Forno compactocom micro-ondas integrado
H 4010 BM, H 4020 BM
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de instalar e iniciar o
funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias no seu aparelho.
a Selector do modo de funcionamento
b Relógio
c Selector de temperatura
d Lâmpada de controle de temperatura
4
Forno
e Resistência Grill/grelhador
f Iluminação do forno
g três níveis de encaixe
h Porta do forno
Page 5
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
Tabuleiro de vidro
Este tabuleiro pode ser utilizado em to
dos os sistemas de funcionamento
Grelha para colocar no tabuleiro de
vidro
Encaixe sempre a grelha juntamente
com o tabuleiro.
Vareta
-
Ao ferver líquidos deve colocar a vareta
sempre dentro do recipiente o que pro
voca ebulição uniforme.
-
De acordo com o modo de funciona
mento e altura do alimento pode utilizar
a grelha dos dois lados o que permite
variar a altura e obter uma distância fa
vorável em relação à resistência.
A grelha está adaptada ao cumpri
mento de ondas, mas não pode ser
colocada directamente sobre a base
do forno, porque o contacto com a
base em aço inox pode provocar fa
íscas.
-
-
-
-
5
Page 6
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode causar danos
em pessoas e objectos.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de utilizar o apa
relho pela primeira vez. Aí encontra
indicações importantes sobre segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma podem ser
evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
-
-
-
-
Utilização adequada
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para descongelar,
aquecer, cozinhar e grelhar alimentos.
Qualquer outra utilização será feita por
conta e risco do utilizador. O fabricante
não pode ser responsabilizado por
avarias e danos causados por uso
inadvertido do aparelho.
Não utilize o aparelho para guardar
ou secar materiais de inflamação
fácil. A água evapora. Perigo de incên
dio
Pessoas que devido às suas capa
cidades físicas, sensoriais ou psí
quicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento não estejam em con
dições de utilizar o aparelho com segu
rança, não podem utilizar este aparelho
sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
Vigie as crianças que estejam per
to do aparelho. Nunca permite que
crianças brinquem com o aparelho.
-
Crianças só podem utilizar o apa
relho, sem serem vigiadas, se lhes
foi explicado o seu funcionamento, de
forma que o possam utilizar com segu
rança. As crianças devem ter capaci
dade para reconhecer os perigos de
uma utilização incorrecta.
Segurança técnica
Se o cabo de ligação eléctrico esti
ver danificado, somente um técni
co deverá efectuar a sua substituição
utilizando um novo cabo especial.
Nunca utilize o aparelho em funcio
namento por micro-ondas se:
- a porta estiver empenada,
- as dobradiças estiverem soltas,
- existirem danos no exterior ou interior do aparelho, na moldura da porta ou
na vedação.
Se o aparelho estiver ligado podem
existir fugas de micro-ondas que constituem perigo para o utilizador.
De qualquer forma não deve abrir
o revestimento exterior do apare
lho.
Se entrar em contacto com peças eléc
tricas ou fizer alterações eléctricas e/
ou mecânicas, existe perigo de choque
eléctrico. Além disso pode provocar
avarias no funcionamento do aparelho.
-
-
-
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados
na placa de características (tensão e
frequência) e verifique se correspon
dem com a tensão da rede. Em caso
de dúvida contacte um electricista.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Medidas de segurança e precauções
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita através
de uma extensão.
O cabo de prolongamento não garante
a segurança necessária do aparelho
(perigo de sobreaquecimento).
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado
a um sistema com protecção à terra. É
importante que estas medidas de se
gurança básicas existam. Em caso de
dúvida mande rever a instalação por
um electricista. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos prove
nientes da falta de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma
terá a garantia de não tocar em nenhuma peça eléctrica.
A instalação e reparação de apare-
lhos eléctricos só deve ser feita
por técnicos especialistas.
Reparações executadas indevidamente
podem trazer consequências graves
para o aparelho e utilizador.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
O aparelho só se encontra desliga
do da corrente quando:
–
os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados,
-
-
-
a ficha estiver desligada da tomada.
–
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela tomada.
Utilização
Generalidades
Os alimentos devem ser suficiente
mente aquecidos. O tempo neces
sário depende de vários factores, como
por ex. temperatura, quantidade e qua
lidade dos alimentos.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só serão eliminados com
temperaturas elevadas (> 70 °C) e tempo de cozedura suficiente (> 10 Min.).
Se tiver dúvidas se os alimentos ficam
suficientemente aquecidos, seleccione
um tempo um pouco mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua uniformemente pelos alimentos.
Mexa ou volte os alimentos para obter
esse efeito.
Preste atenção aos tempos para
cozinhar, aquecer e descongelar
com micro-ondas porque estes são
muito mais curtos do que seria neces
sário se o processo decorresse pelo
método tradicional (Circulação de ar
quente, Gill). Seleccionando tempos
muito longos contribui para que os ali
mentos sequem demasiadamente e há
perigo de incêndio.
Ao secar pão, flores, ervas aromáticas,
etc. seleccione o sistema de funciona
mento por Ar quente plus.
-
-
-
-
-
-
–
os fusíveis do quadro estivem com
pletamente retirados,
-
7
Page 8
Medidas de segurança e precauções
Não aqueça igualmente almofadas
cheias com caroços de cerejas.
Estas podem incendiar-se mesmo após
serem retiradas de dentro do aparelho.
Não seleccione a potência máxima
para aquecer recipientes vazios ou
secar ervas. O aparelho pode ficar da
nificado devido à falta de alimentos ou
pouca quantidade.
Estando a utilizar óleo ou gorduras
não deixe o aparelho sem vigilân
cia. Perigo de incêndio.
Se os alimentos no forno formarem
fumo, mantenha a porta do apare
lho fechada para apagar chamas que
eventualmente se formem. Rode o selector de funções para a posição "0", ou
desligue a ficha da tomada. Abra a
porta somente depois do fumo dissipar.
Não aqueça álcool puro porque
pode inflamar-se. Perigo de incêndio!
Não aqueça no forno latas de con-
serva. As latas podem rebentar de
vido à pressão que se forma no seu in
terior. Existe o perigo de contrair feri
mentos e danificar o forno.
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos ali
mentos pode provocar corrosão no
aparelho. Além disso evita que os ali
mentos sequem.
-
-
-
-
-
Limpe o forno de imediato se ali
mentos ou líquidos que contenham
sal entrarem em contacto com as pare
des em aço inoxidável do forno. Desta
forma evita a formação de corrosão.
Se após terminar de cozinhar pre
-
-
-
tender deixar os alimentos no forno
para os manter quente, seleccione a
temperatura mais baixa e deixe o botão
selector de funções no modo de funcio
namento que estava a decorrer.
De qualquer forma não deve desligar o
forno porque a formação de humidade
aumenta, o painel fica embaciado e as
frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensada
– o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– pode aparecer corrosão no apare-
lho.
Não carregue o tabuleiro de vidro
ou a grelha com mais de 8 kg. Os
acessórios podem sofrer danos.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta
do forno porque pode danificar o apa
relho. O peso máximo que pode ser
exercido sobre a porta são 8 kg.
Não coloque o tabuleiro de vidro
quente sobre uma superfície fria
como por exemplo sobre o tampo de
granito ou de azulejos.
O tabuleiro de vidro pode ficar danifica
da. Por esse motivo coloque o tabuleiro
de vidro sobre uma base de protecção
adequada.
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Medidas de segurança e precauções
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o aparelho.
O vapor pode entrar em contacto com
peças condutoras de energia e provo
car curto circuito.
Não utilize o aparelho como aque
cedor do ambiente. Devido às tem
peraturas elevada que se formam no
interior, objectos que estejam perto po
dem incendiar-se.
Se ligar qualquer utensílio domésti
co a uma tomada situada perto do
forno, preste atenção ao cabo eléctrico
para que não fique preso pela porta do
forno. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado.
Funcionamento por micro-ondas
Depois de retirar o alimento aque-
cido de dentro do forno verifique
se está com a temperatura desejada. A
temperatura do recipiente não é a válida! O calor para aquecer os alimentos
é produzido no interior do próprio alimento ficando assim o recipiente relati
vamente menos quente. O recipiente
só aquece devido à transmissão de ca
lor do alimento. Tome especial aten
ção à temperatura da papa de bebés!
Depois do aquecimento mexa bem o
alimento ou agite o frasco ou biberão e
prove se está com uma temperatura
adequada para o bebé.
-
Nunca aqueça alimentos ou líqui
dos em recipientes fechados.
No caso de papa de bebés deverá
destapar o frasco e retirar a tetina.
Caso contrário forma-se pressão, no
frasco ou na garrafa, podendo rebentar
e provocar ferimentos.
Para aquecer alimentos líquidos
-
-
-
-
deve colocar sempre a vareta for
necida junto, dentro do recipiente.
Ao cozinhar ou ao ferver líquidos se
não utilizar a vareta, pode acontecer
que a temperatura de ebulição seja al
cançada mas as típicas bolhas de va
por não se formem. O líquido não ferve
uniformemente. Este atraso de ebulição
pode originar a formação de bolhas de
vapor e o líquido começar a ferver
quando retirar o recipiente de dentro
do aparelho. Perigo de queimaduras.
A formação de bolhas de vapor pode
ser de tal ordem que force a porta a
abrir. Perigo de causar ferimentos e da
nos no aparelho.
Para que esta situação seja evitada
deve colocar a vareta fornecida junta
mente com o micro-ondas sempre den
tro do recipiente.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Medidas de segurança e precauções
Não utilize recipientes de metal, fo
lha de prata/alumínio, talheres, lou
ça com partes metálicas, cristais com
chumbo, recipientes com rebordos em
serrilha, recipientes sintéticos não re
sistentes a temperaturas, recipientes
de madeira e clipes de papel com fio
metálico no interior.
Se utilizar estes utensílios poderão ficar
danificados e até existe perigo de infla
marem.
A grelha fornecida junto é fabricada
com um material especial e apropriado
para micro-ondas, podendo por isso
ser utilizada sem qualquer problema
em funcionamento por micro-ondas.
Não deixe o aparelho a funcionar
sem ser vigiado se estiver a utilizar
embalagens de papel, embalagens de
material sintético ou de outro material
de inflamação fácil.
