Leia as instruções de utilização e
montagem atentamente antes da
instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita avarias no aparelho.
a Compartimento lateral
b Chapa superior catalítica
c Aquecimento superior / Grill
d Iluminação do forno
e Suportes de tabuleiros
f Alavanca de segurança para desblo
quear a porta
g Contactor da porta
h Painel de comandos
i Ligação para sonda de temperatura
j Filtro de gorduras
k Parede catalítica
-
4
Painel de comandos
Descrição do aparelho
l Indicador de temperatura
com símbolos para:
zFuncionamento do forno
eSonda de temperatura
a Bloqueio
m Tecla de temperatura -
n Tecla +
o Tecla -
p Botão selector de funções
q Indicação de tempo
com símbolos para:
lTemporizador
f Início de funcionamento
g Tempo de funcionamento
) Fim do processo
mHoras
r Tecla tempo -
Compartimento lateral
Para guardar 2 tabuleiros ou 1 tabuleiro
de gorduras e 1 tabuleiro normal.
Para abrir e fechar a porta basta pres
sionar levemente na zona do fecho u.
u Fecho
v Placa de características
-
s Tecla +
t Tecla -
5
Descrição do aparelho
Equipamento
Em caso de necessidade é possível adquirir os vários acessórios existentes,.
2 Tabuleiros
Para fazer bolinhos sortidos e bolos
pouco altos
Grelha
Para assados e grelhados. Pode ser
utilizada de ambos os lados o que permite variar a altura.
Tabuleiro de gorduras
Para aparar gorduras da carne/peixe e
para cozer tartes/bolos com recheio
alto (por ex. Tarte de ameixas)
Filtro de gorduras
Utilizável se cozinhar em recipiente
destapado
6
Descrição do aparelho
Suportes de tabuleiros e grelhas
Com segurança para tabuleiros e gre
lhas
Sonda de temperatura
Para assar à temperatura exacta
Acessórios que podem ser
adquiridos
-
3 Calhas telescópicas Comfort
Como alternativa aos suportes podem
ser puxadas individualmente
Pega
Para retirar ou introduzir os tabuleiros e
grelhas no forno
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
O aparelho só deve ser instalado e
ligado por um técnico que conhe
ça e respeita as normas existentes.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos ou avarias causadas
devido a montagem deficiente ou liga
ção incorrecta.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado
a uma tomada com ligação à terra. É
importante que estas medidas básicas
de segurança sejam cumpridas.
Em caso de dúvida mande rever a ins
talação eléctrica por um electricista O
fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido à falta
ou interrupção no fio de terra.
A ligação deste aparelho à corren-
te eléctrica não deve ser efectuada
através de uma extensão eléctrica. A
extensão não garante a segurança necessária.
Não abra a carcaça do aparelho.
Se tocar eventualmente em peças
condutoras eléctricas ou efectuar alte
rações em peças eléctricas ou mecâni
cas pode correr graves perigos e pos
sivelmente provocar erros de funciona
mento no aparelho.
-
-
-
-
-
Utilização adequada
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deve ler as instru
ções de utilização atentamente. Desta
forma não só se protege como evita
anomalias no aparelho.
Utilize o aparelho só depois de es
tar devidamente encastrado. Só
assim fica excluída a possibilidade de
poder tocar em peças condutoras eléc
tricas.
Este aparelho destina-se exclusi
vamente ao uso doméstico.
Utilize o aparelho somente para
cozinhar de acordo com o indicado no livro de instruções. Qualquer outra utilização é inadmissível e poderá
ser perigosa. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos ou avarias causadas devido a utilização errada ou inadvertida do aparelho.
Não utilize o aparelho para aqueci-
mento da habitação. Devido às
temperaturas elevadas, objectos que
estejam perto podem começar a arder.
Além disso irá reduzir substancialmen
te o tempo de duração do aparelho.
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio, para impedir as
crianças de ligarem o aparelho ou
efectuarem alterações.
O aparelho é adequado para ser
utilizado por adultos que estejam
familiarizados com o indicado no livro
de instruções. Muitas vezes as crian
ças não sabem avaliar os perigos que
podem correr ao utilizar este aparelho.
Por este motivo mantenha as crianças
sob vigilância.
O aparelho pode ser utilizado por
jovens desde que lhes seja explicado o seu funcionamento e os riscos
que podem ocorrer devido a utilização
errada.
Não permita que crianças brin-
quem com o aparelho.
O aparelho aquece durante o fun-
cionamento e permanece quente
ainda durante algum tempo após ter
sido desligado. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho até que tenha
arrefecido o suficiente e assim o perigo
de contraírem queimaduras esteja ex
cluído.
-
-
Na zona das dobradiças da porta
existe perigo de ferimentos. Espe
cialmente as crianças devem ser manti
das à distância.
Não permita que crianças peque
nas se pendurem na porta do apa
relho.
Material de embalagem pode
constituir perigo para as crianças.
Por isso mantenha esse material fora
do alcance de crianças.
Ao deixar definitivamente de utili
zar o aparelho/fim de vida útil, des
ligue-o da corrente e desmonte o cabo
eléctrico para que não constitua perigo, se for utilizado em brincadeiras, por
crianças.
-
-
-
-
-
-
Não guarde objectos, que possam
despertar interesse às crianças no
espaço lateral ou atrás do aparelho. As
crianças podem subir para cima do
aparelho e queimarem-se.
9
Medidas de segurança e precauções
Proteger o aparelho de danos
Não aqueça latas de conserva no
forno. Há formação excessiva de
pressão e as latas podem rebentar e
danificar o interior do forno. Além disso
existe perigo de contrair queimaduras.
Não guarde alimentos já cozinha
dos no forno porque podem provo
car corrosão.
Não coloque no forno utensílios de
inflamação fácil. Se ligar o forno in
devidamente existe perigo de pegarem
fogo.
As superfícies do forno e dos
acessórios estão em parte protegidas com PERFECTCLEAN. Antes de
efectuar a limpeza leia com atenção as
indicações no capítulo
"PERFECTCLEAN", para que o efeito
antiaderente destas superfícies se
mantenha.
Não tape a base do forno com fo-
lha de papel de alumínio. Não coloque recipientes directamente sobre a
base do forno. Não encaixe nenhum ta
buleiro ou grelha directamente sobre a
base do forno. O calor que se forma
fica retido e pode danificar o esmalte.
-
Para aquecer ou para cozinhar
produtos congelados, como por
exemplo Pizza, utilize a grelha. Não uti
lize nem o tabuleiro de gorduras nem o
tabuleiro normal porque ambos podem
ficar danificados
Sumo de fruta que possa eventual
-
-
-
mente verter da forma pode provo
car manchas. Estas manchas podem
não ser fácies de eliminar.
De qualquer forma não deve utili
zar aparelhos de limpeza a vapor.
O vapor pode atingir peças eléctricas
provocando curto-circuito. Além disso
pode ainda provocar danos nas superfícies e em peças quais os quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade.
Não coloque objectos pesados so-
bre a porta do forno. A porta suporta no máximo 10 kg de peso.
-
-
-
-
Nunca utilize revestimentos em fo
lha de alumínio, para proteger o
forno de sujidades. Estes não só provo
cam acumulação de calor como tam
bém interferem no processo de coze
dura.
10
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Utilize somente a sonda de tempe
ratura fornecida com o forno. Outra
sonda pode provocar a destruição da
placa electrónica.
Feche sempre a tomada de encai
xe da sonda após utilizar, impedin
do assim que entre humidade através
do orifício.
Antes disso deixe arrefecer primeiro o
forno, para que não exista perigo de
contrair queimaduras.
A sonda de temperatura não deve
ser guardada no interior do forno.
Na próxima utilização pode ficar es
quecida dentro do forno e irá ficar danificada.
Não utilize a sonda de temperatura
em grelhados e preste atenção à
distância entre a resistência superior. O
revestimento da sonda de temperatura
pode derreter devido às temperaturas
elevadas
-
Protecção de queimaduras
Tanto o interior do forno como o in
terior e exterior da porta aquecem
durante o funcionamento e permane
cem quentes ainda durante algum tem
po após desligar o forno.
Utilize luvas ou pegas para se pro
teger de queimaduras. As pegas
não devem estar húmidas. Evite o con
tacto com as resistências
Nunca deite água sobre os tabulei
ros ou no forno enquanto essas su
perfícies estiverem quentes. O vapor
que se solta pode provocar queimaduras graves e o esmalte pode ficar danificado devido às alterações de temperatura.
Estando a utilizar óleos ou gorduras não deixe o aparelho a funcio-
nar sem vigilância. Gordura aquecida
em demasiado pode incendiar-se.
