MIELE H4900B User Manual [fr]

Notice de montage et d’utilisation
Four H 4900 B
Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 159 660
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rangement latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préinformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise à l’heure initiale de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Choix du mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau des modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification de la température préenregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Niveaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en place de la casserolerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contacteur de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisations pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuisson avec thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Principe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification de la température finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Correction de la température préenregistrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fin de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres utilisations pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Table des matières
Dessiccation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Préparation de yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cuisson de menus complets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Préchauffage de vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Principe de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mise à l’heure de l’horloge et correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activer/désactiver l'affichage
de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enclenchement et arrêt automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Porte du four démontable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Désassemblage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enclenchement de l’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Plateau multi-usages, lèchefrite, grille, gradins de support . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
PERFECTCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voûte et paroi arrière catalytiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Thermosonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remplacement de l’ampoule du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service après-vente, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conseils de sécurité relatifs au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensions des appareils et cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
a Rangement latéral b Voûte catalytique c Chaleur voûte / gril d Eclairage de l’enceinte e Gradins de support f Levier pour démonter la porte g Contacteur de porte
h Panneau de commande i Raccordement de la thermosonde j Filtre à graisses k Paroi arrière catalytique
4
Panneau de commande
Description de l’appareil
l Afficheur de température
avec les symboles de : z fonctionnement du four e thermosonde a verrouillage
m Touche - de l’afficheur de
température
n Touche + o Touche - p Sélecteur de fonction four q Horloge
avec les symboles de : l minuterie
f début de cuisson g durée de cuisson ) fin de cuisson
m heure
r Touche - de l’horloge
Rangement latéral
Pour ranger 2 plateaux multi-usages ou une lèchefrite et 1 plateau multi-usa ges.
Pour l’ouvrir et le fermer, il suffit de presser légèrement sur la porte fermée au niveau du verrouillage u.
u Verrouillage v Plaque signalétique
-
s Touche + t Touche -
5
Description de l’appareil
Accessoires
Votre appareil est équipé de la plupart des accessoires suivants. Vous pouvez commander tous les accessoires en indiquant la référence pièce correspondante.
2 plateaux multi-usages
Pour les petits biscuits et les gâteaux plats
Grille
Pour la pâtisserie, les rôtis et les grilla­des. Réversible et donc à hauteur va­riable.
Lèchefrite
Pour recueillir le jus de viande et cuire les gâteaux dans la plaque (clafoutis)
Filtre à graisses
A utiliser pour le rôtissage de viande
6
Description de l’appareil
Gradins de support
Avec blocage de sécurité
Thermosonde
Pour cuire au degré près
Trois tiroirs télescopiques
A la place des gradins de support. Les tiroirs peuvent être tirés individuel lement.
Poignée pour accessoires
Pour enlever ou remettre la lèchefrite, un plateau multi-usages ou une grille
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
L’appareil doit être installé et rac
cordé par un électricien qualifié. qui respecte les prescriptions nationa les et recommandations de la com pagnie distributrice d’électricité. Le fa bricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de mon tage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé­rifier l’installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l’installation.
L’appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l’aide d’une ral­longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie de l’appareil. Un contact éventuel avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Lisez le mode d’emploi avant d’uti
liser votre appareil pour la pre mière fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
L’appareil ne doit être utilisé qu’une
fois encastré. Seul l’encastrement permet d’éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
-
-
-
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout usage professionnel.
Cet appareil ne doit servir qu’aux
utilisations spécifiées dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
N’utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de cha leur. La durée de vie de l’appareil s’en trouverait également réduite.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Afin que les enfants ne puissent pas enclencher le four ou modifier
des réglages, utilisez le verrouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc surveiller attentivement les en fants.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser le four que si l’utilisation de l’appareil leur a été expliquée claire­ment, de manière à ce qu’ils utilisent bien l’appareil et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
-
Les charnières de l’appareil peu vent causer des blessures. Éloi
gnez les enfants.
Empêchez les enfants de monter ou de s’asseoir sur la porte ouverte
du four ou de s’y accrocher.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange reux pour les enfants. Risque de suffo cation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali
mentation électrique les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
Le four chauffe beaucoup pendant
le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Te nez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroi di pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè res au-dessus ou à l’arrière de l’appa reil. Ils pourraient être tentés de grim per sur le four. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre les détériorations
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four. Cela provoque une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four. Risque de bles sure !
Les plats cuits ne doivent pas être
conservés dans le four, sans quoi l’appareil pourrait s’oxyder.
Ne posez pas d’objets inflamma
bles dans l’enceinte. En cas de mise en marche accidentelle du four, il peut se produire un incendie.
Certaines surfaces de l’enceinte et
des accessoires sont recouvertes d’émail PERFECTCLEAN. Respectez impérativement les instructions de net­toyage du chapitre "PERFECTCLEAN", afin d’en conserver l’effet antiadhésif.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d’aluminium. Ne posez pas de casseroles, de poëles, de plateau multi-usages ou de lèche frite à même la sole. L’accumulation de chaleur pourrait abîmer l’émail.
-
-
Pour réchauffer ou cuire des pro
duits surgelés, utilisez la grille. N’utilisez ni le plateau multi-usages ni la lèchefrite car ils pourraient être défor més.
-
Les fruits qui gouttent du plateau
multi-usages peuvent laisser des taches qui seront ensuite difficiles à en lever.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provo quer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des dété riorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fa­bricant décline toute responsabilité.
Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte du four et empê­chez les enfants de le faire. La porte ne supporte pas plus de 10 kg.
-
-
-
-
-
N’utilisez surtout pas les protec
tions de four en aluminium, utili sées contre les salissures. Elles provo quent une forte accumulation de cha leur et altèrent la cuisson des aliments.
10
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez exclusivement la thermo
sonde vendue pour cet appareil. Les autres peuvent abîmer l’électro nique.
Après utilisation de la thermo
sonde, laissez refroidir le four puis fermez systématiquement la douille de raccordement de la thermosonde afin qu’elle soit protégée contre l’humidité.
Ne laissez pas la thermosonde
dans le four. Vous pourriez oublier sa présence et la laisser pendant la cuisson suivante, ce qui l’endommage rait.
N’utilisez pas la thermosonde pen-
dant que le gril fonctionne et véri­fiez qu’elle n’est pas trop près de la ré­sistance de la voûte. L’enrobage en plastique de la thermosonde pourrait fondre.
-
-
-
Précautions contre les brûlu res
L’enceinte et l’intérieur de la porte,
ainsi que la partie supérieure de la porte extérieure, deviennent brûlants pendant le fonctionnement et restent très chauds pendant quelque temps après l’arrêt de la cuisson.
Prenez des maniques pour mani
puler dans l’enceinte du four ou pour enfourner ou sortir les plats. Les maniques ne doivent surtout pas être
-
humides ou mouillées, car cela facilite la propagation de la chaleur et peut provoquer des brûlures. Ne touchez surtout pas les résistances.
Ne versez pas d’eau sur le plateau
multi-usages, la lèchefrite ou dans l’enceinte alors qu’elles sont encore chaudes. Vous pourriez être ébouillanté par la vapeur et l’émail abîmé par le changement de température.
Si la cuisson est effectuée avec de
la graisse ou de l’huile, surveillez le four. En effet, elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !
-
-
Si de la graisse ou de l’huile pre
nait effectivement feu, ne versez surtout pas d’eau ! Etouffez le feu avec une couverture ou un extincteur.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le four présente un défaut
Si vous constatez que le four pré
sente un défaut, arrêtez-le puis ôtez le fusible. Si l’appareil n’est pas encastré et raccordé fixement, débran chez également le cordon d’alimenta tion en le prenant par la fiche. Contac tez le service après vente. Vérifiez que l’appareil n’est pas bran ché au réseau avant que la réparation soit effectuée.
Les réparations doivent impérative
ment être effectuées par un électri cien. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et détériorer le four. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four.
Pendant la durée de la garantie, la
réparation du four doit exclusive­ment être effectuée par un service après-vente agréé par le fabricant, sans quoi le bénéfice de la garantie se­rait perdu en cas de panne ultérieure.
-
-
-
-
Autres dangers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil ne soit pas coincé dans la porte du four.
­L’isolation du cordon pourrait être en dommagée. Risque de décharge élec trique!
Chauffez toujours suffisamment les
plats. Les germes éventuellement présents ne peuvent être tués que si la température est maintenue assez long
­temps à un niveau élevé.
­N’utilisez pas de récipients en
plastique, car ils fondent à haute
température et peuvent même provo­quer un incendie !
-
-
-
12
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro tège l’appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l’em ballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
13
Avant la première utilisation
Préinformations
Collez la plaque signalétique (jointe aux documents fournis avec le four, fixée au chapitre "Plaque signalétique ".
Conservez ce mode d’emploi et trans mettez-le à l’éventuel futur propriétaire de cet appareil.
-
14
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première montée en température
Avant d’utiliser votre four pour la pre mière fois, veuillez procéder comme suit :
Enlevez les autocollants éventuels
^
des accessoires et de la sole. Nettoyez le four et ses accessoires
^
avec de l’eau mêlée de produit de vaisselle puis séchez.
Faites chauffer l’enceinte à vide pen
^
dant au moins 1 heure. Positionnez le sélecteur de fonctions sur "Chaleur sole-voûte" A et augmentez la tem­pérature présélectionnée (190 °C) à 275 °C (voir chapitre "Modification de la température présélectionnée").
-
Assurez une bonne aération dans la cuisine. Il est recommandé de quitter la pièce.
Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé gagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais bran chement ou une défectuosité de l’appa reil.
-
-
-
-
15
Avant la première utilisation
Mise à l’heure initiale de l’horloge
Lorsque vous branchez le four pour la première fois ou après une coupure de courant, l’heure (12.00 heures) clignote et le symbole m s’allume.
Procédez comme suit :
Pendant que 12:00 clignote sur l’hor
^
loge, vous pouvez la mettre à l’heure en pressant les touches + ou -. Pour avancer, pressez + et pour retarder, pressez -.
Si vous avez sélectionné un mode de cuisson avant de mettre l’horloge à l’heure, l’heure prise en compte sera automatiquement 12.00 heures.
Pour corriger une heure déjà mémo risée, effectuez les opérations décrites au chapitre "Horloge" à la rubrique "Mise à l’heure et correction".
-
-
L’heure réglée est automatiquement en registrée. L’heure ne clignote plus et le symbole m s’éteint.
16
-
Commande
Choix du mode de cuisson
Procédez comme suit :
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
le mode de cuisson de votre choix.
L’anneau lumineux autour du sélecteur s’allume. Le symbole z et la température préenre gistrée s’affichent. Pour plus de préci sions sur la température préenregistrée, reportez-vous au chapitre : "Modifica tion de la température préenregistrée ".
-
-
-
Le four s’enclenche après quelques se condes. L’afficheur de température affiche alors la température actuelle du four, p. ex. 25 °C.
Vous pourrez ensuite constater l’aug mentation graduelle de la température du four sur l’afficheur.
-
-
17
Commande
Tableau des modes de fonctionnement
Symbole Mode
de fonctionnement
A Chaleur sole-voûte 190 Gâteaux moelleux : biscuits,
B Chaleur sole 190 Finition de la cuisson des
C Chaleur voûte 190 Finition de la cuisson de la
n Gril 2 275 Toasts, gratins, grillades pla-
m Gril 1 275 Toasts, gratins, grillades pla-
F Cuisson intensive 160 Pizzas, quiches, feuilletés
N Turbogril 165 Viandes ou volailles rôties.
Température
préenregistrée
en °C
Conseils d’utilisation
gâteaux aux amandes, noi settes, fruits divers, sablés.
fonds de tarte et gâteaux à garniture liquide.
garniture, gratins, soufflés, petits choux
tes réparties sur toute la sur­face de la grille.
tes placées au centre de la grille.
-
D Chaleur tournante 160 Soufflés, meringues, petits
biscuits, petits fours, ré chauffage de plats, cuisson de menus complets, stérilisa tion, dessiccation d’ali ments...
G Décongélation à froid Décongélation d’aliments
18
-
-
-
Commande
Modification de la température préenregistrée
La température préenregistrée corres pond à celle qui a donné les meilleurs résultats dans notre cuisine expérimen tale.
Vous pouvez bien entendu corriger cette température pour tous les modes de fonctionnement (sauf décongélation) entre 30 °C et 275 °C, par pas de 5 °C.
-
Procédez comme suit :
Appuyez sur la touche + pour aug
^
menter la température ou sur la touche - pour la réduire, juqu’à ce que la température souhaitée soit ob
-
tenue.
-
-
19
Commande
Niveaux de cuisson
Cuisson sur un niveau
pour les modes de fonctionnement
A Chaleur sole-voûte D Chaleur tournante
n Gril 2 m Gril 1
N Turbogril
c
Cuisson sur un niveau
pour les modes de fonctionnement
B Chaleur sole F Cuisson intensive
b
Cuisson sur deux niveaux
D uniquement en Chaleur tournante
d
Cuisson sur un niveau
pour les modes de fonctionnement C Chaleur voûte
n Gril 2 m Gril 1
20
b
Cuisson sur plusieurs niveaux
D uniquement en Chaleur tournante
d c
b
Mise en place de la casserolerie
La grille est utilisable pour la cuisson de pâtisserie, rôtis et grillades. Elle est réversible et donc réglable en hauteur suivant deux positions, ce qui vous permet de placer vos aliments à distance idéale par rapport aux résis tances.
Grille, plateau multi-usages et lèchefrite sont équipées de petites encoches. Veillez à placer ces petites encoches à l’arrière (voir flèches). Ceci évite de sortir la casserolerie complètement si vous souhaitez ne la tirer que légère­ment à l’extérieur du four.
Sur les fours équipés des tiroirs téles­copiques, vous n’avez pas besoin de faire attention aux encoches.
-
Commande
21
Commande
Verrouillage
Afin que le four ne puisse pas être mis en marche ou réglé à une température supérieure accidentellement, il est équipé d’un verrouillage.
Le verrouillage peut être activé à l’arrêt ou au cours du fonctionnement.
Si le verrouillage est activé alors que le four est arrêté, il est ensuite impossible de le mettre en marche.
Si le verrouillage est activé au cours du fonctionnement, seules certaines fonctions sont disponibles :
La température du four peut être ré
duite mais pas augmentée. Le four ne peut plus être réenclen
ché une fois arrêté. Si vous sélectionnez un autre mode
de fonctionnement, le four se bloque automatiquement. L’afficheur de tem pérature indique "0- -§" (voir cha­pitre "Que faire, si ...?").
-
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages