Miele H 4900 B User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Forno H 4900 B
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes da instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita avarias no aparelho.
M.-Nr. 06 174 650
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Compartimento lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acessórios que podem ser adquiridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Embalagem e aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informação prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primeira limpeza e aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acertar as horas pela primeira vez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Os vários modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Níveis de encaixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encaixar os acessórios no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contactor da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cozer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assar utilizando a sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Princípios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alterar a temperatura pré-seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Após alcançar a temperatura seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alterar o início de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Secar / Desidratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cozinhar vários pratos em simultâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aquecer louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Índice
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ligar e desligar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acertar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desligar automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ligar e desligar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Frente do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Borracha de vedação da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desmontar a porta do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Desmontar as várias peças da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ligar a luz do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabuleiros, grelhas e suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PERFECTCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Revestimento com esmalte catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sonda de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Substituição da lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Que fazer quando...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serviço técnico, Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicações de segurança para a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Aparelho e dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Encaixar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Descrição do aparelho
O forno
a Compartimento lateral b Chapa superior catalítica c Aquecimento superior / Grill d Iluminação do forno e Suportes de tabuleiros f Alavanca de segurança para desblo
quear a porta
g Contactor da porta
h Painel de comandos i Ligação para sonda de temperatura j Filtro de gorduras k Parede catalítica
-
4
Painel de comandos
Descrição do aparelho
l Indicador de temperatura
com símbolos para: z Funcionamento do forno e Sonda de temperatura a Bloqueio
m Tecla de temperatura - n Tecla + o Tecla - p Botão selector de funções q Indicação de tempo
com símbolos para: l Temporizador
f Início de funcionamento g Tempo de funcionamento ) Fim do processo
m Horas
r Tecla tempo -
Compartimento lateral
Para guardar 2 tabuleiros ou 1 tabuleiro de gorduras e 1 tabuleiro normal.
Para abrir e fechar a porta basta pres sionar levemente na zona do fecho u.
u Fecho v Placa de características
-
s Tecla + t Tecla -
5
Descrição do aparelho
Equipamento
Em caso de necessidade é possível adquirir os vários acessórios existentes,.
2 Tabuleiros
Para fazer bolinhos sortidos e bolos pouco altos
Grelha
Para assados e grelhados. Pode ser utilizada de ambos os lados o que per­mite variar a altura.
Tabuleiro de gorduras
Para aparar gorduras da carne/peixe e para cozer tartes/bolos com recheio alto (por ex. Tarte de ameixas)
Filtro de gorduras
Utilizável se cozinhar em recipiente destapado
6
Descrição do aparelho
Suportes de tabuleiros e grelhas
Com segurança para tabuleiros e gre lhas
Sonda de temperatura
Para assar à temperatura exacta
Acessórios que podem ser adquiridos
-
3 Calhas telescópicas Comfort
Como alternativa aos suportes podem ser puxadas individualmente
Pega
Para retirar ou introduzir os tabuleiros e grelhas no forno
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
O aparelho só deve ser instalado e
ligado por um técnico que conhe ça e respeita as normas existentes. O fabricante não pode ser responsabili zado por danos ou avarias causadas devido a montagem deficiente ou liga ção incorrecta.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado a uma tomada com ligação à terra. É importante que estas medidas básicas de segurança sejam cumpridas. Em caso de dúvida mande rever a ins talação eléctrica por um electricista O fabricante não pode ser responsabiliza­do por avarias causadas devido à falta ou interrupção no fio de terra.
A ligação deste aparelho à corren-
te eléctrica não deve ser efectuada através de uma extensão eléctrica. A extensão não garante a segurança ne­cessária.
Não abra a carcaça do aparelho.
Se tocar eventualmente em peças condutoras eléctricas ou efectuar alte rações em peças eléctricas ou mecâni cas pode correr graves perigos e pos sivelmente provocar erros de funciona mento no aparelho.
-
-
-
-
-
Utilização adequada
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deve ler as instru ções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita
­anomalias no aparelho.
Utilize o aparelho só depois de es tar devidamente encastrado. Só
assim fica excluída a possibilidade de
­poder tocar em peças condutoras eléc tricas.
Este aparelho destina-se exclusi vamente ao uso doméstico.
