MIELE H4900B User Manual [fr]

Notice de montage et d’utilisation
Four H 4900 B
Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 159 660
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rangement latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préinformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise à l’heure initiale de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Choix du mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau des modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification de la température préenregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Niveaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en place de la casserolerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contacteur de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisations pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuisson avec thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Principe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification de la température finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Correction de la température préenregistrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fin de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres utilisations pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Table des matières
Dessiccation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Préparation de yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cuisson de menus complets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Préchauffage de vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Principe de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mise à l’heure de l’horloge et correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activer/désactiver l'affichage
de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enclenchement et arrêt automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Porte du four démontable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Désassemblage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enclenchement de l’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Plateau multi-usages, lèchefrite, grille, gradins de support . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
PERFECTCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voûte et paroi arrière catalytiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Thermosonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remplacement de l’ampoule du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service après-vente, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conseils de sécurité relatifs au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensions des appareils et cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
a Rangement latéral b Voûte catalytique c Chaleur voûte / gril d Eclairage de l’enceinte e Gradins de support f Levier pour démonter la porte g Contacteur de porte
h Panneau de commande i Raccordement de la thermosonde j Filtre à graisses k Paroi arrière catalytique
4
Panneau de commande
Description de l’appareil
l Afficheur de température
avec les symboles de : z fonctionnement du four e thermosonde a verrouillage
m Touche - de l’afficheur de
température
n Touche + o Touche - p Sélecteur de fonction four q Horloge
avec les symboles de : l minuterie
f début de cuisson g durée de cuisson ) fin de cuisson
m heure
r Touche - de l’horloge
Rangement latéral
Pour ranger 2 plateaux multi-usages ou une lèchefrite et 1 plateau multi-usa ges.
Pour l’ouvrir et le fermer, il suffit de presser légèrement sur la porte fermée au niveau du verrouillage u.
u Verrouillage v Plaque signalétique
-
s Touche + t Touche -
5
Description de l’appareil
Accessoires
Votre appareil est équipé de la plupart des accessoires suivants. Vous pouvez commander tous les accessoires en indiquant la référence pièce correspondante.
2 plateaux multi-usages
Pour les petits biscuits et les gâteaux plats
Grille
Pour la pâtisserie, les rôtis et les grilla­des. Réversible et donc à hauteur va­riable.
Lèchefrite
Pour recueillir le jus de viande et cuire les gâteaux dans la plaque (clafoutis)
Filtre à graisses
A utiliser pour le rôtissage de viande
6
Description de l’appareil
Gradins de support
Avec blocage de sécurité
Thermosonde
Pour cuire au degré près
Trois tiroirs télescopiques
A la place des gradins de support. Les tiroirs peuvent être tirés individuel lement.
Poignée pour accessoires
Pour enlever ou remettre la lèchefrite, un plateau multi-usages ou une grille
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
L’appareil doit être installé et rac
cordé par un électricien qualifié. qui respecte les prescriptions nationa les et recommandations de la com pagnie distributrice d’électricité. Le fa bricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de mon tage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé­rifier l’installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l’installation.
L’appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l’aide d’une ral­longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie de l’appareil. Un contact éventuel avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Lisez le mode d’emploi avant d’uti
liser votre appareil pour la pre mière fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
L’appareil ne doit être utilisé qu’une
fois encastré. Seul l’encastrement permet d’éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
-
-
-
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout usage professionnel.
Cet appareil ne doit servir qu’aux
utilisations spécifiées dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
N’utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de cha leur. La durée de vie de l’appareil s’en trouverait également réduite.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Afin que les enfants ne puissent pas enclencher le four ou modifier
des réglages, utilisez le verrouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc surveiller attentivement les en fants.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser le four que si l’utilisation de l’appareil leur a été expliquée claire­ment, de manière à ce qu’ils utilisent bien l’appareil et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
-
Les charnières de l’appareil peu vent causer des blessures. Éloi
gnez les enfants.
Empêchez les enfants de monter ou de s’asseoir sur la porte ouverte
du four ou de s’y accrocher.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange reux pour les enfants. Risque de suffo cation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali
mentation électrique les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
Le four chauffe beaucoup pendant
le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Te nez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroi di pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè res au-dessus ou à l’arrière de l’appa reil. Ils pourraient être tentés de grim per sur le four. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre les détériorations
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four. Cela provoque une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four. Risque de bles sure !
Les plats cuits ne doivent pas être
conservés dans le four, sans quoi l’appareil pourrait s’oxyder.
Ne posez pas d’objets inflamma
bles dans l’enceinte. En cas de mise en marche accidentelle du four, il peut se produire un incendie.
Certaines surfaces de l’enceinte et
des accessoires sont recouvertes d’émail PERFECTCLEAN. Respectez impérativement les instructions de net­toyage du chapitre "PERFECTCLEAN", afin d’en conserver l’effet antiadhésif.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d’aluminium. Ne posez pas de casseroles, de poëles, de plateau multi-usages ou de lèche frite à même la sole. L’accumulation de chaleur pourrait abîmer l’émail.
-
-
Pour réchauffer ou cuire des pro
duits surgelés, utilisez la grille. N’utilisez ni le plateau multi-usages ni la lèchefrite car ils pourraient être défor més.
-
Les fruits qui gouttent du plateau
multi-usages peuvent laisser des taches qui seront ensuite difficiles à en lever.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provo quer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des dété riorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fa­bricant décline toute responsabilité.
Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte du four et empê­chez les enfants de le faire. La porte ne supporte pas plus de 10 kg.
-
-
-
-
-
N’utilisez surtout pas les protec
tions de four en aluminium, utili sées contre les salissures. Elles provo quent une forte accumulation de cha leur et altèrent la cuisson des aliments.
10
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez exclusivement la thermo
sonde vendue pour cet appareil. Les autres peuvent abîmer l’électro nique.
Après utilisation de la thermo
sonde, laissez refroidir le four puis fermez systématiquement la douille de raccordement de la thermosonde afin qu’elle soit protégée contre l’humidité.
Ne laissez pas la thermosonde
dans le four. Vous pourriez oublier sa présence et la laisser pendant la cuisson suivante, ce qui l’endommage rait.
N’utilisez pas la thermosonde pen-
dant que le gril fonctionne et véri­fiez qu’elle n’est pas trop près de la ré­sistance de la voûte. L’enrobage en plastique de la thermosonde pourrait fondre.
-
-
-
Précautions contre les brûlu res
L’enceinte et l’intérieur de la porte,
ainsi que la partie supérieure de la porte extérieure, deviennent brûlants pendant le fonctionnement et restent très chauds pendant quelque temps après l’arrêt de la cuisson.
Prenez des maniques pour mani
puler dans l’enceinte du four ou pour enfourner ou sortir les plats. Les maniques ne doivent surtout pas être
-
humides ou mouillées, car cela facilite la propagation de la chaleur et peut provoquer des brûlures. Ne touchez surtout pas les résistances.
Ne versez pas d’eau sur le plateau
multi-usages, la lèchefrite ou dans l’enceinte alors qu’elles sont encore chaudes. Vous pourriez être ébouillanté par la vapeur et l’émail abîmé par le changement de température.
Si la cuisson est effectuée avec de
la graisse ou de l’huile, surveillez le four. En effet, elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !
-
-
Si de la graisse ou de l’huile pre
nait effectivement feu, ne versez surtout pas d’eau ! Etouffez le feu avec une couverture ou un extincteur.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le four présente un défaut
Si vous constatez que le four pré
sente un défaut, arrêtez-le puis ôtez le fusible. Si l’appareil n’est pas encastré et raccordé fixement, débran chez également le cordon d’alimenta tion en le prenant par la fiche. Contac tez le service après vente. Vérifiez que l’appareil n’est pas bran ché au réseau avant que la réparation soit effectuée.
Les réparations doivent impérative
ment être effectuées par un électri cien. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et détériorer le four. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four.
Pendant la durée de la garantie, la
réparation du four doit exclusive­ment être effectuée par un service après-vente agréé par le fabricant, sans quoi le bénéfice de la garantie se­rait perdu en cas de panne ultérieure.
-
-
-
-
Autres dangers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil ne soit pas coincé dans la porte du four.
­L’isolation du cordon pourrait être en dommagée. Risque de décharge élec trique!
Chauffez toujours suffisamment les
plats. Les germes éventuellement présents ne peuvent être tués que si la température est maintenue assez long
­temps à un niveau élevé.
­N’utilisez pas de récipients en
plastique, car ils fondent à haute
température et peuvent même provo­quer un incendie !
-
-
-
12
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro tège l’appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l’em ballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
13
Avant la première utilisation
Préinformations
Collez la plaque signalétique (jointe aux documents fournis avec le four, fixée au chapitre "Plaque signalétique ".