Se a gordura alguma vez se incendiar não utilize água para apagar a
chama. Tente apagar a chama com a
tampa de um tacho ou com um pano
húmido por exemplo.
-
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Em caso de avaria ou anomalia
Se detectar alguma avaria ou defi
ciência, desligue primeiro o apare
lho e depois o respectivo fusível/disjun
tor do quadro eléctrico. Se a ligação
não for fixa desligue a ficha da tomada.
Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela ficha. Contacte o serviço de assis
tência técnica.
Preste especial atenção para que o
aparelho não seja ligado à corrente an
tes da reparação estar concluída.
Reparações só devem ser feitas
por técnicos. Reparações executa
das indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e
utilizador. De qualquer forma não abra
a parte exterior do forno.
Reparações durante o período de
garantia só devem ser feitas por
técnicos autorizados Miele, caso contrário fica excluído o direito à garantia.
Protecção de outros perigos
-
-
-
-
-
-
Se utilizar uma tomada perto do fo
gão ou do forno preste atenção
para que o cabo de ligação não fique
preso na porta do forno. O isolamento
do fio eléctrico pode ficar danificado e
provocar choque!
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. Germes eventual
mente existentes nos alimentos só se
rão eliminados com temperaturas sufi
cientemente elevadas e tempo de co
zedura longo.
Não utilize louça sintética. Esta lou-
ça derrete devido às temperaturas
elevadas. Além disso existe perigo de
incêndio.
-
-
-
-
-
12
Antes da primeira utilização
Embalagem e aparelhos
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio Ambiente.
-
-
-
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças.
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
-
13
Antes da primeira utilização
Informação prévia
Cole a placa de características, forne
cida juntamente com o aparelho, no ca
pítulo "Placa de características" e no
quadrado previsto para esse fim.
Guarde o livro de instruções.
-
-
14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza e
aquecimento
Proceda como se indica a seguir antes
de utilizar o forno pela primeira vez:
Elimine eventuais autocolantes exis
^
tentes nos acessórios ou na base do
forno.
Limpe tanto o forno com os acessóri
^
os com um pouco de água e deter
gente e no final seque bem com um
pano.
Ligue o forno e deixe-o a funcionar,
^
sem colocar nada no seu interior, durante 1 hora. Para esse fim rode o
botão selector de funções para a posição aquecimento superior e inferior A e aumente a temperatura proposta de (190 °C) para 275 °C (consulte o capítulo “Alterar a temperatura proposta).
-
Aconselhamos que não permaneça na
cozinha durante o primeiro funciona
mento do forno e prevenir um bom are
jamento do local.
As peças em metal foram tratadas com
-
um produto de protecção. Por este mo
tivo durante o primeiro aquecimento irá
notar um cheiro um pouco fora do co
mum.
A formação de cheiro e eventualmente
também vapor, irão desaparecer ao fim
de um curto espaço de tempo e não
têm qualquer relacionamento com liga
ção errada ou anomalia no aparelho.
-
-
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Acertar as horas pela primeira
vez.
Ao Ligar o forno pela primeira vez ou
após ter havido falta de energia eléctri
ca as 12.00 horas ficam intermitentes
no visor e o símbolo m acende.
Proceda da seguinte forma:
Enquanto 12:00 estiver intermitente
^
no visor, pode acertar as horas carre
gando nas teclas + ou -. Carregando
em + aumenta o tempo e carregando
em - diminui.
Se seleccionar um modo de funciona
mento para o forno antes de acertar as
horas, o relógio irá indicar automatica
mente 12.00 horas.
Se pretender acertar as horas já memo
rizadas, então proceda como se indica
no capítulo "Relógio" parágrafo "Acertar
as horas".
-
-
-
-
A alteração é memorizada automatica
mente. A memorização está concluída
quando as horas ficarem com luz fixa e
o símbolo m desaparecer.
16
-
Utilização
Seleccionar o modo de
funcionamento.
Proceda como se indica a seguir:
Rode o botão selector de funções
^
para o modo de funcionamento pre
tendido.
O selector fica iluminado.
No visor de temperatura aparece o sím
bolo z e a temperatura proposta. Con
sulte as indicações no capítulo “Alterar
temperaturas propostas”.
-
-
-
O forno liga ao fim de alguns segun
dos.
No visor indicador de temperatura é indicada a temperatura real do forno, por
exemplo 25 °C.
No visor de temperatura pode acompa
nhar o aumento gradual da temperatu
ra.
-
-
-
17
Utilização
Os vários modos de funcionamento
SímboloFunçãoTemperatu
ra proposta
em °C
AAquecimento superior e
inferior
BAquecimento inferior190Para cozer a base de tartes
CAquecimento superior190Para cozer a parte superior
nGrill, total275Tostar, gratinar, cozer bolos
mGrill, parcial275Tostar, gratinar, cozer bolos
FAquecimento intensivo
e pizzas
190Para bolos e tartes de
160Para Pizzas e pastelaria
Aconselhável para
-
amendoas, nozes, frutas,
etc.
com recheio humido por
exemplo
de bolos, gratinar, tostar
empadão
e grelhar peças finas que
ocupam toda a superfície do
forno.
e grelhar peças finas que
ocupam a zona centro da
superfície do forno
com massa folhada
NCirculação de ar e gre
lhar
DAr quente160Empadão, bolinhos sortidos,
GDescongelarsem tempe
18
-
165Para peças de carne ou
aves
aquecer, cozinhar diversos
pratos em simultâneo
-
Para descongelar alimentos
ratura pro
posta
-
Utilização
Alterar a temperatura proposta
A temperatura proposta é a temperatu
ra que foi determinada, ao serem efec
tuados os ensaios na fábrica, como
sendo a mais correcta,.
É possível alterar a temperatura pro
posta entre 30 °C e 275 °C em passos
de 5 °C em todas as funções (excepto
no sistema de descongelar).
-
Procedimento:
Carregue na tecla + (para aumentar
-
^
a temperatura) ou - (para reduzir a
temperatura), situadas por baixo da
indicação de temperatura, até que o
valor pretendido apareça no visor.
19
Utilização
Níveis de encaixe
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamen
to
AAquecimento superior e inferior
DCirculação de ar quente
nGrill total
mGrill parcial
N Grelhar por circulação de ar
c
Cozinhar num só nível
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamen
to
-
BAquecimento inferior
F Intensivo bolos e Pizza
b
Cozinhar em dois níveis
Dsó por circulação de ar quente
d
-
nos seguintes modos de funcionamento
CAquecimento superior
nGrill total
mGrill parcial
20
b
Cozinhar em todos os níveis
Dsó por circulação de ar quente
d
c
b
Encaixar os acessórios no
forno
A grelha pode ser utilizada para cozer
bolos, assar e grelhar.
A grelha pode ser utilizada de ambos
os lados e por isso em duas posições,
o que permite uma aproximação ou
distanciamento da resistência.
Utilização
As grelhas e os tabuleiros têm um pe
queno rebaixe na zona de encaixe. Ao
encaixar os tabuleiros e as grelhas no
forno essa zona deve ficar atrás (ver
seta). Só assim fica garantido que ao
serem puxados não deslizam totalmente para fora do forno.
Em aparelhos com complementos
Comfort não é necessário observar a
posição da zona rebaixada das grelhas
e dos tabuleiros.
-
21
Utilização
Bloqueio
O forno está equipado com um blo
queio para impedir que possa ser liga
do inadvertidamente.
O bloqueio tanto pode ser activado
com o forno desligado como também
durante o seu funcionamento.
-
Se o bloqueio for activado com o fornodesligado deixa de ser possível ligar o
forno.
Se for activado durante o funcionamento, a utilização do forno é limitada:
A temperatura seleccionada só pode
–
ser reduzida e não aumentada.
Depois de desligar o forno deixa de
–
ser possível voltar a liga-lo.
Se seleccionar outra função, o forno
–
irá desligar automaticamente. No vi
sor de temperatura do forno aparece
"0- -§" (consulte o capítulo "Que fa
zer, quando ...?").
-
-
-
22
Utilização
Para activar o bloqueio:
Carregue na tecla de temperatura -
^
as vezes que forem necessárias até
que o símbolo de bloqueio a e 4
traços - - - - apareçam no indicador
de temperatura .
^ Carregue na tecla correspondente +.
O bloqueio está activado. No visor de
temperatura aparece durante alguns
segundos "0- -§".
Desactivar o bloqueio:
Carregue na tecla de temperatura -
^
as vezes que forem necessárias, até
que apareçam os símbolos a e
"0- -§" no visor indicador de tempe
ratura.