Utilize o aparelho somente para
cozinhar de acordo com o indica­do no livro de instruções. Qualquer ou­tra utilização é inadmissível e poderá ser perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos ou ava­rias causadas devido a utilização erra­da ou inadvertida do aparelho.
Não utilize o aparelho para aqueci-
mento da habitação. Devido às temperaturas elevadas, objectos que estejam perto podem começar a arder. Além disso irá reduzir substancialmen
­te o tempo de duração do aparelho.
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio, para impedir as crianças de ligarem o aparelho ou
efectuarem alterações.
O aparelho é adequado para ser
utilizado por adultos que estejam familiarizados com o indicado no livro de instruções. Muitas vezes as crian ças não sabem avaliar os perigos que podem correr ao utilizar este aparelho. Por este motivo mantenha as crianças sob vigilância.
O aparelho pode ser utilizado por
jovens desde que lhes seja expli­cado o seu funcionamento e os riscos que podem ocorrer devido a utilização errada.
Não permita que crianças brin-
quem com o aparelho.
O aparelho aquece durante o fun-
cionamento e permanece quente ainda durante algum tempo após ter sido desligado. Mantenha as crianças afastadas do aparelho até que tenha arrefecido o suficiente e assim o perigo de contraírem queimaduras esteja ex cluído.
-
-
Na zona das dobradiças da porta
existe perigo de ferimentos. Espe cialmente as crianças devem ser manti das à distância.
Não permita que crianças peque
nas se pendurem na porta do apa relho.
Material de embalagem pode
constituir perigo para as crianças. Por isso mantenha esse material fora do alcance de crianças.
Ao deixar definitivamente de utili
zar o aparelho/fim de vida útil, des ligue-o da corrente e desmonte o cabo eléctrico para que não constitua peri­go, se for utilizado em brincadeiras, por crianças.
-
-
-
-
-
-
Não guarde objectos, que possam
despertar interesse às crianças no espaço lateral ou atrás do aparelho. As crianças podem subir para cima do aparelho e queimarem-se.
9
Medidas de segurança e precauções
Proteger o aparelho de danos
Não aqueça latas de conserva no
forno. Há formação excessiva de pressão e as latas podem rebentar e danificar o interior do forno. Além disso existe perigo de contrair queimaduras.
Não guarde alimentos já cozinha
dos no forno porque podem provo car corrosão.
Não coloque no forno utensílios de
inflamação fácil. Se ligar o forno in devidamente existe perigo de pegarem fogo.
As superfícies do forno e dos
acessórios estão em parte protegi­das com PERFECTCLEAN. Antes de efectuar a limpeza leia com atenção as indicações no capítulo "PERFECTCLEAN", para que o efeito antiaderente destas superfícies se mantenha.
Não tape a base do forno com fo-
lha de papel de alumínio. Não co­loque recipientes directamente sobre a base do forno. Não encaixe nenhum ta buleiro ou grelha directamente sobre a base do forno. O calor que se forma fica retido e pode danificar o esmalte.
-
Para aquecer ou para cozinhar
produtos congelados, como por exemplo Pizza, utilize a grelha. Não uti lize nem o tabuleiro de gorduras nem o tabuleiro normal porque ambos podem ficar danificados
Sumo de fruta que possa eventual
-
-
-
mente verter da forma pode provo car manchas. Estas manchas podem não ser fácies de eliminar.
De qualquer forma não deve utili
zar aparelhos de limpeza a vapor. O vapor pode atingir peças eléctricas provocando curto-circuito. Além disso pode ainda provocar danos nas super­fícies e em peças quais os quais o fa­bricante não assume qualquer respon­sabilidade.
Não coloque objectos pesados so-
bre a porta do forno. A porta su­porta no máximo 10 kg de peso.
-
-
-
-
Nunca utilize revestimentos em fo
lha de alumínio, para proteger o forno de sujidades. Estes não só provo cam acumulação de calor como tam bém interferem no processo de coze dura.
10
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Utilize somente a sonda de tempe
ratura fornecida com o forno. Outra sonda pode provocar a destruição da placa electrónica.
Feche sempre a tomada de encai
xe da sonda após utilizar, impedin do assim que entre humidade através do orifício. Antes disso deixe arrefecer primeiro o forno, para que não exista perigo de contrair queimaduras.