Conservez ce mode d’emploi et trans mettez-le à l’éventuel futur propriétaire de cet appareil.
-
14
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première montée en température
Avant d’utiliser votre four pour la pre mière fois, veuillez procéder comme suit :
Enlevez les autocollants éventuels
^
des accessoires et de la sole. Nettoyez le four et ses accessoires
^
avec de l’eau mêlée de produit de vaisselle puis séchez.
Faites chauffer l’enceinte à vide pen
^
dant au moins 1 heure. Positionnez le sélecteur de fonctions sur "Chaleur sole-voûte" A et augmentez la tem­pérature présélectionnée (190 °C) à 275 °C (voir chapitre "Modification de la température présélectionnée").
-
Assurez une bonne aération dans la cuisine. Il est recommandé de quitter la pièce.
Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé gagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais bran chement ou une défectuosité de l’appa reil.
-
-
-
-
15
Avant la première utilisation
Mise à l’heure initiale de l’horloge
Lorsque vous branchez le four pour la première fois ou après une coupure de courant, l’heure (12.00 heures) clignote et le symbole m s’allume.
Procédez comme suit :
Pendant que 12:00 clignote sur l’hor
^
loge, vous pouvez la mettre à l’heure en pressant les touches + ou -. Pour avancer, pressez + et pour retarder, pressez -.
Si vous avez sélectionné un mode de cuisson avant de mettre l’horloge à l’heure, l’heure prise en compte sera automatiquement 12.00 heures.
Pour corriger une heure déjà mémo risée, effectuez les opérations décrites au chapitre "Horloge" à la rubrique "Mise à l’heure et correction".
-
-
L’heure réglée est automatiquement en registrée. L’heure ne clignote plus et le symbole m s’éteint.
16
-
Commande
Choix du mode de cuisson
Procédez comme suit :
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
le mode de cuisson de votre choix.
L’anneau lumineux autour du sélecteur s’allume. Le symbole z et la température préenre gistrée s’affichent. Pour plus de préci sions sur la température préenregistrée, reportez-vous au chapitre : "Modifica tion de la température préenregistrée ".
-
-
-
Le four s’enclenche après quelques se condes. L’afficheur de température affiche alors la température actuelle du four, p. ex. 25 °C.
Vous pourrez ensuite constater l’aug mentation graduelle de la température du four sur l’afficheur.
-
-
17
Commande
Tableau des modes de fonctionnement
Symbole Mode
de fonctionnement
A Chaleur sole-voûte 190 Gâteaux moelleux : biscuits,
B Chaleur sole 190 Finition de la cuisson des
C Chaleur voûte 190 Finition de la cuisson de la
n Gril 2 275 Toasts, gratins, grillades pla-
m Gril 1 275 Toasts, gratins, grillades pla-
F Cuisson intensive 160 Pizzas, quiches, feuilletés
N Turbogril 165 Viandes ou volailles rôties.
Température
préenregistrée
en °C
Conseils d’utilisation
gâteaux aux amandes, noi settes, fruits divers, sablés.
fonds de tarte et gâteaux à garniture liquide.
garniture, gratins, soufflés, petits choux
tes réparties sur toute la sur­face de la grille.
tes placées au centre de la grille.
-
D Chaleur tournante 160 Soufflés, meringues, petits
biscuits, petits fours, ré chauffage de plats, cuisson de menus complets, stérilisa tion, dessiccation d’ali ments...
G Décongélation à froid Décongélation d’aliments
18
-
-
-
Commande
Modification de la température préenregistrée
La température préenregistrée corres pond à celle qui a donné les meilleurs résultats dans notre cuisine expérimen tale.
Vous pouvez bien entendu corriger cette température pour tous les modes de fonctionnement (sauf décongélation) entre 30 °C et 275 °C, par pas de 5 °C.
-
Procédez comme suit :
Appuyez sur la touche + pour aug
^
menter la température ou sur la touche - pour la réduire, juqu’à ce que la température souhaitée soit ob
-
tenue.
-
-
19
Commande
Niveaux de cuisson
Cuisson sur un niveau
pour les modes de fonctionnement
A Chaleur sole-voûte D Chaleur tournante
n Gril 2 m Gril 1
N Turbogril
c
Cuisson sur un niveau
pour les modes de fonctionnement
B Chaleur sole F Cuisson intensive
b
Cuisson sur deux niveaux
D uniquement en Chaleur tournante
d
Cuisson sur un niveau
pour les modes de fonctionnement C Chaleur voûte
n Gril 2 m Gril 1
20
b
Cuisson sur plusieurs niveaux
D uniquement en Chaleur tournante
d c
b
Mise en place de la casserolerie
La grille est utilisable pour la cuisson de pâtisserie, rôtis et grillades. Elle est réversible et donc réglable en hauteur suivant deux positions, ce qui vous permet de placer vos aliments à distance idéale par rapport aux résis tances.
Grille, plateau multi-usages et lèchefrite sont équipées de petites encoches. Veillez à placer ces petites encoches à l’arrière (voir flèches). Ceci évite de sortir la casserolerie complètement si vous souhaitez ne la tirer que légère­ment à l’extérieur du four.
Sur les fours équipés des tiroirs téles­copiques, vous n’avez pas besoin de faire attention aux encoches.
-
Commande
21
Commande
Verrouillage
Afin que le four ne puisse pas être mis en marche ou réglé à une température supérieure accidentellement, il est équipé d’un verrouillage.
Le verrouillage peut être activé à l’arrêt ou au cours du fonctionnement.
Si le verrouillage est activé alors que le four est arrêté, il est ensuite impossible de le mettre en marche.
Si le verrouillage est activé au cours du fonctionnement, seules certaines fonctions sont disponibles :
La température du four peut être ré
duite mais pas augmentée. Le four ne peut plus être réenclen
ché une fois arrêté. Si vous sélectionnez un autre mode
de fonctionnement, le four se bloque automatiquement. L’afficheur de tem pérature indique "0- -§" (voir cha­pitre "Que faire, si ...?").
-
-
-
22
Commande
Activation du verrouillage :
Appuyez plusieurs fois sur la touche
^
- de l’afficheur de température, jus
qu’à ce que le symbole de verrouil lage a et quatre tirets - - - - appa raissent sur l’afficheur de tempéra ture.
Appuyez sur la touche + correspon
^
dante.
Le verrouillage est activé. "0- -§" est af­fiché pendant quelques instants sur l’afficheur.
-
-
-
-
Désactivation du verrouillage :
Appuyez plusieurs fois sur la touche
^
-
- de l’afficheur de température, jus qu’à ce que le symbole de verrouil lage a et "0- -§" apparaissent sur l’afficheur de température.
^ Appuyez plusieurs fois sur la touche -
correspondante.
Le symbole du verrouillage a et 4 ti­rets - - - - sont affichés pendant quel­ques instants sur l’afficheur de tempé­rature. Le verrouillage est désactivé.
-
-
23
Commande
Contacteur de porte
Ce contacteur (voir flèche) interrompt automatiquement le chauffage à l’ou verture de porte. Néanmoins on continue à entendre un bruit de ventila tion. Après l’ouverture de porte, l’éclai rage du four reste allumé pendant 10 minutes pour une température de 50 °C ou moins, pendant 2 minutes au-delà de 50 °C. Puis il s’éteint automatique ment.
-
-
-
-
24
Commande
Coupure de sécurité
Votre four est doté d’un système de coupure de sécurité qui intervient si vous avez oublié d’arrêter le four après l’avoir utilisé.
Si le four fonctionne pendant une durée anomalement longue avec les mêmes paramètres, il s’arrête automatiquement au bout du nombre d’heures suivant :
Température Coupure réglée : automatique après :
Jusqu’à 100 °C 12 heures plus de 100 °C 6 heures
Vous serez averti de la coupure du four par le message d’erreur F 07 dans l’affi cheur de température.
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
"0" pour refaire fonctionner votre four.
