Miele H 4010 BM, H 4020 BM User manual [pt]

Page 1
Instruções de utilização
Forno compacto­com micro-ondas integrado H 4010 BM, H 4020 BM
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento. Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
P
M.-Nr. 06 239 800
Page 2
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acertar as horas pela primeira vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primeira limpeza e primeiro aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcionamento por micro-ondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcionamento convencional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ar quente plus Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grill h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcionamento combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicações sobre a louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teste à louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uma tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilização do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar o sistema de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teclas -, V e + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
O triângulo V no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Seleccionar tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eliminar tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programar tempos de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desligar um processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligar e desligar um processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fim de um processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verificar e alterar valores seleccionados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anular o tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Page 3
Índice
Micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programas combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Micro-ondas+Ar quente plus hY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Micro-ondas + Grill h n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alterar a indicação das horas e o som do sinal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicação das horas (P I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sinal acústico (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabela para descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aquecer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabela para aquecer alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Micro-ondas h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funcionamento por Ar quente plus Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programas combinados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabela para cozinhar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabela para assar e gratinar, alourar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descongelar e aquecer / cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funcionamento por Micro-ondas h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programas combinados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabela para utilizar o Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cozer bolos no forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programa combinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conselhos para cozer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabela para cozer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pratos para teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Frentes, Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Avarias - Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montagem do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montagem e possibilidades de combinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dimensões para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instruções de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3
Page 4
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Selector do modo de funcionamento b Relógio c Selector de temperatura d Lâmpada de controle de temperatura
4
Forno
e Resistência Grill/grelhador f Iluminação do forno g três níveis de encaixe h Porta do forno
Page 5
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
Tabuleiro de vidro
Este tabuleiro pode ser utilizado em to dos os sistemas de funcionamento
Grelha para colocar no tabuleiro de vidro
Encaixe sempre a grelha juntamente com o tabuleiro.
Vareta
-
Ao ferver líquidos deve colocar a vareta sempre dentro do recipiente o que pro voca ebulição uniforme.
-
De acordo com o modo de funciona mento e altura do alimento pode utilizar a grelha dos dois lados o que permite variar a altura e obter uma distância fa vorável em relação à resistência.
A grelha está adaptada ao cumpri mento de ondas, mas não pode ser colocada directamente sobre a base do forno, porque o contacto com a base em aço inox pode provocar fa íscas.
-
-
-
-
5
Page 6
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor mas de segurança em vigor. Utiliza ção inadequada pode causar danos em pessoas e objectos.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o apa relho pela primeira vez. Aí encontra indicações importantes sobre segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma podem ser evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
-
-
-
-
Utilização adequada
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para descongelar, aquecer, cozinhar e grelhar alimentos. Qualquer outra utilização será feita por conta e risco do utilizador. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias e danos causados por uso inadvertido do aparelho.
Não utilize o aparelho para guardar
ou secar materiais de inflamação fácil. A água evapora. Perigo de incên dio
Pessoas que devido às suas capa
cidades físicas, sensoriais ou psí quicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento não estejam em con dições de utilizar o aparelho com segu rança, não podem utilizar este aparelho sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
Vigie as crianças que estejam per
to do aparelho. Nunca permite que crianças brinquem com o aparelho.
-
Crianças só podem utilizar o apa
relho, sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento, de forma que o possam utilizar com segu rança. As crianças devem ter capaci dade para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Segurança técnica
Se o cabo de ligação eléctrico esti
ver danificado, somente um técni co deverá efectuar a sua substituição utilizando um novo cabo especial.
Nunca utilize o aparelho em funcio
namento por micro-ondas se:
- a porta estiver empenada,
- as dobradiças estiverem soltas,
- existirem danos no exterior ou interi­or do aparelho, na moldura da porta ou na vedação. Se o aparelho estiver ligado podem existir fugas de micro-ondas que cons­tituem perigo para o utilizador.
De qualquer forma não deve abrir
o revestimento exterior do apare lho. Se entrar em contacto com peças eléc
­tricas ou fizer alterações eléctricas e/
ou mecânicas, existe perigo de choque eléctrico. Além disso pode provocar
­avarias no funcionamento do aparelho.
-
-
-
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados na placa de características (tensão e frequência) e verifique se correspon dem com a tensão da rede. Em caso de dúvida contacte um electricista.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Medidas de segurança e precauções
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita através de uma extensão. O cabo de prolongamento não garante a segurança necessária do aparelho (perigo de sobreaquecimento).
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado a um sistema com protecção à terra. É importante que estas medidas de se gurança básicas existam. Em caso de dúvida mande rever a instalação por um electricista. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos prove nientes da falta de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma terá a garantia de não tocar em nenhu­ma peça eléctrica.
A instalação e reparação de apare-
lhos eléctricos só deve ser feita por técnicos especialistas. Reparações executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utilização do aparelho fiquem garantidas em se gurança.
O aparelho só se encontra desliga
do da corrente quando: –
os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados,
-
-
-
a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela tomada.
Utilização
Generalidades
Os alimentos devem ser suficiente
mente aquecidos. O tempo neces sário depende de vários factores, como por ex. temperatura, quantidade e qua lidade dos alimentos. Germes eventualmente existentes nos alimentos só serão eliminados com temperaturas elevadas (> 70 °C) e tem­po de cozedura suficiente (> 10 Min.). Se tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco mais prolongado. É importante que a temperatura se dis­tribua uniformemente pelos alimentos. Mexa ou volte os alimentos para obter esse efeito.
Preste atenção aos tempos para
cozinhar, aquecer e descongelar com micro-ondas porque estes são muito mais curtos do que seria neces sário se o processo decorresse pelo método tradicional (Circulação de ar quente, Gill). Seleccionando tempos muito longos contribui para que os ali mentos sequem demasiadamente e há perigo de incêndio.
­Ao secar pão, flores, ervas aromáticas,
etc. seleccione o sistema de funciona mento por Ar quente plus.
-
-
-
-
-
-
os fusíveis do quadro estivem com pletamente retirados,
-
7
Page 8
Medidas de segurança e precauções
Não aqueça igualmente almofadas
cheias com caroços de cerejas. Estas podem incendiar-se mesmo após serem retiradas de dentro do aparelho.
Não seleccione a potência máxima
para aquecer recipientes vazios ou secar ervas. O aparelho pode ficar da nificado devido à falta de alimentos ou pouca quantidade.
Estando a utilizar óleo ou gorduras
não deixe o aparelho sem vigilân cia. Perigo de incêndio.
Se os alimentos no forno formarem
fumo, mantenha a porta do apare lho fechada para apagar chamas que eventualmente se formem. Rode o se­lector de funções para a posição "0", ou desligue a ficha da tomada. Abra a porta somente depois do fumo dissipar.
Não aqueça álcool puro porque
pode inflamar-se. Perigo de incên­dio!
Não aqueça no forno latas de con-
serva. As latas podem rebentar de vido à pressão que se forma no seu in terior. Existe o perigo de contrair feri mentos e danificar o forno.
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos ali mentos pode provocar corrosão no aparelho. Além disso evita que os ali mentos sequem.
-
-
-
-
-
Limpe o forno de imediato se ali
mentos ou líquidos que contenham sal entrarem em contacto com as pare des em aço inoxidável do forno. Desta forma evita a formação de corrosão.
Se após terminar de cozinhar pre
-
-
-
tender deixar os alimentos no forno para os manter quente, seleccione a temperatura mais baixa e deixe o botão selector de funções no modo de funcio namento que estava a decorrer.
De qualquer forma não deve desligar o forno porque a formação de humidade aumenta, o painel fica embaciado e as frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa­da
– o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– pode aparecer corrosão no apare-
lho.
Não carregue o tabuleiro de vidro
ou a grelha com mais de 8 kg. Os acessórios podem sofrer danos.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta do forno porque pode danificar o apa relho. O peso máximo que pode ser exercido sobre a porta são 8 kg.
Não coloque o tabuleiro de vidro
quente sobre uma superfície fria como por exemplo sobre o tampo de granito ou de azulejos. O tabuleiro de vidro pode ficar danifica da. Por esse motivo coloque o tabuleiro de vidro sobre uma base de protecção adequada.
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Medidas de segurança e precauções
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o aparelho. O vapor pode entrar em contacto com peças condutoras de energia e provo car curto circuito.
Não utilize o aparelho como aque
cedor do ambiente. Devido às tem peraturas elevada que se formam no interior, objectos que estejam perto po dem incendiar-se.
Se ligar qualquer utensílio domésti
co a uma tomada situada perto do forno, preste atenção ao cabo eléctrico para que não fique preso pela porta do forno. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado.
Funcionamento por micro-ondas
Depois de retirar o alimento aque-
cido de dentro do forno verifique se está com a temperatura desejada. A temperatura do recipiente não é a váli­da! O calor para aquecer os alimentos é produzido no interior do próprio ali­mento ficando assim o recipiente relati vamente menos quente. O recipiente só aquece devido à transmissão de ca lor do alimento. Tome especial aten
ção à temperatura da papa de bebés!
Depois do aquecimento mexa bem o alimento ou agite o frasco ou biberão e prove se está com uma temperatura adequada para o bebé.
-
Nunca aqueça alimentos ou líqui
dos em recipientes fechados. No caso de papa de bebés deverá destapar o frasco e retirar a tetina.
­Caso contrário forma-se pressão, no frasco ou na garrafa, podendo rebentar
­e provocar ferimentos.
­Para aquecer alimentos líquidos
-
-
-
-
deve colocar sempre a vareta for
necida junto, dentro do recipiente.
Ao cozinhar ou ao ferver líquidos se não utilizar a vareta, pode acontecer que a temperatura de ebulição seja al cançada mas as típicas bolhas de va por não se formem. O líquido não ferve uniformemente. Este atraso de ebulição pode originar a formação de bolhas de vapor e o líquido começar a ferver quando retirar o recipiente de dentro do aparelho. Perigo de queimaduras.
A formação de bolhas de vapor pode ser de tal ordem que force a porta a abrir. Perigo de causar ferimentos e da nos no aparelho. Para que esta situação seja evitada deve colocar a vareta fornecida junta mente com o micro-ondas sempre den tro do recipiente.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Medidas de segurança e precauções
Não utilize recipientes de metal, fo
lha de prata/alumínio, talheres, lou ça com partes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebordos em serrilha, recipientes sintéticos não re sistentes a temperaturas, recipientes de madeira e clipes de papel com fio metálico no interior. Se utilizar estes utensílios poderão ficar danificados e até existe perigo de infla marem. A grelha fornecida junto é fabricada com um material especial e apropriado para micro-ondas, podendo por isso ser utilizada sem qualquer problema em funcionamento por micro-ondas.
Não deixe o aparelho a funcionar
sem ser vigiado se estiver a utilizar embalagens de papel, embalagens de material sintético ou de outro material de inflamação fácil. Embalagens de comida pré-cozinhada devem corresponder às características indicadas no capítulo " Indicação sobre a louça para micro-ondas / material sin­tético".
A grelha aquece bastante em fun
cionamento por micro-ondas. Perigo de contrair queimaduras!
Ovos com casca só podem ser co
zinhados em recipiente especial. Ovos cozidos previamente não podem ser aquecidos no micro-ondas. Os ovos rebentam também ao serem retirados do aparelho.
-
-
-
-
-
-
Só pode cozinhar ovos no
micro-ondas, sem a casca, se pi car a pele da gema várias vezes. Caso contrário a gema pode rebentar após o ovo estar cozinhado. Perigo de queimaduras.
Não aqueça no aparelho alimentos
em embalagens de manter quente, como sejam por ex. as embalagens com frangos assados. Estas embalagens são feitas com folha de alumínio fina. Esta folha reflecte as micro-ondas. As micro-ondas aquecem de tal forma a camada envolvente de papel que pode começar a arder.
Alimentos com pele firme ou cas-
ca, tais como tomates, salsichas, batatas e beringelas devem ser corta­dos para que o vapor que se forma du­rante a cozedura possa sair e os ali­mentos não rebentem. Perigo de feri­mentos.
Para cozinhar não utilize recipien-
tes com pegas altas ou outros componentes ocos porque pode depo sitar-se humidade no seu interior. Excepções: Pegas que sejam suficien temente arejadas. Existe perigo de se formar pressão no seu interior o que conduz à destruição da pega. Perigo de ferimentos.
-
-
-
10
Page 11
Medidas de segurança e precauções
Funcionamento convencional: Circulação de ar quente, Grill
Cuidado, perigo de contrair queima duras. Em funcionamento convencional há formação de temperaturas elevadas no interior do forno.
Não permita que crianças peque
nas toquem no aparelho durante o seu funcionamento. O forno não aque ce somente na zona do vidro da porta, mas também o painel de comandos e a pega aquecem bastante. Perigo de causar queimaduras.
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do forno. Durante o funcionamento pelo sistema de aquecimento superior e inferior ou ao grelhar a resistência de aquecimen­to superior e a chapa de protecção aquecem bastante. Perigo de queima­duras.
-
-
-
Aparelhos fora de serviço
No caso de se desfazer do seu an
tigo aparelho, não esqueça de inu tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe dir o uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon sabilizado por danos provenientes do não cumprimento do indicado nas medidas de segurança e pre cauções.
-
-
-
-
-
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a resistência mas verifique se arrefeceu por completo para que não haja o peri go de se queimar.
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danifica da.
-
-
11
Page 12
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
­contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri­anças. Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
12
Desta forma contribui para despoluição do meio ambiente.
Page 13
Acertar as horas pela primeira vez
As horas só podem ser acertadas quando o botão selector do modo de funcionamento estiver na posi ção "0".
^ Ligar o aparelho à corrente. No visor de tempo – acende o símbolo m (horas), – as "12:00" e o triângulo V por baixo
do símbolo m ficam a piscar.
-
Antes da primeira utilização
m
V
^
Acerte primeiro as horas através das teclas + ou -.
^
Confirme através da tecla V.
As horas são confirmadas e os minutos estão a piscar.
^
Acerte os minutos através das teclas + ou -.
^
Confirme através da tecla V.
Depois de acertar as horas e os minu tos o relógio entra em funcionamento.
-
13
Page 14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza e primeiro aquecimento
Retire a folha de protecção da frente do aparelho, se existir.
Siga as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção".
Antes de utilizar o aparelho, deve
retirar os acessórios do forno e
lava-los. aquecer o forno uma vez sem nada
lá dentro. Ao ligar o forno pela primeira vez po­dem formar-se cheiros estranhos que desaparecem seleccionando tempe­raturas elevadas.
Deixe o forno a funcionar pelo me­nos durante uma hora.
A cozinha deve ser bem arejada du­rante o tempo de funcionamento.
Antes de aquecer o aparelho, limpe
^
o interior com um pano húmido para eliminar o pó e restos de embala gem.
Seleccione através do botão selector
^
o sistema de Ar quente plus Y.
O ventilador entra em funcionamento, e a iluminação do forno está acesa.
Rode o selector de temperatura para
^
a temperatura mais elevada.
Rode o selector de temperatura so mente para a direita até ao batente e novamente para a posição inicial. Caso contrário o botão será danifi­cado.
A lâmpada de controle situada no pai­nel de comandos permanece acesa enquanto o aquecimento estiver ligado.
^ Pare este processo o mais tardar ao
fim de uma hora.
Este processo também pode terminar automaticamente. Para isso consulte o capítulo "Terminar o processo automati camente".
-
-
-
14
^
Espere até que o aparelho esteja à temperatura ambiente.
^
Limpe o interior do forno com água quente e um pouco de detergente. Seque de seguida com um pano lim po.
Feche a porta do forno só depois do interior estar devidamente seco. Caso contrário há formação de odo res e de corrosão.
-
-
Page 15
Modos de funcionamento
Funcionamento por micro-ondas
Em funcionamento por micro-ondas os alimentos são descongelados, aqueci dos ou cozinhados num curto espaço de tempo.
Descrição de funcionamento
No aparelho de micro-ondas encon tra-se uma válvula de alta tensão de signada por magnetrão. Esta converte a energia eléctrica em micro-ondas. Estas ondas electromagnéticas são distribuídas por todo o interior do forno através de um ventilador metálico - re­flector giratório. No interior do aparelho, as micro-ondas propagam-se em todos os sentidos, sendo reflectidas pelas paredes metálicas. Desta forma, as micro-ondas penetram por todos os la­dos nos alimentos.
Para que as micro-ondas penetrem nos alimentos deve utilizar recipientes ade­quados para o micro-ondas tais como: porcelana, vidro, cartão, plástico. Só não podem ser utilizados recipien tes metálicos nem outros que tenham partes metálicas. O metal reflecte as micro-ondas e pode provocar formação de faíscas. As micro-ondas não são ab sorvidas.
-
-
-
-
mentos. Quanto maior quantidade de água tiver um alimento mais rapida mente ele aquece ou se cozinha.
Assim, o calor forma-se directamente no alimento e por isso:
os mesmos podem ser cozinhados
sem ou com pouco líquido ou gordu ra
descongelar, aquecer ou cozinhar
através de micro-ondas é mais rápi do do que pelo modo convencional
as vitaminas, os minerais e as subs
tâncias nutritivas conservam-se.
– a cor natural e o aroma dos alimen-
tos não se alteram
As micro-ondas deixam de ser emitidas logo que interrompa o processo ou a porta seja aberta.
Durante o funcionamento do aparelho a porta oferece protecção suficiente.
-
-
-
-
-
As micro-ondas penetram através do recipiente directamente nos alimentos.
Todos os alimentos contêm água. As micro-ondas põem as moléculas da água existentes nos alimentos em mo vimento. Através da elevada vibração das moléculas forma-se calor. Forman do-se primeiro na parte exterior e pene trando depois para o interior dos ali
-
-
-
-
15
Page 16
Modos de funcionamento
Funcionamento convencional
Dos modos de funcionamento conven cionais fazem parte os sistemas de fun cionamento:
Ar quente plus Y e
Grill n.