Embalagens de comida pré-cozinhada
devem corresponder às características
indicadas no capítulo " Indicação sobre
a louça para micro-ondas / material sintético".
A grelha aquece bastante em fun
cionamento por micro-ondas.
Perigo de contrair queimaduras!
Ovos com casca só podem ser co
zinhados em recipiente especial.
Ovos cozidos previamente não podem
ser aquecidos no micro-ondas.
Os ovos rebentam também ao serem
retirados do aparelho.
-
-
-
-
-
-
Só pode cozinhar ovos no
micro-ondas, sem a casca, se pi
car a pele da gema várias vezes.
Caso contrário a gema pode rebentar
após o ovo estar cozinhado.
Perigo de queimaduras.
Não aqueça no aparelho alimentos
em embalagens de manter quente,
como sejam por ex. as embalagens
com frangos assados.
Estas embalagens são feitas com folha
de alumínio fina. Esta folha reflecte as
micro-ondas. As micro-ondas aquecem
de tal forma a camada envolvente de
papel que pode começar a arder.
Alimentos com pele firme ou cas-
ca, tais como tomates, salsichas,
batatas e beringelas devem ser cortados para que o vapor que se forma durante a cozedura possa sair e os alimentos não rebentem. Perigo de ferimentos.
Para cozinhar não utilize recipien-
tes com pegas altas ou outros
componentes ocos porque pode depo
sitar-se humidade no seu interior.
Excepções: Pegas que sejam suficien
temente arejadas.
Existe perigo de se formar pressão no
seu interior o que conduz à destruição
da pega.
Perigo de ferimentos.
-
-
-
10
Page 11
Medidas de segurança e precauções
Funcionamento convencional:
Circulação de ar quente, Grill
Cuidado, perigo de contrair queima
duras.
Em funcionamento convencional há
formação de temperaturas elevadas
no interior do forno.
Não permita que crianças peque
nas toquem no aparelho durante o
seu funcionamento. O forno não aque
ce somente na zona do vidro da porta,
mas também o painel de comandos e a
pega aquecem bastante. Perigo de
causar queimaduras.
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do
forno.
Durante o funcionamento pelo sistema
de aquecimento superior e inferior ou
ao grelhar a resistência de aquecimento superior e a chapa de protecção
aquecem bastante. Perigo de queimaduras.
-
-
-
Aparelhos fora de serviço
No caso de se desfazer do seu an
tigo aparelho, não esqueça de inu
tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe
dir o uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos provenientes
do não cumprimento do indicado
nas medidas de segurança e pre
cauções.
-
-
-
-
-
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a
resistência mas verifique se arrefeceu
por completo para que não haja o peri
go de se queimar.
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danifica
da.
-
-
11
Page 12
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças. Informe-se junto da sua Câmara
Municipal sobre as possibilidades de
recolha e reciclagem.
-
12
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
Page 13
Acertar as horas pela primeira
vez
As horas só podem ser acertadas
quando o botão selector do modo
de funcionamento estiver na posi
ção "0".
^ Ligar o aparelho à corrente.
No visor de tempo
– acende o símbolo m (horas),
– as "12:00" e o triângulo V por baixo
do símbolo m ficam a piscar.
-
Antes da primeira utilização
m
V
^
Acerte primeiro as horas através das
teclas + ou -.
^
Confirme através da tecla V.
As horas são confirmadas e os minutos
estão a piscar.
^
Acerte os minutos através das teclas
+ ou -.
^
Confirme através da tecla V.
Depois de acertar as horas e os minu
tos o relógio entra em funcionamento.
-
13
Page 14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza e primeiro
aquecimento
Retire a folha de protecção da frente
do aparelho, se existir.
Siga as indicações mencionadas no
capítulo "Limpeza e manutenção".
Antes de utilizar o aparelho, deve
retirar os acessórios do forno e
–
lava-los.
aquecer o forno uma vez sem nada
–
lá dentro.
Ao ligar o forno pela primeira vez podem formar-se cheiros estranhos que
desaparecem seleccionando temperaturas elevadas.
Deixe o forno a funcionar pelo menos durante uma hora.
A cozinha deve ser bem arejada durante o tempo de funcionamento.
Antes de aquecer o aparelho, limpe
^
o interior com um pano húmido para
eliminar o pó e restos de embala
gem.
Seleccione através do botão selector
^
o sistema de Ar quente plus Y.
O ventilador entra em funcionamento, e
a iluminação do forno está acesa.
Rode o selector de temperatura para
^
a temperatura mais elevada.
Rode o selector de temperatura so
mente para a direita até ao batente
e novamente para a posição inicial.
Caso contrário o botão será danificado.
A lâmpada de controle situada no painel de comandos permanece acesa
enquanto o aquecimento estiver ligado.
^ Pare este processo o mais tardar ao
fim de uma hora.
Este processo também pode terminar
automaticamente. Para isso consulte o
capítulo "Terminar o processo automati
camente".
-
-
-
14
^
Espere até que o aparelho esteja à
temperatura ambiente.
^
Limpe o interior do forno com água
quente e um pouco de detergente.
Seque de seguida com um pano lim
po.
Feche a porta do forno só depois do
interior estar devidamente seco.
Caso contrário há formação de odo
res e de corrosão.
-
-
Page 15
Modos de funcionamento
Funcionamento por
micro-ondas
Em funcionamento por micro-ondas os
alimentos são descongelados, aqueci
dos ou cozinhados num curto espaço
de tempo.
Descrição de funcionamento
No aparelho de micro-ondas encon
tra-se uma válvula de alta tensão de
signada por magnetrão. Esta converte
a energia eléctrica em micro-ondas.
Estas ondas electromagnéticas são
distribuídas por todo o interior do forno
através de um ventilador metálico - reflector giratório. No interior do aparelho,
as micro-ondas propagam-se em todos
os sentidos, sendo reflectidas pelas
paredes metálicas. Desta forma, as
micro-ondas penetram por todos os lados nos alimentos.
Para que as micro-ondas penetrem nos
alimentos deve utilizar recipientes adequados para o micro-ondas tais como:
porcelana, vidro, cartão, plástico.
Só não podem ser utilizados recipien
tes metálicos nem outros que tenham
partes metálicas. O metal reflecte as
micro-ondas e pode provocar formação
de faíscas. As micro-ondas não são ab
sorvidas.
-
-
-
-
mentos. Quanto maior quantidade de
água tiver um alimento mais rapida
mente ele aquece ou se cozinha.
Assim, o calor forma-se directamente
no alimento e por isso:
os mesmos podem ser cozinhados
–
sem ou com pouco líquido ou gordu
ra
descongelar, aquecer ou cozinhar
–
através de micro-ondas é mais rápi
do do que pelo modo convencional
as vitaminas, os minerais e as subs
–
tâncias nutritivas conservam-se.
– a cor natural e o aroma dos alimen-
tos não se alteram
As micro-ondas deixam de ser emitidas
logo que interrompa o processo ou a
porta seja aberta.
Durante o funcionamento do aparelho a
porta oferece protecção suficiente.
-
-
-
-
-
As micro-ondas penetram através do
recipiente directamente nos alimentos.
Todos os alimentos contêm água. As
micro-ondas põem as moléculas da
água existentes nos alimentos em mo
vimento. Através da elevada vibração
das moléculas forma-se calor. Forman
do-se primeiro na parte exterior e pene
trando depois para o interior dos ali
-
-
-
-
15
Page 16
Modos de funcionamento
Funcionamento convencional
Dos modos de funcionamento conven
cionais fazem parte os sistemas de fun
cionamento:
Ar quente plus Y e
–
Grill n.
–
Nestes sistemas os alimentos são cozi
nhados e alourados em simultâneo de
forma uniforme.
Ar quente plus Y
Este sistema funciona com corrente de
ar quente.
O ventilador situado na parede posterior do forno, aspira o ar do interior do
forno, conduzindo-o através de uma resistência, aquecendo-o e comprimindo-o novamente para o interior do forno.
Como o calor chega imediatamente
aos alimentos, não é necessário aquecer o forno previamente.
Excepções: para assar lombo e rosbife.
-
Funcionamento combinado
Micro-ondas + ar quente plus h Y
–
-
Micro-ondas + Grelhar h n
–
Os programas combinados permitem o
aquecimento e o cozinhar rápido de ali
mentos ficando alourados em simultâ
neo.
O modo de funcionamento por
micro-ondas pode ser combinado com
Ar quente e Grill.
A combinação com Ar quente plus é a
mais adequada, tendo em conta que o
calor atinge de imediato os alimentos
sendo maior a redução de tempo e de
consumo de energia.
Em funcionamento combinado a potência de micro-ondas para fazer bolos
não é mais elevada do que 150 W e
para cozinhar e assar não é mais elevada que 300 W.
-
-
No caso do sistema de funcionamento
por ar quente, pode cozinhar em vários
níveis em simultâneo.
Grill h
Devido à elevada capacidade de aque
cimento, alguns minutos após seleccio
nar esta função, a resistência fica ver
melho incandescente produzindo os in
fravermelhos necessários para grelhar.
16
-
-
-
-
Page 17
As micro-ondas
são reflectidas pelo metal.
–
– atravessam vidro e porcelana.
Indicações sobre a louça
Em funcionamento por micro-ondas
coloque os alimentos sempre sobre
o tabuleiro de vidro e encaixe-o no
primeiro suporte inferior.
Se colocar os alimentos directamen
te sobre a base do forno, não des
congelam/cozinham ou aquecem
suficientemente ou uniformemente
porque as micro-ondas não pene
tram por baixo nos alimentos.
Coloque o alimento ao centro do ta
buleiro de vidro.
Tigelas, pratos etc. devem ser colo
cados sempre sobre o tabuleiro de
vidro.
Material e forma
O material e a forma da louça utilizada
influenciam os tempos de aquecimento
ou cozedura. Com recipientes ovais e
redondos, pouco altos, obtêm-se bons
resultados. A distribuição de calor nestes recipientes é uniforme e melhor do
que em recipientes quadrados ou rectangulares.
-
-
-
-
-
–
são absorvidas pelos alimentos.
Metal
Não utilize no aparelho de micro-on
das recipientes de metal, embala
gens de folha de papel de alumínio,
talheres ou louça com partes metáli
cas (por ex. rebordo dourado, azul
cobalto)
O metal reflecte as micro-ondas impe
dindo o cozinhar dos alimentos.
-
-
-
-
17
Page 18
Indicações sobre a louça
Excepções:
Alimentos pré-confeccionados e em
–
embalagens de folha de alumínio po
dem ser descongelados e aquecidos
nestas embalagens desde que lhes
seja retirada a tampa.
Nestes casos o aquecimento do ali
mento é feito só por cima. Se tirar o
alimento da embalagem e o colocar
num recipiente adequado para o
micro-ondas, a distribuição de calor
será uniforme.
Ao utilizar recipientes de folha de pa
pel de alumínio pode ouvir estalos ou
até ver formação de faíscas.
– Folha de alumínio
Para conseguir descongelar ou cozinhar uniformemente peças de carne
de tamanhos irregulares por exemplo, pode tapar as partes mais finas,
quase no final do tempo com folha
de papel de alumínio.
Importante é que essa folha esteja
pelo menos a 2 cm de distância das
paredes do micro-ondas. A folha
não deve tocar nas paredes do apa
relho.
Vidro
Recipientes de vidro ou de cerâmica
de vidro resistentes a temperaturas são
adequados para o micro-ondas.
O cristal cristal que normalmente
contem uma determinada percenta
gem de chumbo pode rachar e por
este motivo, não é adequado para o
micro-ondas.
Porcelana
Louça de porcelana é adequada para
ser utilizada no micro-ondas.
Mas não deve ter decorações metálicas, como por ex. rebordos dourados ou pegas altas.
Louça de barro vidrado
Louça de barro vidrado com pinturas
só deve ser utilizada se o desenho estiver por baixo do vidrado.
O barro pode aquecer bastante.
-
Vidrado e cores
-
–
Espetos de metal
Estas peças de metal podem ser uti
lizadas desde que a peça de carne
seja maior que o metal.
A grelha fornecida junto é adequada
para as micro-ondas. Mas não deve ser
colocada sobre a base do forno!
A grelha pode aquecer demasiado.
18
Alguns vidrados e cores contêm
substâncias metálicas.
Por isso esta louça não deve ser uti
lizada no micro-ondas.
-
Page 19
Indicações sobre a louça
Plásticos
A louça de material sintético só
deve ser utilizada no sistema de fun
cionamento de micro-ondas solo.
Esta louça deve ser resistente e su
portar temperaturas de pelo menos
110 °C.
Caso contrário deforma-se e o mate
rial pode misturar-se com o alimen
to.
Em lojas da especialidade pode adqui
rir louça adequada para o micro-ondas.
Louça de material sintético de Melamina é inadequada para o micro-ondas
porque absorve energia e aquece bastante. Antes de adquirir louça para utilizar no micro-ondas informe-se do tipo
de material que faz parte da sua composição.
Para aquecer ou cozinhar alimentos
em sacos próprios deverá perfurar
os sacos para que o vapor possa
sair, impedindo assim um aumento
de pressão e possível rebentamento
do saco.
-
-
-
-
Madeira
Recipientes de madeira não são apro
priados.
A madeira contem água que se evapo
ra durante o processo, secando e for
mando gretas.
Embalagens não reutilizáveis
Embalagens não reutilizáveis devem
corresponder com as características in
dicadas no capítulo "Plástico/sintético".
Se aquecer alimentos nestas emba
lagens ou em embalagens de papel
ou outro material inflamável, não deixe o aparelho a funcionar sem ser
vigiado.
-
-
-
-
-
Sacos próprios para assar podem ser
utilizados. Deve cortar a folha aprox.
40 cm mais comprida que a carne ou o
peixe e fecha-la utilizando uma linha.
As pontas devem ser dobradas. As
perfurações devem ser feitas de acor
do com as indicações do fabricante.
Não utilize clipes de metal assim
como de plástico ou de papel com
metal no interior.
Perigo de incêndio.
-
19
Page 20
Indicações sobre a louça
Teste à louça
Se tiver dúvidas quanto à utilização de
louça de vidro, barro ou porcelana no
aparelho de micro-ondas, pode fazer o
seguinte teste:
Coloque o recipiente vazio dentro do
^
aparelho.
Feche a porta.
^
O processo através de micro-ondas
só se inicia após fechar a porta do
forno!
Wgh
V
Pressione a tecla V , para iniciar o
^
processo.
A iluminação interior do forno acende.
No visor pode ver o tempo selecciona
do a ser descontado de segundo em
segundo.
-
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to Micro-ondas
W
V
O aparelho indica a potência máxima
(1000 W).
^
Espere 5 segundos, ou carregue na
tecla V para confirmar.
Wg
V
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis
car, seleccione 30 segundos através
da tecla +.
O símbolo de Start h fica a piscar no
visor.
Se durante o teste ouvir ruídos
acompanhados de faíscas, desligue
imediatamente o aparelho. Rode o
selector de funções para a posição
"0"
Louça que apresente este comportamento não é apropriada para micro-ondas.
Após o tempo terminar soa um sinal
acústico e o símbolo g fica intermiten
te. Carregando numa tecla qualquer
desliga o sinal.
No visor aparecem as horas. A ilumina
ção do forno apaga-se.
Em caso de dúvida contacte o for
necedor ou fabricante e certifi
que-se se a louça é própria para ser
utilizada no micro-ondas.
-
Este teste não é adequado para ver se
as partes ocas das pegas são suficien
temente arejadas.
-
-
-
-
-
20
Page 21
Uma tampa
impede saída excessiva de vapores,
–
em especial se o tempo de cozinhar
for longo, no caso das batatas por
exemplo,
Indicações sobre a louça
Recipientes fechados, tais como bi
berões, por ex. devem ser sempre
destapados.
Retire a tampa.
-
acelera o processo de aquecimento.
–
impede que os alimentos sequem.
–
impede que o aroma se perca.
–
impede que o forno fique sujo.
–
Por este motivo deve tapar o recipiente
com uma tampa de vidro ou plástico.
Em vez da tampa pode utilizar folha
própria para o micro-ondas. Folha
transparente vulgar pode deformar-se.
Não utilize a tampa se:
aquecer alimentos panados.
–
os alimentos tiverem de ficar com
–
uma crosta.
se seleccionou um funcionamento
–
combinado.
A tampa só pode ser utilizada em
funcionamento por micro-ondas
solo.
O material de que é composta a
tampa não suporta temperaturas superiores a 110 °C.
Ao seleccionar temperaturas elevadas (Grelhar e Ar quente plus) o
plástico deforma-se e pode misturar-se com os alimentos.
A tampa não deve vedar completa
mente o recipiente. Se o diâmetro
do recipiente for pequeno pode
acontecer que o vapor de água não
possa sair pelas aberturas laterais
da tampa. A tampa aquece demasi
adamente e pode derreter.
-
-
21
Page 22
Utilização do aparelho
Elementos de comando
Os elementos de comando do formo
são o botão selector dos sistema de
funcionamento e o botão selector de
temperatura.
Seleccionar o sistema de
funcionamento
O botão selector do modo de funcionamento tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
Pode seleccionar:
– Iluminação H / v
Para ligar em separado a iluminação
interior do forno.
Com o botão selector nesta posição
pode acertar as horas e alterar o
som dos sinais.
–
Micro-ondas h
–
Ar quente plus Y
–
Grill n
–
Micro-ondas + Grill h n
–
Micro-ondas + Ar quente plus h Y
Seleccionar a temperatura
Através do botão selector de tempe
ratura selecciona a temperatura para
funcionamento por Ar quente plus.
O botão selector de temperatura só
pode ser rodado para a direita até ao
batente e novamente para trás.
Caso contrário pode danificar o botão.
Logo que a temperatura esteja seleccionada, a lâmpada de controle situada
no painel de comandos acende. Esta
lâmpada acende sempre que o forno
seja aquecido.
Quando a temperatura seleccionada
for alcançada, o aquecimento desliga.
Mas, logo que a temperatura seja inferi
or ao valor seleccionado, o aquecimen
to volta a ligar.
Ao seleccionar o sistema de funciona
mento Grelhar o aparelho indica auto
maticamente a temperatura de funcio
namento que não pode ser alterada. A
posição do botão selector de tempera
tura não tem qualquer significado.
-
-
-
-
-
-
-
22
A lâmpada de controle situada no pai
nel de comandos acende durante o
processo de grelhar enquanto o apare
lho estiver a aquecer.
-
-
Page 23
Relógio
Através do relógio pode
consultar as horas.
–
seleccionar tempos curtos
–
terminar processos automaticamente
–
ou iniciar e terminar.
Elementos de comando
A utilização do relógio é feita através
das teclas V, + e - assim como através
do visor.
Teclas -, V e +
Através da tecla V selecciona o símbolo correspondente às regulações
que pretende alterar ou seleccionar.
WPotências de micro-ondas
lTempo curto/temporizador
mHoras
g Duração de um processo
) Fim de um processo
Através das teclas - e + reduz ou au
menta o tempo e a potência de
micro-ondas ou altera as horas assim
como o som dos sinais.
As selecções efectuadas aparecem in
dicadas no visor.
-
Visor
Wlmg)
V
De acordo com o símbolo, onde o triân
gulo V está posicionado, pode ver no
visor
a potência de micro-ondas em Watt,
–
o tempo curto seleccionado l,
–
as horas m,
–
– o tempo de duração g de um pro-
cesso,
– a hora de terminar ) um processo.
O triângulo V no visor
Se activar a tecla V aparecem no visor
os símbolos que podem ser seleccionados.
Pressione a tecla V as vezes que fo
rem necessárias até que o triângulo V
no visor fique por baixo do símbolo pre
tendido.
Se o triângulo V
–
ficar a piscar por baixo de um sím
bolo, pode introduzir ou alterar o va
lor .
-
-
-
-
-
–
estiver com luz fixa por baixo de
um símbolo, o valor aparece indica
do mas não é possível ser alterado.
-
23
Page 24
Relógio
Enquanto o triângulo V estiver a
piscar, proceda de imediato às altera
ções através da tecla - ou +:
Através da tecla + aumenta o valor.
–
Através da tecla - reduz o valor.
–
O triângulo V fica a piscar durante
5 segundos.
As alterações só podem ser efectu
adas enquanto estiver intermitente e
através das teclas - ou +.
Se o tempo para efectuar a altera
ção terminar é necessário que volte
a activar o símbolo através da tecla
V
Nos processos por micro-ondas os
tempos alteram de segundo em segundo sempre que pressione a tecla - ou
+, caso contrário de minuto em minuto.
Se mantiver a tecla pressionada durante um período mais longo, a indicação
no visor altera mais rapidamente.
-
-
Acertar as horas
Após ligar o aparelho ou depois de
ter havido um corte de energia eléc
trica aparece no visor "I2:00" a pis
car.
Pode acertar as horas, se o selector
de funções estiver na posição "0".
Rodar o selector de funções para "0".
^
lm
V
^ Carregar na tecla V as vezes que
forem necessárias, até que o triângulo V fique por baixo do símbolo m.
^ Enquanto o triângulo V estiver a pis-
car, acerte as horas através da tecla
+ ou - e confirme através da tecla V.
Os minutos e o triângulo V ficam a piscar.
-
-
24
^
Agora acerte os minutos através da
tecla - ou + e confirme através da te
cla V.
Logo que o símbolo m se apague, o
tempo fica memorizado.
-
Page 25
Relógio
Temporizador
Pode seleccionar tempos curtos para
controlar um processo independente
do funcionamento do forno como por
exemplo, para cozer ovos.
O tempo máximo que pode ser selecci
onado é de 12 horas.
Se já seleccionou tempos para um pro
cesso a decorrer, pode utilizar o tempo
rizador em simultâneo.
Seleccionar tempos curtos
lm
V
^ Seleccionar o símbolo l (tempo cur-
to) através da tecla V.
No visor aparece "0:00".
^ Enquanto o triângulo V estiver inter-
mitente, seleccione o tempo deseja
do em horas e minutos através da te
cla +.
No final do tempo curto
o símbolo l fica a piscar durante 1
–
minuto.
soa um sinal acústico cinco vezes,
–
se o sinal estiver activado (consulte
"Indicação de horas e alterar som
dos sinais").
-
Eliminar tempos curtos
Activar o símbolo l através da tecla
^
V.
O triângulo V por baixo do símbolo
tem de estar a piscar.
^ Através da tecla - coloque o tempo
seleccionado em "0:00".
-
-
O tempo curto começa a decorrer de
minuto em minuto.
O último minuto é indicado em segun
dos.
O símbolo l acende lembrando que
foi seleccionado um tempo curto.
Se o triângulo V estiver por baixo do
símbolo l, pode seguir no visor o des
conto do tempo.
-
-
25
Page 26
Relógio
Programar tempos de cozinhar
Através do relógio pode desligar ou, li
gar e desligar o forno automaticamen
te.
Para aquecer alimentos e para assar
aconselhamos o ligar e desligar auto
mático do processo.
Para cozer bolos não deve pré-selecci
onar tempos muito longos. A massa
seca e o fermento perde a eficácia.
Para o sistema Ar quente plus e Gre
lhar pode seleccionar um tempo máxi
mo de 12 horas, em funcionamento
combinado por micro-ondas no máximo 2 horas e, em funcionamento
micro-ondas solo 59:59 minutos, independente da potência 850 W (30 minutos) e 1000 W (10 minutos).
-
-
-
Desligar um processo
automaticamente
Se seleccionar o tempo de duração
para um processo o forno desliga auto
maticamente no final do tempo selecci
onado.
Para isso:
-
Introduzir os alimentos no forno.
^
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
Tanto a iluminação do forno como o
aquecimento entram em funcionamen
to.
lmg)
V
^ Através da tecla V seleccione o sím-
bolo g (tempo de funcionamento).
-
-
-
-
26
No visor aparece "0:00".
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis
car, seleccione o tempo de duração
do processo através da tecla + em
horas e minutos.
Se não seleccionar outro símbolo, pode
seguir no visor o desenrolar do tempo.
-
Page 27
Relógio
Ligar e desligar um processo
automaticamente
Para ligar e desligar um processo auto
maticamente é necessário que selecci
one o tempo de duração e a hora de
terminar.
Um Exemplo:
Actualmente são 10:45 horas;
A carne demora 1,30 h a assar e deve
rá estar pronta às 13:30 horas.
Coloque a carne no forno.
^
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
A iluminação do forno e o aquecimento
entram em funcionamento.
Agora seleccione primeiro o tempo defuncionamento:
lmg)
V
^
Pressione a tecla Q as vezes que fo
rem necessárias até que o triângulo
V fique por baixo do símbolo g
(Duração).
No visor aparece "0:00".
Seleccionar a hora de terminar o processo:
-
-
lmg)
V
Através da teclaV seleccione o sím
^
bolo ).
No visor aparecem as horas mais o
tempo de cozedura seleccionado
-
(10:45 + 1:30 = 12:15).
lmg)
V
^ Através da tecla + seleccione a hora
pretendida para terminar o processo
(13:30 horas).
Logo que o triângulo V se apague, a
iluminação do forno e o aquecimento
desligam.
No visor aparece a indicação do fim do
processo enquanto não deslocar o
triângulo para outro símbolo.
Logo que a hora de início (13:30 - 1:30
= 12:00 h) seja alcançada a iluminação
do forno acende e o aquecimento entra
em funcionamento.
-
-
lmg)
V
^
Enquanto o triânguloV estiver a pis
car, seleccione o tempo de duração
através da tecla + em horas:minutos
(1:30).
-
27
Page 28
Relógio
Fim de um processo
No final do tempo de duração
o aquecimento desliga automatica
–
mente.
o ventilador de arrefecimento conti
–
nua em funcionamento.
o símbolo ) fica a piscar.
–
o sinal acústico soa cinco vezes,
–
caso o sinal esteja activado (consul
te "Alterar as horas e o som dos sina
is").
Rodar o botão selector de funções e
^
o botão selector de temperatura para
a posição "0".
O sinal acústico e óptico desligam.
^ Retirar os alimentos do forno.
Se não activar o botão selector de fun-
ções e de temperatura, irá ouvir de cinco em cinco minutos um sinal (se estiver activado) lembrando que o processo terminou.
Este sinal irá soar durante 30 minutos.
-
-
Verificar e alterar valores
seleccionados
Os valores seleccionados para um pro
cesso, podem ser verificados e altera
dos sempre que pretenda. Para isso
basta seleccionar o símbolo correspon
dente.
W
Aparecem as potências de micro-on
das.
l
O tempo restante aparece no visor.
m
As horas aparecem no visor.
g
O tempo de duração do processo ou o
-
tempo restante de um processo a de
-
correr são indicados no visor.
)
A hora do fim do processo aparece no
visor.
Alterar
^ Activar o símbolo do tempo que pre-
tende alterar.
^ Altere o tempo através da tecla
+ ou -.
Anular o tempo de cozinhar
^
Rode o selector de funções para a
posição "0".
Se faltar a energia eléctrica, todos os
dados serão eliminados.
-
-
-
-
-
Verificar
^
Activar o símbolo correspondente à
regulação que pretende verificar.
28
Page 29
Em funcionamento por micro-ondas
coloque os alimentos sempre sobre
o tabuleiro de vidro e encaixe-o no
primeiro suporte inferior.
Se colocar os alimentos directamen
te sobre a base do forno, não des
congela/cozinha ou aquece sufici
entemente ou uniformemente por
que as micro-ondas não penetram
por baixo no alimento.
Coloque o alimento ao centro do ta
buleiro de vidro.
Tigelas, pratos etc. devem ser colo
cados sempre sobre o tabuleiro de
vidro.
-
-
-
Micro-ondas
Wg
-
Enquanto o triângulo V estiver a pis
^
car, seleccione o tempo de duração
desejado em minutos e segundos
(por ex. 1,5 minutos) através da tecla
-
-
+.
No visor o símbolo h fica a piscar.
V
-
Pode seleccionar as seguintes potências:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W e 1000 W.
^ Rode o botão selector de funções
para o sistema de funcionamento por
micro-ondas h.
W
V
O aparelho mostra 1000 W de tempera
tura proposta.
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis
car e se pretender seleccionar uma
temperatura inferior efectue as altera
ções através da tecla -.
Aproximadamente ao fim de 5 segun
dos ou após confirmar através da tecla
V aparece no visor:
-
Wgh
V
^ Pressione a tecla V , para dar início
ao processo.
Se não seleccionar qualquer símbolo,
pode seguir no visor o desenrolar do
processo.
No final do tempo soa um sinal acústi
co e o símbolo g fica a piscar. Pressi
onando qualquer tecla desliga o sinal.
As horas aparecem no visor. A ilumina
ção do forno apaga-se.
Se esperar mais alguns segundos, an
tes de dar início ao processo, aparece
no visor o símbolo ) e pode alterar o
-
fim do tempo de cozinhar.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Programas combinados
Nos programas combinados o modo
de funcionamento por micro-ondas
está combinado com um dos dois sis
temas Grill ou Ar quente plus.
Antes de iniciar o programa combina
do, tem de seleccionar primeiro a po
tência de micro-ondas e o tempo para
o processo.
Micro-ondas+Ar quente plus
hY
Seleccione através do respectivo bo
^
tão selector o programa combinado
Micro-ondas + Ar quente plus hY.
O aparelho indica a temperatura proposta de 300 W.
W
V
Se a temperatura indicada não corresponder à pretendida pode alterar atra
vés das teclas - ou +.
Seleccione o tempo desejado atra
^
vés da tecla + em horas:minutos (por
-
-
-
ex.: 1,5 horas).
Wgh
V
O tempo máximo que pode ser selecci
onado são 2 horas.
-
Para uma potência de 450 W pode se
leccionar no máximo 60 minutos.
No visor o símbolo h fica intermitente.
^ Antes de dar Start seleccione a tem-
peratura desejada para o sistema Ar
quente plus.
Rode o selector de temperatura somente para a direita e no máximo
até ao batente.
Caso contrário danifica o botão.
-
^
Pressione a tecla V , para dar início
ao processo.
-
-
-
Pode seleccionar as seguintes potênci
as: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W.
^
Para seleccionar o tempo pressione
a tecla V ou espere aprox. 5 segun
dos até que a indicação comute au
tomaticamente.
Wg
V
30
-
Se não activar mais nenhum símbolo,
pode seguir no visor o desenrolar do
processo.
-
Se esperar alguns segundos antes de
-
iniciar o processo aparece no visor o
símbolo ) e pode alterar o fim do
tempo de cozinhar.
Page 31
Programas combinados
Micro-ondas + Grill h n
Seleccione o programa combinado
^
Micro-ondas + Grill h n.
No visor aparece a temperatura pro
posta de 300 W.
-
W
V
Se a temperatura indicada não corres
ponder à pretendida pode alterar atra
vés das teclas - ou +.
Pode seleccionar as seguintes potências: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W.
^ Para seleccionar o tempo pressione
a tecla V ou espere aprox. 5 segundos até que a indicação comute automaticamente.
Wg
V
Seleccione o tempo desejado atra
^
vés da tecla + em horas:minutos (por
ex.: 1,5 horas).
Wgh
V
O tempo máximo que pode ser selecci
onado são 2 horas.
Para uma potência de 450 W pode se
leccionar no máximo 60 minutos.
A temperatura do Grill está programada automaticamente e não pode ser alterada.
O símbolo no visor h está intermitente
para dar início ao processo.
^ Pressione a tecla V , para dar início
ao processo.
Se não activar mais nenhum símbolo,
pode seguir no visor o desenrolar do
processo.
Se esperar alguns segundos antes de
iniciar o processo aparece no visor o
símbolo ) e pode alterar o fim do
tempo de cozinhar.
-
-
-
31
Page 32
Alterar a indicação das horas e o som do sinal.
A indicação das horas (programa 1) e
o som do sinal acústico (programa 2)
podem ser alterados.
A regulação permanece memoriza
da após faltar a energia eléctrica.
-
Indicação das horas (P I)
A indicação das horas pode estar visí
vel ou oculta.
Se as horas estiverem desligadas e o
botão selector do modo de funciona
mento estiver na posição "0", o visor
está escuro. As horas continuam a de
correr em segundo plano.
Rodando o selector do modo de funcionamento para uma função, as horas
voltam a ficar visíveis.
Para alterar a regulação:
^ Rodar o selector de funções para a
posição "Iluminação" H / v" e pressionar a tecla V.
-
-
-
No visor aparece "P I".
Pressionar a tecla V
^
No visor aparece
–"S 0", se as horas estiverem desli-
gadas.
–"S I", se as horas estiverem liga-
das.
^ Com a tecla + ou - pode seleccio-
nar a regulação "I" ou "0".
^
Pressionar a tecla V
A regulação fica memorizada.
Conforme a regulação escolhida, ao ro
dar o botão selector de funções para
"0" as horas ou ficam visíveis ou o visor
permanece escuro.
-
32
Page 33
Alterar a indicação das horas e o som do sinal.
Sinal acústico (P 2)
Pode escolher um dos três sinais acús
ticos existentes ou desligar o sinal
completamente.
Para alterar a regulação:
Rode o selector de funções para a
^
posição "Iluminação H / v" e pressi
one a tecla V.
No visor aparece "P I".
Pressionar a tecla + ou -.
^
No visor aparece "P 2".
Pressionar a tecla V.
^
-
-
No visor aparece
"S 0", se o sinal acústico estiver
–
desligado.
"S I", "S 2" ou "S 3" se o sinal esti
–
ver activado.
Através da tecla + ou - pode esco
^
lher entre as regulações "0" a "3".
Simultaneamente é emitido o sinal correspondente.
^ Pressionar a tecla V.
O sinal escolhido é confirmado.
Conforme a escolha efectuada o sinal
irá soar ou não no final do tempo seleccionado para um processo ou após o
decorrer de um tempo curto.
-
-
33
Page 34
Descongelar
Através do sistema de funcionamento
por micro-ondas pode descongelar ali
mentos rápida e delicadamente.
Aconselhamos que seleccione as se
guintes potências.
80 W
–
para descongelar alimentos muito
sensíveis, como natas, manteiga, tar
tes com natas ou de manteiga, quei
jo.
150 W
–
para descongelar outros alimentos.
Na tabela da página seguintes pode
ver os tempos necessários para descongelar alimentos.
^ Retire o alimento da embalagem, e
coloque-o num recipiente adequado
ao micro-ondas.
^ Coloque o recipiente ao centro do
forno, encaixando o tabuleiro no primeiro suporte inferior.
Após descongelar
Deixe os alimentos em repouso durante
alguns minutos à temperatura ambien
te, para que a temperatura se distribua
uniformemente no alimento.
-
-
-
Para descongelar grandes quantidades
como por exemplo um peixe com 2 kg,
pode utilizar o tabuleiro de vidro encai
xando-o no primeiro suporte inferior.
Ao fim de metade do tempo decorrer,
vire, mexa ou corte- o alimento.
34
-
Page 35
Tabela para descongelar alimentos
Quantidade150 W
Produtos lácteos
Natas
Manteiga
Fatias de queijo
Leite
Requeijão
Bolos / sortido / pão
Bolo de areia
Bolo de areia
Bolo Inglês
Bolo de manteiga
Tarde de natas
Sortido
Carcaças
Carcaças
Tostas
Fruta
Morangos, Framboesa
Groselha
Pêssegos
Carne
Carne picada
Galinha
Legumes
Ervilhas
Espargos
Feijão
Couve roxa
Espinafres
250 ml
250 g
250 g
500 ml
250 g
1 unidade ca. 100 g
300 g
3 Unidade ca. 300 g
3 Unidade ca. 300 g
1 Unidade ca. 100 g
3 Unidade ca. 300 g
4 Unidade
1 Unidade ca. 50 g
4 Unidade ca. 200 g
1 fatia
250 g
250 g
500 g
500 g
1000 g
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
Potência de
micro-ondas
Tempo em
min.
-
-
14 - 16
10 - 12
1 - 2
4 - 6
6 - 8
5 - 7
-
-
6 - 8
1,5 - 2
4 - 6
0,5
7 - 8
8 - 9
12 - 16
16 - 18
34 - 36
8 - 12
8 - 12
13 - 18
15 - 20
12 - 14
80 W
Tempo em
min.
13 - 17
8 - 10
6 - 8
-
-
-
-
-
-
1,5
4 - 4,5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Descongelar
Tempos de com
pensação à tempe
ratura ambiente*
em min.
10 - 15
5 - 10
10 - 15
10 - 15
10 - 15
5 - 10
5 - 10
10 - 15
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
3 - 4
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
10 - 15
5 - 10
10 - 15
10 - 15
10 - 15
10 - 15
-
-
* Durante este tempo a temperatura distribui-se uniformemente nos alimentos.
Os valores indicados são de carácter orientativo.
35
Page 36
Aquecer
O modo de funcionamento por
micro-ondas é adequado para aquecer
alimentos.
Para aquecer:
bebidas, seleccione 1000 W de po
–
tência,
alimentos, seleccione 850 W ou
–
600 W de potência,
papa de bebés, seleccione 450 W
–
de potência
Os alimentos de crianças não de
vem ficar muito quentes, aqueça-os
por isso só durante meio minuto até
1 minuto a 450 Watt .
Aqueça os alimentos em recipiente tapado, somente panados ou assados é
que devem ser aquecidos destapados.
Os frascos devem ser sempre destapados.
Frascos com alimento de bebés devem ser igualmente destapados.
Biberões devem ser aquecidos sem
a tetina ou tampa.
-
-
mais tempo para aquecer do que
aqueles que estejam à temperatura
ambiente.
Deixe aquecer os alimentos sufici
entemente.
Quanto tiver dúvidas se os alimentos fi
caram suficientemente aquecidos se
leccione um pouco mais de tempo.
Os alimentos devem ser mexidos de
fora para dentro durante o tempo de
aquecimento.
-
-
Após o aquecimento
Retire o recipiente com cuidado de
dentro do forno porque pode estar
quente.
As micro-ondas não aquecem o recipiente (Excepto: recipientes de barro). O
recipiente aquece devido à temperatura dos alimentos.
Após o aquecimento deixe os alimentos repousarem durante alguns minutos
à temperatura ambiente para que o ca
lor se distribua uniformemente.
-
-
Para aquecer líquidos coloque a va
reta fornecida junto, dentro do reci
piente.
Não aqueça no micro-ondas ovos
cozidos previamente, mesmo que já
não tenham casca. Os ovos podem
rebentar.
O tempo necessário para aquecer de
pende da qualidade, quantidade e da
temperatura do alimento. Alimentos re
tirados do frigorífico necessitam de
36
-
-
Após o aquecimento deve mexer os
alimentos, em especial a papa de
bebés e verificar a sua temperatura.
-
-
Page 37
Tabela para aquecer alimentos
Aquecer
Bebidas **Potência de
Quantidade1000 W
Café,
Temperatura de ingestão 60 - 65 °C
Leite,
Temperatura de ingestão 60 - 65 °C
Ferver
água
Biberão (Leite)
Vinho de maçã
Temperatura de ingestão 60 - 65 °C
Alimento ***Potência de
Alimento de crianças
(temperatura ambiente)
Sopa
Cozido
Menu
Legumes
Assados
Salsichas em 250 ml de água
Costeletas grelhadas
Filetes de peixe grelhado
Puré de batata
Molhos
Molho holandês
* Durante este tempo, a temperatura distribui-se uniformemente nos alimentos.
** Coloque a vareta no recipiente.
*** Os tempos são válidos para alimentos com uma temperatura inicial de aprox. 5 °C.
Para alimentos que normalmente não estão no frigorífico, a temperatura ambiente suposta
é de aprox. 20 °C.
Aquecer os alimentos a uma temperatura de 70 - 75 °C à excepção de alimentos de crianças e mo
lhos.
Os valores são de carácter orientativo.
1 Chávena, 200 ml
1 Chávena, 200 ml
1 Chávena, 125 ml
ca. 200 ml
1 Copo, 200 ml
Quantidade600 W
1 Copo, 200 g
250 ml
500 ml
250 g
500 g
1000 g
1 dose, 400 g
2 doses, 800 g
250 g
500 g
200 g
500 g
100 g
200 g
200 g
250 g
250 ml
250 ml
micro-ondas
Tempo
em min.
0:50 - 1:10
1- 1:50***
1 - 1:50
-
0:50 - 1:10
micro-ondas
Tempo em
min.
-
4 - 5
7 - 8
4 - 5
7 - 8
10 - 12
5 - 7
10 - 12
3 - 4
5 - 6
3 - 5
7 - 9
3 - 4
3 - 5
3 - 4
3 - 5
4 - 5
-
450 W
Tempo
em min.
-
-
-
0:50 - 1***
-
450 W
Tempo
em min.
0:30 - 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3***
Tempo de repouso
à temperatura am
biente * em min.
-
-
-
1
-
Tempo de compensação à temperatu-
ra ambiente *
em min.
1
1
2
2
3
3
2
3
2
3
2
3
1
2
2
1
1
1
-
-
37
Page 38
Cozinhar
Para cozinhar pode seleccionar os vári
os sistemas de funcionamento assim
como os programas combinados.
O funcionamento por Micro-ondas é
adequado para cozinhar alimentos vári
os, por exemplo empadão.
Para iniciar o processo seleccione 850
W de potência e para continuar 450 W.
O funcionamento por Ar quente plus
é aconselhado para estufar e cozer ali
mentos, por exemplo batatas ou legu
mes.
Seleccione um programa combinadoMicro-ondas + ar quente plus se pre
tender reduzir o tempo de cozedura e
pretender que o alimento fique com um
tom acastanhado.
A combinação de programasMicro-ondas + Grill é adequada para
cozinhar e gratinar, empadões ou tostas por exemplo.
-
Micro-ondas h
Colocar o alimento num recipiente com
tampa, adequado para micro-ondas .
Coloque o recipiente no forno sobre o
tabuleiro de vidro encaixado no primei
ro suporte.
Para cozinhar legumes junte um pouco
de água. O tempo para cozinhar legu
mes depende da sua qualidade. Legu
mes frescos contêm mais água e por
isso cozinham-se mais rapidamente.
Alimentos retirados do frigorífico neces
sitam de mais tempo para cozinhar do
que os que estão à temperatura ambi-
ente.
Durante o processo de cozinhar deve
mexer os alimentos pelo menos uma
vez.
No caso de alimentos com pele rijaou casca, como por ex. tomates, salsichas, batatas, beringelas, etc. deve picar a pele ou a casca várias vezes
para que o vapor possa sair e os ali
mentos não rebentem.
-
-
-
-
-
38
Ovos com casca só podem ser cozi
dos pelo sistema de micro-ondas,
em recipiente especial.
Os ovos rebentam também ao se
rem retirados do aparelho. Nas lojas
da especialidade pode encontrar re
cipientes especiais para este fim.
Só é permitido cozinhar ovos sem cas
ca, pelo sistema de micro-ondas, se pi
car a pele da gema várias vezes com
uma agulha. Caso contrário a gema re
benta com elevada pressão após estar
cozinhada.
-
-
-
-
-
-
Page 39
Cozinhar
Funcionamento por Ar quente
plus Y
Encaixe o tabuleiro de vidro com a
^
grelha no primeiro suporte.
Pode utilizar os seguintes recipientes:
Formas em vidro, louça de porcelana,
recipientes com pegas resistentes ao
calor.
Tape os alimentos para evitar que se
quem.
Alimentos que devem ficar tostados de
vem ser cozinhados em recipiente des
tapado.
-
Programas combinados
Coloque o recipiente sobre o tabulei
^
ro de vidro e encaixe-o no primeiro
suporte.
Utilize somente louça adequada
para micro-ondas e resistente a tem
peraturas elevadas. Metal não!
Regra geral, em funcionamento combi
nado cozinhe sem tapar o recipiente.
Se seleccionar o programa combinado
-
Micro-ondas + Grill h n nunca tape o
-
recipiente. Caso contrário os alimentos
não ficam tostados.
Alimentos que se deteriorem facilmente, como seja o peixe por exemplo, devem ser cozinhados durante
um tempo suficiente.
Para cozinhar este tipo de alimentos
siga os tempos mencionados nas
tabelas.
-
-
-
39
Page 40
Cozinhar
Tabela para cozinhar alimentos
Carne
Almôndegas em molho (400 g de carne)
Gulasch de vitela em molho (750 g de carne)
Aves
Frango em molho de mostarda
Galinha em molho de caril
Risotto de aves
Ervilhas, Legumes mistos
Espinafres
Couve de Bruxelas
Brócolos
Alho Francês
Sobremesas
Requeijão (500 g requeijão)
Pudim de frutos (500 ml de líquido ou
500 g de frutos)
Quanti-
dade
ca. 800 g
ca. 900 g
ca. 1,6 kg
ca. 900 g
ca. 1,5 kg
300 g
500 g
450 g
500 g
500 g
300 g
500 g
300 g
500 g
500 g
450 g
450 g
300 g
300 g
450 g
Potência de
micro-ondas
850 W
Tempo
em min.
10 - 12
16+15
10
8 - 10
10 - 12
6 - 8
+450 W
Tempo
em min.
12
+
4
12
+
5
15
+
5+12
+
2
10
+
6
10
+
5
10
+
5
+
3
+
3
+
5
+
4
+
5
12
+
4
11
+
5
+
5
+
4
+
3
+
4
6
8
9
8
4
8
7
6
6
8
-
-
Tempo de
repouso à
temperatura
ambiente *
em min.
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
3 - 5
2 - 3
3 - 5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
-
-
* Durante este tempo, a temperatura distribui-se uniformemente nos alimentos
Os valores são de carácter orientativo.
40
Page 41
Tabela para assar e gratinar, alourar alimentos
QuantidadeTipo de aquecimentoTempo em min.
1)
Carne
Presunto
Kasseler com crosta de mel
Vitela
Carne picada
1)
Aves
Frango, inteiro
Perna de pato, 3 unidades
Peito de peru
Diversos
Tostas com recheio diverso
Alcachofras
Frango em pedaços
1) Primeiro nível de encaixe
2) Segundo nível de encaixe, grelha com a parte côncava para cima
3) Pré-aquecer o Grill durante 5 minutos, colocar o alimento sobre a grelha
4) Pré-aquecer o aparelho
2)
1)
1000 g
1000 g
1000 g
ca. 1200 g
1000 g
ca. 1500 g
ca. 1000 g
4 unidades
8 - 10 unidades
ca. 1000 g
300 W + Ar quente plus 160 °C
Ar quente plus 180 °C
Ar quente plus 180 °C
300 W + Ar quente plus 180 °C
300 W + Ar quente plus 180 °C
Ar quente plus 170 °C
Ar quente plus 170 °C
Grill
Grill
Ar quente plus 190 °C
Cozinhar
ca. 65
ca. 70
ca. 120
ca. 40
35 - 45
ca. 120
ca. 100
3)
5 - 9
3)
8 - 10
4)
ca. 20
Colocar o tabuleiro de vidro com a grelha no nível de encaixe indicado
Tempo de repouso à temperatura ambiente:
aprox. 5 minutos, para tempos de cozinhar inferiores a 10 minutos aprox. 2 minutos.
Os valores indicados são de carácter orientativo.
41
Page 42
Descongelar e aquecer / cozinhar
Para descongelar e aquecer ou cozi
nhar uniformemente seleccione:
funcionamento por micro-ondas h
–
a combinação de programas
–
Micro-ondas + Grill h
O funcionamento por micro-ondas é
adequado para alimentos ultra-conge
lados que não necessitem ficar tosta
dos.
O programa combinado é aconselha
do para alimentos pré-confeccionados
que tenham de ser gratinados ou tosta
dos.
-
-
Funcionamento por
Micro-ondas h
Alimentos pré-cozinhados e ultra-congelados podem ser descongelados e
aquecidos ou cozinhados em simultâneo. Siga as indicações mencionadas
na embalagem.
Retire o alimento da embalagem e coloque-o num recipiente adequado para
micro-ondas e com tampa para ser
descongelado e aquecido ou cozinha
do. Sopas e legumes devem ser mexi
dos várias vezes. Fatias de carne de
vem ser separadas e voltadas com cui
dado, após metade do tempo decorrer.
-
Programas combinados
Para alimentos pré-confeccionados
que tenham de ser gratinados ou alou
rados, pode seleccionar o programa
combinado Micro-ondas + Grill h +
n. Seleccione 450 W de potência de
micro-ondas. A temperatura do Grill é
-
seleccionada automaticamente e não
pode ser alterada.
Introduza os alimentos num recipiente
-
adequado para micro-ondas e colo
que-o sobre o tabuleiro de vidro. Encai
-
xe o tabuleiro no segundo suporte. Não
tape o recipiente.
Alimentos pré-confeccionados em embalagens de alumínio podem ser colocados directamente sobre o tabuleiro
de vidro.
Se o alimento não ficou com a cor dourada/tostada que pretendia, na próxima
vez coloque o recipiente sobre a grelha, e encaixe-a com o tabuleiro de vidro no primeiro suporte.
-
-
-
-
-
-
Alimentos ultra-congelados em embala
gens de cartão que tenham a indica
ção de ser adequadas para fornos con
vencionais, também podem ser utiliza
das no micro-ondas.
42
-
-
-
-
Page 43
Grelhar
Seleccione para grelhar
o modo de funcionamento Grill n,
–
a combinação de programas
–
Micro-ondas + Grill h n
O modo de funcionamento Grill é
adequado para peças mais finas como
sejam costeletas, bifes, tostas e ham
burgers.
Ao utilizar os programas combinados
pode seleccionar durante todo o pro
cesso uma potência máxima de 450 W.
-
-
Preparação da peça para assar
A carne deve ser passada por água
corrente fria e depois deve ser bem
seca. Fatias de carne que vão ser grelhadas não devem levar sal, para conservar o molho.
Carne magra pode ser pincelada com
azeite. Outro tipo de gordura pode ficar
escura e formar fumo. Frango pode ser
barrado com manteiga.
Peixe e filetes devem ser preparados
como é habitual, temperando com sal e
um pouco de sumo de limão.
Para grelhar pincele a grelha com um
pouco de gordura e coloque o alimento
em cima.
As peças de carne que vão ser grelha
das devem ser todas do mesmo tama
nho para que o tempo seja o mesmo.
Encaixe o tabuleiro de vidro com a gre
lha.
para peças finas encaixe-o no se
–
gundo suporte
para peças mais grossas encaixe o
–
tabuleiro no primeiro suporte.
Volte os alimentos após metade do
tempo decorrer.
-
-
Verificar o grelhado
Para verificar até que ponto a carne
está grelhada, carregue com uma colher sobre a carne.
– Se ainda tiver muita elasticidade,
significa que está mal passada.
–
Se der pouco de si, está media.
–
Se não der de si, está bem passada.
-
-
Grelhar
Para este processo não é necessário
seleccionar a temperatura porque está
programada de origem. Basta seleccio
nar a função "Grelhar".
Antes de grelhar ligue a resistência
aproximadamente 5 minutos antes do
início do processo mantendo a porta
do forno fechada.
Não seleccione as micro-ondas.
-
43
Page 44
Grelhar
Tabela para utilizar o Grill
Pré-aquecer as resistências do Grill du
rante aproximadamente 5 minutos.
Peças finas
Bife de vaca25 - 30
Hamburgers30 - 35
Salsichas20 - 25
Filetes de peixe16 - 20
Tostas2 - 4
Filetes de peixe5 - 9
Tomates8 - 10
Pessegos7 - 10
1) terceiro nível de encaixe
2) dar a volta à peça após metade do tempo decorrer
Os valores indicados são de carácter orientativo.
1)
Tempo total para
grelhar
em min.
2)
-
44
Page 45
Cozer bolos no forno
Para cozer bolos no forno aconselha
mos os seguintes modos de funciona
mento:
Ar quente plus Y,
–
a combinação de programas
–
Micro-ondas + Ar quente plus hY.
A função Ar quente plus é adequada
para bolos sortidos, massa de biscoito,
etc.
O programa combinado é adequado
para massas com tempo de cozedura
mais longos.
Ar quente plus Y
-
-
Não seleccione tempos de cozedura
longos. Caso contrário a massa seca
demasiadamente.
Programa combinado
Encaixe o tabuleiro de vidro no primeiro
suporte e coloque a forma em cima.
De preferência utilize formas de vidro
ou cerâmica resistente a temperaturas
elevadas porque as micro-ondas atravessam estes materiais. Ao contrário,
as formas de metal reflectem as
micro-ondas. Neste caso pode contar
com um prolongamento do tempo porque as micro-ondas só penetram no
bolo por cima.
Encaixe o tabuleiro de vidro com a gre
lha, ficando a parte côncava voltada
para cima, no primeiro suporte e colo
que a forma em cima.
Para cozer bolinhos sortidos encaixe o
tabuleiro no segundo suporte inferior
para obter um tostado uniforme.
Se cozer em dois níveis simultanea
mente escolha o segundo e terceiro ní
vel de encaixe.
Neste sistema pode utilizar formas de
qualquer material desde que sejam re
sistentes a temperaturas elevadas.
-
Além disso formas metálicas podem
provocar faíscas. Coloque a forma so
bre o tabuleiro de vidro de maneira que
não fique encostada às paredes do for
no.
Se continuar a haver formação de faís
cas não volte a utilizar este tipo de for
mas em funcionamento combinado.
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Cozer bolos no forno
Não utilize formas de papel com re
vestimento de folha de alumínio por
que este material pode incendiar-se.
Durante todo o tempo de cozedura
mantenha as micro-ondas activadas. A
potência de micro-ondas não deverá
ser superior a 150 W .
-
Conselhos para cozer bolos
Na tabela da página seguinte en
contra as temperaturas e potências
aconselhadas para vários tipos de
bolos e formas.
Coloque a forma de bolo inglês e rectangulares na transversal. Desta forma
a distribuição de calor é melhor e o resultado final será uniforme.
-
Os alimentos devem ser cozinhados
-
de forma a não prejudicar a saúde.
Bolos, Pizzas, batatas fritas, ... de
vem ficar alourado e não demasiada
mente tostados.
Para obter um tostado uniforme. . .
. . . seleccione para bolos e produtos
ultracongelados, tais como batatas fri
tas, croquetes, bolos congelados, -Piz
zas, -Baguettes e idênticos
uma temperatura inferior à indicada
–
na receita ou na embalagem do produto. Temperaturas elevadas reduzem o tempo de preparação mas
muitas vezes contribuem para que o
tostado não seja uniforme e em determinados casos os bolos até podem não estar cozidos.
– logo que tenha terminado o tempo
de cozedura mais curto verifique se
o bolo está cozido. Para isso espete
um palito no bolo. Se o palito sair
com massa agarrada, significa que o
bolo não está cozido. Se o palito sair
seco, o bolo está cozido.
-
-
-
-
46
–
no caso de batatas fritas, croquetes
e idênticos coloque papel próprio
por baixo.
Page 47
Cozer bolos no forno
Tabela para cozer bolos
Ar quente plusMicro-ondas + Ar quente plus
Tempera
tura
em °C
-
Tempo
em min.
de
micro-on
das em W
Tempera
-
tura
em °C
Massa batida
Potência
Bolo de areia
Bolo Inglês
Bolo de noz no tabuleiro de vidro
Bolo de noz na forma
Bolo com frutas
e cobertura de açúcar no tabuleiro
Bolo com frutas no tabuleiro
Bolo com frutas na forma
Base de tartes
Caso não seja indicado o contrário os tempos são válidos para forno frio. Se o forno for aquecido pre
viamente o tempo de cozedura será reduzido em aproximadamente 10 minutos.
1) segundo nível de encaixe
2) em funcionamento combinado coloque a forma sobre o tabuleiro de vidro
va para cima no tabuleiro
de gorduras, 1. inferior
(25 x 25 cm)
alimento após metade do
tempo
metade do tempo
-
* Durante este tempo a temperatura distribui-se uniformemente
48
Page 49
Pratos para teste
Pratos para teste
de acordo com a
norma EN 60350
Forma / quantidade
de Tabuleiro de vidro
Modo de fun
cionamento /
Programa
-
MW-
Po
tência
(Watt)
-
Regula
ção de
tempe
ratura
Tempos
-
em min.
-
em °C
Sortido1 Tabuleiro de vidro2)Ar quente plus-14055 - 58
2 Tabuleiro de vidro3)Ar quente plus-14058 - 63
Tarte de biscoitoForma redonda,
1), 4)
Ar quente plus-17033 - 37
26 cm, escura
Tarte de maçã
recheada
Forma redonda,
20 cm, escura
1), 4)
Ar quente plus-16095 - 105
Small Cakes1 Tabuleiro de vidro2)Ar quente plus-16033 - 37
2 Tabuleiro de vidro3)Ar quente plus-16040 - 44
Alourar tostasGrelha sobre o
Tabuleiro de vidro
Grill-max.4,5 - 6
2),4)
+ 5 min.
pré-aquecimento
Grelhar bifes
(12 unidades)
Grelha sobre o
Tabuleiro de vidro
Grill300max.1. lado: 16 - 18,
2), 4)
2. lado: 12 - 14
+ 5 min.
pré-aquecimento
Outros pratos para teste
Bolo no tabuleiro
com Streuseln
1)
Bolo
1)
Pato
1700 gGrelha sobre o Tabu
Carne de porco
1500 g
1 Tabuleiro de vidro2)Ar quente plus-17050 - 60
1)
1 Tabuleiro de vidro2)Micro-ondas +
150
Ar quente plus
Forma rectangular
Forma rectangular
1), 4)
Ar quente plus-16055 - 65
1)
Micro-ondas +
80
Ar quente plus
-
leiro de vidro
1,) 4)
Tabuleiro de vidro
Ar quente plus-180100 - 120
1)
Micro-ondas +
150
Ar quente plus
1)
Grelha sobre o Tabu
leiro de vidro
Tabuleiro de vidro
1), 4)
-
Ar quente plus-160120 - 140
1)
Micro-ondas +
300
Ar quente plus
17043 - 48
16038 - 42
18075 - 85
16080 - 90
1) primeiro nível de encaixe inferior
2) segundo nível de encaixe inferior
3) segundo e terceiro nível de encaixe inferior
4) Grelha com parte côncava virada para cima sobre o tabuleiro de vidro
49
Page 50
Limpeza e manutenção
O interior do forno e a porta
Tanto o interior do forno como a por
ta estão quentes após a utilização
do forno.
Existe perigo de contrair queimadu
ras!
Efectue a limpeza do interior do for
no, da porta e da junta da porta logo
que tenha arrefecido o suficiente. Se
esperar muito tempo será mais difícil
efectuar a limpeza e em casos ex
tremos será impossível eliminar a
sujidade.
Sujidade a mais pode danificar o
aparelho.
Controle regularmente o interior do forno, a porta e a junta verificando se
existe algum dano.
Caso exista algum dano não deve
utilizar o aparelho e deverá contactar o serviço de assistência técnica
para efectuar a reparação.
O interior do forno é em aço inoxidável.
Devido às temperaturas elevadas que
são atingidas em funcionamento con
vencional o aço inoxidável pode escu
recer.
Limpe o interior do forno com um pro
duto de limpeza suave e com água à
qual pode juntar um pouco de deter
gente de lavar a louça. Utilize um pano,
uma esponja ou uma escova macia. No
final seque bem com um pano macio.
-
-
-
-
-
-
-
-
que permite efectuar a limpeza mais fa
cilmente.
Se alguma vez os resíduos ficarem en
durecidos utilize uma esponja e um
produto de limpeza não abrasivo ou um
produto para limpar aço inoxidável.
Não utilize produtos abrasivos por
que riscam o material.
Para efectuar a limpeza das superfí
cies em vidro não utilize raspadores
metálicos afiados porque podem ris
car estas superfícies.
Utilizando sprays de limpar fornos,
siga as indicações do respectivo fabricante. Não pulverize o spray nos
orifícios do forno.
Limpe o forno com um pano em torcido
para evitar que penetre água através
das ranhuras existentes
Para neutralizar odores no interior do
forno coloque uma chávena com sumo
de limão dentro do forno e deixe ferver
durante alguns minutos.
Sumo de fruta e massa de bolos que
tenham vertido da forma, devem ser
limpos logo de seguida e enquanto o
forno estiver quente.
Sumo de fruta pode provocar altera
ções de cor nas superfícies do forno.