-
25
Utilisations pratiques
Pâtisserie
Types de gâteaux A Chaleur sole-voûte D Chaleur tournante
Pâte au levain
Gâteaux aux fruits sur plaque Tarte à l’oignon Pizzas sur plaque Pain aux céréales
Pâte sablée
Tarte crumble aux fruits Tarte aux fruits Quatre-quarts
Pâte à biscuit
Génoise Biscuit plat Biscuit roulé
Pâte brisée
Fond de tarte Petits fours Tarte aux fruits Tarte aux pommes Tarte au fromage blanc
Gâteaux à base de blancs d’oeufs
Température
en °C
180-200
175-190 175-190
175-190
175-190
175-190 175-190
175-190 175-190 175-190
175-190 175-190 175-190 175-190 150-170
Temps
en minutes
40-60
50-70 50-70
60-80
40-60
50-60 50-70
35-45 25-35 15-20
20-30 20-30 50-70 50-70 55-65
Température
en °C
150-170 150-170 150-170 150-170
150-170 150-170 150-170
150-170 150-170 150-170
150-170 150-170
150-170 150-170 130-150
Temps
en minutes
50-60 50-60 50-70 60-80
50-70
50-70 50-70
35-45 25-35 15-20
20-30 20-30
50-70 50-70 55-65
Macarons Meringues
Pâte feuilletée
Tarte 175-190 15-20 150-170 30-40
Pâte à choux
Petits choux 175-190 25-35 150-170 30-40
Soufflés/Quiches
Gratins de pâtes Tarte aux poireaux Quiche lorraine
130-150 100-110
175-190 175-190 175-190
30-50
110-120
55-65 55-60 50-60
120-140
90-110
150-170
150-170 150-170
100-120
26
30-50
50-65
50-60 50-60
F Cuisson intensive
Température
in °C
-
150-170 150-170
-
-
-
-
-
-
-
-
­150-170 150-170 130-150
Temps
en minutes
-
40-60 40-60
-
-
-
-
-
-
-
-
-
40-50 40-50 50-60
Utilisations pratiques
Remarques relatives au tableau
Le mode de cuisson recommandé
est indiqué en gras. Toutes les indications sont données
pour un four froid. Si le four est pré chauffé ou encore chaud, le temps de cuisson peut être réduit jusqu’à 10 minutes.
Les températures et les temps de
cuisson sont donnés à titre indicatif dans une certaine fourchette.
Si vous cuisez la pâtisserie sur plu
sieurs niveaux (en Chaleur tour nante) le temps peut être prolongé de 5 à 10 minutes.
Enlevez le filtre à graisses pour cuire de la pâtisserie en chaleur tour­nante, sinon il faudra prolonger la durée de cuisson et les gâteaux ne seront pas dorés uniformément.
-
-
-
-
-
150-170 15-20
--
-
150-170 150-170
-
-
-
45-55 45-55
27
Utilisations pratiques
Quelques conseils de cuisson
Pour votre santé, cuisez vos ali ments de manière appropriée Les gâteaux, la pizza, les frites doivent être dorés et non brunis.
Veuillez respecter les gammes de température et les temps indiqués dans le tableau de cuisson.
Il est préférable de choisir la tempé
rature la plus basse indiquée dans le tableau pour cuire vos gâteaux et tartes, afin qu’elle s soient bien do rées et que la qualité des aliments soit mieux préservée. N’augmentez pas la température indiquée dans le tableau. Les températures élevées réduisent le temps de cuisson mais le plat ne dore pas uniformément. Il peut même arriver que le plat ne soit pas bien cuit.
– Choisissez le niveau de cuisson en
fonction de la taille de l’aliment et du mode de cuisson choisi (voir cha pitre "Niveaux de cuisson").
-
-
Nous vous conseillons le mode Cha
leur voûte C pour Nappage meringue 170-190 °C, 10-15 minutes.
Disposez les gâteaux de forme rec
tangulaire ou allongée de biais dans le four. Ceci permet de bien répartir la chaleur dans le moule et d’obtenir une cuisson régulière.
Utilisez la lèchefrite pour cuire de
-
-
grandes tartes. Le jus de fruit ne s’écoule pas et l’entretien de l’en ceinte est facilité.
Les jus de fruits qui s’écoulent du plateau multi-usages peuvent laisser des taches indélébiles.
– Choisissez des moules sombres
pour la pâtisserie. Ils accumulent mieux la chaleur et la restituent plus rapidement à la pâte. Les moules clairs réfléchissent la chaleur, ils la repoussent. La cuisson dure plus longtemps.
-
-
-
Après écoulement du temps de cuis son le plus court, vérifiez si le plat est cuit. A cet effet, plantez une pique en bois dans le plat préparé. S’il ne reste pas de pâte sur la pique, le plat est cuit.
28
-
Utilisations pratiques
Vous pouvez faire lever la pâte au le
vain au four. Sélectionnez le mode Cuisson uni verselle D et réduisez la tempéra ture préenregistrée à 30 °C. Couvrez la pâte !
Pour cuire les produits surgelés tels
que les gâteaux ou la pizza, sélec tionnez la température la plus basse indiquée sur l’emballage. Pour cuire les aliments surgelés, utilisez la grille avec du papier sulfurisé. N’utilisez pas le plateau multi-usages ni la lè chefrite, car ceux-ci pourraient se déformer.
– Les produits surgelés tels que les
pommes frites ou les croquettes de pomme de terre peuvent être cuits sur le plateau multi-usages ou la lè­chefrite. Pour les cuire de façon ap­propriée, utilisez du papier sulfurisé et réglez la température la plus basse indiquée sur l’emballage.
Conseils d’économie d’énergie
­Le préchauffage n’est nécessaire en
-
-
-
-
mode Sole-voûte A, si le temps de cuisson est inférieur à 30 minutes ou pour les pâtisseries délicates comme le biscuit de Savoie.
Vous avez la possibilité de cuire sur
plusieurs niveaux en même temps en Cheleur tournante D.
Arrêtez le four environ 5 minutes
avant la fin du temps de cuisson et fi nissez la cuisson avec la chaleur ré siduelle du four fermé pendant 5 à 10 minutes.
-
-
29
Utilisations pratiques
Viande
N Turbogril 165 °C
Types de viande Temps de cuisson en minutes G
1 kg 2 kg 3 kg
Porc
Echine 100-120 120-130 130-140 75-80 °C à point
Epaule 100-120 120-130 130-140 75-80 °C à point
Jambonneau 100-120 120-130 130-140 78-80 °C à point
Poitrine 50-60 60-70 65-75 70-75 °C à point
Boeuf
Rôti de boeuf 100-120 120-130 130-140 75-80 °C point
Filet de boeuf 45-55 55-60 60-65 60-65 °C saignant
Rosbif 45-55 55-60 60-65 55-60 °C saignant
Veau
Quasi de veau - 80-90 - 68-75 °C saignant
Noix pâtissière de veau 100-110 110-120 120-130 75-80 °C à point
Jarret de veau 100-110 110-120 120-130 75-80 °C à point
Filet de veau 45-55 55-60 60-65 60-65 °C saignant
Agneau
Selle d’agneau - 55-60 - 68-75 °C saignant
Gigot - 130-140 - 75-80 °C à point
Volaille
Poulet 50-60 - - - à point
Canard - 80-90 90-100 - à point
Oie - - 120-150 80-85 °C à point
Dinde/Dindonneau - - 130-150 80-85 °C à point
Gibier
Selle de chevreuil - 50-60 60-70 65-70 °C saignant
Rôti de biche chevreuil...
Cuissot de chevreuil - 100-130 - 75-80 °C à point
- 100-120 120-150 75-80 °C à point
Thermo
sonde
Degré de
cuisson
-
30
Utilisations pratiques
Conseils pour la cuisson de viande
Veillez à monter le filtre à graisses avant de démarrer la cuisson des viandes rôties.
Ne préchauffez surtout pas le four en mode de cuisson Chaleur tour nante N.
Des taches mates indélébiles peu vent se former dans la lèchefrite après la cuisson de viande.
Privilégiez le mode de cuisson
"Turbogril N". Ce mode associe le gril 2 et le ventilateur et donne des viandes juteuses et croustillantes. Il est inutile de les retourner. En outre les projections de graisse sont largement évitées et les parois du four restent quasiment propres.
– Nous vous recommandons d’utiliser
la thermosonde associée au turbogril pour les gros rôtis. A cet effet lisez le chapitre suivant.
Vous pouvez également cuire la viande en "Chaleur sole-voûte A" ou "Chaleur tournante D". Augmentez la température de 20 - 30 °C par rapport aux indications du ta bleau et réduisez la température à 165 °C après 15 à 20 minutes en "Chaleur tournante". Pensez que le
four est soumis à des projections plus importantes avec ces modes
de cuisson qu’en "Turbogril N". Vous pouvez bien entendu utiliser également la thermosonde.
-
-
Ne rôtissez jamais de viande encore
congelée, car elle peut se dessé cher. Décongelez-la au préalable.
Salez la viande juste avant la cuis
son, elle restera juteuse. Frottez le sel et les épices sur la
viande pour les faire pénétrer (si possible) puisqu’il est inutile de l’ar roser en mode "Turbogril N". Versez un peu d’huile sur les herbes pour en développer le goût.