– Nestes sistemas os alimentos são cozi
nhados e alourados em simultâneo de forma uniforme.
Ar quente plus Y
Este sistema funciona com corrente de ar quente.
O ventilador situado na parede posteri­or do forno, aspira o ar do interior do forno, conduzindo-o através de uma re­sistência, aquecendo-o e comprimin­do-o novamente para o interior do for­no.
Como o calor chega imediatamente aos alimentos, não é necessário aque­cer o forno previamente. Excepções: para assar lombo e rosbife.
-
Funcionamento combinado
Micro-ondas + ar quente plus h Y
-
Micro-ondas + Grelhar h n
– Os programas combinados permitem o
aquecimento e o cozinhar rápido de ali mentos ficando alourados em simultâ neo.
­O modo de funcionamento por micro-ondas pode ser combinado com Ar quente e Grill.
A combinação com Ar quente plus é a mais adequada, tendo em conta que o calor atinge de imediato os alimentos sendo maior a redução de tempo e de consumo de energia.
Em funcionamento combinado a potên­cia de micro-ondas para fazer bolos não é mais elevada do que 150 W e para cozinhar e assar não é mais ele­vada que 300 W.
-
-
No caso do sistema de funcionamento por ar quente, pode cozinhar em vários níveis em simultâneo.
Grill h
Devido à elevada capacidade de aque cimento, alguns minutos após seleccio nar esta função, a resistência fica ver melho incandescente produzindo os in fravermelhos necessários para grelhar.
16
-
-
-
-
Page 17
As micro-ondas
são reflectidas pelo metal.
– atravessam vidro e porcelana.
Indicações sobre a louça
Em funcionamento por micro-ondas coloque os alimentos sempre sobre o tabuleiro de vidro e encaixe-o no primeiro suporte inferior. Se colocar os alimentos directamen te sobre a base do forno, não des congelam/cozinham ou aquecem suficientemente ou uniformemente porque as micro-ondas não pene tram por baixo nos alimentos. Coloque o alimento ao centro do ta buleiro de vidro. Tigelas, pratos etc. devem ser colo cados sempre sobre o tabuleiro de vidro.
Material e forma
O material e a forma da louça utilizada influenciam os tempos de aquecimento ou cozedura. Com recipientes ovais e redondos, pouco altos, obtêm-se bons resultados. A distribuição de calor nes­tes recipientes é uniforme e melhor do que em recipientes quadrados ou rec­tangulares.
-
-
-
-
-
são absorvidas pelos alimentos.
Metal
Não utilize no aparelho de micro-on das recipientes de metal, embala gens de folha de papel de alumínio, talheres ou louça com partes metáli cas (por ex. rebordo dourado, azul cobalto)
O metal reflecte as micro-ondas impe dindo o cozinhar dos alimentos.
-
-
-
-
17
Page 18
Indicações sobre a louça
Excepções:
Alimentos pré-confeccionados e em
embalagens de folha de alumínio po dem ser descongelados e aquecidos nestas embalagens desde que lhes seja retirada a tampa. Nestes casos o aquecimento do ali mento é feito só por cima. Se tirar o alimento da embalagem e o colocar num recipiente adequado para o micro-ondas, a distribuição de calor será uniforme. Ao utilizar recipientes de folha de pa pel de alumínio pode ouvir estalos ou até ver formação de faíscas.
– Folha de alumínio
Para conseguir descongelar ou cozi­nhar uniformemente peças de carne de tamanhos irregulares por exem­plo, pode tapar as partes mais finas, quase no final do tempo com folha de papel de alumínio.
Importante é que essa folha esteja pelo menos a 2 cm de distância das paredes do micro-ondas. A folha não deve tocar nas paredes do apa relho.
Vidro
Recipientes de vidro ou de cerâmica de vidro resistentes a temperaturas são
­adequados para o micro-ondas.
O cristal cristal que normalmente contem uma determinada percenta
­gem de chumbo pode rachar e por este motivo, não é adequado para o micro-ondas.
Porcelana
­Louça de porcelana é adequada para
ser utilizada no micro-ondas.
Mas não deve ter decorações metá­licas, como por ex. rebordos doura­dos ou pegas altas.
Louça de barro vidrado
Louça de barro vidrado com pinturas só deve ser utilizada se o desenho esti­ver por baixo do vidrado.
O barro pode aquecer bastante.
-
Vidrado e cores
-
Espetos de metal Estas peças de metal podem ser uti lizadas desde que a peça de carne seja maior que o metal.