A sonda de temperatura não deve
ser guardada no interior do forno. Na próxima utilização pode ficar es quecida dentro do forno e irá ficar dani­ficada.
Não utilize a sonda de temperatura
em grelhados e preste atenção à distância entre a resistência superior. O revestimento da sonda de temperatura pode derreter devido às temperaturas elevadas
-
Protecção de queimaduras
­Tanto o interior do forno como o in
terior e exterior da porta aquecem
durante o funcionamento e permane cem quentes ainda durante algum tem
­po após desligar o forno.
­Utilize luvas ou pegas para se pro
teger de queimaduras. As pegas
não devem estar húmidas. Evite o con tacto com as resistências
Nunca deite água sobre os tabulei ros ou no forno enquanto essas su
perfícies estiverem quentes. O vapor que se solta pode provocar queimadu­ras graves e o esmalte pode ficar dani­ficado devido às alterações de tempe­ratura.
Estando a utilizar óleos ou gordu­ras não deixe o aparelho a funcio-
nar sem vigilância. Gordura aquecida em demasiado pode incendiar-se.
Se a gordura alguma vez se incen­diar não utilize água para apagar a
chama. Tente apagar a chama com a tampa de um tacho ou com um pano húmido por exemplo.
-
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Em caso de avaria ou anomalia
Se detectar alguma avaria ou defi
ciência, desligue primeiro o apare lho e depois o respectivo fusível/disjun tor do quadro eléctrico. Se a ligação não for fixa desligue a ficha da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha. Contacte o serviço de assis tência técnica. Preste especial atenção para que o aparelho não seja ligado à corrente an tes da reparação estar concluída.
Reparações só devem ser feitas
por técnicos. Reparações executa das indevidamente podem trazer con­sequências graves para o aparelho e utilizador. De qualquer forma não abra a parte exterior do forno.
Reparações durante o período de
garantia só devem ser feitas por técnicos autorizados Miele, caso con­trário fica excluído o direito à garantia.
Protecção de outros perigos
-
-
-
-
-
-
Se utilizar uma tomada perto do fo
gão ou do forno preste atenção para que o cabo de ligação não fique preso na porta do forno. O isolamento do fio eléctrico pode ficar danificado e provocar choque!
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. Germes eventual mente existentes nos alimentos só se rão eliminados com temperaturas sufi cientemente elevadas e tempo de co zedura longo.
Não utilize louça sintética. Esta lou-
ça derrete devido às temperaturas elevadas. Além disso existe perigo de incêndio.
-
-
-
-
-
12
Antes da primeira utilização
Embalagem e aparelhos
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
-
-
-
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri­anças.
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição do meio ambiente.
-
-
13
Antes da primeira utilização
Informação prévia
Cole a placa de características, forne cida juntamente com o aparelho, no ca pítulo "Placa de características" e no quadrado previsto para esse fim.
Guarde o livro de instruções.
-
-
14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza e aquecimento
Proceda como se indica a seguir antes de utilizar o forno pela primeira vez:
Elimine eventuais autocolantes exis
^
tentes nos acessórios ou na base do forno.
Limpe tanto o forno com os acessóri
^
os com um pouco de água e deter gente e no final seque bem com um pano.
Ligue o forno e deixe-o a funcionar,
^
sem colocar nada no seu interior, du­rante 1 hora. Para esse fim rode o botão selector de funções para a po­sição aquecimento superior e inferi­or A e aumente a temperatura pro­posta de (190 °C) para 275 °C (con­sulte o capítulo “Alterar a temperatu­ra proposta).
-
Aconselhamos que não permaneça na cozinha durante o primeiro funciona mento do forno e prevenir um bom are jamento do local.
As peças em metal foram tratadas com
-
um produto de protecção. Por este mo tivo durante o primeiro aquecimento irá notar um cheiro um pouco fora do co mum.
­A formação de cheiro e eventualmente
também vapor, irão desaparecer ao fim de um curto espaço de tempo e não têm qualquer relacionamento com liga ção errada ou anomalia no aparelho.
-
-
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Acertar as horas pela primeira vez.