Placez la viande bardée ou la volaille
directement sur la grille et glissez la lèchefrite dessous. Vous obtiendrez des viandes bien dorées et vous ré­cupérerez le jus dans la lèchefrite.
– Cuisez le boeuf mode en cocotte
fermée.
– Enfournez toujours les rôtis en les
plaçant bien au centre de l’enceinte. Utilisez de préférence le niveau de cuisson inférieur pour les gros rôtis et les grosses volailles.
Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson suivant la hauteur de la pièce à rôtir. Calculez environ 10-12 minutes par centimètre.
La viande qui sort du réfrigérateur
­exige un temps de cuisson supérieur
à ce qui est indiqué dans le tableau.
-
-
-
31
Utilisations pratiques
Si vous voulez ajouter des ingré
dients à la viande : oignons, tomates, carottes..., il est recommandé de le faire à mi-cuisson, sinon ils brûlent et donnent un goût amer à la sauce.
Si vous devez ajouter du bouillon ou
de l’eau à la viande à mi-cuisson, versez-les toujours chauds.
Laissez reposer le rôti 10 minutes
avant de le découper pour que le jus se répartisse uniformément.
-
Conseils pour économiser l’énergie
Il est inutile de préchauffer le four.
Cuisez simultanément plusieurs rôtis.
Arrêtez le four 5 minutes avant la fin
de la cuisson et laissez la viande dans le four fermé 5 à 10 minutes pour exploiter la chaleur résiduelle.
32
Utilisations pratiques
Cuisson avec thermosonde
Principe
L’utilisation de la thermosonde vous permet de programmer la cuisson de votre viande au degré près. C’est parti culièrement important pour le boeuf et l’agneau. La durée et la fin de cuisson dépendent de la température mesurée à la thermosonde. Dès que la température programmée est atteinte au coeur des aliments, le four est automatiquement coupé.
La thermosonde peut être utilisée pour tous les modes de cuisson (sauf gril et décongélation).
Pensez à monter le filtre à graisses avant le démarrage de la cuisson pour les viandes à rôtir.
Sortez la thermosonde de la douille de raccordement et fermez l’obturateur après utilisation.
Procédez comme suit :
Piquez la pointe de la thermosonde
^
par la droite jusqu’au centre de la viande en évitant les os et la graisse.
Enfournez la viande au centre de
^
-
l’enceinte. Ouvrez la douille de raccordement et
^
branchez la thermosonde en l’enfon çant jusqu’au déclic.
-
Attention ! La thermosonde peut être encore très chaude.
Ne laissez pas la thermosonde dans l’enceinte du four, car elle n’est pro tégée contre la surchauffe qu’une fois branchée.
-
Le cordon de la thermosonde ne doit pas se trouver à proximité de la résistance du gril.
33
Utilisations pratiques
Positionnez le sélecteur de fonctions
^
sur Turbogril N.
La température préenregistrée pour le mode de cuisson sélectionné s’affiche pendant quelques secondes. (p.ex. 165 °C)
.
e
p
L’horloge affiche l’heure comme aupa­ravant (p. ex. 14.00).
a
Puis l’afficheur de température change. "z" s’éteint, le symbole de la thermo sonde e apparaît et deux températures sont affichées, séparées par deux points. La valeur située à gauche des deux points correspond à la température réelle de la viande (p. ex. 30 °C). Cette valeur n’est juste qu’à partir de 20° C.
La valeur à droite des deux points cor respond à la température finale de la viande (80 °C).
Si aucun autre réglage n’est effectué, la cuisson est lancée automatiquement avec ces préréglages. Vous pouvez surveiller la montée en température sur l’afficheur de température (à gauche).
-
-
34
Vous pouvez également modifier les préréglages et/ou décaler le début de la cuisson.
Utilisations pratiques
Modification de la température finale.
Vous ne pouvez modifier la température finale que si les deux valeurs de tempé rature sont affichées (p. ex. 30:80).
Si ce n’est pas le cas,
attendez que l’afficheur de tempéra
ture change après quelque temps, vérifiez que la thermosonde est bien
enfichée.
Procédez comme suit :
Dès que les deux valeurs de tempé
^
rature s’affichent, vous pouvez modi­fier la température finale des plats (à droite des deux points) avec les tou­ches + et - correspondantes par pas de 1 °C (p. ex. à 76 °C).
-
Correction de la température préenregistrée
-
Vous ne pouvez modifier la température préenregistrée que si elle apparaît sur l’afficheur de température.
Si l’affichage a déjà basculé de la tem
­pérature préenregistrée à la tempéra
ture finale, vous pouvez repasser sur la température préenregistrée en pressant sur -.
Procédez comme suit :
Lorsque la température préenre
^
gistrée est affichée, vous pouvez la modifier avec les touches + et -.
-
-
-
Vous pouvez modifier la température fi nale des plats entre 40 °C et 99 °C.
-
35
Utilisations pratiques
Fin de cuisson
La température finale est atteinte lorsque les températures à gauche et à droite des deux points sont identiques (65 °C par ex.) et clignotent. La viande est alors cuite au degré près.
Un signal sonore retentit et le chauffage du four s’arrête automatiquement.
Ne positionnez pas immédiatement le sélecteur de fonctions sur "0" et laissez reposer la viande encore 10 minutes au four chaud. Elle restera plus juteuse au découpage. Après la phase de repos, un deuxième signal sonore retentit. Sor tez ensuite la viande et replacez le sé lecteur sur "0".
Lorsque vous sélectionnez la tempéra ture à la thermosonde pensez que la température peut monter de 3 °C pour les gros rôtis et de 6 °C pour les rôtis plats pendant la phase de repos.
-
-
-
36
Utilisations pratiques
Démarrage de cuisson différé
L’utilisation de la thermosonde permet de différer le début de cuisson, le four s’enclenche et s’arrête alors automati quement. La fin de la cuisson est déter minée par la température finale réglée.
Procédez comme suit :
Branchez la thermosonde, sélection
^
nez un mode de fonctionnement et modifiez éventuellement la tempéra ture finale ou la température préenre gistrée - voir pages précédentes.
^ Appuyez deux fois sur la touche -
sous l’horloge. Le symbole f apparaît sur l’horloge. ^ Réglez ensuite l’heure de début de
cuisson avec la touche +, p. ex.
11h20 .
L’éclairage du sélecteur s’éteint. Après quelques secondes, l’heure réapparaît sur l’horloge et le symbole f s’al lume.
­Les valeurs de température (p. ex.
­30:80) disparaissent de l’afficheur de
température et le symbole e s’allume. Dès que l’heure de début de cuisson
est atteinte, le four et l’éclairage du sé
­lecteur s’enclenchent automatique
ment. Le symbole f disparaît de l’hor
­loge et les valeurs de température sont
­de nouveau affichées sur l’afficheur de
température (p. ex. 30:80) . Avant l’heure de début de cuisson,
vous pouvez à tout moment vérifier et éventuellement rectifier l’heure de dé­but de cuisson et les réglages de tem­pérature : pour rectifier le début de la cuisson, appuyez deux fois sur la touche - sous l’horloge. Pour rectifier la température finale, ap­puyez deux fois sur la touche - sous l’afficheur de température. Modifiez alors la valeur avec les tou ches + ou - correspondantes.
-
-
-
-
-
37
Autres utilisations pratiques
Gril
n Gril 2 m Gril 1
Grillades Température
en °C
Temps
en minutes
Steaks 275 18-22 Brochettes 220 18-22 Côtelettes
1)
275 16-20 Foie 275 8-10 Saucisses 220 16-20 Filet de poisson
1)
Truite
1)
275 16-20
220 10-14 Croque Monsieur 275 4-6 Tomates 220 6-10 Oreillons de pêches 275 6-8
1) Ces aliments peuvent également être cuits en mode "Turbogril N", mais le temps de cuisson sera prolongé de 5 - 10 minutes.
Conseils
Préchauffez le gril n, m en principe 5 - 10 minutes.
Sélectionnez le mode Gril 2 n, si vos grillades recouvrent toute la surface de la grille. Choisissez le mode Gril 1 m pour les grillades individuelles placées au centre de la grille.
Enfournez toujours la grille jusqu’à la butée arrière.
Vous pouvez retourner la grille et adapter la distance entre les grilla des et les résistances.
Placez la lèchefrite sous la grille pour recueillir le jus.
Il faut retourner les grillades en cours de cuisson.
-
Enfournez la grille au niveau de cuis son 2 pour les grillades volumineu ses, demi-poulets..., au niveau de cuisson 3 pour les grillades plates, steaks...
38
-
-
Laissez la porte du four fermée pendant l’utilisation du gril.
Autres utilisations pratiques
Décongélation
G Décongélation
Aliments Durée en
minutes
Poulet, 1 kg 150-180 Viande,
épaisseur 6-7 cm Saucisses 50-60 Poisson 90-120 Fruits 40-50 Tarte 100-120 Cake 30-40 Pain, env. 1 kg 80-100
Ce mode de fonctionnement a été conçu spécialement pour décongeler les aliments délicats. La circulation d’air dans l’enceinte du four permet de ré­duire sensiblement les temps par rap­port à une décongélation à température ambiante.
150-180
Conseils
Placez la lèchefrite sous la grille pour
décongeler les aliments qui rendent du jus, comme la volaille. Ainsi les aliments ne trempent pas dans le li quide de décongélation (à ne jamais réutiliser - risque de salmonelle).
Vous pouvez décongeler les aliments
qui ne rendent pas de jus, non dé ballés sur une plaque à pâtisserie ou dans un plat.
Ne décongelez pas totalement le
poisson. Il suffit que la surface soit souple pour qu’elle absorbe les épi­ces.
– Ne recongelez pas d’aliments dé-
congelés.
– Décongelez les aliments surgelés
comme indiqué sur l’emballage.
Ouvrez la porte du four pendant la décongélation afin de faciliter l’échange thermique. Plus vous l’ou­vrez, mieux c’est.
-
-
La décongélation G s’effectue à froid. Vous ne percevez que le bruit du venti lateur. Il est impossible de sélectionner une température.
-
39
Autres utilisations pratiques
Dessiccation
D Chaleur tournante
Aliments Température en °C Temps de dessiccation en
heures*
Rondelles de pommes 50-70 6-8 Poires en moitiés ou en
quartiers Prunes 50-70 8-12 Herbes 40-60 2-4 Champignons 50-80 5-7
* varie suivant l’épaisseur des aliments
Procédez comme suit :
^ Recouvrez la grille de papier sulfuri-
sé et déposez les fruits, champi­gnons ou herbes préparés.
^ Glissez la lèchefrite dessous afin de
recueillir les éventuels débordements de jus.
70-80 10-12
^ Enclenchez le mode "Chaleur tour-
nante D".
^ Réduisez la température préenre-
gistrée à 40 - 80 °C (voir tableau).
^ Effectuez la dessiccation, porte du
four fermée.
Si les aliments sont encore un peu hu­mides après la dessication, finissez de les sécher à température ambiante.
40
Stérilisation
Autres utilisations pratiques
D Chaleur tournante
Aliments Température en °C Temps en min à
partir de
l’ébullition
Fruits Cornichons
Haricots Petits pois 90 25-30 Carottes 60 30 Asperges 90 30 Chou rouge 80 30 Viande jusqu’à ébullition:160
* les temps indiqués correspondent à des bocaux d’un litre Choisissez le mode "Chaleur tournante
D" pour les stérilisations. Sa chaleur modérée évite que les fruits ne montent dans les bocaux.
Procédez comme suit :
jusqu’à ébullition:160 ensuite: - - 20-30
80 30
jusqu’à ébullition:160 ensuite : 100
ensuite: 120 60 25-30
Deuxième phase
de stérilisation en
minutes
^
Enfournez la lèchefrite au niveau de cuisson 1.
^
Placez les bocaux préparés (de taille identique) en veillant à ce qu’ils ne se touchent pas.
L’air chaud peut ainsi circuler librement entre les bocaux.
Nous recommandons d’installer les bocaux (voir croquis) de la façon suivante : 3 à l’arrière 2 au milieu 3 à l’avant.
41
Autres utilisations pratiques
Remplissez la lèchefrite d’eau (env.
^
1 cm de haut). Positionnez le sélecteur de fonction
^
sur "Chaleur tournante D". Attendez que des petites bulles d’air
^
perlent uniformément dans tous les bocaux. Notez que le temps peut être différent en fonction de la taille et du nombre de bocaux, du niveau de remplissage et de la quantité de li quide versée sur les aliments à stérili ser.
Cette opération est suivie d’une deuxième phase de stérilisation à tem­pérature plus réduite pour la plupart des aliments (voir tableau).
^ Il est recommandé d’exploiter la cha-
leur résiduelle après l’arrêt du four et de ne sortir les bocaux que 30 minu­tes plus tard.
^ Faites refroidir lentement les bocaux
recouverts d’un torchon pendant 24 heures.
-
Préparation de yaourt
Effectuez les opérations suivantes :
Mélangez 100 g de yaourt (avec bac
^
téries lactiques vivantes) avec 1 l de lait entier. Vérifiez que le yaourt et le lait entier présentent la même teneur en matière grasse. Vous pouvez soit utiliser du lait entier UHT soit du lait entier frais. La lait frais doit cependant être préchauffé à
­90°C (ne pas le faire bouillir) puis
être mis à refroidir afin que le yaourt préparé ainsi se solidifie. Si vous utili sez du lait frais entier, le yaourt se raffermit davantage qu’avec le lait frais UHT.
^ Versez le mélange de lait dans 6 ou 7
verres et couvrez ceux-ci avec un film thermorésistant. Vous pouvez également utiliser des pots en verre pour yaourts.
^ Disposez les verres fermés sur la
grille et glissez celle-ci au niveau de cuisson 2 dans le four.
-
-
42
^
Réglez le mode Chaleur tournante D et réduisez la température proposée à 40-60 °C.
Le yaourt est prêt après cinq heures.
^
Laissez refroidir le yaourt et conser vez-le ensuite au réfrigérateur.
Pour être ferme, le yaourt doit être bien froid.
-
Cuisson de menus complets
Autres utilisations pratiques
Plat A
Pro
-
posi
­tion de menus
I Poisson avec gar
niture de légumes
1 kg pommes de terre vapeur
Pommes au four
II 750 g de rôti
de porc
Riz
Soufflé au fro­mage blanc et aux fruits
III Oignons farcis
Chaleur
sole-voûte
Temp. en °C
180-200
-
180-200
180-200 180-200
180-200
180-200
180-200
D
Chaleur
tournante
Temp. en°C
150-170
150-170
150-170 150-170
150-170
150-170
150-170
Temps
en
minutes
50-70
50-70
50-70 50-70
50-70
50-70
50-70
Disposition dans l’enceinte du four
... Disposer dans un plat à droite sur la grille.
... Disposer dans un plat fer mé avec 250 ml (1/4 l) d’eau salée, à l’avant sur la grille
... Disposer à l’arrière gauche sur la grille.
... Disposer dans un plat à droite sur la grille.
... Disposer à l’avant sur la grille.
... Disposer à l’arrière gauche sur la grille.
... Disposer dans un plat à droite sur la grille.
-
1 kg pommes de terre vapeur
Gâteau de riz
180-200
180-200
150-170
150-170
50-70
50-70
... Disposer dans un plat fer mé avec 250 ml (1/4 l) d’eau salée, à l’avant sur la grille.
...Disposer à l’arrière gauche sur la grille.
-
43
Autres utilisations pratiques
La cuisson de menus complets au four est particulièrement pratique et écono mique.
Procédez comme suit :
Juxtaposez ou superposez les diffé
^
rents aliments sur la grille enfournée au niveau le plus bas.
d
b c
a Soupe c Viande b Légumes dPommes de terre
e
Préchauffage de vaisselle
­Vous pouvez préchauffer la vaisselle au
four. Ainsi les aliments ne refroidissent pas aussi rapidement.
Procédez comme suit :
­Placez la vaisselle sur la grille ou sur
^
le fond du four, enclenchez le mode "Chaleur tournante D" et réduisez la température préenregistrée à 60 - 70 °C.
Il faut compter 10 minutes pour quel ques assiettes, 20 minutes pour une pile d’assiettes importante.
-
44
Veuillez d’abord lire l’ensemble de la rubrique puis procéder comme suit. En effet, le temps alloué à la mise à l’heure ne dure que quelques secondes (aussi longtemps que le symbole m est allumé).
Principe de réglage
Pour mettre l’horloge à l’heure, appuyez sur la touche -. Ensuite, modifiez la valeur avec les tou ches + ou -.
Si vous réglez l’heure pour la première fois, veuillez vous référer au chapitre "Mise à l’heure initiale de l’horloge".
Horloge
Activer/désactiver l'affichage de l'heure
L'affichage de l'heure peut être activé et désactivé.
Lorsque l'affichage de l'heure est dé sactivé, l'afficheur reste sombre quand le sélecteur de fonction est sur la posi tion "0". L'heure se déroule en ar rière-plan. Lorsque le sélecteur est dé placé sur une autre position, elle est af fichée.
Effectuez les opérations suivantes :
­^ Tournez le sélecteur de fonction sur
la fonction Congélation G.
^ Pressez deux fois la touche - sous
l'horloge.
-
-
-
-
-
Mise à l’heure de l’horloge et correction
Il est parfois nécessaire de corriger l’heure pour le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et inversement.
Pour pouvoir régler l’heure, aucune fonction ne doit être sélectionnée.
Procédez comme suit :
^
Appuyez deux fois sur la touche ­sous l’horloge.
Le symbole m est affiché.
^
Réglez l’heure avec les touches + ou
- correspondantes.
^ Pour activer l'affichage de l'heure,
pressez la touche + . L'heure est af­fichée.
Pour désactiver l'affichage de l'heure, pressez la touche -. Quatre tirets sont affichés.
45
Horloge
Programmation de la minuterie
La minuterie fonctionne comme un compte-minute de cuisine. Elle ne sert pas à enclencher et arrêter le four.
Procédez comme suit :
Appuyez à plusieurs reprises sur la
^
touche - sous l’horloge, jusqu’à ce que le symbole l s’affiche sur l’hor loge.
L’heure disparaît et est remplacée par 0:00.
^ Réglez la durée voulue avec la
touche + p. ex. 30 minutes.
La durée peut être comprise entre 1 mi­nute et 6 heures.
-
Dès que le temps programmé est écou lé, un signal sonore retentit à cinq repri ses et le symbole l clignote pendant environ 1 minute. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le symbole clignotant l avant en pres sant la touche - sous l’horloge.
Correction :
Presser la touche - sous l’horloge. Le symbole l et la minuterie apparaissent sur l’horloge. Modifier ensuite avec les touches + ou -.
Contrôle :
Presser la touche - sous l’horloge. Le symbole l et le temps restant s’affi­chent.
Suppression :
Appuyez sur la touche - sous l’hor­loge. Le symbole l et le temps de mi­nuterie apparaissent sur l’horloge. Ensuite régler à 0.00 avec -.
-
-
-
Après quelques secondes, l’heure et le symbole l sont affichés.
La minuterie se déroule en arrière-plan.
46
Horloge
Arrêt automatique
La durée de cuisson est prépro grammée. Le four s’enclenche immé diatement et s’arrête automatiquement à la fin du temps programmé.
Procédez comme suit :
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
le mode de votre choix, p. ex. D. Modifiez le cas échéant la tempéra
^
ture préenregistrée. Appuyez à plusieurs reprises sur la
^
touche - sous l’horloge, jusqu’à ce que le symbole g et 0:00 s’affichent.
^ Programmez la durée de cuisson de
votre choix avec les touches + ou -, p. ex. 40 minutes.
Vous pouvez programmer une durée comprise entre 1 minute et 6 heures.
-
-
Manifestations après la programma tion :
L’horloge commute automatiquement sur l’heure peu de temps après la fin de la programmation. Le four fonctionne immédiatement.
Le symbole g clignote sur l’horloge pour signaler que la cuisson automa tique est enclenchée.
Dès que la durée de cuisson est
­écoulée, le four est automatiquement arrêté et un signal sonore retentit plu sieurs fois.
Le symbole g clignote jusqu’à ce que vous replaciez le sélecteur de fonctions sur "0".
Un signal sonore retentit toutes les mi­nutes pour vous rappeler d’arrêter le mode.
Correction :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche - sous l’horloge jusqu’à ce que le symbole g et la durée de cuisson s’affichent. Modifier ensuite avec + ou -.
Contrôle :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche - sous l’horloge, jusqu’à ce que le symbole g et la durée de cuis son restante s’affichent.
-
-
-
-
Suppression :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche - sous l’horloge, jusqu’à ce que le symbole g et la durée de cuis son apparaissent. Programmer ensuite sur 0:00 avec la touche -.
-
47
Horloge
Enclenchement et arrêt automatiques
Le temps et la fin de cuisson (heure) sont préprogrammés. Le début de la cuisson est différé à un moment ultérieur. Le four s’enclenche et s’arrête automatiquement.
Procédez comme suit :
Placez le sélecteur de fonctions sur
^
le mode de votre choix, p. ex. D. Corrigez éventuellement la tempéra
^
ture préenregistrée.
^ Appuyez plusieurs fois sur la touche
- sous l’horloge, jusqu’à ce que le
symbole g et 0:00 soient affichés. Programmez la durée de cuisson avec la touche + ou - p. ex. 40 minu­tes.
^ Appuyez de nouveau sur la touche -
sous l’horloge, tant que le symbole g et la durée de cuisson sont allu­més. Si l’horloge a déjà basculé sur l’heure, pressez la touche - sous l’horloge jusqu’à ce que le symbole g et la durée de cuisson réappa raissent.
Le symbole ) et la fin de cuisson cal culée par l’électronique apparaissent sur l’horloge.
^
Programmez la fin de cuisson avec les touches + ou - correspondantes, p. ex. 12.00 heures.
-
-
Manifestations après la programma tion :
L’horloge commute automatiquement sur l’heure peu après la fin de la pro grammation.
Les symboles g et ) clignotent sur l’horloge pour signaler que la cuisson automatique est enclenchée.
Le four reste inactif jusqu’au début de cuisson calculé par l’électronique (p. ex. 11h20).
L’éclairage de sélecteur de fonctions est enclenché automatiquement, en même temps que le four.
Une fois la cuisson terminée, le sym­bole ) s’éteint. Le signal sonore et le symbole g réagissent comme pour la cuisson semi-automatique.
Correction :
Appuyez sur la touche - sous l’horloge à plusieurs reprises jusqu’à ce que le symbole g et la durée de cuisson ou le symbole ) et la fin de cuisson soient affichés. Corrigez ensuite avec les touches + ou - correspondante le temps ou la fin de cuisson.
Contrôle :
-
Appuyez sur la touche - sous l’horloge à plusieurs reprises jusqu’à ce que le symbole g et la durée de cuisson ou le symbole ) et la fin de cuisson ap paraissent.
Suppression :
Placer le sélecteur de fonctions sur "0".
-
-
-
48
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de pro voquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, du chlorure, ni de bombe pour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d’acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également pros­crits. N’utilisez pas non plus d’épon­ges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas contraire, vous abîmeriez les surfaces.
-
Entretien et nettoyage
Façade du four
Nettoyez la façade et le bandeau du four tout simplement avec une éponge,
­un peu de produit à vaisselle liquide et
de l’eau chaude. Puis séchez-les avec un chiffon doux.
Sur les fours avec éléments en alumi nium (voir plaquette signalétique) et/ou avec des éléments de commande mé tallisés, nettoyez ces éléments avec soin, car ils se raient facilement et ne supportent pas les produits alcalins et acides. Respectez donc impérative ment les instructions ci-dessus. N’utili sez pas de détergent spécial inox ou de produit anticalcaire ! Nettoyez im­médiatement les salissures, sans quoi elles pourraient s’incruster et abîmer la façade.
Tiroir à façade verre : vous pouvez également utiliser un net­toyant spécial verre.
-
-
-
-
Sur les fours avec façade inox : nous vous recommandons des produits de nettoyage et d’entretien spécial inox, disponibles auprès de notre ser vice après-vente. Utilisez le produit uni quement dans le sens du métal.
-
49
-
Entretien et nettoyage
Joint de porte
Vous pouvez enlever facilement le joint de porte pour le nettoyer ou le rempla cer.
Ne le lavez surtout pas au lave-vais selle mais à la main, avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez-le ensuite avec un chiffon doux.
Comment enlever le joint de porte :
Insérez un couteau à bout rond der rière le joint et tirez-le doucement vers l’avant. Commencez par un coin de l’appareil et faites attention aux goupil­les de fixation.
-
-
Comment reposer le joint de porte :
Posez le joint de porte en insérant les petites goupilles de fixation dans les
­orifices prévus à cet effet avec la pointe du couteau.
50
Entretien et nettoyage
Porte du four démontable
Vous accéderez beaucoup plus facile ment à l’enceinte en démontant la porte du four.
Pour démonter la porte :
Ouvrez la porte du four complète
^
ment. Relevez les leviers des charnières de
^
porte.
-
-
Dégagez la porte des charnières en
^
la soulevant avec les deux mains, sans lever un côté plus de l’autre.
Pour remonter la porte :
Remontez la porte en sens inverse :
^ Replacez la porte sur les charnières. ^ Ouvrez la porte complètement. ^ Rabattez les leviers vers l’arrière.
^
Fermez la porte lentement jusqu’à ce que les leviers relevés en position haute touchent le cadre du four.
^ Fermez la porte.
51
Entretien et nettoyage
Désassemblage de la porte
La porte du four est composée de trois plaques de verre, intérieure a, intermé diaire b et extérieure c. (la plaque in termédiaire b peut être partiellement ou totalement transparente selon les modèles).
bascule pas pendant que vous enle vez les éléments. Risque de casse.
Prenez la plaque de verre intérieure
-
^
-
a à l’arrière avec les deux mains et tirez-la vers le haut.
Rabattez la plaque de verre intérieure
^
a vers l’avant. Tirez-la au maximum vers l’avant (voir détail).
-
Vous pouvez démonter la porte et net toyer les vitres une par une.
Comment désassembler la porte :
^
Il est conseillé de la déposer d’abord (voir chapitre "Porte du four démon table"). Posez-la ensuite sur une table couverte d’un tissu doux en dispo sant la plaque intérieure a face vers le haut, poignée vers vous. Laissez un espace de 30 cm entre vous et la porte.
Si vous ne détachez pas la porte, fai tes attention à ce que la porte ne
52
-
-
-
-
Entretien et nettoyage
Faites coulisser la plaque intermé
^
diaire b dans son support dans la direction indiquée par la flèche, jus qu’en butée (voir détail).
Retirez la plaque de verre intermé
^
diaire b du support par l’arrière puis détachez-la des pinces à l’avant d.
-
Pour l’assemblage, procédez comme suit :
-
-
Tenez la plaque intermédiaire b en
^
positionnant la flèche devant à droite. Posez la plaque intermédiaire b
^
d’abord dans les pinces situées à l’avant d puis pressez-la à l’arrière.
Faites coulisser la plaque intermé
^
diaire b vers l’arrière jusqu’en butée. Faites coulisser la plaque intérieure
^
a dans son support jusqu’en butée (voir détail).
-
Vous pouvez à présent nettoyer les pla ques avec une éponge, un peu de li quide vaisselle et de l’eau chaude. Sé chez-les ensuite avec un chiffon doux.
-
^
Rabattez la plaque intérieure a vers l’arrière puis pressez-la fermement à l’arrière.
­Vous pouvez maintenant remonter la porte si vous l’aviez détachée (voir cha
­pitre "Porte du four démontable ").
-
53
Entretien et nettoyage
Enclenchement de l’éclairage
L’éclairage s’enclenche automatique ment lorsque la porte est ouverte et s’éteint après un certain temps.
Si vous avez besoin de l’éclairage pour nettoyer, vous pouvez le rallumer avec le contacteur de porte.
Procédez comme suit :
Appuyez sur le contacteur de porte (voir flèche).
-
54
Entretien et nettoyage
Enceinte
L’émaillage des parois facilite considé rablement le nettoyage de l’enceinte : la sole et les parois latérales sont re couvertes avec du revêtement P
ERFECTCLEAN aux propriétés anti-
adhésives exceptionnelles. La voûte et la paroi arrière, recouvertes d’émail catalytique autodégraissant, sont amovibles.
Nettoyez l’enceinte après chaque utili sation salissante. Si vous attendez trop longtemps, il sera plus difficile de net toyer et vous réduirez l’effet antiadhésif des surfaces émaillées avec le P
ERFECTCLEAN. Effectuez le nettoyage
comme décrit dans les chapitres "P
ERFECTCLEAN" et "Voûte et paroi ar-
rière catalytiques ". Attention, les gouttes de jus de fruit
peuvent faire des taches indélébiles.
-
-
Plateau multi-usages, lèchefrite, grille, gradins de
-
support
La casserolerie est également recou verte de P nettoyée après chaque utilisation afin que les propriétés antiadhésives du P
ERFECTCLEAN soient conservées. Pro
cédez comme décrit dans le chapitre "P
ERFECTCLEAN".
­Pour mieux nettoyer l’enceinte, vous
pouvez retirer les gradins de support.
Comment démonter les gradins de support :
^ Détachez d’abord un gradin de sup-
port par le côté a, puis à l’arrière b des parois latérales.
ERFECTCLEAN. Elle doit être
b
-
-
c
Pour les reposer, faire le contraire : in sérez d’abord à l’arrière puis sur le côté.
Après un rôtissage, il peut rester des taches mates indélébiles dans la lèche frite.
-
-
55
Entretien et nettoyage
PERFECTCLEAN
La sole, les parois latérales, le plateau multi-usages, la grille et les gradins de support sont recouvertes de P
ERFECTCLEAN, un émail très facile
d’entretien aux propriétés anti-adhési ves extraordinaires.
Nettoyez l’émail P
ERFECTCLEAN avec
autant de soin que vos fenêtres. Afin que l’effet antiadhésif soit conservé, ob servez impérativement les instructions suivantes :
Ne pas utiliser : produits abrasifs tels que poudres et crèmes à récu­rer, produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, tampons en laine d’acier, éponges avec tam­pon abrasif ou éponges contenant des restes de produit abrasif, bom­bes de produit nettoyant pour fours associés à une température trop élevée ou un temps d’action trop long.
Ne nettoyez pas la casserolerie dans le lave-vaisselle.
-
Pour les salissures très tenaces, qui n’ont pas été éliminées par le nettoyage décrit précédemment, vous pouvez uti liser exceptionnellement un produit de nettoyage pour fours en bombe. Obser vez impérativement les instructions sui vantes :
Laissez les parois PERFECTCLEAN re froidir à la température ambiante avant d’appliquer le spray. Lais
­sez-le agir pendant peu de temps (env. 10 minutes). Respectez les ins tructions du fabricant du produit.
Après que le produit ait agi, éliminez les saletés, en prenant éventuellement le côté le plus rugueux de l’éponge à vaisselle. Au besoin, recommencez les opérations décrites plus haut.
Rincez les parois P
ERFECTCLEAN de
l’enceinte à l’eau claire après le net­toyage pour éliminer les résidus de pro­duit. L’eau doit perler légèrement sur la surface. Essuyez ensuite avec un chif­fon doux.
-
-
-
-
-
-
Les salissures légères peuvent être en levées facilement avec une éponge douce ou le côté sans tampon d’une éponge à récurer, un peu de liquide vaisselle et de l’eau chaude.
Faites ramollir les salissures qui sont in crustées puis enlevez-les avec une brosse douce ou le côté grattoir d’une éponge à vaisselle. Vous pouvez égale ment les décoller avec une lame de ra soir. Attention à ne pas rayer la surface par une utilisation inappropriée.
56
-
-
-
-
Entretien et nettoyage
Voûte et paroi arrière catalytiques
La voûte et la paroi arrière du four sont revêtues d’un émail catalytique autodé graissant pour vous en faciliter le net toyage, car elles sont difficilement ac cessibles. Cet émail catalytique a la propriété d’absorber les projections d’huile et de graisse et de les carboni ser pendant la cuisson à des tempéra tures supérieures à 200°C. Plus la tem pérature est élevée, plus l’opération d’autonettoyage est efficace.
La paroi arrière est plus salie que la voûte en raison de la circulation d’air dans les modes de cuisson avec cha­leur tournante. Au besoin, nettoyez l’émail catalytique à la main avec un peu d’eau chaude, de liquide vaisselle et une brosse douce.
Ne nettoyez pas la voûte et la paroi arrière catalytique avec des produits en bombe, détergents abrasifs, brosses dures ou tampons en laine d’acier saponifiées, sans quoi vous endommagerez le revêtement et l’auto-nettoyage perdra toute son ef ficacité.
-
La durée de chauffe est fonction du de gré d’encrassement.
Nous vous conseillons de programmer l’arrêt automatique du four (voir cha
­pitre "Cuisson semi-automatique = arrêt
automatique du four").
­Les résidus d’épices et les projections
de sucre ne sont pas éliminés par
-
l’émail catalytique. Afin que ces taches
-
ne s’incrustent pas, nettoyez-les immé
-
diatement à la main, comme décrit plus haut.
Il peut arriver qu’après une période d’utilisation relativement longue et une utilisation intensive du four, l’aspect de la surface mate de l’émail catalytique change et que celui-ci devienne ineffi­cace. Il faut alors remplacer la pièce endommagée. Vous pouvez comman­der la voûte et la paroi arrière chez le fabricant et les remplacer vous-même (voir chapitre "Equipement") et les rem­placer comme suit :
-
-
-
-
Si les projections d’huile et de graisse sont particulièrement importantes à l’issue d’une cuisson, procédez comme suit :
^
Faites chauffer l’enceinte à vide pen dant env. 1 heure. Enclenchez le mode de cuisson Chaleur tournante D et réglez la température la plus élevée.
-
57
Entretien et nettoyage
Pour remplacer la voûte catalytique :
Desserez d’abord les deux vis de
^
fixation de la voûte et de la résis tance. La résistance du gril et la tôle descendent à l’avant.
^ Vous pouvez maintenant enlever la
tôle usagée, insérer la nouvelle et re­visser.
-
Pour remplacer la paroi arrière cata lytique :
Enlevez le filtre à graisses (voir cha
^
pitre "Filtre à graisses"). Enlevez les gradins de support laté
^
raux (voir chapitre "Plateau multi-usa ges, lèchefrite, grille, gradins de sup port").
Dévissez les vis de la paroi arrière
^
avec une clé à douille de 7 et enle vez la paroi arrière.
^ Insérez et vissez la nouvelle paroi ar-
rière. Posez ensuite les gradins de support et le filtre à graisses.
-
-
-
-
-
-
58
Le four ne doit pas fonctionner sans paroi arrière intégrée. Grave danger de blessure !
Entretien et nettoyage
Filtre à graisses
Il faut également nettoyer le filtre à graisses après chaque utilisation.
Vous pouvez le sortir par l’avant et le la ver en lave-vaisselle ou dans de l’eau avec du liquide vaisselle.
Remettez-le en place après l’avoir sé­ché complètement.
Thermosonde
Nettoyez la thermosonde après chaque utilisation. Ne la lavez pas, mais es suyez-la seulement avec une éponge humide.
Ne nettoyez surtout pas la thermo sonde au lave-vaisselle !
-
-
Remplacement de l’ampoule du four
Vous pouvez remplacer vous-même l’ampoule (25 W, 230-240 V, 300 °C, culot : E 14) :
-
^ Débranchez le four (ôtez le fusible). ^ Soulevez la protection en verre, (voir
croquis) en utilisant éventuellement un objet plat et large comme une spatule. Veillez à la dégager symétri quement sans quoi le verre pourrait se briser (risque de blessure !).
^
Dévissez et remplacez l’ampoule usagée.
-
^
Replacez la protection en verre et clipsez-la avec la main à plat.
^
Rétablissez l’alimentation électrique.
59
Que faire, si ...?
Les réparations à effectuer sur les appareils électrique ne doivent être confiées qu’à des professionnels. Des réparations inadéquates peu vent être lourdes de conséquences pour l’utilisateur.
Que faire, si ...
... vous entendez un bruit de ventila teur même après l’arrêt du four ?
Votre four est équipé d’un système de refroidissement circulaire qui évite une surchauffe anormale du four en fonc­tionnement et une détérioration des meubles contigus. Le ventilateur de re­froidissement continue à fonctionner pendant un certain temps jusqu’à ce que le four refroidisse à env. 70 °C. Vous pouvez accélérer le processus en laissant la porte du four ouverte après utilisation.
... le four ne chauffe pas après son enclenchement ?
Contrôlez si –
le verrouillage est activé.
-
Si le problème n’est pas résolu, dé branchez le four pendant 1 minute. A cet effet
déconnectez le fusible concerné ou
déconnectez le disjoncteur différen
tiel.
Appelez un électricien ou le SAV au cas où vous ne pouvez toujours pas re mettre votre four en service après le réenclenchement du fusible ou du dis joncteur différentiel.
-
... ... si la pâtisserie n’est pas cuite
bien que le temps indiqué dans le ta­bleau des modes de fonctionnement ait été respecté ?
Vérifiez – si vous avez sélectionné la bonne
température.
– si vous avez laissé le filtre à graisses
devant l’orifice du ventilateur pour la cuisson de pâtisserie en "Chaleur tournante". Dans ce cas, le temps de cuisson est prolongé.
si vous avez modifié la recette. Un ajout de liquide ou d’oeufs rallonge le temps de cuisson.
-
-
-
-
l’horloge est à l’heure.
le fusible de l’installation a sauté.
60
Que faire, si ...?
... si le brunissement de la pâtisserie n’est pas uniforme ?
Le brunissement n’est jamais tout à fait uniforme. C’est pourquoi la différence de brunissement est toujours exprimée en pourcentage dans les données techniques fournies par tous les fabri cants de fours.
Dans le cas d’une grande différence de brunissement, vérifiez...
lorsque vous utilisez la chaleur tour
nante D, que la température n’était pas trop élevée ou que le filtre à graisses a bien été enlevé.
– lorsque vous utilisez la Chaleur
sole-voûte A, quel est le matériau et la couleur du moule à pâtisserie ? Les moules clairs, brillants et à pa­rois minces sont moins appropriés que les moules foncés.
... vous entendez des signaux sono­res et que le symbole 0- -§ apparaît sur l’afficheur de température ?
-
.. un F suivi d’un chiffre apparaît sur l’afficheur de température du four ?
F 05 / F 06 La sonde de température
est probablement défectueuse. Le four s’est arrêté automatiquement. Veuillez contacter le service après-vente.
F 07 Le four s’est arrêté automatique ment (voir chapitre "Coupure de sécuri té").
-
F 09 La tolérance maximale de chaleur
du four a été dépassée. Le four s’est arrêté automatiquement. Placez le sélecteur sur "0". Dès que la température retombe sous la tolérance maximale, le message d’erreur dispa­raît. Vous pouvez à présent réenclen­cher le four. Si ce message réapparaît, veuillez contacter notre service après-vente.
-
-
Le sélecteur de fonctions a été déplacé alors que le verrouillage était activé. Le four s’est arrêté automatiquement.
Repositionnez le sélecteur sur le mode de cuisson initialement choisi. Le four continue à fonctionner.
Si vous désirez sélectionner un autre mode, placez le sélecteur de fonctions sur "0", désactivez le verrouillage (voir chapitre "Verrouillage") puis sélection nez la nouvelle fonction.
-
61
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
adressez-vous à votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
62
Conseils de sécurité relatifs au montage
Montage
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
Vérifiez que la prise est accessible
une fois l’appareil monté.
L’installation de cet appareil sur
des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité.
Attention :
Ne montez pas de baguettes d’iso­lation thermique sur l’armoire encas­trable. Elles empêchent l’arrivée d’air froid nécessaire pour refroidir l’appareil.
-
-
-
-
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
63
Montage
Dimensions des appareils et cotes d’encastrement
64
Montage
a Four b Boîtier d’entrée de l’alimentation c Cordon d’alimentation d Boucle du cordon d’alimentation e Emplacement conseillé pour le rac
cordement électrique dans le meuble de droite. (ne pas l’installer derrière le four !)
f Emplacement d’encastrement avec
tablette de support.
g Baguette d’adaptation HAL 90
Uniquement pour l’encastrement dans un meuble bas - disponible en option.
Baguette d’adaptation
Fixez la baguette d’adaptation sous
^
le plan de travail dans la niche, comme représenté.
-
65
Montage
Installation de l’appareil
^ Enfoncez le four dans la niche jus-
qu’aux pièces en bois/protections de transport h. Vérifiez que le cordon d’alimentation ne risque pas d’être coincé ou abîmé.
Une fois qu’il est centré correctement, bloquez l’appareil pour qu’il ne puisse plus bouger.
Serrez les vis de blocage i à
^
gauche dans le montant
(voir croquis).
^ Vérifiez toutes les fonctions du four
avec le mode d’emploi.
^
Enlevez les pièces en bois/protec tions de transport h à droite et à gauche sous le four (voir croquis) et enfoncez le four jusqu’à la paroi ar rière dans la niche.
66
-
-
Branchement électrique
Il est conseillé d’effectuer le raccorde ment électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une fois l’appareil monté.
Montage
-
Nous vous rappelons que nous dé clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
-
Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémen taires de la société locale de distribu tion d’électricité et les respectera scru puleusement.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusi­bles ou de contacteurs.
Si le câble de raccordement de l’appa reil est remplacé, utiliser le type de câble H 05 VV-F (isolation PVC).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la pla quette signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du réseau.
-
-
-
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
­La protection contre les contacts ac
-
cidentels avec les organes de fonc tionnement sous tension doit être as surée après le montage.
Puissance totale
voir plaque signalétique
Raccordement et fusibles
AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 16 A
-
Caractéristique de coupure de type B ou C
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil. Dans le cas d’une protection par fusibles ß 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de pro tection se déclenche après une période prolongée de non-utilisation.
-
-
-
-
-
67
Montage
Classe d’efficacité énergétique sui vant EN 50304
Selon la norme EN 50304, ces appa reils correspondent à la classe d’effica cité énergétique C. Ce classement a été déterminé en fonction des données de mesure en mode de cuisson Cha leur tournante.
-
-
-
Comment mettre le four hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc tion du type du réseau):
-
Fusibles :
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :
Fusibles avec réarmement :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé dian (noir) se déclenche. ou :
Fusibles à réarmement automa
tique
(Protection de ligne au minimum de type B ou C !) : Basculez le levier de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt) ou :
Disjoncteur différentiel
Commutez l’interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
-
-
-
686970
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
71
Sous réserve de modifications / 0105
M.-Nr. 06 159 660 / 02
fr-FR
Loading...