MIELE H4900B User Manual [fr]

4 (1)
MIELE H4900B User Manual

Notice de montage et d’utilisation

Four

H 4900 B

Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 159 660

Table des matières

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rangement latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Préinformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise à l’heure initiale de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Choix du mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tableau des modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modification de la température préenregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Niveaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en place de la casserolerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contacteur de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilisations pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cuisson avec thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Principe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modification de la température finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Correction de la température préenregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fin de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Autres utilisations pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

2

Table des matières

Dessiccation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Préparation de yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cuisson de menus complets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Préchauffage de vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Principe de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mise à l’heure de l’horloge et correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activer/désactiver l'affichage

de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enclenchement et arrêt automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Porte du four démontable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Désassemblage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Enclenchement de l’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Plateau multi-usages, lèchefrite, grille, gradins de support . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PERFECTCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Voûte et paroi arrière catalytiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Thermosonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Remplacement de l’ampoule du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Service après-vente, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Conseils de sécurité relatifs au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Dimensions des appareils et cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3

Description de l’appareil

Vue de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Rangement latéral

 

 

 

h Panneau de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b Voûte catalytique

 

 

 

i Raccordement de la thermosonde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c Chaleur voûte / gril

 

 

 

j Filtre à graisses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d Eclairage de l’enceinte

 

 

 

k Paroi arrière catalytique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e Gradins de support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f Levier pour démonter la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g Contacteur de porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Description de l’appareil

Panneau de commande

l Afficheur de température avec les symboles de :

z fonctionnement du four e thermosonde

a verrouillage

m Touche - de l’afficheur de température

n Touche +

o Touche -

p Sélecteur de fonction four

q Horloge

avec les symboles de : l minuterie

f début de cuisson g durée de cuisson ) fin de cuisson

m heure

r Touche - de l’horloge

s Touche +

t Touche -

Rangement latéral

Pour ranger 2 plateaux multi-usages ou une lèchefrite et 1 plateau multi-usa- ges.

Pour l’ouvrir et le fermer, il suffit de presser légèrement sur la porte fermée au niveau du verrouillage u.

u Verrouillage

v Plaque signalétique

5

Description de l’appareil

Accessoires

Votre appareil est équipé de la plupart des accessoires suivants. Vous pouvez commander tous les accessoires en indiquant la référence pièce correspondante.

2 plateaux multi-usages

Pour les petits biscuits et les gâteaux plats

Lèchefrite

Pour recueillir le jus de viande et cuire les gâteaux dans la plaque (clafoutis)

Grille

Pour la pâtisserie, les rôtis et les grillades. Réversible et donc à hauteur variable.

Filtre à graisses

A utiliser pour le rôtissage de viande

6

 

Description de l’appareil

Gradins de support

Trois tiroirs télescopiques

Avec blocage de sécurité

A la place des gradins de support.

 

Les tiroirs peuvent être tirés individuel-

 

lement.

Thermosonde

Pour cuire au degré près

Poignée pour accessoires

Pour enlever ou remettre la lèchefrite, un plateau multi-usages ou une grille

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

L’appareil doit être installé et raccordé par un électricien qualifié. qui respecte les prescriptions nationa-

les et recommandations de la compagnie distributrice d’électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation.

L’appareil ne doit pas être raccordé au réseau à l’aide d’une ral-

longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante.

N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil.

Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.

Utilisation conforme

Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil pour la pre-

mière fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

L’appareil ne doit être utilisé qu’une fois encastré. Seul l’encastrement

permet d’éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.

Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et exclut tout

usage professionnel.

Cet appareil ne doit servir qu’aux utilisations spécifiées dans ce

mode d’emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

N’utilisez pas le four pour chauffer la pièce. Les objets inflammables à

proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l’appareil s’en trouverait également réduite.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Afin que les enfants ne puissent pas enclencher le four ou modifier

des réglages, utilisez le verrouillage.

L’utilisation de cet appareil est prévue pour les adultes qui ont pris

connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc surveiller attentivement les enfants.

Les enfants plus âgés ne peuvent utiliser le four que si l’utilisation de

l’appareil leur a été expliquée clairement, de manière à ce qu’ils utilisent bien l’appareil et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le four chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très

chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.

Ne rangez aucun objet pouvant intéresser les enfants sur des étagè-

res au-dessus ou à l’arrière de l’appareil. Ils pourraient être tentés de grimper sur le four. Risque de brûlure !

Les charnières de l’appareil peuvent causer des blessures. Éloi-

gnez les enfants.

Empêchez les enfants de monter ou de s’asseoir sur la porte ouverte

du four ou de s’y accrocher.

Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de

portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.

Il faut débrancher du réseau d’alimentation électrique les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer

un danger pour les enfants.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Protection de l’appareil contre les détériorations

Ne réchauffez pas de boîtes de conserve au four. Cela provoque

une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four. Risque de blessure !

Les plats cuits ne doivent pas être conservés dans le four, sans quoi

l’appareil pourrait s’oxyder.

Ne posez pas d’objets inflammables dans l’enceinte. En cas de

mise en marche accidentelle du four, il peut se produire un incendie.

Certaines surfaces de l’enceinte et des accessoires sont recouvertes

d’émail PERFECTCLEAN. Respectez impérativement les instructions de nettoyage du chapitre "PERFECTCLEAN", afin d’en conserver l’effet antiadhésif.

Ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d’aluminium. Ne

posez pas de casseroles, de poëles, de plateau multi-usages ou de lèchefrite à même la sole. L’accumulation de chaleur pourrait abîmer l’émail.

N’utilisez surtout pas les protections de four en aluminium, utili-

sées contre les salissures. Elles provoquent une forte accumulation de chaleur et altèrent la cuisson des aliments.

Pour réchauffer ou cuire des produits surgelés, utilisez la grille.

N’utilisez ni le plateau multi-usages ni la lèchefrite car ils pourraient être déformés.

Les fruits qui gouttent du plateau multi-usages peuvent laisser des taches qui seront ensuite difficiles à en-

lever.

N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les

composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte du four et empê-

chez les enfants de le faire. La porte ne supporte pas plus de 10 kg.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisez exclusivement la thermosonde vendue pour cet appareil.

Les autres peuvent abîmer l’électronique.

Après utilisation de la thermosonde, laissez refroidir le four puis

fermez systématiquement la douille de raccordement de la thermosonde afin qu’elle soit protégée contre l’humidité.

Ne laissez pas la thermosonde dans le four. Vous pourriez oublier

sa présence et la laisser pendant la cuisson suivante, ce qui l’endommagerait.

N’utilisez pas la thermosonde pendant que le gril fonctionne et véri-

fiez qu’elle n’est pas trop près de la résistance de la voûte. L’enrobage en plastique de la thermosonde pourrait fondre.

Précautions contre les brûlures

L’enceinte et l’intérieur de la porte, ainsi que la partie supérieure de la

porte extérieure, deviennent brûlants pendant le fonctionnement et restent très chauds pendant quelque temps après l’arrêt de la cuisson.

Prenez des maniques pour manipuler dans l’enceinte du four ou

pour enfourner ou sortir les plats. Les maniques ne doivent surtout pas être humides ou mouillées, car cela facilite la propagation de la chaleur et peut provoquer des brûlures. Ne touchez surtout pas les résistances.

Ne versez pas d’eau sur le plateau multi-usages, la lèchefrite ou dans

l’enceinte alors qu’elles sont encore chaudes. Vous pourriez être ébouillanté par la vapeur et l’émail abîmé par le changement de température.

Si la cuisson est effectuée avec de la graisse ou de l’huile, surveillez le four. En effet, elles peuvent prendre feu

en cas de surchauffe. Risque d’incendie !

Si de la graisse ou de l’huile prenait effectivement feu, ne versez

surtout pas d’eau ! Etouffez le feu avec une couverture ou un extincteur.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si le four présente un défaut

Si vous constatez que le four présente un défaut, arrêtez-le puis

ôtez le fusible. Si l’appareil n’est pas encastré et raccordé fixement, débranchez également le cordon d’alimentation en le prenant par la fiche. Contactez le service après vente.

Vérifiez que l’appareil n’est pas branché au réseau avant que la réparation soit effectuée.

Les réparations doivent impérativement être effectuées par un électri-

cien. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et détériorer le four.

N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four.

Pendant la durée de la garantie, la réparation du four doit exclusive-

ment être effectuée par un service après-vente agréé par le fabricant, sans quoi le bénéfice de la garantie serait perdu en cas de panne ultérieure.

Autres dangers

En cas d’utilisation d’une prise à proximité du four, veillez à ce que

le cordon électrique de l’appareil ne soit pas coincé dans la porte du four. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique!

Chauffez toujours suffisamment les plats. Les germes éventuellement présents ne peuvent être tués que si la température est maintenue assez long-

temps à un niveau élevé.

N’utilisez pas de récipients en plastique, car ils fondent à haute

température et peuvent même provoquer un incendie !

12

Protection active de l’environnement

Elimination de l’emballage

L’emballage est nécessaire car il protège l’appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

13

Avant la première utilisation

Préinformations

Collez la plaque signalétique (jointe aux documents fournis avec le four, fixée au chapitre "Plaque signalétique ".

Conservez ce mode d’emploi et trans- mettez-le à l’éventuel futur propriétaire de cet appareil.

14

Avant la première utilisation

Premier nettoyage et première montée en température

Avant d’utiliser votre four pour la première fois, veuillez procéder comme suit :

^Enlevez les autocollants éventuels des accessoires et de la sole.

^Nettoyez le four et ses accessoires avec de l’eau mêlée de produit de vaisselle puis séchez.

^Faites chauffer l’enceinte à vide pendant au moins 1 heure. Positionnez le sélecteur de fonctions sur "Chaleur sole-voûte" A et augmentez la température présélectionnée (190 °C) à 275 °C (voir chapitre "Modification de la température présélectionnée").

Assurez une bonne aération dans la cuisine. Il est recommandé de quitter la pièce.

Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l’appareil.

15

Avant la première utilisation

Mise à l’heure initiale de l’horloge

Lorsque vous branchez le four pour la première fois ou après une coupure de courant, l’heure (12.00 heures) clignote et le symbole m s’allume.

Procédez comme suit :

^Pendant que 12:00 clignote sur l’horloge, vous pouvez la mettre à l’heure en pressant les touches + ou -. Pour avancer, pressez + et pour retarder, pressez -.

L’heure réglée est automatiquement enregistrée. L’heure ne clignote plus et le symbole m s’éteint.

Si vous avez sélectionné un mode de cuisson avant de mettre l’horloge à l’heure, l’heure prise en compte sera automatiquement 12.00 heures.

Pour corriger une heure déjà mémorisée, effectuez les opérations décrites au chapitre "Horloge" à la rubrique "Mise à l’heure et correction".

16

Commande

Choix du mode de cuisson

Procédez comme suit :

^Tournez le sélecteur de fonctions sur le mode de cuisson de votre choix.

L’anneau lumineux autour du sélecteur s’allume.

Le symbole z et la température préenregistrée s’affichent. Pour plus de précisions sur la température préenregistrée, reportez-vous au chapitre : "Modification de la température préenregistrée ".

Le four s’enclenche après quelques secondes.

L’afficheur de température affiche alors la température actuelle du four, p. ex. 25 °C.

Vous pourrez ensuite constater l’augmentation graduelle de la température du four sur l’afficheur.

17

Commande

Tableau des modes de fonctionnement

 

 

 

 

Symbole

Mode

Température

Conseils

 

de fonctionnement

préenregistrée

d’utilisation

 

 

en °C

 

 

 

 

 

A

Chaleur sole-voûte

190

Gâteaux moelleux : biscuits,

 

 

 

gâteaux aux amandes, noi-

 

 

 

settes, fruits divers, sablés.

 

 

 

 

B

Chaleur sole

190

Finition de la cuisson des

 

 

 

fonds de tarte et gâteaux à

 

 

 

garniture liquide.

 

 

 

 

C

Chaleur voûte

190

Finition de la cuisson de la

 

 

 

garniture, gratins, soufflés,

 

 

 

petits choux

 

 

 

 

n

Gril 2

275

Toasts, gratins, grillades pla-

 

 

 

tes réparties sur toute la sur-

 

 

 

face de la grille.

 

 

 

 

m

Gril 1

275

Toasts, gratins, grillades pla-

 

 

 

tes placées au centre de la

 

 

 

grille.

 

 

 

 

F

Cuisson intensive

160

Pizzas, quiches, feuilletés

 

 

 

 

N

Turbogril

165

Viandes ou volailles rôties.

 

 

 

 

D

Chaleur tournante

160

Soufflés, meringues, petits

 

 

 

biscuits, petits fours, ré-

 

 

 

chauffage de plats, cuisson

 

 

 

de menus complets, stérilisa-

 

 

 

tion, dessiccation d’ali-

 

 

 

ments...

 

 

 

 

G

Décongélation

à froid

Décongélation d’aliments

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Commande

Modification de la température préenregistrée

La température préenregistrée correspond à celle qui a donné les meilleurs résultats dans notre cuisine expérimentale.

Vous pouvez bien entendu corriger cette température pour tous les modes de fonctionnement (sauf décongélation) entre 30 °C et 275 °C, par pas de 5 °C.

Procédez comme suit :

^Appuyez sur la touche + pour augmenter la température ou sur la touche - pour la réduire, juqu’à ce que la température souhaitée soit obtenue.

19

Commande

Niveaux de cuisson

Cuisson sur un niveau

pour les modes de fonctionnement

AChaleur sole-voûte

DChaleur tournante

nGril 2

mGril 1

N Turbogril

c

Cuisson sur un niveau

pour les modes de fonctionnement

CChaleur voûte

nGril 2

mGril 1

Cuisson sur un niveau

pour les modes de fonctionnement

BChaleur sole

FCuisson intensive

b

Cuisson sur deux niveaux

Duniquement en Chaleur tournante

d

b

Cuisson sur plusieurs niveaux

Duniquement en Chaleur tournante

d c

b

20

Commande

Mise en place de la casserolerie

La grille est utilisable pour la cuisson de pâtisserie, rôtis et grillades.

Elle est réversible et donc réglable en hauteur suivant deux positions, ce qui vous permet de placer vos aliments à distance idéale par rapport aux résistances.

Grille, plateau multi-usages et lèchefrite sont équipées de petites encoches. Veillez à placer ces petites encoches à l’arrière (voir flèches). Ceci évite de sortir la casserolerie complètement si vous souhaitez ne la tirer que légèrement à l’extérieur du four.

Sur les fours équipés des tiroirs télescopiques, vous n’avez pas besoin de faire attention aux encoches.

21

Commande

Verrouillage

Afin que le four ne puisse pas être mis en marche ou réglé à une température supérieure accidentellement, il est équipé d’un verrouillage.

Le verrouillage peut être activé à l’arrêt ou au cours du fonctionnement.

Si le verrouillage est activé alors que le four est arrêté, il est ensuite impossible de le mettre en marche.

Si le verrouillage est activé au cours du fonctionnement, seules certaines fonctions sont disponibles :

La température du four peut être réduite mais pas augmentée.

Le four ne peut plus être réenclenché une fois arrêté.

Si vous sélectionnez un autre mode de fonctionnement, le four se bloque automatiquement. L’afficheur de température indique "0- " (voir chapitre "Que faire, si ...?").

22

Loading...
+ 50 hidden pages