.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Funzione pirolitica per pulire il
forno
Il vano di cottura si pulisce automaticamente attivando la funzione pirolisi.
Durante la funzione pirolitica il vano in
terno si riscalda ad oltre 400 °C. I resi
dui di sporco vengono in tal modo
scomposti e ridotti in cenere dalla tem
peratura elevata.
-
-
-
-
-
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
15
Dotazione
Accessori
Qui di seguito vengono elencati gli ac
cessori in dotazione.
Altri accessori sono disponibili presso il
concessionario Miele o il servizio assi
stenza; v. voce "Accessori acquistabili".
-
Placca per dolci, placca universale e
griglia, con dispositivo di arresto
-
La placca per dolci, quella universale e
la griglia vanno inserite tra le due aste
di appoggio delle griglie coi diversi ripiani.
Le placche e la griglia sono dotate di
un dispositivo di arresto per evitare che
escano completamente quando si
estraggono in parte.
Si possono estrarre completamente dal
vano solo se si sollevano.
16
Se si usa la placca insieme alla griglia,
sistemare la placca tra le due barre del
ripiano di appoggio e la griglia sopra.
Dotazione
Binari estraibili FlexiClip
I binari estraibili FlexiClip si possono in
stallare su ogni ripiano di cottura ed
estrarre completamente dal vano del
forno.
Far rientrare completamente i binari
estraibili prima di appoggiarvi le
placche o la griglia.
Per evitare che la placca o la griglia
scivolino dai supporti, appoggiare sempre detti accessori tra le sporgenze di
fissaggio anteriori e posteriori dei binari
estraibili.
Montare i binari FlexiClip
Il vano di cottura dovrà essere fred
do.
Pericolo di ustionarsi!
I binari estraibili vanno fissati tra le due
aste dei singoli ripiani.
-
Il binario estraibile con la dicitura Miele
va inserito a destra.
Non smontare le singole parti dei
binari al momento di installarli.
^ Inserire il binario estraibile tra le due
aste del ripiano di appoggio (1) e farlo rientrare nel vano di cottura (2).
-
I binari estraibili possono portare al
massimo 15 kg.
^
Incastrare il binario estraibile nell'asta
inferiore del ripiano di appoggio (3).
Se i singoli binari rimanessero bloc
cati dopo averli installati, per sbloc
carli si dovranno estrarre con forza.
-
-
17
Dotazione
Spostare i binari estraibili FlexiClip
Il vano di cottura dovrà essere fred
do.
Pericolo di ustionarsi!
Se si desidera togliere da un ripiano i
binari estraibili per sistemarli su un altro
ripiano:
^ alzare i binari sulla parte anteriore e
toglierli di sede facendoli scorrere
sull'asticella di appoggio.
^ Inserirli poi sul ripiano desiderato;
v. voce "Dotazione – Montare i binari
FlexiClip".
-
Sonda termometrica
Il forno è dotato di sonda termometrica,
priva di cavo.
La sonda va sistemata nell'apposita
sede nello sportello.
Dopo aver usato la sonda, inserirla
sempre nella sua custodia. Fare at
tenzione ad inserirla completamente
nella custodia per evitare che si
rompa se si chiude lo sportello.
Informazioni dettagliate per l'uso della
sonda sono contenute nel libretto a parte "Istruzioni per l'uso".
Spatola
-
18
La spatola serve a togliere il coperchio
della lampadina laterale.
Pastiglie decalcificanti, tubo con
supporto
Questi accessori servono a decalcifica
re il forno.
-
Miele{home
Col sistema Miele|home, gli elettrodomestici connessi inviano tramite la rete elet
trica c informazioni e dati sullo stato di funzionamento e sullo svolgimento del
programma a un apparecchio visualizzatore d / e.
Questo libretto delle istruzioni descrive
un forno in grado di trasmettere dati b,
previa installazione di un modulo di comunicazione a per collegarlo al sistema Miele|home.
Visualizzare le informazioni
– Elettrodomestico SuperVision d
Nel display di alcuni elettrodomestici,
dotati di funzione comunicante, è
possibile visualizzare lo stato di altri
elettrodomestici.
–
InfoControl XIC 2100 e
Con l'apparecchio visualizzatore mo
bile, acquistabile, è possibile control
lare, in modo acustico e ottico, i dati
degli elettrodomestici in un raggio
circoscritto all'abitazione.
Entrambi gli apparecchi visualizzatori
possono venire usati contemporanea
mente.
Accessori acquistabili
– Indispensabile: modulo di comunica-
zione XKM 2000 SV a.