^ Carregue na tecla correspondente -.
No visor de temperatura aparece du-
rante alguns segundos o símbolo bloqueio a e 4 traços - - - -. A partir dai o
bloqueio está desactivado.
-
23
Utilização
Contactor da porta
O contactor da porta (ver seta) inter
rompe automaticamente o aquecimento
ao abrir a porta. Mas é possível conti
nuar a ouvir o ruído do ventilador.
Se a temperatura do forno for até 50 °C
a iluminação permanece acesa durante
10 minutos após abrir a porta; caso a
temperatura seja superior a 50 °C per
manece acesa durante 2 minutos. De
pois disso desliga automaticamente.
-
-
-
-
24
Utilização
Desligar de segurança
O forno está equipado com um sistema
de desligar de segurança que actua
caso não seja desligado no final do
processo.
Se o forno for aquecido durante um es
paço de tempo invulgarmente longo
estando o mesmo sistema de aqueci
mento activado, irá desligar automati
camente ao fim do seguinte tempo:
TemperaturaDesligar
seleccionada:automático ao fim de:
até 100 °C12 horas
superior a100 °C6 horas
-
-
Sempre que apareça a indicação F 07
no visor indicador de temperatura, sig
nifica que o desligar automático do for
no está activado.
Rode o botão selector de funções
^
para a posição "0", depois disso
pode voltar a utilizar o forno normal
mente.
-
-
-
25
Utilização
Cozer bolos
Tipo de boloA Aquecimento superior e in
Temperatura
em °C
Massa levedada
Bolo de frutas no tabuleiro
Pizza no tabuleiro
Pão
Massa batida
Bolo de frutas, tapado
Bolo de frutas, destapado
Massa de biscoito
Base de tarte
Rolo
Massa amassada
Base de tarte
Sortido
Tarte de maçãs
Tarte
Claras
Bolacha de amêndoa
Suspiros
175-190
175-190
175-190
175-190
175-190
175-190
175-190
175-190
175-190
175-190
150-170
130-150
100-110
ferior
Tempo
em minutos
40-60
50-70
60-80
40-60
50-60
25-35
15-20
20-30
20-30
50-70
55-65
30-50
110-120
D Circulação de ar quente
-
Temperatura
em °C
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
130-150
120-140
90-110
Tempo
em minutos
50-60
50-60
60-80
50-70
50-70
25-35
15-20
20-30
20-30
50-70
55-65
30-50
100-120
Massa folhada
Massa folhada175-19015-20150-17030-40
Vol-auvent
Vol-auvent175-19025-35150-17030-40
Empadão
Empadão de macarrão175-19055-65150-17050-65
26
F Aquecimento intensivo - Bolos e
Temperatura
em °C
-
150-170
-
-
-
pizzas
Tempo
em minutos
-
40-60
-
-
-
Utilização
Indicações sobre a tabela:
O funcionamento aconselhado está
–
indicado a negro.
Os tempos indicados são válidos
–
para forno frio. Se o forno ainda esti
ver quente ou for pré-aquecido pode
reduzir o tempo de funcionamento
de até 10 minutos.
Os valores indicados na tabela são
–
de carácter orientativo.
Se fizer vários bolos em simultâneo
–
(circulação de ar quente), o tempo
pode prolongar-se 5-10 minutos.
-
-
-
-
-
150-170
130-150
-
-
150-17015-20
--
--
-
-
-
-
40-50
50-60
-
-
Para fazer bolos através de circulação de ar quente deve retirar o filtro
de gorduras, caso contrário o tempo
será mais longo e o bolo não fica
tostado por igual.
27
Utilização
Conselhos
O tratamento delicado dos alimen
tos reverte em favor da saúde. Por
isso só deve cozinhar bolos, pizzas,
batatas fritas, etc. até ficarem com
um tostado claro e nunca tostado
escuro.
Consulte as temperaturas e os tem
pos indicados nas tabelas.
Para bolos e sortido seleccione a
–
temperatura mais baixa indicada na
tabela para que obtenha um tostado
uniforme. Não seleccione temperatu
ras mais elevadas do que as indicadas. Temperaturas mais elevadas reduzem o tempo de cozedura e muitas vezes têm como consequência
um tostado não uniforme.
– Escolha o nível de encaixe no forno
de acordo com a altura do bolo e da
função seleccionada (consulte o capítulo "Níveis de encaixe).
-
Coloque a forma atravessada no for
–
no. Obtendo assim uma distribuição
de calor optimizada com resultados
de cozedura uniformes.
Para tartes com recheio de frutas,
–
utilize o tabuleiro de gorduras. O
sumo da fruta pode transbordar e a
-
limpeza do forno será facilitada.
Sumo de fruta que eventualmente
possa pingar da forma pode deixar
manchas que não podem ser elimi
nadas.
– Para fazer bolos prefira formas de
cor escura. Estas absorvem melhor o
calor e transmitem-no mais rapidamente à massa. Formas claras reflectem o calor, ou seja repelem-no.
Bolos cozidos em formas brancas
necessitam de tempos de cozedura
mais longos.
-
-
–
Verifique no final do tempo mais cur
to, se o bolo está cozido. Espete um
palito e verifique se está cozido. Se
sair com bolo agarrado significa que
ainda não está cozido se o palito sair
limpo o bolo está cozido.
28
-
Utilização
Também é possível levedar massa
–
no forno; para isso basta rodar o se
lector de funções para circulação de
ar quente D e reduzir a temperatura
aconselhada para 30 °C tapando o
recipiente!
Para cozinhar produtos ultra-conge
–
lados como bolos, pizzas e Baguet
tes seleccione a temperatura mais
baixa indicada pelo fabricante. Utili
ze a grelha forrada com papel pró
prio e nunca os tabuleiros porque
podem ficar deformados.
Produtos ultra-congelados como as
–
batatas fritas, croquetes ou idênticos
podem ser cozinhados sobre o tabuleiro mas deve ser forrado com papel próprio. Seleccione a temperatura mais baixa indicada pelo fabricante.
Economia de energia
-
-
-
-
-
Só é necessário pré-aquecer o forno
–
no caso de aquecimento superior e
inferior A, se o tempo de cozedura
for inferior a 30 minutos e também no
caso de massas sensíveis.
Seleccione o sistema de funciona
–
mento por circulação de ar quente
D para cozer bolos em vários níveis
simultaneamente.
Desligue o forno aprox. 5 minutos
–
antes de terminar o tempo e deixe o
bolo dentro do forno mais 5 a 10 mi
nutos, mantendo a porta fechada
para aproveitar o calor restante.
-
-
29
Utilização
Assar
NCirculação de ar grelhar 165 °C
AlimentoTempo em minutos:G
1 kg2 kg3 kg
Porco
Pá de porco100-120120-130130-14075-80 °Cbem passada
Pé de porco100-120120-130130-14078-80 °Cbem passada
Vaca
Vaca100-120120-130130-14075-80 °Cbem passada
Lombo45-5555-6060-6560-65 °Cmédia
Roastbeef45-5555-6060-6555-60 °Cmédia
Vitela
Costeletas do lombo-80-90-68-75 °Crosa
Perna100-110110-120120-13075-80 °Cbem passada
Chambão100-110110-120120-13075-80 °Cbem passada
Lombo45-5555-6060-6560-65 °Cmédia
Borrego
Lombo-55-60-68-75 °Crosa
Perna-130-140-75-80 °Cbem passada
Aves
Frango50-60---bem passada
Pato-80-9090-100-bem passada
Ganso--120-15080-85 °Cbem passada
Perú--130-15080-85 °Cbem passada
Caça
Veado-100-120120-15075-80 °Cbem passada
Perna de veado-100-130-75-80 °Cbem passada
Sonda de
temperatu
ra
Caracte-
risticas
-
30
Utilização
Conselhos
Se assar em recipiente destapado
aconselhamos utilizar o filtro de gor
duras.
Não aqueça o forno seleccionando
o sistema de funcionamento circula
ção de ar assar/grelhar N.
Após terminar o processo podem
aparecer manchas no tabuleiro de
gorduras que não vão desaparecer
mais.
– Prefira o sistema circulação de ar as-
sar/grelhar N. O Grill total e o ventilador funcionam em conjunto, contribuindo para carne suculenta e estaladiça. Os alimentos não necessitam
de ser virados e além disso evita que
o molho salpique e as paredes do
forno.
– No caso de porções maiores acon-
selhamos utilizar a sonda de temperatura. Para isso consulte o próximo
capítulo.
–
Mas para assar também pode selec
cionar os sistemas de aquecimento
superior e inferior A ou circulação
de ar quente D.
Seleccione a temperatura 20-30 °C
mais elevada do que o indicado na
tabela e no caso de circulação de ar
quente reduza a temperatura para
165 °C após 15-20º minutos. Neste
caso o forno irá ficar mais salpicado
de gordura do que durante o funcio
namento por Circulação de ar gre
lhar N. Também pode utilizar a
sonda de temperatura.
-
-
-
A carne nunca deve ser assada con
–
gelada porque irá ficar muito seca.
Descongele sempre a carne antes
de a assar.
Tempere a carne com sal um pouco
–
antes de a pôr a assar para que fi
que mais suculenta.
No sistema de funcionamento por
–
circulação de ar N não é necessá
rio regar os alimentos durante o pro
cesso. Assim o sal e os condimentos
devem ser esfregados na peça caso
contrário só ficam agarrrados à su
perfície. Um pouco de azeite contri
bui para que o aroma das ervas aromaticas secas se desenvolva melhor.
– Se assar sobre a grelha deve colo-
car o tabuleiro de gorduras por baixo
para aparar o molho
– Também pode estufar carne numa
assadeira.
– Encaixe o recipiente de forma que fi-
que ao centro do forno. Para peças
mais altas e aves grandes deve en
caixar o recipiente no suporte inferi
or.
–
O tempo necessário para assar a
carne é de aproximadamente 10 a
12 minutos por centímetro de altura.
–
Se a carne estiver muito fria necessi
ta de mais tempo do que o indicado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Utilização
Se juntar cebolas, tomates, cenou
–
ras, etc. à carne, aconselhamos que
o faça só quando metade do tempo
já tiver decorrido. Caso contrário fi
cam muito escuras e o molho um
pouco amargo.
Se pretender adicionar molho ou
–
água à carne (por exemplo a meio
do tempo de cozedura) aqueça pre
viamente e junte sempre bem quen
te.
Antes de cortar a carne espere 10
–
minutos. Durante este tempo o suco
distribui-se uniformemente.
Conselhos para economizar energia
Para assar não é necessário aque
–
-
-
-
cer o forno.
Coloque as peças de carne lado a
–
lado.
Desligue o forno aproximadamente 5
–
minutos antes do fim do tempo e dei
xe o alimento no forno mais 5-10 mi
nutos.
-
-
-
32
Utilização
Assar utilizando a sonda de
temperatura
Princípios
Com a sonda de temperatura controla
da melhor forma o processo de assar e
o ponto desejado do assado. A tempe
ratura pode ser programada exacta
mente. Sobretudo quando assar roast
beef ou lombo. O tempo total de funcio
namento e o fim do tempo dependem
da temperatura do alimento.
Só quando os alimentos estiverem
com a temperatura programada é que
o forno irá desligar automaticamente.
A sonda de temperatura pode ser utilizada quase em todos os sistemas do
forno excepto nos sistemas de descongelar e ao utilizar as resistências do
grelhador.
No caso de assar em assadeira
destapada não esqueça de montar
o filtro de gorduras.
-
Procedimento:
Introduza sempre a ponta da sonda
^
da direita até ao centro dos alimen
tos, de modo a que ela não toque em
nenhum osso ou camada de gordu
ra.
-
Coloque o recipiente ao centro do
^
-
forno.
Abra a tomada da sonda de tempe
^
ratura e encaixe a ficha da sonda até
sentir o encaixe.
-
-
-
Logo que deixe de utilizar a sonda de
temperatura, desligue-a da tomada e
feche a tampa de resguardo.
Cuidado, a sonda pode estar quen
te.
Não estando a utilizar a sonda deve de
a retirar de dentro do forno para que
não fique danificada. A sonda só está
protegida de sobreaquecimento quan
do estiver ligada.
-
Cuidado para que o fio móvel da
sonda não fique próximo da resis
tência do grelhador.
-
33
Utilização
Rode o selector de funções por
^
exemplo para o símbolo Circulação
de ar grelhar N.
No visor de temperatura aparece du
rante alguns segundos a temperatura
proposta para a função seleccionada
(por exemplo 165 °C).
-
.
e
p
No visor das horas estão indicadas as
horas (por exemplo 14.00 horas).
a
Depois a indicação de temperatura al
tera. "z" apaga-se e aparece o símbolo
correspondente à sonda de temperatu
ra e e são indicados dois valores de
temperatura, separados por dois pon
tos.
À esquerda dos dois pontos aparece a
temperatura real do alimento (por
exemplo 30 °C).
Mas o valor indicado só está correcto
quando a temperatura do alimento for
superior a 20 °C.
A direita dos dois pontos aparece a
temperatura seleccionada (80 °C).
Se não for efectuada qualquer outra selecção, o processo irá ter início automaticamente ao fim de alguns segun
dos. Pode seguir o aumento da tempe
ratura real do alimento no visor de tem
peratura (à esquerda).
-
-
-
-
-
-
34
Mas também pode efectuar alterações
e/ou adiar o início de funcionamento.
Utilização
Alterar a temperatura
pré-seleccionada
Só é possível alterar a temperatura pre
vista para o alimento, se os dois valo
res (por exemplo 30:80) estiverem indi
cados no visor.
Se esse não for o caso,
espere que a indicação de tempera
–
tura altere ao fim de pouco tempo,
verifique se a sonda de temperatura
–
está devidamente encaixada.
Procedimento:
^ Logo que apareçam os dois valores
no visor pode, através das respectivas teclas + ou - alterar a temperatura seleccionada, à direita dos dois
pontos, em passos de 1 °C (por
exemplo para 76 °C).
-
Alterar a temperatura proposta
Só é possível alterar a temperatura pro
posta enquanto essa estiver indicada
no visor.
Se a indicação da temperatura propos
ta já tiver alterado e o visor indicar a
temperatura real do alimento, então
basta pressionar a tecla de temperatu
ra - para voltar novamente à tempera
tura proposta.
Procedimento:
Enquanto a temperatura proposta es
^
tiver iluminada, pode ser alterada
através das teclas correspondentes
+ e -.
-
-
-
-
-
A temperatura pode ser alterada entre
os 40 °C e os 99 °C.
35
Utilização
Após alcançar a temperatura
seleccionada
Quando os valores de temperatura à
esquerda e direita no visor, forem idên
ticos (por exemplo 65 °C) e estiverem
intermitentes, significa que a tempera
tura seleccionada foi alcançada e o ali
mento está no ponto desejado.
Irá soar um sinal acústico e o aquecimento do forno desliga automaticamente.
-
Não rode imediatamente o selector
para "0", e deixe o alimento mais 10 mi
nutos dentro do forno. Desta forma a
carne fica mais suculenta. Depois disso
soa um segundo sinal acústico. Agora
pode retirar o alimento de dentro do
forno e rodar o botão selector de fun
ções para "0".
Ao seleccionar a temperatura para o
alimento deve ter em conta que duran
te o tempo de repouso a temperatura
aumenta de acordo com o tamanho da
peça, aprox. 3 °C para peças finas ou
6 °C no caso de peças mais altas.
-
-
-
36
Utilização
Alterar o início de funcionamento
Estando a utilizar a sonda de tempera
tura, pode alterar a hora de iniciar o
processo. O forno irá ligar e desligar
automaticamente. O final do processo
é determinado pela temperatura selec
cionada.
Procedimento:
Introduza a sonda de temperatura,
^
seleccione o modo de funcionamento
e altere eventualmente a temperatura
seleccionada ou a proposta como
descrito anteriormente
^ Carregue 2 vezes na tecla horas -
situada por baixo da indicação de
horas.
No visor aparece o símbolo f.
^ Seleccione a hora de início através
da tecla + por exemplo 11.20 horas.
A iluminação do botão selector apa
ga-se. Ao fim de alguns segundos vol
tam a aparecer as horas no visor de
tempo e o símbolo f acende.
No visor de temperatura deixa de es
tar visível a temperatura (por exemplo
30:80) e o símbolo e acende.
Logo que seja alcançada a hora de ini
ciar o processo o forno irá ligar auto
maticamente e o botão selector de fun
ções também fica iluminado. No visor
de tempo o símbolo f apaga-se, e no
visor de temperatura aparece nova
mente a temperatura (por ex. 30:80) .
Até este ponto e sempre que pretenda,
pode controlar e alterar a hora seleccionada para dar início ao processo e
também a temperatura seleccionada:
Para ver a hora de início pressione 2
vezes levemente na tecla horas - situada por baixo do indicador de horas.
Para ver a temperatura seleccionada
carregue levemente 2 vezes na tecla
de temperatura - situada por baixo
do indicador de temperatura.
O valor indicado pode ser eventual
mente alterado através da tecla corres
pondente + ou -.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Utilização
Grelhar
nGrill, total
mGrill, parcial
AlimentoTemperatura
em °C
Tempo em
minutos
Steaks de vaca27518-22
Espetadas22018-22
Costeletas
1)
27516-20
Fígado2758-10
Hamburgas
1)
27514-18
Salsichas frescas22016-20
Filetes de peixe
Trutas
1) Também pode utilizar o sistema de Circulação de ar grelhar mas, neste
caso o tempo prolonga-se aprox. 5 a 10 minutos
–
Conselhos
–
O grelhador n, m deverá ser
pré-aquecido durante 5 a 10 minu
tos.
–
Seleccione Grill total n, se ocupar
toda a área.
Seleccione Grill parcial m, se só
ocupar o centro da grelha.
–
No caso de peças maiores encaixe a
grelha no nível 2, e no caso de pe
ças mais pequenas escolha o nível
de encaixe 3.
–
Encaixe a grelha devidamente no
forno.
-
-
Também é possível voltar a grelha,
obtendo assim uma distância menor
entre a resistência e a grelha. Con
sulte o capítulo ‘Encaixar os acessó
rios no forno ‘.
–
Encaixe o tabuleiro de gorduras
sempre por baixo da grelha para
aparar a gordura que possa pingar.
–
Peças mais pequenas que estejam a
grelhar devem ser viradas durante o
processo.
A porta do forno deve permanecer
fechada durante o desenrolar do
processo.
-
-
38
Utilização
Descongelar
G Descongelar
AlimentoTempo
em minutos
Frango, 1000 g150-180
Carne,
aprox. 6-7 cm de altu
ra
Salsichas frescas50-60
Peixe90-120
Frutos40-50
Bolo com natas100-120
Bolo de manteiga30-40
Pão, aprox. 1000 g80-100
Este sistema foi especialmente desenvolvido para descongelar produtos
sensíveis ultra-congelados, como por
exemplo, bolos com natas ou creme.
Como neste sistema o ar no forno está
em circulação, conseguem-se tempos
de descongelamento inferiores aos do
descongelamento dos alimentos ex
postos à temperatura ambiente.
Durante a descongelação G o aqueci
mento permanece desligado.
Somente se ouve o ruído do ventilador.
Não é possível alterar a temperatura.
150-180
-
-
Conselhos para descongelar
Coloque os alimentos que possam
–
pingar, durante o processo de des
congelamento, sobre a grelha e por
baixo coloque o tabuleiro de gordu
ras para aparar á água de descon
gelação.
De qualquer forma não aproveite o
líquido descongelado.
Perigo de salmonelas.
Alimentos que não pinguem, são
–
descongelados fora da embalagem
sobre o tabuleiro ou colocados num
recipiente.
– O peixe não necessita de ser total-
mente descongelado para ser cozinhado. Basta que a superfície descongele o suficiente para absorver
os condimentos.
– Alimentos descongelados não de-
vem voltar a ser congelados.
– Descongele os alimentos tal como
está indicado na embalagem do produto.
Aconselhamos abrir a porta do forno
durante o processo para que haja
permuta de ar. Quanto mais aberta
a porta estiver melhor.
-
-
-
-
39
Utilização
Secar / Desidratar
D Circulação de ar
AlimentoTemperatura em °CTempos de secagem
em horas*.
Maçãs às rodelas50-706-8
Pêras aos quartos ou
metades
Ameixas50-708-12
Ervas40-602-4
Cogumelos50-805-7
* Pode variar de acordo com a espessura do alimento.
Procedimento:
^ Forre a grelha com papel vegetal e
coloque a fruta arranjada, os cogumelos ou as ervas em cima. Não encha demasiadamente o tabuleiro e
não coloque mais do que um tabuleiro no forno para que a secagem se
efectue devidamente.
^
Encaixe o tabuleiro de gorduras por
baixo, para aparar sumo que eventu
almente possa pingar.
70-8010-12
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to Circulação de ar quente D.
^ Reduza a temperatura proposta para
os 40-80 °C (consulte a tabela).
^ Durante o processo mantenha a por-
ta do forno fechada.
Se depois da secagem no forno os ali
mentos ainda estiverem um pouco hú
midos, deixe-os secar à temperatura
ambiente.
-
-
40
Cozinhar vários pratos em simultâneo
Utilização
Pro-
postas
AlimentosA
IRolo de carne
picada
1 kg de batatas
Feijão gratinado
IIPeixe sobre le
gumes
1 kg batatas
Maçãs assadas
III750 g Kasseler
Arroz Djuvec
Requeijão
com cerejas
IVCebolas rechea
das
-
-
Aquecimento
sup./inf. °C
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
D
Circulação
de ar
°C
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
Tempo
em
minutos
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
Arrumação no formo
... recipiente sobre a gre
lha, à direita.
... recipiente com tampa,
1/4 l de água e sal, sobre
a grelha, à frente.
... atrás, à esquerda so
bre a grelha.
... recipiente sobre a gre
lha, à direita.
... recipiente com tampa,
1/4 l água e sal, sobre a
grelha, à frente.
... atrás, à esquerda
sobre a grelha.
... recipiente sobre a grelha, à direita.
... sobre a grelha, à direita.
... atrás, à esquerda so
bre a grelha.
... recipiente sobre a gre
lha, à direita.
-
-
-
-
-
1 kg de batatas
Arroz
180-200
180-200
150-170
150-170
50-70
50-70
... recipiente com tam
pa,1/4 l de água e sal,
sobre a grelha, à frente.
... atrás, à esquerda
sobre a grelha.
-
41
Utilização
A possibilidade de cozinhar vários pra
tos em simultâneo contribui para eco
nomia de energia e de tempo.
Procedimento:
Encaixe a grelha no nível inferior e
^
coloque os recipientes com os vários
alimentos lado a lado ou sobrepostos
sobre a grelha
d
b
c
a Sopac Carne
b Legumesd Batatas
e
Aquecer louça
-
Pode aquecer a louça no forno para
que após servir os alimentos se mante
nham quente durante mais tempo.
Procedimento:
Coloque os recipientes sobre a gre
^
lha e seleccione a função Circulação
de ar quente D reduzindo a tempe
ratura proposta para 60-70 °C.
Peças de louça soltas devem ser aque
cidas durante aproximadamente 10 mi
nutos, várias peças sobrepostas duran
te aproximadamente 20 minutos.
-
-
-
-
-
-
42
Em primeiro lugar leia todo o capítu
lo e depois proceda como se indica,
visto que só é possível efectuar alte
rações durante um curto espaço de
tempo (enquanto o símbolo m esti
ver iluminado).
Principio
Ligar e desligar as horas
As horas podem estar visíveis ou invisí
veis no visor.
Se as horas não estiverem activadas o
-
visor está escuro, quando o botão se
lector de funções estiver na posição
"0". As horas decorrem em segundo
plano. As horas aparecem ao rodar o
botão selector de funções para um
modo de funcionamento.
Relógio
-
-
Para alterar as horas é necessário car
regar na tecla tempo -.
Depois as horas são alteradas através
das teclas + ou -.
Ao acertar o relógio pela primeira vez,
leia o capítulo "Acertar as horas pela
primeira vez".
Acertar as horas
Por vezes é necessário acertar as horas para alterar por exemplo da hora
de verão para a de inverno.
As horas só podem ser acertadas
se não estiver seleccionado qual
quer função.
Procedimento:
^
Carregue 2 vezes na tecla tempo -.
No visor de tempo aparece o símbolo
m.
^
Através da tecla correspondente +
ou - acerte as horas.
-
-
Proceda da seguinte forma:
Rode o botão selector de funções
^
para a função descongelar G.
^ Pressione, 2 vezes a tecla de tempo
- situada por baixo da indicação
das horas.
Para ligar pressione a tecla + . As horas aparecem no visor.
Par desligar pressione a tecla -. No visor aparecem quatro barras horizontais
43
Relógio
Acertar o temporizador
O temporizador funciona como um des
pertador. Não tem a função de desligar
ou ligar o forno.
Procedimento:
Carregue as vezes que forem neces
^
sárias na tecla tempo -, até que no
visor apareça o símbolo l.
As horas deixam de estar visíveis e
aparece 0:00.
^ Através da tecla correspondente +
acerte as horas, por exemplo 30 minutos.
Pode seleccionar tempos entre 1 minuto e 6 horas.
No final do tempo seleccionado soa um
sinal acústico 5 vezes e o símbolo l
fica intermitente durante aproximada
mente 1 minuto.
O sinal acústico e o símbolo intermiten
te l pode ser desligado antecipada
mente carregando na tecla tempo -.
-
Corrigir:
Carregue na tecla tempo -. No visor
aparece o símbolo l e o tempo curto.
Depois altere através da tecla + ou -.
Controlar:
Carregue na tecla tempo -. No visor
aparece o símbolo l e o tempo curto
restante.
Eliminar:
Carregue na tecla tempo -. No visor
aparece o símbolo l e o tempo curto.
Através da tecla - ponha a indicação
em 0.00.
-
-
-
Ao fim de alguns segundos voltam a
ser indicadas as horas e o símbolo l
acende.
O tempo curto está a desenrolar-se.
44
Relógio
Desligar automático
O tempo de funcionamento é pré-pro
gramado. O forno liga de imediato e
após terminar o tempo de funciona
mento desliga automaticamente.
Procedimento:
Rode o selector de funções para o
^
modo de funcionamento desejado,
z. B. D.
Se necessário altere a temperatura
^
proposta.
^ Carregue, as vezes que forem neces-
sárias, na tecla de tempo -, até que
os símbolos g e 0:00 apareçam.
^
Através da tecla correspondente +
ou - seleccione o tempo de funciona
mento, por exemplo 40 minutos.
Pode seleccionar um tempo de funcio
namento entre 1 minuto e 6 horas.
-
-
-
Após efectuar a selecção acontece o
seguinte:
Após seleccionar o tempo as horas vol
tam a ficar visíveis. O forno entra de
imediato em funcionamento.
Como indicação de que o sistema au
tomático está activado aparece o sím
bolo g no visor.
Depois do tempo de funcionamento
pré-seleccionado terminar o forno des
liga automaticamente e soa um sinal
acústico.
Simultaneamente o símbolo g fica intermitente no visor até que rode o selector de funções para a posição "0".
O sinal soa de minuto em minuto indicando que deve desligar o forno.
Corrigir:
Carregue na tecla tempo - as vezes
que forem necessárias até que o símbolo g e o tempo de funcionamento
apareçam. Depois altere através da teclas + ou -.
Controlar:
Carregar na tecla de tempo - as vezes
que forem necessárias até que no visor
apareça o símbolo g e o tempo de
funcionamento restante.
-
-
-
-
Eliminar:
Carregar na tecla tempo- as vezes
que forem necessárias até que no visor
apareça o símbolo g e o tempo de
funcionamento. Depois seleccione 0:00
através da tecla -.
45
Relógio
Ligar e desligar
automaticamente
O tempo de funcionamento e a hora
de terminar são pré-programados.
O processo inicia-se mais tarde. O for
no irá ligar e desligar automaticamente.
Procedimento:
Rode o botão selector de funções
^
para a posição de funcionamento de
sejada, por exemplo D.
Se necessário altere também a tem
^
peratura proposta.
^ Carregue, as vezes que forem neces-
sárias, na tecla tempo -, até que o
símbolo g e 0:00 apareçam. Através da tecla correspondente + ou seleccione o tempo de funcionamento, por exemplo 40 minutos.
^ Carregue novamente na tecla tempo
-, enquanto o símbolo g e o tempo
de funcionamento estiverem acesos
no visor. Se já estiverem indicadas as
horas, carregue na tecla tempo - as
vezes que forem necessárias até que
o símbolo g e o tempo de funciona
mento voltem a aparecer.
No visor de tempo aparece o símbolo
) e o fim do tempo de cozinhar cal
culado pela electrónica.
^
Através da tecla correspondente +
ou - seleccione o final do tempo de
funcionamento, por exemplo 12.00
horas.
-
-
-
Após efectuar a selecção acontece o
seguinte:
Ao fim de alguns segundos voltam a
ser indicadas as horas no visor.
Como indicação de que o sistema au
tomático está activado aparecem os
símbolos g e ).
O forno permanece desligado, até que
o início de funcionamento calculado
-
pela electrónica seja alcançado (por
ex. 11.20 horas).
O botão selector irá ficar iluminado
quando o forno entrar em funcionamento.
No final do tempo o símbolo ) apaga-se. Tanto o sinal como o símbolo g
comportam-se como no desligar automático.
Corrigir:
Carregue as vezes que forem necessárias na tecla tempo - até que o símbolo g e o tempo de funcionamento / o
símbolo ) e o fim do tempo de funcio
namento apareçam. Depois altere atra
vés de + ou - o tempo de funcionamen
-
to / fim do tempo de funcionamento.
Controlar:
Carregue na tecla - as vezes que fo
rem necessárias até que apareça no vi
sor o símbolo g e o tempo de funcio
namento / o símbolo ) e o fim do tem
po de funcionamento.
Eliminar:
Rode o selector de funções para a po
sição "0"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Não utilize aparelhos de limpeza a
vapor. O vapor pode atingir peças
eléctricas provocando curto-circuito.
Além disso pode ainda provocar da
nos nas superfícies e nas peças
para os quais o fabricante não assu
me qualquer responsabilidade.
Nunca utilize produtos de limpeza
que contenham areia, cloro, soda ou
ácido nem tão pouco sprays para
limpeza de fornos, produtos para
limpar máquinas de lavar louça, pa
lha de aço ou esponjas duras. Não
utilize igualmente esponjas ou outro
com resíduos de produtos de limpeza. Estes produtos podem agredir a
superfície do aparelho.
Limpeza e manutenção
Frente do aparelho
A frente do aparelho e o painel de co
mandos devem ser limpos com um
pano húmido, um pouco de detergente
de lavar a louça e água quente. No fi
nal, utilize um pano seco para dar poli
mento.
Para frentes em alumínio (consultar a
placa de características) e/ou elemen
tos de comando lacados com tinta me
tálica:
As peças da frente, fabricadas em alu
mínio e os elementos de comando la
cados com tinta metálica são sensíveis
a riscos, produtos alcalinos e ácidos.
Por este motivo ao limpar a frente do
aparelho proceda com todo o cuidado
e tal como se indica no parágrafo anterior. Nunca utilize produto de limpeza
para aço inoxidável ou detergentes
anti-cálcário. Além disso limpe de imediato a sujidade que possa existir, se
esperar muito tempo para efectuar a
limpeza a superfície pode ficar danificada.
-
-
-
-
-
-
-
Aparelhos com frentes em vidro:
Para efectuar a limpeza da frente em
vidro pode utilizar um produto especial
para limpeza de vidros.
Aparelhos com frentes em aço inox:
Para aparelhos com frentes em aço
inox aconselhamos utilizar um produto
especial para limpar e tratar o aço ino
xidável. Passe o produto no sentido do
polimento (ao longo das estrias). Nos
serviços Miele pode obter estes produ
tos.
-
-
47
Limpeza e manutenção
Borracha de vedação da porta
A borracha de vedação da porta pode
ser desmontada para facilitar a limpe
za.
A borracha de vedação da porta não
deve ser lavada na máquina de lavar
louça mas sim manualmente com um
pano e um pouco de detergente de la
var a louça. No final seque com um
pano macio.
Desmontar a borracha:
Encaixe a ponta redonda de uma faca
por trás da borracha e puxe-a com cuidado para a frente. Inicie a desmontagem pelo canto e preste atenção aos
pernos de fixação.
-
Montar a borracha:
Com ajuda de uma faca, encaixe os
pequenos pernos de fixação nos orifíci
os situados na moldura da porta e pre
vistos para esse fim.
-
-
-
48
Limpeza e manutenção
Desmontar a porta do forno
Pode desmontar a porta do forno para
mais facilmente efectuar a limpeza inte
rior.
Desmonte a porta da seguinte forma.
Abra a porta totalmente.
^
Levante os bloqueios das dobradi
^
ças.
^
Feche a porta lentamente, até que os
bloqueios toquem na moldura da
porta.
-
Retire a porta puxando-a para cima
^
com as duas mãos.
-
Para voltar a montar a porta:
Proceda em ordem inversa à desmontagem:
^ Coloque a porta sobre as dobradi-
ças.
^ Abra a porta totalmente.
^ Volte os bloqueios para trás.
^
Feche a porta.
49
Limpeza e manutenção
Desmontar as várias peças da
porta
A porta do forno é composta por três
vidros, um interior a, um intermédio b
e um exterior c.
Se não retirar a porta do forno, cuida
do para que ao desmontar os vidros
a porta não feche ou abra porque os
vidros podem ficar danificados.
Segure na parte de trás do vidro in
^
termédio a e com as duas mãos
puxe-o para cima.
^ Levante o vidro intermédio a para a
frente. Puxe-o o mais possível para a
frente (Consulte a figura aumentada).
-
-
Se necessário pode desmontar os vi
dros para os poder limpar individual
mente.
Proceda da seguinte forma:
^
Aconselhamos que retire a porta do
forno (consulte o capítulo "Desmontar
a porta do forno"). Coloque a porta
sobre uma mesa com o tampo devi
damente resguardado e de forma
que o vidro interior a fique voltado
para cima e o lado da pega fique à
frente, ou seja à sua frente. Deixe fi
car um espaço de aproximadamente
30 cm entre o seu corpo e a porta.
50
-
-
-
-
Limpeza e manutenção
Encaixe o vidro intermédio b no su
^
porte intermédio deslizando-o no
sentido da seta impressa até ao ba
tente.
Puxe o vidro intermédio b atrás para
^
cima, retirando-a do suporte e desencaixe-o da mola da frente d.
Montar os vidros da porta:
Segure no vidro intermédio b de for
^
ma que a parte impressa fique em
cima.
Encaixe o vidro intermédio b primei
^
ro nas molas da frente d e só depois
deve fazer pressão atrás.
Deslize o vidro intermédio b até ao
^
batente de trás.
Encaixe depois o vidro interior a no
^
respectivo suporte deslizando-o até
ao batente (Consulte a figura aumen
tada).
-
-
-
Agora pode efectuar a limpeza indivi
dual dos vidros com um pouco de de
tergente de lavar a louça e água quen
te. No final seque bem com um pano
macio.
^
Volte o vidro interior a novamente
-
-
para trás e pressione-o devidamente.
Agora pode voltar a montar a porta
(consulte o capítulo " Desmontar a por
ta").
-
51
Limpeza e manutenção
Ligar a luz do forno
A lâmpada do forno acende ao abrir a
porta e apaga-se automaticamente ao
fim de um determinado tempo.
Se pretender que a luz permaneça
acesa durante um longo espaço de
tempo, para efectuar por exemplo a
limpeza interior, basta activar o contac
tor da porta
Procedimento:
Pressione o contactor da porta para
dentro (seta).
-
52
Limpeza e manutenção
Forno
Superfícies com esmaltagem especial
facilitam a limpeza do forno:
A base do forno e as paredes laterais
estão revestidos com esmalte
PERFECTCLEAN, antiaderente.
A parte superior e a parede onde está
inserida a ventoinha estão revestidos
com esmalte catalítico e são amovíveis.
O interior do forno deve ser limpo no fi
nal de cada utilização. Se esperar mui
to tempo, a limpeza será mais difícil e,
em casos extremos o efeito antiaderen
te do PERFECTCLEAN sofre altera
ções. Proceda como se encontra descrito no capítulo ‘PERFECTCLEAN’ e
‘Revestimento com esmalte catalítico’.
Sumo de fruta pode provocar alterações na cor do esmalte que não voltam
a desapararecer.
-
Tabuleiros, grelhas e suportes
Estes acessórios também estão revesti
dos com PERFECTCLEAN . Devendo
ser lavados no final de cada utilização
para que o efeito antiaderente do
PERFECTCLEAN se mantenha. Proce
da como se encontra descrito no capí
tulo ‘PERFECTCLEAN’.
Os suportes das grelhas e dos tabulei
-
ros podem ser retirados do forno para
-
serem limpos.
-
Desmontar os suportes das grelhas
e tabuleiros:
^ Puxar os suportes primeiro à frente
a, e depois atrás b.
b
-
-
-
-
c
Para voltar a montar proceda em ordem
inversa. Encaixe primeiro atrás, depois
à frente.
O tabuleiro de gorduras, depois de ser
utilizado, pode ficar com manchas que
não voltam a desaparacer.
53
Limpeza e manutenção
PERFECTCLEAN
Tanto a base como os laterais do forno
assim como os tabuleiros, as grelhas e
suportes estão revestidos com
PERFECTCLEAN , que é de limpeza fá
cil e tem efeito antiaderente.
As superfícies PERFECTCLEAN devem
ser limpas da mesma forma como pro
cede com objectos de vidro. Para que
o efeito antiaderente se mantenha pres
te atenção ao indicado a seguir:
Nunca utilize produtos de limpeza
que contenham areia, cloro, soda ou
ácido nem tão pouco sprays para
limpeza de fornos, produtos para
limpar máquinas de lavar louça, palha de aço ou esponjas duras. Não
utilize igualmente esponjas ou outro
com resíduos de produtos de limpeza. Estes produtos podem agredir a
superfície do aparelho.
Não lave os tabuleiros, as grelhas
ou os suportes na máquina de lavar
louça.
Sujidade normal pode ser facilmente
limpa com uma esponja macia e água
quente com um pouco de detergente
de lavar louça.
Sujidade mais agarrada deve ser posta
de molho e depois utilizando uma es
cova macia, deve tentar eliminar os re
síduos. Cuidado para que não risque
as superfícies.
Para sujidade muito difícil de eliminar
pode utilizar sprays de limpeza de for
nos. Mas preste atenção ao seguinte:
Antes de aplicar o sprays deixe ar
refecer a superfície
PERFECTCLEAN até ficar à tempe
ratura ambiente. Deixe o sprays ac
tuar durante um curto espaço de
tempo (aprox. 10 minutos). Siga
também as instruções do fabricante
do produto.
Depois elimine a sujidade utilizando
eventualmente o lado mais duro da esponja. Volte a repetir o processo se necessário.
Após a limpeza passe as superfícies
revestidas com PERFECTCLEAN, por
água limpa para eliminar todos os resí
duos. A água deve deslizar sobre a su
perfície em forma de gotas. No final se
que com um pano macio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
54
Limpeza e manutenção
Revestimento com esmalte
catalítico
Tanto a parte superior como a parede
onde está inserida a ventoinha está re
vestida com esmalte catalítico. O es
malte catalítico é um revestimento com
efeito de autolimpeza. Salpicos de gor
dura são eliminados automaticamente
quando o forno atinge temperaturas su
periores a 200 °C. Quanto mais eleva
da é a temperatura mais eficiente será
o processo.
Devido à circulação de ar, a parede
onde está inserida a ventoinha fica facilmente suja. Em caso de necessidade
pode limpar manualmente o esmalte
catalítico utilizando água quente, um
pouco de detergente e uma escova
macia.
Não utilize na limpeza da parte superior do forno nem na parede onde
está inserida a ventoinha, detergente abrasivo, escovas duras, palha
de aço ou sprays de limpeza de for
nos, caso contrário as característi
cas de autolimpeza perdem o efeito.
-
-
-
-
-
O tempo de aquecimento depende do
grau de sujidade.
Aconselhamos deixar desligar o forno
automaticamente (consulte o capítulo
"Desligar automático")
Resíduos de condimentos, açúcar e su
-
jidade idêntica não são eliminados pelo
catalítico. Nestes casos é necessário
-
efectuar a limpeza manual tal como
está descrito atrás.
Ao fim de muito tempo e utilização in
tensiva a superfície mate do esmalte
catalítico pode alterar e deixar de ter o
efeito desejado. Será então necessário
substituir a peça correspondente. Tanto
a parte superior do forno como a parede onde está inserida a ventoinha podem ser adquiridas nos Serviços Miele
(consulte o capítulo "Equipamento").
-
-
Se existir muita gordura agarrada pro
ceda como se indica a seguir:
^
Aqueça o forno vazio durante apro
ximadamente 1 hora. Para isso selec
cione a função Circulação de ar
quente D e a temperatura mais ele
vada.
-
-
-
-
55
Limpeza e manutenção
Para substituir a parte superior do
forno proceda como se indica a se
guir:
Alivie os dois parafusos de fixação
^
da chapa superior. Tanto a resistên
cia como a chapa soltam-se e des
caem.
^ Agora já é possível retirar a chapa e
encaixar a nova voltando a aparafusa-la devidamente.
-
-
-
Substituição da parede onde está in
serida a ventoinha
Retire o filtro de gorduras (consulte o
^
capítulo ‘Filtro de gorduras’).
Retire os suportes laterais das gre
^
lhas e tabuleiros (consulte o capítulo
‘Tabuleiros, grelhas, suportes de ta
buleiros e grelhas’).
Desaparafuse a parede posterior
^
com uma chave e retire-a.
^ Monte a nova parede e aparafuse-a.
Depois disso monte novamente os
suportes das grelhas e tabuleiros e o
filtro de gorduras.
-
-
-
56
O forno não pode ser utilizado sem
que a parede catalítica esteja mon
tada. Perigo de ferimentos.
-
Limpeza e manutenção
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras também deverá ser
lavado após a utilização ou quando es
tiver sujo.
Retire-o de dentro do forno, puxando
para a frente e depois lave-o na máquina de lavar louça ou em água com detergente.