A grelha fornecida junto é adequada para as micro-ondas. Mas não deve ser colocada sobre a base do forno!
A grelha pode aquecer demasiado.
18
Alguns vidrados e cores contêm substâncias metálicas.
­Por isso esta louça não deve ser uti
lizada no micro-ondas.
-
Page 19
Indicações sobre a louça
Plásticos
A louça de material sintético só deve ser utilizada no sistema de fun cionamento de micro-ondas solo. Esta louça deve ser resistente e su portar temperaturas de pelo menos 110 °C. Caso contrário deforma-se e o mate rial pode misturar-se com o alimen to.
Em lojas da especialidade pode adqui rir louça adequada para o micro-ondas.
Louça de material sintético de Melami­na é inadequada para o micro-ondas porque absorve energia e aquece bas­tante. Antes de adquirir louça para utili­zar no micro-ondas informe-se do tipo de material que faz parte da sua com­posição.
Para aquecer ou cozinhar alimentos em sacos próprios deverá perfurar os sacos para que o vapor possa sair, impedindo assim um aumento de pressão e possível rebentamento do saco.
-
-
-
-
Madeira
Recipientes de madeira não são apro priados. A madeira contem água que se evapo ra durante o processo, secando e for mando gretas.
Embalagens não reutilizáveis
Embalagens não reutilizáveis devem corresponder com as características in dicadas no capítulo "Plástico/sintético".
­Se aquecer alimentos nestas emba lagens ou em embalagens de papel ou outro material inflamável, não dei­xe o aparelho a funcionar sem ser vigiado.
-
-
-
-
-
Sacos próprios para assar podem ser utilizados. Deve cortar a folha aprox. 40 cm mais comprida que a carne ou o peixe e fecha-la utilizando uma linha. As pontas devem ser dobradas. As perfurações devem ser feitas de acor do com as indicações do fabricante.
Não utilize clipes de metal assim como de plástico ou de papel com metal no interior. Perigo de incêndio.
-
19
Page 20
Indicações sobre a louça
Teste à louça
Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de vidro, barro ou porcelana no aparelho de micro-ondas, pode fazer o seguinte teste:
Coloque o recipiente vazio dentro do
^
aparelho. Feche a porta.
^
O processo através de micro-ondas só se inicia após fechar a porta do forno!
W g h
V
Pressione a tecla V , para iniciar o
^
processo.
A iluminação interior do forno acende. No visor pode ver o tempo selecciona do a ser descontado de segundo em segundo.
-
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to Micro-ondas
W
V
O aparelho indica a potência máxima (1000 W).
^
Espere 5 segundos, ou carregue na tecla V para confirmar.
W g
V
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis car, seleccione 30 segundos através da tecla +.
O símbolo de Start h fica a piscar no visor.
Se durante o teste ouvir ruídos acompanhados de faíscas, desligue imediatamente o aparelho. Rode o selector de funções para a posição "0"
Louça que apresente este comporta­mento não é apropriada para micro-on­das.
Após o tempo terminar soa um sinal acústico e o símbolo g fica intermiten te. Carregando numa tecla qualquer desliga o sinal. No visor aparecem as horas. A ilumina ção do forno apaga-se.
Em caso de dúvida contacte o for necedor ou fabricante e certifi que-se se a louça é própria para ser utilizada no micro-ondas.
-
Este teste não é adequado para ver se as partes ocas das pegas são suficien temente arejadas.
-
-
-
-
-
20
Page 21
Uma tampa
impede saída excessiva de vapores,
em especial se o tempo de cozinhar for longo, no caso das batatas por exemplo,
Indicações sobre a louça
Recipientes fechados, tais como bi berões, por ex. devem ser sempre destapados. Retire a tampa.
-
acelera o processo de aquecimento.
impede que os alimentos sequem.
impede que o aroma se perca.
impede que o forno fique sujo.
Por este motivo deve tapar o recipiente com uma tampa de vidro ou plástico.
Em vez da tampa pode utilizar folha própria para o micro-ondas. Folha transparente vulgar pode deformar-se.
Não utilize a tampa se:
aquecer alimentos panados.
os alimentos tiverem de ficar com
uma crosta. se seleccionou um funcionamento
combinado.
A tampa só pode ser utilizada em funcionamento por micro-ondas solo.
O material de que é composta a tampa não suporta temperaturas su­periores a 110 °C. Ao seleccionar temperaturas eleva­das (Grelhar e Ar quente plus) o plástico deforma-se e pode mistu­rar-se com os alimentos.