Ao Ligar o forno pela primeira vez ou após ter havido falta de energia eléctri ca as 12.00 horas ficam intermitentes no visor e o símbolo m acende.
Proceda da seguinte forma:
Enquanto 12:00 estiver intermitente
^
no visor, pode acertar as horas carre gando nas teclas + ou -. Carregando em + aumenta o tempo e carregando em - diminui.
Se seleccionar um modo de funciona mento para o forno antes de acertar as horas, o relógio irá indicar automatica mente 12.00 horas.
­Se pretender acertar as horas já memo
rizadas, então proceda como se indica no capítulo "Relógio" parágrafo "Acertar as horas".
-
-
-
-
A alteração é memorizada automatica mente. A memorização está concluída quando as horas ficarem com luz fixa e o símbolo m desaparecer.
16
-
Utilização
Seleccionar o modo de funcionamento.
Proceda como se indica a seguir:
Rode o botão selector de funções
^
para o modo de funcionamento pre tendido.
O selector fica iluminado. No visor de temperatura aparece o sím bolo z e a temperatura proposta. Con sulte as indicações no capítulo “Alterar temperaturas propostas”.
-
-
-
O forno liga ao fim de alguns segun dos. No visor indicador de temperatura é in­dicada a temperatura real do forno, por exemplo 25 °C.
No visor de temperatura pode acompa nhar o aumento gradual da temperatu ra.
-
-
-
17
Utilização
Os vários modos de funcionamento
Símbolo Função Temperatu
ra proposta
em °C
A Aquecimento superior e
inferior
B Aquecimento inferior 190 Para cozer a base de tartes
C Aquecimento superior 190 Para cozer a parte superior
n Grill, total 275 Tostar, gratinar, cozer bolos
m Grill, parcial 275 Tostar, gratinar, cozer bolos
F Aquecimento intensivo
e pizzas
190 Para bolos e tartes de
160 Para Pizzas e pastelaria
Aconselhável para
-
amendoas, nozes, frutas, etc.
com recheio humido por exemplo
de bolos, gratinar, tostar empadão
e grelhar peças finas que ocupam toda a superfície do forno.
e grelhar peças finas que ocupam a zona centro da superfície do forno
com massa folhada
N Circulação de ar e gre
lhar
D Ar quente 160 Empadão, bolinhos sortidos,
G Descongelar sem tempe
18
-
165 Para peças de carne ou
aves
aquecer, cozinhar diversos pratos em simultâneo
-
Para descongelar alimentos
ratura pro
posta
-
Utilização
Alterar a temperatura proposta
A temperatura proposta é a temperatu ra que foi determinada, ao serem efec tuados os ensaios na fábrica, como sendo a mais correcta,.
É possível alterar a temperatura pro posta entre 30 °C e 275 °C em passos de 5 °C em todas as funções (excepto no sistema de descongelar).
-
Procedimento:
Carregue na tecla + (para aumentar
-
^
a temperatura) ou - (para reduzir a
­temperatura), situadas por baixo da indicação de temperatura, até que o valor pretendido apareça no visor.
19
Utilização
Níveis de encaixe
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamen to
A Aquecimento superior e inferior D Circulação de ar quente
n Grill total m Grill parcial
N Grelhar por circulação de ar
c
Cozinhar num só nível
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamen to
-
B Aquecimento inferior F Intensivo bolos e Pizza
b
Cozinhar em dois níveis
D só por circulação de ar quente
d
-
nos seguintes modos de funcionamen­to
C Aquecimento superior
n Grill total m Grill parcial
20
b
Cozinhar em todos os níveis
D só por circulação de ar quente
d c
b
Encaixar os acessórios no forno
A grelha pode ser utilizada para cozer bolos, assar e grelhar. A grelha pode ser utilizada de ambos os lados e por isso em duas posições, o que permite uma aproximação ou distanciamento da resistência.
Utilização
As grelhas e os tabuleiros têm um pe queno rebaixe na zona de encaixe. Ao encaixar os tabuleiros e as grelhas no forno essa zona deve ficar atrás (ver seta). Só assim fica garantido que ao serem puxados não deslizam totalmen­te para fora do forno.
Em aparelhos com complementos Comfort não é necessário observar a posição da zona rebaixada das grelhas e dos tabuleiros.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages