Leia as instruções de utilização atentamente antes da
montagem, instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita avarias no aparelho.
Montar e registar o módulo de comunicação Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Encerrar o registo do módulo de comunicação Miele{home . . . . . . . . . . . . 59
3
Descrição do aparelho
O aparelho
a Painel de comandos
b Resistência de aquecimento superior e grelhador com chapa superior catalítica
c Abertura de sucção do ventilador
d Parede catalítica esmaltada
e Tomada de ligação da sonda de temperatura
f Motor do grelhador
g Suportes de tabuleiros com 4 níveis de encaixe
h Porta do forno
4
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Sensores para seleccionar os pontos do menu indicados no visor
b Campo de introdução de números
c Sensors (LIGAR/DESLIGAR)
d Display
e Sensor para seleccionar tempo curto l
f Sensor + C (Clear)
A descrição pormenorizada encontra-se no capítulo "Elementos de comando".
5
Descrição do aparelho
Equipamento
Através do comando electrónico do for
no é possível seleccionar diferentes
sistemas de funcionamento para cozer
bolos, assar e grelhar. Além disso atra
vés do relógio ainda é possível
consultar as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
iniciar e terminar automaticamente
–
processos de cozinhar utilizando o
calor restante,
seleccionar "Programas próprios/fa
–
voritos",
– utilizar os programas automáticos,
– efectuar alterações individuais.
Dispositivos de segurança
Pode activar um bloqueio de funcio-
namento, impedindo assim a utilização
indesejada. A descrição pormenorizada encontra-se no capítulo "Alterar selecções - Segurança".
O desligar de segurança é activado
automaticamente, se o forno estiver a
funcionar durante um período de tempo
invulgarmente longo.
Esse período depende do modo de
funcionamento seleccionado.
Ao fim desse tempo o aparelho desliga
e aparece a indicação de avaria "Ano
malia 55".
O aparelho está de imediato pronto a
funcionar se o desligar e voltar a ligar.
-
-
Sistema de arrefecimento
Logo que o forno seja ligado, o ventila
dor de arrefecimento entra automatica
mente em funcionamento, misturando o
vapor quente do forno com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser ex
pelido para fora do forno através da
zona situada entre a porta e o painel de
comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona
mento durante algum tempo, para que
a humidade não se deposite no forno
no painel de comandos ou nos móveis
situados ao lado do forno.
Superfícies com acabamento
PerfectClean
As superfícies
– do forno,
– dos suportes de tabuleiros,
– dos tabuleiros,
– do tabuleiro de gorduras e
– da grelha
estão tratadas com um revestimento
PerfectClean.
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento impedem
que os alimentos fiquem agarrados e a
limpeza das superfícies é facilitada.
Observe o indicado no capítulo "Limpe
za e manutenção".
-
-
-
-
-
-
6
Descrição do aparelho
Superfícies revestidas com esmalte
catalítico
A parede onde está inserida a ventoi
nha e a chapa superior estão revesti
das com esmalte catalítico cinzento es
curo, de autolimpeza. Salpicos de gor
dura são eliminados automaticamente
ao serem seleccionadas temperaturas
elevadas.
A limpeza do forno é assim facilitada.
Observe as indicações mencionadas
no capítulo "Limpeza e manutenção".
Sensor cozer bolos
Este sensor comanda
– o tempo de funcionamento nos pro-
gramas automáticos. No visor aparece um número correspondente.
– o funcionamento posterior do ventila-
dor de arrefecimento.
Catalisador
-
-
Contactor da porta
Na dobradiça direita encontra-se o
contactor da porta.
Se a porta do forno for aberta durante o
desenrolar de um processo o contactor
desliga automaticamente as resistênci
as de aquecimento do forno e confor
me o sistema de funcionamento selec
cionado também o ventilador de Ar
quente.
Assim é impedido perda de calor quan
do abrir a porta para regar a carne, por
exemplo.
Amortecedores da porta
O amortecedor da porta encontra-se
na parte superior da dobradiça direita.
Este amortece o fecho da porta, antes
da porta fechar completamente.
-
-
-
-
O catalisador está montado no sistema
de arrefecimento do forno.
O catalisador filtra a gordura existente
no vapor e fumos e o cheiro a alimen
tos é atenuado.
-
7
Descrição do aparelho
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos junto.
Outros acessórios podem ser obtidos
nos serviços ou Agentes Miele. Infor
mações mais detalhadas encontram-se
no capítulo "Acessórios especiais".
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha
Os tabuleiros e a grelha estão equipa
dos com uma segurança que impede a
possibilidade de tombarem ao serem
puxados do forno.
-
-
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser encaixado
à frente da abertura do ventilador:
ao seleccionar o sistema de Ar quen
–
te/Sistema automático para assar so
bre a grelha e num recipiente desta
pado ou numa assadeira.
quando seleccionar o sistema de
–
funcionamento por Circulação de ar
grelhar.
As partículas de gordura soltas pela
corrente de ar ficam acumuladas no filtro. Desta forma o forno permanece
limpo.
-
-
-
Por este motivo deve encaixar os ta
buleiros e a grelha no forno sempre
com o dispositivo de segurança vol
tado para a entrada no forno.
Para retirar os tabuleiros e a grelha do
forno é necessário levantar a zona pos
terior.
8
-
-
Para cozer bolos não deve encaixar
o filtro de gorduras. Com o filtro
montado o tempo de cozedura será
mais longo.
-
Descrição do aparelho
Sonda de temperatura
Através da sonda de temperatura é
possível controlar a temperatura interior
dos alimentos.
Informações detalhadas sobre o funcio
namento encontra no manual fornecido
em separado.
Espeto rotativo
Um rolo de carne ou aves pode ser
grelhado no espeto rotativo.
Espátula
A espátula é utilizada para levantar a
tampa de cobertura da lâmpada.
-
Indicações para cozinhar
através dos programas
automáticos
Indicações pormenorizadas para cozinhar e descongelar assim como as respectivas tabelas encontram-se no manual fornecido em separado.
Além disso ainda encontra a descrição
pormenorizada dos programas automáticos e algumas receitas.
O espeto rotativo é fixo ao tabuleiro de
gorduras. Ao encaixar o tabuleiro no
primeiro suporte inferior o espeto en
caixa automaticamente no motor do
grelhador.
A rotação do espeto contribui para que
o alimento fique grelhado uniformemen
te.
No manual fornecido em separado en
contra indicações sobre a utilização.
-
-
-
9
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças.
-
10
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
-
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode causar danos
em pessoas e objectos.
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deve ler as instru
ções de utilização atentamente.
Aí encontra indicações importantes
sobre segurança, utilização e manu
tenção do aparelho. Desta forma
não só se protege como evita ano
malias no aparelho.
Guarde o livro de instruções.
Utilização adequada
Utilize o aparelho somente para
cozinhar de acordo com o indicado no livro de instruções. Qualquer outra utilização é inadmissível e poderá
ser perigosa. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos ou avarias causadas devido a utilização errada ou inadvertida do aparelho.
O aparelho só pode ser utilizado
por crianças desde que lhes seja
explicado o seu funcionamento e os ris
cos que podem ocorrer devido a utili
zação errada.
-
-
-
-
-
-
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho compare
os dados (tensão e frequência)
mencionados na placa de característi
cas, com os da rede eléctrica.
Esses dados devem corresponder para
que não surjam anomalias no aparelho.
Em caso de dúvida contacte um técni
co especialista.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado
a uma tomada com ligação à terra. É
importante que estas medidas básicas
de segurança sejam cumpridas.
Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um electricista.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido à
falta ou interrupção no fio de terra (choque eléctrico por exemplo).
Utilize o aparelho só depois de es-
tar devidamente encastrado. Só
assim fica excluída a possibilidade de
poder tocar em peças condutoras eléctricas.
Não abra o revestimento exterior
do aparelho. Se tocar eventual
mente em peças condutoras eléctricas
ou efectuar alterações em peças eléc
tricas ou mecânicas, pode correr gra
ves perigos e, possivelmente, provocar
erros de funcionamento no aparelho.
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Trabalhos de instalação e manu
tenção assim como reparações só
devem ser executados por técnicos
qualificados.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos ou avarias causadas
devido a montagem deficiente ou liga
ção incorrecta.
Ao serem efectuados trabalhos de
instalação e manutenção assim
como reparações é necessário desligar
o aparelho da corrente eléctrica. O
aparelho só está desligado da corrente
quando:
– os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados,
– os fusíveis do quadro estiverem
completamente retirados,
– a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela tomada.
A ligação deste aparelho à corren-
te eléctrica não deve ser efectuada
através de uma extensão eléctrica.
A extensão não garante a segurança
necessária (perigo de aquecimento ex
cessivo por exemplo).
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo) deverá ser efectuada por
empresas / técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
-
-
-
Utilização
Cuidado! Perigo de queimaduras!
Na zona do forno são atingidas tem
peraturas muito elevadas.
-
Não permita que crianças toquem
no aparelho durante o funciona
mento. As crianças são mais sensíveis
às temperaturas elevadas do que os
adultos.
O aparelho não aquece somente na
zona do vidro da porta mas também o
painel de comandos e a pega aque
cem bastante.
Forno
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do
forno.
Durante o funcionamento pelo sistema
de aquecimento superior e inferior ou
ao grelhar, a resistência de aquecimento superior e a chapa de protecção
aquecem bastante. Perigo de queimaduras.
Utilize somente a sonda de tempe
-
ratura Miele.
Se a sonda tiver de ser substituída ad
quira igualmente só uma sonda original
Miele que pode obter nos serviços
Miele.
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Não deixe a sonda de temperatura
dentro do forno se estiver se o gre
lhador/Grill parcial ou Grill total estiver
a funcionar.
Devido às temperaturas elevadas que
se formam a sonda pode ficar danifica
da.
Não utilize louça de material sinté
tico. Esta derrete com temperatu
ras elevadas. O forno pode ficar danifi
cado.
Não aqueça no forno latas de con
serva. As latas podem rebentar de
vido à pressão que se forma no seu in
terior. Existe perigo de contrair ferimentos e danificar o forno.
Não deslize recipientes sobre a
base do forno. A superfície do forno pode ficar danificada.
Não se sente nem coloque objec-
tos pesados em cima da porta do
forno porque pode danificar o aparelho. O peso máximo que pode ser exercido sobre a porta é de 15 kg.
Cuidado para que não fiquem ob
jectos entalados pela porta do for
no.
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos ali
mentos pode provocar corrosão no
aparelho. Além disso evita que os ali
mentos sequem.
-
-
-
-
Se após terminar de cozinhar pre
-
-
-
-
-
-
-
-
tender deixar os alimentos no forno
para os manter quente, seleccione a
temperatura mais baixa e deixe o botão
selector de funções no modo de funcio
namento que estava a decorrer.
De qualquer forma não deve desligar o
forno porque a formação de humidade
aumenta, o painel fica embaciado e as
frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa
da
o tampo e os móveis existentes ao
–
lado podem ficar danificados.
– pode aparecer corrosão no apare-
lho.
Além disso o vapor pode depositar-se
no catalisador (se existir), o que pode
contribuir para aumento da formação
de cheiros ao voltar a utilizar o forno.
Pizzas ou bolos ultracongelados
não devem ser cozinhados sobre o
tabuleiro mas sim sobre a grelha que
deve ser forrada previamente com pa
pel próprio.
O tabuleiro pode ficar de tal forma da
nificado que nem irá sair do forno en
quanto estiver quente. Continuando a
ser utilizado irá ficar cada vez mais da
nificado.
Produtos ultracongelados como bata
tas fritas, croquetes ou idênticos po
dem ser cozinhados no tabuleiro.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Nunca deite água nos tabuleiros
ou sobre a superfície do forno en
quanto estiver quente. O vapor que se
forma pode provocar queimaduras e
além disso o esmalte pode ficar danifi
cado devido à diferença de temperatu
ra.
No caso de funcionamento por
"Aquecimento superior e inferior",
"Aquecimento inferior" e "Aquecimento
intensivo" não deve tapar a base do for
no com papel de prata.
Não coloque recipientes sobre a base
do forno.
Ao utilizar um tabuleiro de gorduras de
outro fabricante, verifique se a distância entre o base do tabuleiro e a base
do forno é de pelo menos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas
em conta o aquecimento inferior ficará
bloqueado. Desta forma o esmalte da
base do forno pode abrir brechas ou
estalar.
No mercado pode obter revesti
mentos em folha de papel de prata
que tem como finalidade proteger o for
no de sujidade e reduzir o tempo de
limpeza. Ao utilizar este tipo de folha al
tera o resultado dos cozinhados.
Simultaneamente o aparelho também
pode ficar danificado devido à acumu
lação de calor.
-
Generalidades
-
-
-
-
-
-
-
Estando a utilizar óleos ou gordu
ras não deixe o aparelho a funcio
nar sem vigilância. Gordura aquecida
em demasiado pode incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci
mento da habitação. Devido à for
mação de temperaturas elevadas no
forno, objectos que estejam perto po
dem incendiar-se.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. O tempo neces
sário depende de muitos factores,
como por exemplo da temperatura, da
quantidade e da qualidade dos alimentos.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só serão eliminados com
temperaturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de cozedura longo
(ü 10 Min.).Caso existam dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
Além disso é importante que a tempe
ratura se distribua uniformemente pelos
alimentos. Mexa ou volte os alimentos
para obter esse efeito.
-
-
-
-
-
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Se utilizar uma tomada perto do
forno preste atenção para que o
cabo eléctrico não fique entalado na
porta do aparelho. O isolamento do
cabo eléctrico poderá ficar danificado
e provocar choque eléctrico.
Não utilize um aparelho de limpeza
a vapor.
O vapor poder entrar em contacto com
peças eléctricas e provocar curto-cir
cuito.
Utilização de bebidas alcoólicas
para cozinhar:
Em determinados pratos, cozinhados
no forno, são utilizadas com frequência
bebidas alcoólicas, tais como rum, conhaque, vinho, etc..
Devido às temperaturas elevadas o álcool evapora.
Por isso, deve ter o máximo cuidado,
porque em casos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências
quentes.
-
Aparelhos fora de serviço
Ao deixar definitivamente de utili
zar o forno deverá inutilizar o cabo
eléctrico. Assim irá impedir que, por
exemplo, se torne num objecto de brin
cadeira, perigoso para as crianças.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos que possam
acontecer pelo não cumprimento do
indicado nas medidas de segurança
e precauções.
-
-
-
15
Elementos de comando
A selecção é feita através do Display e
das teclas sensoras.
Teclas sensoras
Ao lado e por baixo do visor encon
tram-se teclas sensoras que reagem ao
contacto com os dedos.
Cada vez que toque num sensor soa
um sinal acústico de confirmação. Este
sinal pode ser desligado (consulte o
capítulo "Alterar selecções - Sinais").
C
Através desta tecla sensora activa o
ponto ß indicado no visor.
s
Ao tocar nesta tecla sensora liga ou
desliga o aparelho.
l
Através desta tecla sensora pode
seleccionar um tempo curto.
+ C
Através desta tecla sensora anula a
última introdução.
-
Display
ß
Este símbolo aparece com um ponto
do menu ou uma exigência como
por exemplo "continuar", e está agre
gado a uma tecla sensora.
Para seleccionar toque no sensor situado ao lado.
O visor indica no máximo três pontos
do menu.
p
Se existirem mais de três pontos do
menu, aparecem setas.
Tocando na tecla sensora à direita
ao lado da seta "folheia" dentro do
menu.
- - - - - - -
Após seleccionar a última possibili
dade aparece uma linha picotada.
+ e -
ficam disponíveis, quando for neces
sário seleccionar o tempo ou a tem
peratura.
Simultaneamente aparece o campo
de introdução numérico.
-
-
-
-
16
L
A selecção efectuada fica marcada
com um visto.
Elementos de comando
K Com K ficam marcadas informações
adicionais sobre a utilização.
Pode eliminar esta janela informativa
através da tecla de confirmação
"OK".
Quando o aparelho estiver desligado,
o visor está escuro ou indica as horas,
se estiverem activadas.
Ao ligar o aparelho, aparece o menuprincipal com oito pontos:
ß Quatro sistemas de funcionamento
Estes podem ser seleccionados directamente (por exemplo Ar quente Plus).
ß Ao activar aparecem todos os sis-
temas de funcionamento, incluindo
iluminação.
ß Automático
Existem diversos programas automáticos disponíveis. A respectiva descrição
encontra-se no livro de instruções fornecido em separado.
ß Programas favoritos
Aqui pode memorizar processos que
utiliza com frequência atribuindo um
nome próprio a cada um.
ß Regulações
Neste menu pode alterar diversas regu
lações (consulte o capítulo "Alterar re
gulações").
Após seleccionar um modo de funcionamento (por ex. Ar quente Plus) apa
recem outros pontos do menu, que po
dem ser seleccionados para um pro
cesso, por exemplo:
ß Temperatura
ß Tempo/Duração
ß Hora de início
ß Fase de aquecimento
Ao activar um submenu (por exemplo
"Regulações") entra no próximo nível.
A partir daí entra, através de activação
de um ponto no próximo nível inferior.
Agora pode seleccionar, por exemplo,
o idioma desejado.
A regulação seleccionada está marca
da com um visto L.
Para passar para o nível superior do
menu confirme com "OK".
-
-
-
-
-
-
-
17
Iniciar o funcionamento do forno
O aparelho liga automaticamente ao
ser ligado à corrente.
Primeiro aparece no visor o ecrã de
Boas vindas "Miele - Willkommen", de
seguida são efectuados alguns testes
que são importantes para o arranque
do aparelho.
Siga as indicações que aparecem no
Display.
Depois das boas vindas aparece a in
dicação para seleccionar o Idioma.
Toque no sensor à direita ao lado da
^
seta até que o idioma pretendido
apareça.
^ Toque no sensor à esquerda do idio-
ma pretendido.
A escolha efectuada fica marcada com
um visto L.
^ Para confirmar toque no sensor ao
lado de "continuar".
Agora apareça a pergunta sobre o for-mado das horas.
^
Seleccione a forma como pretende
que as horas apareçam e confirme
através de "continuar".
De seguida é pedido que acerte as horas.
Para este fim pode utilizar os sensores
ao lado de + e - ou os sensores do
campo numérico.
-
Agora aparece a indicação para confir
mar se pretende que as horas fiquem
sempre visíveis ou só ao utilizar o apa
relho.
Seleccione o que pretende.
^
Após confirmar com "continuar" apare
ce
a indicação de que o aparelho está
–
equipado para o sistema
Miele|home.
a indicação de que o arranque do
–
aparelho foi concluído com sucesso.
Após confirmar através de "OK" o aparelho está pronto a funcionar.
Calibragem do sensor
Após o arranque tem inicio a calibragem do sensor incorporado. No visor
aparece a indicação correspondente.
Este processo dura aproximadamente
cinco minutos.
Havendo uma compensação entre a
electrónica do forno e do sensor. O
sensor é adaptado às condições do
aparelho.
Esta adaptação é repetida em espaços
regulares, para garantir o funcionamen
-
to do sensor a longo prazo.
-
-
-
-
^
Acerte primeiro as horas e depois de
confirmar com "continuar" acerte os
minutos.
Ao acertar as horas através do cam
po numérico pode acertar os minutos
logo que tenha acertado as horas.
18
-
Iniciar o funcionamento do forno
Limpeza e primeiro aqueci
-
mento
Elimine
-eventuais autocolantes existentes nos acessórios ou no forno.
-eventuais separadores em
cortiça existentes no lateral do
forno.
Siga as indicações mencionadas no
capítulo "Limpeza e manutenção".
Antes de iniciar o funcionamento do
forno, deve
– retirar os acessórios de dentro do
forno e lava-los.
– ligar o forno sem colocar nada no
seu interior, para eliminar rapidamente os cheiros, que se formam du-
rante o primeiro aquecimento.
^ Toque na tecla sensora s.
O aparelho liga e o menu principal apa-
rece no visor.
Depois disso o forno inicia o aqueci
mento.
Deixe o forno a funcionar pelo me
nos durante uma hora.
Mantenha a cozinha bem arejada
durante esse tempo.
No final espere até que o forno arre
^
feça.
Depois limpe o seu interior com água
^
quente e um pouco de detergente.
Seque de seguida com um pano lim
po.
Feche a porta do aparelho só depois do forno estar completamente
seco.
-
-
-
-
^
Toque no sensor ao lado de "Ar
quente Plus".
A temperatura proposta 160 °C apare
ce iluminada mais claro.
^
Seleccione a temperatura máxima
(250 °C). Pode utilizar os sensores ao
lado de + ou o campo de introdução
de números.
^
Toque no sensor ao lado de "OK".
-
19
Seleccionar tempos curtos
Pode seleccionar tempos curtos por
para controlar um processo indepen
dente do funcionamento do como por
exemplo, para controlar o tempo para
cozer ovos.
No máximo podem ser seleccionados
59 minutos.
Após ter seleccionado o tempo para
um processo, pode seleccionar em si
multâneo um tempo curto para por
exemplo ser lembrada que deve juntar
os condimentos.
Toque na tecla sensora l
^
^ Seleccione o tempo curto através
das teclas + ou através das teclas
numéricas.
^ Confirme através de "OK".
No visor pode seguir o desenrolar do
tempo.
-
-
No final do tempo soa um Sinal acústico e ao lado do símbolo "l" aparece
o tempo intermitente desde o início.
O sinal pode ser alterado, consulte o
capítulo "Alterar regulações - Sinais".
Eliminar tempos curtos
^
Activar o tempo curto e eliminar atra
vés da tecla sensora + C.
Também pode utilizar os sensores ao
lado de - ou o campo de introdução de
números para colocar o tempo em
00:00.
20
-
Sistemas de aquecimento/funcionamento
Sistemas de aquecimento
O aparelho está equipado com três re
sistências.
A resistência circular encontra-se
–
juntamente com o ventilador por trás
da parede de esmalte catalítico.
A resistência de aquecimento infe
–
rior encontra-se por baixo da base
do forno.
A resistência superior ou a resis
–
tência do Grill encontra-se por trás
do "tecto" do forno.
As resistências são activadas de acordo com o modo de funcionamento.
-
Modos de funcionamento
Existem diferentes modos de funcionamento disponíveis.
No menu principal pode activar quatro
modos de funcionamento directamente.
Estes podem ser alterados para adap
tar o aparelho aos seus hábitos pesso
ais. Consulte o capítulo "Alterara regu
lações do aparelho - Menu principal".
Através do Menu "Todos os modos de
funcionamento" pode activar todos os
modos de funcionamento incluindo a
iluminação.
-
-
Ar quente plus
Este sistema funciona com corrente de
ar quente que é produzido pela resis
tência circular e pelo ventilador.
O ventilador aspira o ar do interior for
no, conduzindo-o através da resistên
cia circular, aquecendo-o e comprimin
-
do-o novamente para o interior do for
no.
Devido à circulação de ar quente o for
no funciona com temperaturas mais
baixas do que pelo sistema de aqueci
mento superior e inferior.
Só é necessário aquecer o forno previ
amente em casos excepcionais (assar
lombo e rosbife e cozer pão escuro).
Além disso no caso de ar quente plus
pode cozinhar em vários níveis simultaneamente.
Ar quente
Ao contrário do sistema ar quente plus
neste modo de funcionamento o calor é
produzido pela resistência de aqueci
mento superior e inferior e distribuído
pelo ventilador pelo forno.
Só deve ser utilizado um nível de encai
xe para cozinhar.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Sistemas de aquecimento/funcionamento
Sistema automático para assados
Neste sistema de funcionamento o ca
lor é produzido através da resistência
circular e do ventilador.
O forno inicia automaticamente o fun
cionamento com uma temperatura de
230 °C, para que os poros da carne se
fechem rapidamente.
Logo que esta temperatura seja alcan
çada, o sistema comuta automatica
mente para a temperatura que foi previ
amente seleccionada.
Aquecimento intensivo para bolos
Este sistema é a combinação entre o
sistema de Ar quente plus e o aquecimento inferior.
Geralmente utilizado para cozer bolos
com recheio húmido.
O aquecimento intensivo não é adequado para sortido ou para assar.
-
Aquecimento superior e inferior
A resistência de aquecimento superior
e inferior entram em funcionamento. O
calor atinge os alimentos através de ir
radiação superior e inferior.
Este sistema de funcionamento á ade
quado para cozer bolos e assar de
acordo com receitas tradicionais e para
cozer Soufflés.
Só é necessário aquecer o forno previ
amente para
cozer bolos e sortido com tempos de
–
cozedura curtos (até ca. 30 minu
tos),
– para cozer massas sensíveis,
– para cozer pão escuro,
– para assar rosbife e lombo.
Aquecimento superior
O calor é produzido pela resistência de
aquecimento superior.
-
-
-
-
22
Este sistema de aquecimento é adequado para cozer empadão, gratinar
legumes ou tostar/alourar.
Aquecimento inferior
O calor é produzido pela resistência de
aquecimento inferior.
Seleccione este tipo de aquecimento
quase no final do tempo de cozer os
bolos e quando for necessário que a
base do bolo fique mais escura.
Sistemas de aquecimento/funcionamento
Grill parcial
Ao activar o grelhador parcial a parte
interior da resistência de aquecimento
superior fica vermelho incandescente
ao fim de alguns minutos após ser liga
da e produz os infravermelhos neces
sários para grelhar.
Este sistema de funcionamento é ade
quado para grelhar pequenas quanti
dades.
Mantenha a porta do forno fechada.
Grill total
A resistência do grelhador fica totalmente vermelho incandescente.
Este sistema de funcionamento é adequado para grelhar peças maiores ocupando toda a superfície.
Mantenha a porta do forno fechada.
Circulação de ar grelhar
Neste sistema o ventilador distribui o
calor da resistência do grelhador sobre
os alimentos. A temperatura seleccio
nada é mais baixa do que para grelhar
convencionalmente
-
-
-
-
Cozinhar-alourar
Neste sistema de cozinhar e alourar a
resistência do grelhador e a resistência
inferior estão a funcionar.
Este sistema é adequado para cozinhar
empadão e para gratinados que te
nham de ficar com uma superfície esta
ladiça
Descongelar
Para descongelar funcionam a resistên
cia circular e o ventilador.
Desta forma os alimentos são descon
gelados de forma delicada.
A descongelação de alimentos pode
ser feita seleccionando temperaturas
de 25 até 50 °C.
Iluminação
Através deste modo de funcionamento
pode ligar a iluminação do forno em separado. Assim se pretender efectuar a
limpeza do forno ou desmontar a porta
pode activar a iluminação.
-
-
-
-
Este sistema de funcionamento é ade
quado para grelhar peças maiores.
Mantenha a porta do forno fechada.
-
23
Utilização do forno
Seleccionar o modo de
funcionamento
Ligar o aparelho
^
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to desejado.
Ao seleccionar um modo de funciona
mento aparecem outros pontos do
menu que pode activar ou alterar para
o processo:
ß Temperatura
ß Tempo/Duração
ß Hora de início
ß Fim
ß Fase de aquecimento
ß Alterar modo de funcionamento
ß memorizar
O ponto do menu "memorizar" só
aparece, quando for seleccionado o
tempo. Neste caso pode memorizar
um processo como programa favorito.
Seleccionar a temperatura
Logo que esteja seleccionado um
modo de funcionamento aparece no vi
sor a temperatura proposta e as pos
-
sibilidades de alteração.
De fábrica estão seleccionadas as se
Se a temperatura proposta corresponder ao indicado na receita confirme
com "OK".
Se a temperatura proposta não corres
ponder ao indicado na receita então al
tere a temperatura.
-
-
-
-
-
24
Mas também pode regular a tempera
tura proposta de acordo com os seus
hábitos, consulte o capitulo "Alterar re
gulações - temperatura proposta".
A temperatura seleccionada pode ser
alterada sempre que pretender através
de "alterar" e seleccionando o ponto do
menu "Temperatura".
-
-
Utilização do forno
Alterar a fase de aquecimento
No sistema de funcionamento Ar quen
te Plus, Sistema automático e Aqueci
mento superior e inferior aparece o
ponto do menu "Fase de aquecimento".
O aquecimento rápido faz parte des
tes sistemas de funcionamento.
Durante a fase de aquecimento são ac
tivados adicionalmente o aquecimento
superior e inferior ou a resistência cir
cular para que o forno atinja rapida
mente a temperatura seleccionada.
O aquecimento rápido não deve ser
activado para cozer certos tipos de
alimentos como por exemplo biscoitos ou pizzas, porque a superfície ficaria rapidamente escura.
Para desactivar o aquecimento rápidopara um processo, deve activar o ponto do menu "Fase de aquecimento" e
seleccionar "normal".
Também pode manter o aquecimentorápido sempre desligado, para isso
consulte o capítulo "Alterar regulações Fase de aquecimento".
No caso de Pizza assim como massas sensíveis deve desligar o aquecimento rápido durante a fase de
pré-aquecimento. Caso contrário
vão ficar rapidamente escuros.
25
Utilização do forno
Seleccionar o tempo, a hora de
início ou o final do tempo
Ao seleccionar o tempo de duração, a
hora de início ou a hora de terminar,
pode iniciar ou terminar o processo au
tomaticamente.
ß Tempo
Neste caso seleccione o tempo neces
sário para cozinhar.
Quando o tempo seleccionado terminar
o forno desliga automaticamente.
O tempo máximo que pode ser selecci
onado são 12 horas.
ß Hora de início
ß Fim
Através da hora de início e fim determina a hora pretendida para iniciar o processo ou para terminar.
Para desligar um processo automati-camente seleccionar o tempo de duração ou a hora de terminar.
Até que o aquecimento do forno seja
ligado a indicação da hora de início
permanece indicada no visor.
Quando um processo estiver a de
correr pode ver no visor o tempo res
-
tante.
Quando o processo terminar aparece
no visor a indicação "Processo termina
-
do" e o sinal acústico soa.
Utilização do calor restante, função
economia de energia
-
Pouco tempo antes de terminar um
processo o aquecimento do forno des-
liga automaticamente. No visor aparece
"Fase de economia de energia".
O calor existente é suficiente para terminar o processo.
O ventilador de arrefecimento e de
acordo com o modo de funcionamento
seleccionado também o ventilador Ar
quente permanecem ligados.
-
-
-
Para iniciar ou terminar um processoautomaticamente seleccione o tempo
através de
–
Duração e fim
–
hora de início e tempo de duração
ou
–
hora de início e fim.
O tempo que não for introduzido é cal
culado automaticamente.
Logo que seleccione os tempos para
um processo, esse pode ser memoriza
do como "programas próprios" (consul
te o capítulo "Programas próprios").
26
Alterar ou eliminar tempos
seleccionados
Seleccionando "alterar" aparecem os
diversos pontos do menu que podem
ser alterados.
Os tempos são eliminados seleccio
-
nando 00:00.
Se faltar a energia eléctrica desapare
cem as selecções efectuadas.
-
-
-
-
Utilização do forno
Alterar o modo de
funcionamento
Neste ponto do menu pode alterar o
modo de funcionamento seleccionado.
Tempos seleccionados permanecem
memorizados.
Desenrolar de um processo,
ventilador de arrefecimento
Logo que as regulações efectuadas
para um processo sejam memorizadas,
o aquecimento do forno liga.
–
– o ventilador de arrefecimento liga.
No final do processo desligue o apare-
lho.
No final de um processo com comando
por tempo o forno desliga automaticamente e no visor aparece a indicação
"Processo terminou".
O ventilador de arrefecimento permanece ligado, para evitar que se deposite humidade no forno, no painel de co
mandos ou nos móveis.
Esta regulação de fábrica pode ser al
terada, consulte para isso o capítulo
"Alterar regulações - Funcionamento
suplementar do ventilador de arrefeci
mento"
-
-
Programas favoritos
As 30 receitas que cozinhe com fre
quência podem ser memorizadas com
um nome próprio e serem activadas
quando pretender através do menu
"Programas favoritos".
Para isso utilize
durante ou após o desenrolar de um
–
processo comandado por selecção
de tempo o ponto do menu "memorizar" e atribua um nome ao progra
ma.
o menu "Programas favoritos".
–
Se já existirem programas favoritos me-
morizados, existem os seguintes pontos do menu há disposição:
ß seleccionar
Aqui pode seleccionar e iniciar os seus
programas favoritos.
ß criar
Pode criar programas próprios/favoritos.
-
ß alterar
Os programas existentes aparecem e
podem ser alterados.
ß eliminar
Os programas existentes podem ser
eliminados.
-
-
-
27
Utilização do forno
Criar programas favoritos
Activar o menu "Programas favoritos".
^
Seleccione e confirme o sistema de
^
funcionamento pretendido.
Altere se necessário a temperatura
^
proposta.
Seleccione o tempo ou, em caso de
^
utilizar a sonda de temperatura, se
leccione a temperatura e confirme no
final.
Controle as selecções efectuadas e
^
confirme através de "continuar".
^ Se não estiver a utilizar a sonda de
temperatura, pode adicionar mais funções.
Como por exemplo, se após o primeiro modo de funcionamento pretender
utilizar outro.
O procedimento é igual ao descrito
antes.
^ Agora determine o nível de encaixe
no forno.
Seleccione as letras ou números se
^
guintes.
Pode corrigir através de "Eliminar mar
cação".
Através de "Espaço" junta um espaço.
Confirme o nome do programa atra
^
vés de "OK".
-
Activar programas favoritos
No menu principal seleccione o sub
^
menu "Seleccionar programas favori
tos".
Os seus programas favoritos também
podem ser memorizados no menu principal, consulte o capítulo "Alterar regulações - Menu principal".
-
-
-
-
-
Após confirmar com "Continuar" pode
seleccionar o nome já dado ao progra
ma ou determinar um nome próprio.
Para isso:
^
Seleccione as letras ou os números,
tocando na tecla sensora ao lado da
setas
( ).
^
Logo que o número ou a letra esteja
seleccionado confirme com "Selecci
onar marcação". A letra ou número
aparece depois na linha superior
após o "Nome".
28
-
-
Alterar regulações
De fábrica estão programadas regula
ções para o seu aparelho.
Para efectuar alterações proceda da
seguinte forma:
Ligar o aparelho.
^
Activar o menu Regulações.
^
Seleccionar o submenu pretendido e
^
activar.
As regulações actuais estão marcadas
com um sinal de visto L.
Se no espaço de 20 segundos não
efectuar qualquer alteração no subme
nu as indicações "saltam" novamente
para o menu Regulações
Idioma J
Pode seleccionar o idioma que pretende para que as indicações no visor
apareçam em português, por exemplo.
Após seleccionar e confirmar aparece
no visor o idioma seleccionado.
Horas
-
Indicação
Seleccione "ligado/activado", para que
as horas sejam indicadas permanente
mente.
Se seleccionar "ligado/activado durante
60 segundos", o visor escurece ao fim
de 60 segundos. As horas decorrem
em segundo plano. Se voltar a tocar no
sensor, voltam a ficar visíveis durante
60 segundos.
-
Formato de indicação
As horas podem ser indicadas em ritmo de 24 ou de 12 horas.
Acertar
Só pode acertar as horas se não estiver programado nenhum processo.
^ No menu "Regulações" seleccione o
ponto "Acertar as horas".
-
Se por engano seleccionou um idio
ma que não entende, pode orien
tar-se pelo o símbolo J da bandeira
para voltar ao submenu "Idioma".
-
^
-
Acerte as horas através de + ou Acerte primeiro as horas e após con
firmar com "OK" acerte os minutos.
Ao acertar através das teclas numeri
cas pode acertar os minutos logo a
seguir às horas.
Após ter havido um corte de energia
eléctrica aparecem as horas certas. O
aparelho memoriza esta informação du
rante aproximadamente 200 horas, de
pois disso e tal como acontece ao ligar
o aparelho pela primeira vez, aparece
no visor "12:00" a piscar.
-
-
-
-
29
Alterar regulações
Iluminação
A iluminação do forno pode ser selecci
onada de forma a manter-se ligada du
rante o funcionamento do forno ou para
se apagar ao fim de 15 segundos.
Menu principal
Os quatro sistemas de funcionamento
no menu principal, podem ser substituí
dos por outros sistemas de funciona
mento ou por programas próprios/favo
ritos.
Activar a posição do modo de funcio
^
namento que pretende alterar.
^ No final seleccione o novo modo de
funcionamento ou um programa próprio/favorito e confirme.
-
Catalisador
O catalisador é fornecido de fábrica
activado para todos os sistemas de
funcionamento excepto para Cozinhar-alourar/tostar
Se estiver seleccionado para o catali
sador
–
"ligado/activado" mesmo no caso de
cozinhar-alourar/tostar, o catalisador
está ligado.
–
"desligado uma vez" o catalisador
desliga no próximo processo mas só
se for alcançada uma temperatura
superior a 150ºC.
-
Ventilador de arrefecimento
No final do processo o ventilador de ar
refecimento permanece ligado, para
evitar que a humidade se deposite no
forno, no painel de comandos ou nos
móveis ao lado do aparelho.
O ventilador de arrefecimento desliga
por comando por sensor.
-
Esta regulação de fábrica pode ser al
terada, para que o ventilador de arrefe
-
cimento desligue automaticamente por
controle de tempo ao fim de 25 minutos
ou por controle de temperatura quando
o forno atingir uma temperatura inferior
a 70 °C .
Não deve existir nenhum alimento
no forno para manter quente se estiver programado, para o ventilador
de arrefecimento, desligar por controle de tempo.
A humidade do ar aumenta, o painel
de comandos fica embaciado e por
baixo do balcão pode haver formação de água condensada ou a fren
te do móvel fica embaciada.
A água condensada pode
-danificar os móveis ou o tampo
de trabalho.
-provocar corrosão no aparelho
-
-
-
-
–
"Regulação de fábrica" volta à posi
ção seleccionada de fábrica.
30
-
Alterar regulações
Fase de aquecimento
A fase de aquecimento rápido, durante
a fase de aquecimento, nos sistemas
de funcionamento Ar quente Plus,
Aquecimento superior e inferior e Siste
ma automático
liga ao activar "rápido".
–
Durante a fase de aquecimento está
indicado no visor "fase de aqueci
mento rápido".
desliga estando activado "normal".
–
O ponto do menu "Fase de aqueci
mento" não é indicado ao seleccio
nar um modo de funcionamento.
-
-
-
Start
O processo inicia-se automaticamente
ao fim de 20 segundos após efectuar a
última selecção ou tem de ser confirmado manualmente.
Se confirmar manualmente, Start é indicado em cada processo e tem de ser
confirmado.
Temperaturas propostas
Aconselhamos a alteração da tempera
tura proposta se seleccionar a maior
parte das vezes temperaturas diferen
tes.
^
Activar o sistema de funcionamento e
alterar a temperatura indicada.
-
Display
O contraste e luminosidade do visor
podem ser alterados.
-
Sinais
O volume, a melodia e o tempo de du
ração dos sinais podem ser alterados.
Pode seleccionar melodias diferentes
para o tempo curto/temporizador e
para o tempo de cozinhar.
Além disso o sinal que as teclas emi
tem ao serem tocadas, pode ser activa
do ou desactivado.
Segurança
O bloqueio de funcionamento está
desactivado de fábrica.
Este só podem ser utilizado após
ser activado.
O bloqueio de funcionamento impede a
ligação do forno por terceiros.
Se o bloqueio de funcionamento estiver
activado, aparece no visor o símbolo
) quando o aparelho está desligado.
-
Activar o bloqueio de funcionamento
$
^
Activar o submenu "Segurança".
^
Activar o "Bloqueio de funcionamento
$" e confirmar "permitir/admitir".
-
-
-
^
Desligar o aparelho.
31
Alterar regulações
Utilizar o bloqueio de funcionamento
Activar o símbolo ) e confirmar "Li
^
gado/activado".
O símbolo $ indica que o bloqueio
está activado. A função tempo curto
pode continuar a ser utilizada.
Após ter havido falta de energia eléctri
ca o bloqueio de funcionamento conti
nua activado.
Para desligar o bloqueio de funciona
mento seleccione o símbolo $ e confir
me "desligado/desactivado".
-
-
Unidades
A temperatura pode ser indicada em
°C ou °F, o peso em kg ou lbs.
Agentes/Função
demonstração
A função demonstração, permite expor
o aparelho no salão de exposição ou
na loja do Agente Miele, sem que o
aquecimento esteja ligado. Esta função
não tem utilidade para o cliente particu
lar
Regulação de fábrica
Ao seleccionar
"Todas as regulações"
–
todas as regulações alteradas vol
tam à posição inicial/regulação de
fábrica.
"Programas especiais/favoritos"
-
–
memorizados são eliminados.
"Menu principal"
–
só o menu principal é que volta à re
gulação de fábrica.
"Temperaturas propostas"
–
só as temperaturas propostas alteradas é que voltam à regulação de fábrica.
-
-
-
Após seleccionar o ponto do menu,
aparece a indicação. Depois disso a
função demonstração pode ser activa
da ou desactivada.
1 TabuleiroAr quente plus1160
2 Tabuleiros
1 TabuleiroAquecimento su
Forma redonda
C 26 cm
Forma redonda
C 26 cm
Forma redonda
C 20 cm
Forma redonda
C 20 cm
Forma redonda
C 20 cm
Grelha sobre o
tabuleiro de gor
duras
Sistema de
funcionamento
1)
Ar quente plus1, 3140
1)
Ar quente plus1, 2, 4140
perior/inferior
1)
Ar quente plus1, 3160
perior/inferior
Ar quente plus1170
Aquecimento superior/inferior
Ar quente plus1160
Aquecimento intensivo
Aquecimento superior/inferior
Grill42751. Lado:
-
Encaixe
a contar
debaixo
-
-
Regulação
de tempera
tura em °C
2160
2160
1180
1160
1180
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Tempo
em min.
-
25-45não
25-45não
25-45não
15-30sim
25-35não
25-35não
25-35sim
30-40não
20-35sim
105-125não
95-115não
90-120não
10-15
2. Lado:
5-10
Pré-aque
cer o forno
sim, 5 Mi
nutos
-
-
1) Retire o respectivo tabuleiro logo que o alimento esteja suficientemente tostado.
2) Durante a fase de aquecimento não seleccione o sistema de aquecimento rápido.
Classe de eficiência energética de acordo com EN 50304
A classe de eficiência energética A foi averiguada de acordo com a norma
EN 50304.
Os dados foram obtidos através do sistema de funcionamento Cozinhar-alou
rar/tostar.
-
33
Limpeza e manutenção
Frentes
O melhor será efectuar a limpeza no fi
nal de cada utilização. Limpe
a pega da porta,
–
as réguas situadas no interior da
–
porta,
a junta entre a porta e o forno.
–
Se deixar passar muito tempo sem
efectuar a limpeza os resíduos podem
não sair e provocar alteração na cor.
Além disso a junta pode ficar danifica
da devido à gordura acumulada.
^ Limpe as superfícies somente com
um pano, detergente de lavar a louça
à mão e água quente.
^ No final seque bem com um pano
seco e macio.
Para efectuar a limpeza de superfícies em vidro não utilize detergentes
abrasivos, esponjas ou escovas duras nem raspadores metálicos afiados porque riscam as superficies.
Aparelhos com frente em vidro
A frente do aparelho e o painel de co
mandos são sensíveis a riscos.
Evite utilizar
detergentes abrasivos,
–
esponjas com restos de detergentes
–
ou escovas duras,
raspadores metálicos afiados,
–
Sprays de limpeza de fornos.
–
-
-
Para efectuar a limpeza de superfícies
em vidro, alumínio ou aço inox siga as
indicações mencionadas a seguir para
evitar que as superfícies fiquem risca
das ou alteradas.
34
-
Limpeza e manutenção
Aparelhos com frentes em alu
mínio
A luz ao incidir sobre as frentes em alu
mínio faz realçar qualquer impureza
existente.
As superfícies em alumínio e o pai
nel de comandos podem alterar o
aspecto se esperar muito tempo
para efectuar a sua limpeza.
Por este motivo elimine a sujidade
logo que seja detectada.
Tanto a frente como os elementos de
comando são sensíveis a riscos e cortes.
Evite utilizar
– produtos que contenham soda, áci-
do ou cloro,
– produtos de limpeza abrasivos,
– esponjas abrasivas ou gastas com
restos de produtos de limpeza,
-
Aparelhos com frentes em aço
inoxidável
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos e cortes,
Utilize produtos de limpeza não abrasi
vos.
Evite utilizar
produtos que contenham soda, áci
–
do ou cloro,
produtos de limpeza abrasivos,
–
esponjas abrasivas ou gastas e com
–
restos de produtos de limpeza.
Para evitar que se voltem a sujar rapidamente, existem produtos para tratamento de aço inoxidável que podem
ser obtidos nos serviços Miele.
Espalhe um pouco do produto num
pano macio e passe-o por toda a superfície.
-
-
–
produtos para limpeza de aço inox,
–
produtos para remover calcário,
–
detergentes de lavar a louça na má
quina,
–
spray para limpeza de fornos.
-
35
Limpeza e manutenção
Acessórios
Tabuleiros
As superfícies esmaltadas dos tabulei
ros têm um acabamento PerfectClean.
Siga as indicações sobre limpeza e
manutenção mencionadas no capítulo
"Esmalte com acabamento PerfectClean".
Grelha e suportes
As superfícies cromadas destas peças
foram tratadas com PerfectClean.
Efectue a limpeza e manutenção destes acessórios tal como está indicado
para a limpeza do esmalta com
PerfectClean, consulte o respectivo
capítulo.
Filtro de gorduras
Este filtro deve ser lavado com água
bem quente e detergente ou na máquina de lavar louça.
-
Espeto rotativo
Lavar em água quente com detergente.
Sujidade mais renitente pode ser elimi
nada com um produto de limpeza para
aço inox não abrasivo.
-
Ao lavar o filtro na máquina de lavar
louça obtém melhor resultado se o co
locar na posição horizontal.
De acordo com o detergente utilizado,
o filtro pode alterar a cor, o que não
tem qualquer influência na função que
desempenha.
Sonda de temperatura
Limpe a sonda de temperatura com um
pano húmido.
A sonda de temperatura não pode
ser mergulhada em água ou lavada
na máquina de lavar louça porque
fica danificada.
36
-
Limpeza e manutenção
Esmalte com acabamento
PerfectClean
As superfícies esmaltadas
do interior do forno e,
–
dos tabuleiros
–
foram tratadas através de um processo
inovador designado por PerfectClean.
As superfícies PerfectClean são antiaderentes e muito fáceis de limpar. Os
alimentos depois de cozinhados reti
ram-se facilmente porque não aderem
à superfície.
Para que as vantagens deste revesti
mento continuem por muito anos proceda como se indica a seguir:
A limpeza das superfícies PerfectClean
é muito idêntica à limpeza de superfícies em vidro. Se existirem dúvidas
quanto aos produtos que pretende utilizar na limpeza destas superfícies, verifique se com eles iria limpar os vidros
das suas janelas.
Os alimentos podem ser cortados sobre estas superfícies.
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno para que não haja
perigo de causar queimaduras.
-
-
-
No caso de sujidade normal efectue a
limpeza das superfícies PerfectClean
utilizando uma esponja, água quente e
um pouco de detergente.
Para facilitar a limpeza deixe de molho
durante alguns minutos.
Se necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja.
-
No final passe as peças por água lim
pa. A água desliza pela superfície em
forma de pérolas. Se ainda existirem re
síduos este efeito não será visível.
No caso de sujidade mais renitente:
Desmonte a parede revestida com
esmalte catalítico e a chapa superior do tecto, antes de utilizar spray
de limpeza de fornos. O spray de
limpeza de fornos danifica o esmalte
catalítico.
Deixe arrefecer o forno para que fique
à temperatura ambiente. Aplique o
spray e deixe-o actuar alguns minutos
(aprox. 10 min.). Se for necessário
pode utilizar o lado mais duro da es
ponja para limpar.
Se pretender pode voltar a repetir o
processo.
Depois de utilizar o Spray de limpeza
passe um pano com água limpa pelas
superfícies e seque de seguida.
-
-
-
37
Limpeza e manutenção
Para restos de alimentos agarrados
pode utilizar uma espátula para os sol
tar.
Se proceder como indicado pode lim
par as superfícies sem qualquer pro
blema.
É importante lavar as superfícies após
cada utilização para que as vantagens
do esmalte antiaderente se mantenham
sem limitações.
O efeito antiaderente piora se voltar a
utilizar o forno sem que tenham sido eli
minados todos os resíduos anteriores.
Neste caso a limpeza também será difi
cultada.
Para não danificar as superfícies
PerfectClean deve evitar utilizar:
-produtos abrasivos, como por
exemplo pó e líquidos,
-detergentes para limpeza de
placas Ceran,
-palha-de-aço,
-esponjas abrasivas ou gastas e
com restos de detergente
agarrado
-sprays para limpeza de fornos
nas zonas com PerfectClean a
temperaturas elevadas, ou com
tempo de actuação longo.
-a lavagem na máquina
de lavar louça.
-
-
Se as superfícies revestidas com
PerfectClean ficarem danificadas devi
do a utilização inadequada, o efeito an
tiaderente e a fácil limpeza, mantém-se
tal como acontece com o esmalte de
tratamento fácil.
Além disso tome nota:
Sumo de fruta e massa de bolo que
–
tenha vertido da forma, deve ser lim
po de imediato e enquanto o forno
estiver quente.
Sumo de fruta pode provocar altera
–
-
ções na cor do esmalte. O tabuleiro
de gorduras também pode ficar com
zonas sem brilho após ser utilizado.
O que não tem qualquer influência
na característica da superfície. De
qualquer forma não deve tentar eliminar essas manchas.
Utilize somente os produtos de limpeza descritos.
– Devido a cor cinzento claro do es-
malte, o interior do forno torna-se
bastante claro.
Além disso a sujidade existente após
o processo de cozinhar é muito fácil
de ver e de eliminar.
-
-
-
-
38
Esmalte catalítico
A parede posterior e a chapa superi
or estão revestidas com esmalte ca
talítico cinzento escuro.
O esmalte catalítico é um revestimento
com efeito de autolimpeza.
A parede posterior fica suja de salpicos
de gordura devido à circulação de ar
durante o funcionamento por ar quente.
Salpicos de gordura são eliminados au
tomaticamente quando o forno atinge
temperaturas superiores a 200 °C. Qu
anto mais elevada é a temperatura
mais eficiente será o processo.
-
-
-
Limpeza e manutenção
O esmalte catalítico fica danificado
devido à utilização de
-produtos abrasivos,
-escovas ou esponjas duras,
-spray de limpeza de fornos.
O revestimento perde as proprieda
des de autolimpeza.
Por este motivo se pretender efectu
ar a limpeza com spray deve retirar
-
todas as peças catalíticas de dentro
do forno.
Mas as peças com esmalte catalítico
não eliminam resíduos de condimentos,
açúcar e sujidade idêntica. Nestes casos é necessário efectuar a limpeza
manual utilizando uma escova macia.
Por isso não espere muito tempo para
efectuar a limpeza do forno. Sempre
que volte a utilizar o forno, os resíduos
aderem com mais intensidade o que irá
dificultar a limpeza.
-
-
39
Limpeza e manutenção
Limpeza do esmalte catalítico
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno. Perigo de queima
duras.
Efectue a limpeza do forno após ser
utilizado.
Se esperar muito tempo dificulta a
limpeza e em casos extremos será
impossível eliminar os resíduos acu
mulados.
Com um pano húmido limpe a pare
^
de posterior e a chapa superior.
Utilize para isso água quente com
um pouco de detergente e eventualmente uma escova macia.
Além disso, no final e de acordo com a
o grau de sujidade pode aquecer o forno para eliminar salpicos de gordura
da parede posterior e da chapa superior.
-
-
-
-
Para isso:
Retire os acessórios de dentro do
^
forno.
Seleccione o sistema de funciona
^
mento Ar quente Plus.
Seleccione a temperatura mais ele
^
vada.
Deixe o forno a funcionar durante apro
ximadamente 1 hora. O tempo de dura
ção do processo depende do grau de
sujidade existente.
Sempre que o forno volte a ser utilizado
e devido às temperaturas elevadas a
sujidade vai sendo eliminada.
Em aparelhos com relógio pode programar o processo para que o forno
desligue automaticamente.
Se o revestimento catalítico perdeu
a eficácia devido a tratamento inadequado ou sujidade mais intensa,
pode obter nos serviços Miele novas
peças.
-
-
-
-
40
Limpeza e manutenção
Interior do forno
Para mais facilmente efectuar a limpe
za pode
desmontar a porta do forno,
–
desmontar as várias peças da porta,
–
retirar os suportes de tabuleiros,
–
desmontar a parede traseira e a cha
–
pa superior.
Desmontar a porta do forno
A porta do forno está unida às dobradi
ças através de apoios.
Abrir a porta totalmente.
^
-
-
-
Desbloquear os bloqueios das do
^
bradiças rodando-os até ficarem em
posição obliqua, tal como se vê na figura.
Não retire a porta puxando-a em posição horizontal. Porque os bloqueios voltam para trás e danificam o
aparelho.
^ Fechar a porta até ao batente.
-
Antes de retirar a porta do forno é ne
cessário desbloquear os bloqueios das
dobradiças.
-
41
Limpeza e manutenção
Desmontar as várias peças da porta
A porta do forno está vedada em toda
a volta com juntas para evitar que o va
por penetre para o seu interior.
Mas se em situações desfavoráveis se
acumular sujidade no espaço entre os
vidros pode, em caso de necessidade,
desmontar a porta completamente para
poder efectuar a limpeza.
-
^ Segurar na porta pelos laterais e
puxa-la para cima para desencaixar.
Não puxe a porta pela pega. A pega
pode partir e danificar o vidro da
porta.
Retire a porta puxando em simultâ
neo pelos dois lados.
Para efectuar a limpeza de superfí
cies em vidro não utilize detergentes
abrasivos, esponjas ou escovas du
ras nem raspadores metálicos afia
dos porque riscam as superficies.
Não utilize sprays de limpar fornos.
A superfície dos perfis em alumínio
fica danificada.
Após a limpeza dos vidros deve de
os voltar a montar na posição correcta, visto que as faces dos vidros
são diferentes. As faces voltadas
para o interior do forno reflectem o
calor.
Coloque os vidros em local seguro
para que não se partam.
-
-
-
42
Limpeza e manutenção
A porta tem de ser sempre desmon
tada para poder retirar os vidros.
Coloque a porta em cima de uma
^
mesa e sobre uma superfície macia,
um pano da louca por ex., para evitar
riscos. Coloque a porta sobre a mesa
de cozinha de forma que a pega fi
que saliente e os vidros fiquem com
pletamente apoiados para que ao
efectuar a limpeza não possam par
tir.
-
-
-
-
Levante levemente o vidro interior e
^
puxe-o para fora.
^
Desaparafuse os parafusos e retire
as guias assim como as réguas e as
juntas.
^
Puxe o vidro para a frente.
As juntas existentes na zona superior
no lado direito e esquerdo do encaixe
dos vidros podem soltar-se. Estas jun
tas impedem que os vidros se deslo
quem na moldura.
-
-
43
Limpeza e manutenção
Efectue a limpeza dos vidros e das
^
outras peças soltas e volte a encai
xa-los na porta:
^ Encaixe o vidro intermédio quase até
ao fim; o número de material impresso em baixo, no canto direito, deve ficar legível. Encaixar os perfis vedantes e deslocar o vidro até ao fim.
-
Coloque a juntas do vidro interior na
^
ranhura correspondente.
44
^
Coloque o vidro interior com a parte
impressa voltada para baixo.
Verifique se as juntas laterais não se
deslocaram e encaixe o vidro o mais
possível.
^ Coloque a régua com a junta à frente
do vidro.
O perfeito encaixe da junta garante
que durante o funcionamento do forno não penetrem vapores para o interior da porta.
Limpeza e manutenção
Montagem da porta no forno
^ Segurar a porta pelos laterais e en-
caixa-los nos apoios das dobradiças.
^
Encaixar as guias e voltar a aparafu
sar as réguas.
Encaixe a porta direita sem a inclinar.
-
45
Limpeza e manutenção
Abrir a porta totalmente.
^
Bloquear novamente os bloqueios ro
^
dando-os tal como se vê na figura.
Para isso rode os bloqueios até ao
batente para que fiquem em posição
horizontal.
A parte saliente do bloqueio deve encaixar nas ranhuras da porta.
Após efectuar a limpeza deve bloquear os bloqueios caso contrário a
porta pode soltar-se dos fixadores e
ficar danificada.
Desmontar os suportes das grelhas
e tabuleiros
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias.
Perigo de queimaduras.
-
^ Puxe o botão de fixação rápida.
-
46
^
Retire os suportes.
Para voltar a montar proceda em or
dem inversa á desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
-
Limpeza e manutenção
Desmontar a parede traseira e a
chapa superior
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias.
Perigo de queimaduras.
Conforme o grau de sujidade também
pode desmontar as peças revestidas
com esmalte catalítico para efectuar a
limpeza.
Consulte as indicações sobre a limpe
za e manutenção.
- Parede traseira
^ Desmonte os suportes de tabuleiros
e grelhas.
-
- Chapa superior do tecto
Desmonte os suportes das grelhas e
^
tabuleiros.
-
^ Solte o parafuso de orelhas.
Não baixe a resistência exercendo
força.
Pode ficar danificada.
^ Retire a chapa superior do tecto.
Para voltar a montar a chapa superior
do tecto proceda em ordem inversa à
desmontagem. Volte a montar todas as
peças devidamente.
^
Desaperte os parafusos e retire a pa
rede traseira.
O forno não pode ser utilizado sem
que a parede traseira esteja monta
da.
Perigo de queimaduras.
Para voltar a montar a parede traseira
proceda em ordem inversa à desmon
tagem. Volte a montar todas as peças
devidamente.
-
-
-
47
Avarias - Que fazer?
Qualquer trabalho de instalação,
manutenção ou reparação só deve
ser feito por técnicos qualificados.
Trabalho de instalação, manutenção
ou reparação executados indevida
mente pode trazer graves conse
quências para o aparelho e utiliza
dor.
Tape a base do forno com um pano
^
da louça para evitar que o esmalte fi
que danificado se a tampa da lâmpa
da cair.
-
-
-
-
-
As seguintes avarias podem ser facil
mente reparadas:
-
Que fazer quando . . .
...o forno não aquecer?
Verifique se
^ o bloqueio de funcionamento está
activado.
^ os fusíveis/disjuntores do quadro dis-
pararam. Contacte um electricista ou
o serviço de assistência técnica.
...o aquecimento funcionar,mas a
iluminação do forno não acende?
A lâmpada de halogéneo está fundida.
Para substituir a lâmpada
^
desligue o aparelho da corrente eléc
trica. Desligue a ficha da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro.
^
Desmonte os suportes das grelhas e
tabuleiros.
^ Desencaixar a cobertura da lâmpada
utilizando a espátula.
A tampa de vidro é fixa ao reflector
com duas molas metálicas.
Não dobre as molas metálicas para
os lados porque ficam danificadas
assim como o reflector.
E em certos casos o vidro será difícil
de montar.
-
48
Puxe o vidro da lâmpada da mola
^
metálica posterior.
^ Substituir a lâmpada.
Quando for adquirir uma nova lâmpada
leve a lâmpada fundida para que adquira uma igual na potência e na forma:
(12 V, 20 W, resistente a temperaturas
até 300 °C), base G4, Fa. Osram,
Typ 64428).
Avarias - Que fazer?
Encaixe o vidro da lâmpada, nas mo
^
las metálicas.
-
Não toque directamente na lâmpada
de halogéneo. Siga as indicações
do fabricante.
^
Encaixe a nova lâmpada em posição
horizontal.
^
Pressione o vidro à frente.
^
Volte a colocar os suportes de gre
lhas e tabuleiros no forno.
Proceda à montagem em ordem inver
sa à desmontagem. Volte a montar to
das as peças devidamente.
-
-
-
49
Avarias - Que fazer?
...durante o funcionamento abrir a
porta do forno e não ouvir ruídos de
funcionamento?
Não se trata de qualquer avaria.
Se durante um processo abrir a porta,
o contactor da porta desliga o aqueci
mento do forno e, conforme o modo de
funcionamento seleccionado, também
desliga o ventilador de ar quente.
...o processo terminar e ouvir ruí
dos de funcionamento?
Não se trata de qualquer avaria!
Para evitar que a humidade fique depo
sitada no forno o ventilador de arrefecimento continua em funcionamento durante algum tempo. Logo que a temperatura desça para um determinado valor, o ventilador de arrefecimento
desliga automaticamente. A temperatura baixa mais rapidamente se mantiver
a porta do forno um pouco ou totalmente aberta.
. .. os bolos e biscoitos após o tem
po indicado na tabela não ficarem
cozidos?
Verifique se
^
seleccionou a temperatura adequa
da.
^
alterou a receita. Se juntou mais líqui
dos ou ovos, o tempo de cozedura
será um pouco mais prolongado.
^
se o filtro de gorduras está montado
no caso de funcionamento por "Ar
quente plus" ou "Aquecimento inten
sivo" o tempo de cozedura será apro
ximadamente 10 - 15 minutos mais
longo.
-
-
-
-
-
. .. os bolos ou biscoitos ficarem
mais tostados de um lado que do ou
tro?
Existe sempre alguma diferença na cor.
Por isso, os fabricantes de fogões e for
nos eléctricos indicam, nas informa
ções sobre o produto, a percentagem
da diferença de cor. Este valor é deter
minado de acordo com um processo
normalizado.
Caso a diferença de cor seja muito
acentuada verifique em funcionamento
por Ar quente plus
– se a temperatura seleccionada é
muito elevada.
– se o filtro de gorduras está montado.
– se escolheu o nível de encaixe ade-
quado.
por Aquecimento superior e inferior
– o tipo de material e a cor da forma.
Formas claras não são adequadas.
–
se escolheu o encaixe adequado.
. .. aparecerem manchas cor de fer
rugem nas partes com esmalte cata
lítico?
Ao assar sobre a grelha, a corrente de
ar arranca partículas de condimentos
que se vão depositar nas paredes do
forno. Estas manchas não são elimina
das pelo processo de limpeza catalítico
mas, se utilizar água quente com um
pouco de detergente e uma escova
macia, serão facilmente eliminadas.
-
-
-
-
-
-
-
-
50
. .. aparecer no visor uma indicação
de avaria?
Avarias que possam ser facilmente
eliminadas, aparecem com a indica
ção "Siga o indicado no livro de instru
ções".
Avaria 54
A sonda de temperatura está avariada.
Logo que desligue a sonda da tomada
a indicação de avaria desaparece.
Avaria 55:
O forno desligou automaticamente du
rante a utilização. Este sistema de segurança é activado quanto o forno estiver a ser utilizado durante um espaço
de tempo longo. O tempo dependo do
sistema de funcionamento seleccionado.
O forno volta a estar operacional se o
desligar e voltar a ligar. O processo tem
de voltar a ser seleccionado de novo.
-
-
-
Avarias - Que fazer?
No caso de avarias que não consiga
eliminar, aparece a indicação "Contac
te o serviço de assistência técnica ".
-
51
Serviço técnico
Em caso de avaria, que não consiga
eliminar, contacte o serviço de assis
tência técnica Miele.
Na contracapa deste livro de instru
ções encontra o endereço e número de
telefone dos serviços Miele.
-
-
Indique o modelo do aparelho e o nú
mero de fabrico.
Na placa de características situada no
interior do forno encontra estes dados.
-
52
Acessórios especiais
Os acessórios especiais podem ser ob
tidos nos serviços Miele.
Carro telescópico
O carro telescópico com 4 níveis de
encaixe pode ser puxado totalmente
para fora do forno.
O que permite uma panorâmica total
sobre os tabuleiros e grelhas.
Calhas telescópicas
-
As calhas telescópicas permitem a sua
utilização em três níveis diferentes.
Cada calha pode ser puxada totalmen
te para fora do forno possibilitando assim uma panorâmica do conteúdo dos
recipientes.
Complemento apara-pingos
-
O complemento apara-pingos é colo
cado sobre o tabuleiro de gorduras.
O tabuleiro apara-pingos recolhe, no
tabuleiro de gorduras, a gordura que
se solta dos alimentos ao serem grelha
dos ou assados sobre a grelha impe
dindo que essa gordura fique queima
da para que possa ser utilizada se for
necessário.
-
-
-
-
53
Acessórios especiais
Pega
Para retirar e introduzir tabuleiros e grelhas no forno.
Forma para Pizzas
Esta forma redonda é adequada para
cozinhar Pizza e cozer bolos ultra-con
gelados.
Pedra Gourmet
Através desta pedra obtém resultados
óptimos nos alimentos que tenham de
ficar com uma base tostada e estaladi
ça, como por exemplo, as pizzas, o
pão, etc.
-
-
54
A pedra em material refractário vidra
do, é utilizada sobre a grelha nos for
nos Miele.
Como acessório é fornecida uma espá
tula em madeira.
-
-
-
Acessórios especiais
Assadeira
A assadeira pode ser encaixada nos
suportes dos tabuleiros e grelhas. Tal
como os tabuleiros, a assadeira tam
bém está equipada com um dispositivo
de segurança que impede a possibili
dade de ser puxada totalmente para
fora do forno.
A superfície da assadeira também está
protegida com um revestimento antiaderente.
Existem assadeiras com 22 ou 35 cm
de profundidade.
A tampa adequada também pode ser
adquirida em separado.
-
-
Miele|home
O sistema Miele|home oferece a pos
sibilidade de obter, sempre que preten
da, informações sobre o seu aparelho.
Para poder usufruir desta possibilidade
necessita de um aparelho sistema
Miele|home e o seu electrodoméstico
tem de ser equipado com o módulo de
comunicação (XKM 2000).
A informação para registar o modulo de
comunicação encontra-se neste livro
de instruções no capítulo referente ao
Miele|home.
Juntamente com o aparelho sistema
Miele|home também são fornecidas
as respectivas instruções de utilização.
-
-
Laterais com revestimento catalítico
Estes laterais protegem as paredes do
forno de sujidade.
Ao fazer a encomenda indique o mode
lo do seu forno e se está equipado com
suportes para tabuleiros e grelhas, ca
lhas telescópicas ou carro telescópico.
-
-
55
Ligação eléctrica
Para ligar o aparelho à corrente
eléctrica contacte um electricista
que conheça e siga os regulamen
tos da companhia distribuidora de
electricidade.
Trabalhos de instalação e reparação
efectuados indevidamente podem
ter consequências graves para o uti
lizador para os quais o fabricante
não assume qualquer responsabili
dade.
Aconselhamos ligar o aparelho a uma
tomada através da ficha o que facilita
qualquer intervenção do serviço de assistência.
Se o utilizador não tiver acesso fácil à
tomada ou no caso de ligação fixa, é
necessário instalar um interruptor para
cada polo com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Destes fazem parte os limitadores LS, fusíveis e
contactores (EN 60 335).
-
-
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de característi
cas, que se encontra na zona inferior
do forno depois de abrir a porta.
Estes dados devem corresponder com
a tensão da rede.
Ao efectuar alterações na ligação ou
substituindo o cabo de ligação é ne
cessário utilizar um cabo do tipo
H 05 VV-F ou H 05 RR-F.
-
-
Para aumentar a segurança a VDE
aconselha proteger o aparelho com um
interruptor de protecção de 30 mA (DIN
VDE 0664).
56
Esquema eléctricoForno
O forno está equipado com um cabo
eléctrico com 1,5 m de comprimento, 3
condutores com ficha para ligação à
corrente monofásica 50 Hz, 230 V.
A segurança é de 16 A.
A ligação só deve ser feita a uma toma
da com ligação à terra.
Consulte a placa de características.
Ligação eléctrica
-
57
Montagem do forno
Não deve montar réguas de protec
ção de calor no móvel porque impe
dem a entrada de ar fresco para o
aparelho.
-
-
Desligar a passagem de corrente
para a tomada.
Ligar o forno à corrente.
^
Colocar o forno à frente do móvel.
^
^ Abrir a porta do aparelho e fixar o
forno com dois parafusos aos laterais
do móvel.
58
O aparelho só deve ser posto a fun
cionar depois de estar devidamente
encastrado.
-
Miele{home
Antes do seu aparelho Miele@home po
der comunicar é necessário que seja
equipado com o módulo de comunica
ção Miele|home.
Montar e registar o módulo de
comunicação Miele{home
Desligar o aparelho da corrente.
^
Desaparafusar os parafusos que fi
^
xam o aparelho ao lateral do móvel.
Puxar o aparelho para fora, até que o
^
espaço onde o módulo de comunica
ção Miele|home vai ser montado, fi
que visível.
O espaço para a instalação está situado no lateral direito na zona superior.
^ Encaixar o módulo de comunicação
Miele|home.
^ Deslizar o aparelho para dentro do
móvel e fixar.
^ Voltar a ligar o aparelho à corrente
eléctrica.
Ao fim de aproximadamente 60 segun
dos pode registar o seu aparelho no
sistema Miele|home.
Leia também as instruções de utiliza
ção do seu aparelho Miele@home,
antes de registar o módulo de comu
nicação.
-
-
Confirme esse ponto e active "regis
^
tar".
O processo de registo é activado e
^
pode ser acompanhado através do
visor. Demora alguns minutos.
Logo que termine aparece a indica
^
ção "Registo concluído com suces
so".
Após concluir o registo com sucesso
pode recolher informações no seu apa
relho sistema Miele|home sobre o seu
fogão ou forno.
-
-
O seu aparelho sistema Miele|home
também emite um sinal acústico, quando, por exemplo, um processo terminar
ou durante o funcionamento automático
se for necessário juntar mais molho ao
cozinhado.
Se o registo não for concluído com
sucesso tente mais uma vez. Se voltar a não conseguir contacte o serviço de assistência técnica.
Encerrar o registo do módulo de
-
comunicação Miele{home
Efectue o processo de saída tal como
efectuou o registo.
-
-
-
-
-
^
Ligar o aparelho sistema
Miele|home.
^
Ligar o aparelho e activar o menu
"Regulações J".
O ponto "Miele|home" aparece.
59
Salvo modificações / 3605
(H 4580, H 4680)
M.-Nr. 06 544 940 / 02
pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.