A tampa não deve vedar completa mente o recipiente. Se o diâmetro do recipiente for pequeno pode acontecer que o vapor de água não possa sair pelas aberturas laterais da tampa. A tampa aquece demasi adamente e pode derreter.
-
-
21
Page 22
Utilização do aparelho
Elementos de comando
Os elementos de comando do formo são o botão selector dos sistema de funcionamento e o botão selector de temperatura.
Seleccionar o sistema de funcionamento
O botão selector do modo de funciona­mento tanto pode ser rodado para a di­reita como para a esquerda.
Pode seleccionar: – Iluminação H / v
Para ligar em separado a iluminação interior do forno. Com o botão selector nesta posição pode acertar as horas e alterar o som dos sinais.
Micro-ondas h
Ar quente plus Y
Grill n
Micro-ondas + Grill h n
Micro-ondas + Ar quente plus h Y
Seleccionar a temperatura
Através do botão selector de tempe ratura selecciona a temperatura para
funcionamento por Ar quente plus.
O botão selector de temperatura só pode ser rodado para a direita até ao batente e novamente para trás. Caso contrário pode danificar o botão.
Logo que a temperatura esteja selecci­onada, a lâmpada de controle situada no painel de comandos acende. Esta lâmpada acende sempre que o forno seja aquecido.
Quando a temperatura seleccionada for alcançada, o aquecimento desliga. Mas, logo que a temperatura seja inferi or ao valor seleccionado, o aquecimen to volta a ligar.
Ao seleccionar o sistema de funciona mento Grelhar o aparelho indica auto maticamente a temperatura de funcio namento que não pode ser alterada. A posição do botão selector de tempera tura não tem qualquer significado.
-
-
-
-
-
-
-
22
A lâmpada de controle situada no pai nel de comandos acende durante o processo de grelhar enquanto o apare lho estiver a aquecer.
-
-
Page 23
Relógio
Através do relógio pode
consultar as horas.
seleccionar tempos curtos
terminar processos automaticamente
ou iniciar e terminar.
Elementos de comando
A utilização do relógio é feita através das teclas V, + e - assim como através do visor.
Teclas -, V e +
Através da tecla V selecciona o sím­bolo correspondente às regulações que pretende alterar ou seleccionar.
W Potências de micro-ondas
l Tempo curto/temporizador m Horas
g Duração de um processo ) Fim de um processo
Através das teclas - e + reduz ou au menta o tempo e a potência de micro-ondas ou altera as horas assim como o som dos sinais.
As selecções efectuadas aparecem in dicadas no visor.
-
Visor
W lmg)
V
De acordo com o símbolo, onde o triân gulo V está posicionado, pode ver no visor
a potência de micro-ondas em Watt,
o tempo curto seleccionado l,
as horas m,
– – o tempo de duração g de um pro-
cesso,
– a hora de terminar ) um processo.
O triângulo V no visor
Se activar a tecla V aparecem no visor os símbolos que podem ser seleccio­nados.
Pressione a tecla V as vezes que fo rem necessárias até que o triângulo V no visor fique por baixo do símbolo pre tendido.
Se o triângulo V
­–
ficar a piscar por baixo de um sím bolo, pode introduzir ou alterar o va lor .
-
-
-
-
-
estiver com luz fixa por baixo de um símbolo, o valor aparece indica do mas não é possível ser alterado.
-
23
Page 24
Relógio
Enquanto o triângulo V estiver a piscar, proceda de imediato às altera
ções através da tecla - ou +:
Através da tecla + aumenta o valor.
Através da tecla - reduz o valor.
O triângulo V fica a piscar durante 5 segundos. As alterações só podem ser efectu adas enquanto estiver intermitente e através das teclas - ou +. Se o tempo para efectuar a altera ção terminar é necessário que volte a activar o símbolo através da tecla
V
Nos processos por micro-ondas os tempos alteram de segundo em segun­do sempre que pressione a tecla - ou +, caso contrário de minuto em minuto.
Se mantiver a tecla pressionada duran­te um período mais longo, a indicação no visor altera mais rapidamente.
-
-
Acertar as horas
­Após ligar o aparelho ou depois de ter havido um corte de energia eléc trica aparece no visor "I2:00" a pis car.
Pode acertar as horas, se o selector de funções estiver na posição "0".
Rodar o selector de funções para "0".
^
lm
V
^ Carregar na tecla V as vezes que
forem necessárias, até que o triângu­lo V fique por baixo do símbolo m.
^ Enquanto o triângulo V estiver a pis-
car, acerte as horas através da tecla + ou - e confirme através da tecla V.
Os minutos e o triângulo V ficam a pis­car.