Depois de estar bem seco volte a encaixá-lo no respectivo lugar.
Sonda de temperatura
A sonda de temperatura deve ser limpa
sempre que seja utilizada. Não deverá
ser lavada mas sim limpa com um pano
húmido.
Substituição da lâmpada
A lâmpada do forno (25 W, 230-240 V,
300 °C, rosca: E 14) é de fácil substitui
ção.
-
^ Desligue o forno da corrente. (Retire
os disjuntores do quadro).
^ Retire a tampa de vidro com cuida-
do, tal como se vê na figura, utilizando para isso uma espátula larga. Desencaixe os dois cantos em simultâ
neo tal como se vê na figura para
que o vidro não parta.
^
Substitua a lâmpada.
-
-
Não lave a sonda de temperatura na
máquina de lavar louça.
^
Volte a encaixar a tampa de vidro
exercendo pressão com as duas
mãos.
^
Volte a ligar o forno à corrente.
57
Que fazer quando...?
Reparações em aparelhos eléctricos
só devem ser feitas por técnicos
qualificados .
Reparações executadas indevida
mente pode ter graves consequên
cias para o aparelho e utilizador.
Que fazer quando...
... após desligar o forno continuar a
ouvir o ventilador a funcionar?
O forno está equipado com um ventilador de arrefecimento que impede o sobreaquecimento o que poderia provocar danos nos móveis existentes ao
lado. O ventilador de arrefecimento
continua em funcionamento após desligar o forno até que a temperatura baixe
para aproximadamente 70ºC. Este processo pode ser acelerado se no final
deixar a porta do forno aberta.
...o forno não aquecer após ser liga
do?
-
-
-
Se mesmo assim não resolver a situa
ção, então desligue o forno da corrente
durante aproximadamente 1 minuto.
Para isso
desligue a ficha da tomada ou os
–
disjuntores do quadro
Se o forno continuar com a anomalia
contacte um electricista ou o serviço de
assistência
... os bolos e biscoitos após o tempo
indicado na "tabela" não ficarem co
zidos?
Verifique, se
– a temperatura do forno está correc-
ta.
– se seleccionou o sistema de circula-
ção de ar e o filtro está montado.
Neste caso o tempo será um pouco
mais longo
– se alterou a receita. Se juntou mais lí-
quidos ou ovos, o tempo de cozedura será um pouco mais prolongado.
-
-
Verifique se
–
o bloqueio está activado.
–
o relógio está programado.
–
os fusíveis ou disjuntores do quadro
dispararam.
58
Que fazer quando...?
... os bolos ou biscoitos ficarem mais
tostados de um lado que do outro?
Existe sempre alguma diferença na cor.
Por isso, os fabricantes de fogões e for
nos eléctricos indicam nas informações
sobre o produto a percentagem da di
ferença de cor.
No caso de grande diferença de cor
verifique
se estiver seleccionado o sistema
–
de circulação de ar D, se a tempe
ratura seleccionada é muito elevada
ou se o filtro foi retirado.
– se estiver seleccionado o sistema
de aquecimento superior e inferior
A, de que material é feita a forma e
a sua cor. Formas claras e brilhantes
ou de paredes finas não são as mais
adequadas.
... ouvir sinais sonoros e no indicador de temperatura do forno aparecer o símbolo 0- -§?
-
.. no visor de temperatura do forno
aparecer um F e um número?
F 05 / F 06 Provavelmente a sonda de
temperatura está com defeito. O forno
desligou automaticamente.
Contacte o serviço de assistência téc
nica.
F 07 O forno desligou automaticamente
(consulte o capítulo "Desligar de segu
rança").
-
F 09 A temperatura máxima do aparelho foi ultrapassada. O forno desligou
automaticamente.
Rode o botão selector de funções para
a posição "0". Logo que a temperatura
limite seja alcançada, a indicação de
avaria desaparece. Agora pode voltar a
ligar o forno. Se a indicação de avaria
voltar a aparecer, contacte o serviço de
assistência técnica.
-
-
O botão selector de funções foi rodado
e o bloqueio estava activado. O forno
desligou automaticamente.
Volte a rodar o botão selector de fun
ções para a posição seleccionada an
teriormente. O forno continua a funcio
nar normalmente.
Se pretender seleccionar outro modo
de funcionamento, então rode o botão
selector de funções para a posição "0",
desactive o bloqueio (consulte o capí
tulo "Bloqueio") e seleccione depois o
novo modo de funcionamento.
-
-
-
-
59
Serviço técnico, Placa de características
Em caso de avaria, que não consiga eliminar, contacte o serviço de assistência
técnica Miele e indique o tipo de avaria e o modelo do aparelho.
Cole no espaço a seguir a placa de características fornecida juntamente com o
aparelho.
60
Indicações de segurança para
a instalação
Antes de ligar o forno à corrente
verifique se os dados menciona
dos na placa de características corres
pondem com a tensão da rede.
Estes dados devem corresponder com
a tensão e frequência existente para
evitar avarias no aparelho. Em caso de
dúvida contacte um electricista.
Verifique se a tomada de ligação à
corrente está em local de acesso
fácil depois de instalar o aparelho.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (por ex.
em navios ) deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em segurança.
-
Montagem
-
Atenção:
Não deve montar no móvel inferior
réguas de protecção porque impedem
a entrada de ar frio para o aparelho.
As dimensões indicadas são em mm.
61
Montagem
Aparelho e dimensões
62
Montagem
a Forno
b Passagem do cabo para o forno
c Cabo eléctrico
d Curva do cabo eléctrico
e Local aconselhado para montar a to
mada no móvel ao lado direito. (Não
instalar a tomada por trás do apare
lho!)
f Espaço para encastrar o forno.
g Régua de compensação HAL 90
Necessária se o aparelho for encas
trado num móvel inferior - pode ser
obtida como acessório especial.
Régua de compensação
A régua deve ser fixa tal como se vê
^
na figura por baixo do tampo no es
paço de encastre.
-
-
-
-
63
Montagem
Encaixar o aparelho
^ Deslize o forno até aos tacos de ma-
deira/protecção de transporte h
para o interior do espaço. Tome cui
dado com o cabo eléctrico para que
não fique preso ou danificado.
Depois de nivelar o forno é necessário
que seja fixo para que não deslize.
Rode os parafusos de fixação i na
^
régua vertical à esquerda
(consulte a figura).
Verifique todas as funções do forno
^
de acordo com o indicado no livro de
instruções.
-
^
Retire os tacos de madeira/protecção
de transporte h situados por baixo
do forno no lado direito e esquerdo
(consulte a figura) e deslize o forno
totalmente para dentro do nicho.
64
Ligação eléctrica
Aconselhamos ligar o forno a uma to
mada através da ficha. Desta forma
será facilitada qualquer intervenção
técnica.
A tomada deve estar instalada em local
de acesso fácil.
Se o forno não for ligado à tomada atra
vés da ficha, então contacte um técni
co que conheça e respeite as normas
existentes, para proceder à ligação do
aparelho.
Se a tomada não estiver instalada em
local de acesso fácil ou se foi feita uma
ligação fixa, deve existir um dispositivo
interruptor para cada polo com uma
abertura de contacto de pelo menos 3
mm.
Caso o cabo de ligação eléctrico seja
substituído, deverá escolher outro com
as seguintes características: H 05 VV-F
(isolado a PVC).
Os dados necessários para a ligação
encontram-se mencionados na placade características.
Estes dados devem corresponder com
a tensão da rede
-
-
Montagem
O fabricante não assume qualquer
responsabilidade por avarias deriva
das de deficiências na instalação
eléctrica ou devido à falta de liga
ção à terra (choque eléctrico por
exemplo), assim como não assume
qualquer prejuízo ou dano provoca
-
do por montagem errada ou defici
ente.
A protecção de peças isoladas deve
voltar a ser restabelecida após a
montagem.
Potência total
consulte a placa de características
Ligação e protecção:
AC 230 V / 50 Hz
Interruptor de protecção de sobrecarga
10 A
característica de disparo tipo B ou C
Diferencial:
Para aumentar a segurança aconselha
mos a montagem de um disjuntor dife
rencial de 30 mA.
No caso de segurança de ß100 mA o
diferencial pode disparar após um lon
go período de não funcionamento.
-
-
-
-
-
-
-
Classe de eficiência energética de
acordo com EN 50304
A classe de eficiência energética C foi
averiguada de acordo com a norma EN
50304. Os valores foram obtidos com o
forno a funcionar pelo sistema de "Ar
quente".
656667
Salvo modificações / 3405
M.-Nr. 06 174 650 / 02
pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.