– Facoltativo: apparecchio visualizza-
tore mobile InfoControl XIC 2100 e.
Gli accessori sono dotati di istruzioni
per l'installazione e l'uso.
In futuro in casa
Il sistema Miele|home può offrire altre
possibilità di controllo. In futuro, gli elet
trodomestici comunicanti b si potranno
-
controllare e comandare, ad esempio,
-
mediante il computer o il telefonino.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni riguardanti il siste
ma Miele|home, SuperVision e le pos
-
sibilità di utilizzo in futuro sono riportate
al sito Internet: www.miele-at-home.de.
-
-
-
-
19
Dispositivi di comando
Il forno funziona per mezzo del display a e i sensori elettronici a lato e sotto il di
splay. Per far funzionare i sensori, basta sfiorarli col dito. Ogni volta che si tocca
un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. L'acustica dei sensori può
venire modificata oppure disattivata (v. voce "Impostazioni – Volume – Acustica
sensori").
Sensori
Significato
bC Sensori
Se l'apparecchio è acceso, nel display vengono visualizzate le funzioni abbinate a questi sensori.
I sensori che si possono attivare durante una funzione sono accesi.
c0–9 Sensori numerici
Si attivano se è necessario immettere dati per la temperatura o la du
rata.
dKSensore ON/OFF
Per accendere e spegnere l'apparecchio.
eUSensore Clear
Per cancellare l'ultima impostazione.
fNSensore timer (contaminuti)
Per impostare la durata del timer, ad es. per cuocere le uova.
-
-
20
Dispositivi di comando
Display
Nel display vengono visualizzate indi
cazioni riguardanti le funzioni di cottura,
le temperature, le durate di cottura, i
programmi automatici e le impostazioni.
Dopo aver acceso il forno col sensore
K, nel display appare il menù princi
pale con un elenco dei punti seleziona
bili.
Per selezionare una voce del menù
basta sfiorare il sensore acceso C vi
cino alla voce del menù.
:Contraddistingue ulteriori informazioni per l'uso;
0
1
NIl contaminuti è impostato.
paiono "frecce";
operando coi rispettivi sensori è possibile "sfogliare" il menù verso
l'alto
% o verso il basso (.
sivamente si ritorna all'inizio dell'elenco.
uno sfondo chiaro nel display.
I dati si possono immettere anche col quadro numerico.
l'elenco precedente.
non viene visualizzato "
!".
per cancellare le informazioni visualizzate, confermare col sensore
"OK".
Il dispositivo blocco funzioni è attivabile, v. voce "Impostazioni – Sicu
rezza".
on= non è possibile usare il forno.
off= è possibile usare il forno.
-
-
-
22
Dispositivi di comando
Quando si seleziona una funzione, a seconda dell'impostazione possono inoltre
venire visualizzati i seguenti simboli.
Simbolo Significato
Tdurata
Sfine
Rora avvio
Oprocedimento terminato
Rfase riscaldamento rapido, fase arrostimento rapido
3fase riscaldamento, fase arrostimento
Qtemperatura nucleo se si usa la sonda termometrica
Uaria calda +, aria calda
Ocottura intensa
dcottura climatizzata
[arrostimento automatico
Vcalore superiore e inferiore
Wcalore superiore
Xcalore inferiore
Pscongelare
Ygrill grande
Zgrill piccolo
\grill ventilato
cprogramma automatico, cottura a bassa temperatura
Tilluminazione
^pirolisi
23
Le diverse funzioni
Per le svariate preparazioni culinarie sono a disposizione diverse modalità di
cottura.
Il forno è dotato di:
a corpo termico calore superiore/grill (sotto il pannello superiore)
b corpo termico calore inferiore (sotto il pannello inferiore)
c corpo termico anulare (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)
d ventilatore (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)
e sistema di evaporazione
A seconda della funzione di cottura, queste componenti vengono combinate in
modo diverso; v. indicazioni [ ].
Funzione di
cottura
aria calda +
[c + d]
aria calda
[a + b + d]
cottura intensa
[b + c + d]
cottura
climatizzata
[c + d + e]
arrostimento
automatico
[c + d]
scongelare
[c + d]
Descrizione
– Per cuocere al forno e arrostire.
– È possibile cuocere contemporaneamente su più ripiani.
– La temperatura è più bassa di quella occorrente per "calore
superiore e inferiore", in quanto la corrente d'aria forzata
raggiunge subito gli alimenti.
– Per cuocere al forno e arrostire su un solo ripiano.
– Per cuocere torte e crostate con farcia umida.