-
-
-
-
-
-
No caso de sujidade aqueça um copo
com água durante 2 ou 3 minutos até
que ferva. O vapor deposita-se nas pa
redes do forno e amolece a sujidade o
50
-
Page 51
Limpeza e manutenção
Parede superior do forno (tecto)
Se a parte superior do forno estiver
muito suja pode desmontar a resistên
cia Grill para efectuar a sua limpeza.
Baixe a resistência somente depois
de estar fria. Caso contrário pode
contrair queimaduras.
^ Para baixar a resistência puxe o bo-
tão de fixação.
Frentes, Elementos de
comando
-
Limpe as superfícies com um deter
^
gente suave ou com água e um pou
co de detergente.
No final seque bem com um pano
^
seco.
Além disso siga as indicações mencio
nadas a seguir sobre a limpeza de fren
tes em vidro, aço inox ou alumínio para
que não fiquem riscadas ou alteradas.
Para efectuar a limpeza das superfí
cies em vidro não utilize raspadores
metálicos afiados porque podem riscar estas superfícies
Fornos com frentes em vidro
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos.
Evite
– utilizar produtos de limpeza abrasi-
vos.
-
-
-
-
-
^
Baixe a resistência.
Não baixe a resistência exercendo
muita força. Se exercer força pode
danificar a resistência.
^
Após efectuar a limpeza volte a resis
tência para cima. O botão de fixação
deve ficar encaixado.
–
não utilize igualmente esponjas ou
escovas duras porque riscam a su
perfície.
–
raspadores metálicos afiados,
–
Sprays para limpeza de fornos
Após utilizar o forno deve efectuar a
limpeza do puxador da porta e do pai
nel de comandos.
Caso contrário poderá mais tarde não
ser possível eliminar os resíduos.
-
-
-
51
Page 52
Limpeza e manutenção
Aparelhos com frente em
alumínio
A luz ao incidir sobre as frentes em alu
mínio faz realçar qualquer impureza
existente.
As superfícies em alumínio e o pai
nel de comandos podem alterar o
aspecto se esperar muito tempo
para efectuar a sua limpeza.
Por este motivo elimine a sujidade
logo que a detecte.
Tanto a frente como os elementos de
comando são sensíveis a riscos e cortes.
Evite utilizar
– produtos abrasivos, que contenham
areia, cloro ou ácido,
– esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de
limpeza,
–
produtos para limpar aço inox
–
produtos anti-cálcário,
–
detergente de lavar a louça na má
quina,
-
-
Fornos com frentes em aço inoxidável
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos.
Siga as indicações mencionadas a se
guir para
superfícies em aço inox
–
elementos de comando, aspecto
–
inox.
Superfícies em aço inox
–
Utilize produtos de limpeza não abrasi
vos.
Evite utilizar
– produtos abrasivos, que contenham
areia, cloro ou ácido,
– esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de
limpeza,
Para evitar que o aparelho volte a ficar
rapidamente sujo, existem produtos
próprios para limpar o inox. Espalhe
um pouco do produto num pano limpo
e macio e passe-o por toda a superfí
cie.
-
-
-
–
Sprays para fornos.
52
Page 53
Limpeza e manutenção
Elementos de comando, aspecto
–
inox
Os elementos de comando podem
alterar a cor ou ficar com manchas
se esperar muito tempo para efectu
ar a sua limpeza.
Por este motivo elimine a sujidade
de imediato.
Evite utilizar
produtos abrasivos, que contenham
–
areia, cloro ou ácido,
esponjas abrasivas ou escovas que
–
contenham restos de produtos de
limpeza,
– produtos para limpar aço inox,
– Spray para limpeza de fornos
Acessórios fornecidos junto
Grelha
A grelha deve ser lavada após ser utili
zada. Para sujidade mais renitente
pode utilizar um produto de limpeza
para aço inoxidável.
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser lavado
manualmente ou na máquina de lavar
louça.
Não utilize produtos abrasivos porque
riscam o material.
Vareta para líquidos
A vareta pode ser lavada na máquina
de lavar louça.
-
53
Page 54
Avarias - Que fazer?
Qualquer trabalho de instalação ou
reparação só deve ser feito por téc
nicos qualificados.
Trabalhos de instalação, manuten
ção ou reparação executado indevi
damente pode ter graves conse
quências para o aparelho e utiliza
dor.
. . . as micro-ondas ou o aquecimento
funcionarem mas a iluminação do
-
forno não acender?
-
-
-
A lâmpada de halogéneo está com de
feito.
Para substituir a lâmpada:
Desligue a ficha da tomada ou fusí
veis/disjuntores do quadro.
-
-
As seguintes avarias podem ser facil
mente reparadas:
Que fazer quando . . .
...o visor estiver escuro?
^ Verifique
– se a ficha está encaixada na toma-
da.
– se os fusíveis/disjuntores do quadro
dispararam. Contacte um electricista
ou o serviço de assistência técnica.
– as horas desaparecerem (consulte
"Alterar as horas e o sinal").
. . . não for possível iniciar um pro
cesso?
^
Verifique
–
se a porta está devidamente fecha
da num processo por micro-ondas.
–
se seleccionou o tempo e a potência
para um processo por micro-ondas.
-
-
-
Retire a tampa da lâmpada desapa
^
rafusando os parafusos de fixação.
Desencaixe a lâmpada e retire-a.
^
^ Encaixe uma nova lâmpada.
Dados de ligação da nova lâmpada
12 V, 10 W, resistente a cargas térmicas
até 300 °C, Casquilho W271, Fa.
Osram, Typ 64418
^ Volte a enroscar a tampa de cobertu-
ra da lâmpada.
^ Encaixe a ficha na tomada ou active
os fusíveis/disjuntores do quadro
eléctrico.
. . . no final do tempo seleccionado
os alimentos não estiverem suficien
temente aquecidos ou cozinhados?
^
Verifique:
–
se após ter interrompido um proces
so voltou a activar a função
micro-ondas,
–
ao cozinhar ou aquecer através de
micro-ondas se seleccionou o tempo
adequado para a potência seleccio
nada.
Quanto mais baixa for a potência
mais tempo será necessário.
-
-
-
-
54
Page 55
Avarias - Que fazer?
. . . os bolos e biscoitos após o tem
po indicado na tabela não ficarem
cozidos?
Verifique:
se seleccionou a temperatura ade
–
quada.
se alterou a receita. Ao adicionar
–
mais líquidos ou ovos, o tempo de
cozedura será um pouco mais pro
longado.
...a cor dos bolos ou biscoitos não
for uniforme ?
Existe sempre alguma diferença na cor.
^ No caso da diferença ser muito gran-
de verifique:
– se seleccionou uma temperatura
muito elevada,
– o tipo de material e a cor da forma.
Formas claras polidas e de parede
finas não são as mais adequadas.
-
-
-
dos convém seleccionar uma potência
mais baixa e aumentar o tempo.
. . . ouvir ruídos anormais durante o
funcionamento por micro-ondas?
Verifique
^
se são produzidas faíscas devido à
–
utilização de louça metálica (consul
te o capítulo "Indicação sobre a lou
ça"),
se tapou os alimentos com folha de
–
alumínio. Neste caso retire a folha.
Se não conseguir eliminar a anomalia não deve desmontar o revestimento do forno.
-
-
. . . os alimentos arrefecerem muito
rapidamente após serem cozinhados
ao aquecidos por micro-ondas?
Devido às características das micro-on
das, o calor forma-se primeiro em volta
dos alimentos e só depois passa para
o interior.
Se os alimentos forem aquecidos com
potência de micro-ondas elevada, po
derá acontecer que fiquem primeiro
quentes em volta, mas o centro ainda
não esteja quente. Através dos tempos
de repouso o calor irá distribuir-se e os
alimentos ficam mais quentes no centro
do que em volta.
Por isso ao aquecer pratos combina
-
-
-
55
Page 56
Serviço de assistência técnica
Caso surjam anomalias que não consi
ga eliminar, contacte o serviço de as
sistência técnica Miele.
Indique o modelo do aparelho, número
de fabrico e o tipo de avaria. Na placa
de características, situada na parte
frontal interior do aparelho, encontra
esses dados.
-
-
56
Page 57
Ligação eléctrica
O forno está equipado com um cabo
de alimentação eléctrico para ser liga
do à corrente monofásica 50 Hz, 230 V.
A protecção é de 16 A.
A ligação deve ser feita a uma tomada
com ligação à terra e de acordo com
as normas em vigor.
Se a tomada não estiver instalada em
local de acesso fácil ou se foi feita uma
ligação fixa, deve existir um dispositivo
interruptor para cada polo com uma
abertura de contacto de pelo menos
3 mm.
Para aumentar a segurança aconselhamos proteger o aparelho com um interruptor de protecção de 30 mA
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de característi
cas situada na parte frontal, no interior
do forno. Estes dados devem corres
ponder com a tensão da rede.
Se o cabo de ligação estiver danificado
contacte o serviço de assistência técni
ca para efectuar a substituição.
Este produto corresponde às exigênci
as da norma europeia EN 55011. O
produto está classificado como um
aparelho do grupo 2, classe B. Grupo 2
significa que o aparelho produz energia
de alta frequência em forma de radiações electromagnéticas para tratar alimentos através de calor. Aparelho da
classe B significa que o aparelho é
adequado para ser utilizado a nível doméstico.
-
-
-
-
57
Page 58
Montagem do forno
Montagem e possibilidades de
combinação
O aparelho é adequado para ser en
castrado
num móvel alto em combinação com
–
um forno,
num móvel alto,
–
num móvel inferior.
–
-
Dimensões para encastrar
Montagem num móvel alto em com
binação com um forno
Montagem num móvel alto
-
Montagem num móvel inferior
58
Ao encastrar o forno em conjunto
com um placa deve ter em conta as
instruções de montagem da placa.
Page 59
Instruções de montagem
Ligar o forno à corrente.
^
Encaixar o forno no móvel e nivela-lo.
^
Montagem do forno
^ Abrir a porta do forno e aparafusa-lo
com dois parafusos aos laterais do
móvel.
O forno só deve ser posto a funcio
nar depois de estar devidamente
encastrado.
-
59
Page 60
Salvo modificações / 0907
H 4010 BM, H 4020 BM
M.-Nr. 06 239 800 / 04
pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.