– La funzione non è indicata per cuocere torte piatte o per gli
arrosti, in quanto il grasso di cottura diventerebbe troppo
scuro.
–
Per cuocere al forno e arrostire con apporto di umidità.
–
Per arrostire.
Durante la fase di arrostimento, il forno si riscalda a una
temperatura elevata (230 °C).
Appena questa gradazione è raggiunta, la temperatura si
abbassa automaticamente alla gradazione impostata per
continuare la cottura.
–
Per scongelare delicatamente gli alimenti congelati.
24
Le diverse funzioni
Funzione di
cottura
calore superiore e
inferiore
[a + b]
calore superiore
[a]
calore inferiore
[b]
grill grande
[a]
grill piccolo
[a]
grill ventilato
[a + d]
automatic
[a seconda del pro
gramma]
cottura a bassa
temperatura
[a + b]
Descrizione
Per cuocere al forno e arrostire in modo convenzionale.
–
Per preparare sformati e soufflé.
–
Per un risultato ottimale, impostare per le ricette vecchie
–
una temperatura inferiore di 10 °C di quella indicata nella
ricetta.
La durata di cottura rimane invariata.
Da attivare verso la fine della cottura per ottenere una do
–
ratura superficiale più intensa.
Da attivare verso la fine della cottura se la parte inferiore
–
degli alimenti deve risultare più dorata.
L'intero corpo termico diventa incandescente e produce
–
quindi i raggi infrarossi necessari per grigliare.
– Per grigliare notevoli quantità di alimenti piatti (ad es. bi-
stecche).
– Per gratinare alimenti in stampi grandi.
– Solo la parte interna del corpo termico diventa incande-
scente e produce quindi i raggi infrarossi necessari per
grigliare.
– Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi-
stecche).
–
Per gratinare alimenti in stampi piccoli.
–
Per cuocere al grill tagli di carne voluminosi, ad es. polla
me, arrotolato e altro.
–
La temperatura è più bassa di quella occorrente per "grill
grande"/"grill piccolo", in quanto la corrente d'aria forzata
raggiunge subito gli alimenti.
–
Viene visualizzato l'elenco dei programmi automatici a di
sposizione.
-
–
Per cuocere delicatamente la carne.
-
-
-
25
Prima messa in funzione
Immettere le impostazioni base
Il forno si accende appena viene colle
gato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Nel display viene visualizzato dapprima
il messaggio di benvenuto "Míele Willkommen".
Successivamente si dovranno eseguire
alcune impostazioni visualizzate, ne
cessarie per far funzionare il forno.
Seguire le indicazioni visualizzate nel
display.
Selezionare la lingua
Selezionare dapprima la lingua desiderata.
^ Operando col sensore a destra vicino
alle "frecce
finché viene visualizzata la lingua desiderata.
^ Toccare il sensore a sinistra della lin-
gua desiderata.
L'impostazione viene contraddistinta
da una spunta L.
^
Confermare l'impostazione col senso
re "OK".
Formato orologio
Successivamente nel display appare
l'indicazione per selezionare il formato
dell'orologio. Alla consegna è imposta
ta l'indicazione oraria con 24 ore.
^
Toccare il sensore a sinistra accanto
al formato orario desiderato.
L'impostazione viene contraddistinta
da una spunta L.
% / (", sfogliare l'elenco
-
-
-
Regolare l'orologio
Successivamente si dovrà registrare
l'orologio. Le ore sono evidenziate su
uno sfondo chiaro.
Operando col quadro numerico im
^
postare le ore e, dopo aver con fer
mato con "OK", i minuti.
Visualizzazione orologio
Successivamente selezionare una delle
diverse possibilità di visualizzazione
quando il forno è spento; v. voce "Impo
stazioni – Orologio – Visualizzazione".
ß on
L'orologio rimane sempre visualizzato nel display.
ß on per 60 secondi
L'orologio rimane visibile solo per
questa durata.
ß no visualizzazione
Il display rimane spento.
^ Toccare il sensore a sinistra vicino
alla voce desiderata.
Dopo aver confermato con "OK" appare
–
l'indicazione che l'apparecchio è
predisposto per il sistema
Miele|home e
–
l'indicazione che le operazioni per la
prima messa in funzione sono state
effettuate correttamente.
Dopo aver confermato l'ultima indicazio
ne con "OK", il forno è pronto per l'uso.
Se per svita è stata selezionata una
lingua incomprensibile, per cambiar
la operare come descritto alla voce
"Impostazioni – Lingua J".
-
-
-
-
-
^
Confermare con "OK".
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.