-
-
24
^
Agora acerte os minutos através da tecla - ou + e confirme através da te cla V.
Logo que o símbolo m se apague, o tempo fica memorizado.
-
Page 25
Relógio
Temporizador
Pode seleccionar tempos curtos para controlar um processo independente do funcionamento do forno como por exemplo, para cozer ovos.
O tempo máximo que pode ser selecci onado é de 12 horas.
Se já seleccionou tempos para um pro cesso a decorrer, pode utilizar o tempo rizador em simultâneo.
Seleccionar tempos curtos
lm
V
^ Seleccionar o símbolo l (tempo cur-
to) através da tecla V.
No visor aparece "0:00". ^ Enquanto o triângulo V estiver inter-
mitente, seleccione o tempo deseja do em horas e minutos através da te cla +.
No final do tempo curto
o símbolo l fica a piscar durante 1
minuto. soa um sinal acústico cinco vezes,
se o sinal estiver activado (consulte "Indicação de horas e alterar som
­dos sinais").
-
Eliminar tempos curtos
­Activar o símbolo l através da tecla
^
V. O triângulo V por baixo do símbolo tem de estar a piscar.
^ Através da tecla - coloque o tempo
seleccionado em "0:00".
-
-
O tempo curto começa a decorrer de minuto em minuto. O último minuto é indicado em segun dos.
O símbolo l acende lembrando que foi seleccionado um tempo curto.
Se o triângulo V estiver por baixo do símbolo l, pode seguir no visor o des conto do tempo.
-
-
25
Page 26
Relógio
Programar tempos de cozinhar
Através do relógio pode desligar ou, li gar e desligar o forno automaticamen te.
Para aquecer alimentos e para assar aconselhamos o ligar e desligar auto mático do processo.
Para cozer bolos não deve pré-selecci onar tempos muito longos. A massa seca e o fermento perde a eficácia.
Para o sistema Ar quente plus e Gre lhar pode seleccionar um tempo máxi mo de 12 horas, em funcionamento combinado por micro-ondas no máxi­mo 2 horas e, em funcionamento micro-ondas solo 59:59 minutos, inde­pendente da potência 850 W (30 minu­tos) e 1000 W (10 minutos).
-
-
-
Desligar um processo automaticamente
­Se seleccionar o tempo de duração
para um processo o forno desliga auto maticamente no final do tempo selecci onado.
Para isso:
-
Introduzir os alimentos no forno.
^
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
Tanto a iluminação do forno como o
­aquecimento entram em funcionamen
to.
lmg)
V
^ Através da tecla V seleccione o sím-
bolo g (tempo de funcionamento).
-
-
-
-
26
No visor aparece "0:00".
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis car, seleccione o tempo de duração do processo através da tecla + em horas e minutos.
Se não seleccionar outro símbolo, pode seguir no visor o desenrolar do tempo.
-
Page 27
Relógio
Ligar e desligar um processo automaticamente
Para ligar e desligar um processo auto maticamente é necessário que selecci one o tempo de duração e a hora de terminar.
Um Exemplo: Actualmente são 10:45 horas; A carne demora 1,30 h a assar e deve rá estar pronta às 13:30 horas.
Coloque a carne no forno.
^
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
A iluminação do forno e o aquecimento entram em funcionamento.
Agora seleccione primeiro o tempo de funcionamento:
lmg)
V
^
Pressione a tecla Q as vezes que fo rem necessárias até que o triângulo V fique por baixo do símbolo g (Duração).
No visor aparece "0:00".
Seleccionar a hora de terminar o pro cesso:
-
-
lmg)
V
Através da teclaV seleccione o sím
^
­bolo ).
No visor aparecem as horas mais o tempo de cozedura seleccionado
-
(10:45 + 1:30 = 12:15).
lmg)
V
^ Através da tecla + seleccione a hora
pretendida para terminar o processo (13:30 horas).
Logo que o triângulo V se apague, a iluminação do forno e o aquecimento desligam.
­No visor aparece a indicação do fim do
processo enquanto não deslocar o triângulo para outro símbolo.
Logo que a hora de início (13:30 - 1:30 = 12:00 h) seja alcançada a iluminação do forno acende e o aquecimento entra em funcionamento.
-
-
lmg)
V
^
Enquanto o triânguloV estiver a pis car, seleccione o tempo de duração através da tecla + em horas:minutos (1:30).
-
27
Page 28
Relógio
Fim de um processo
No final do tempo de duração
o aquecimento desliga automatica
mente. o ventilador de arrefecimento conti
nua em funcionamento. o símbolo ) fica a piscar.
o sinal acústico soa cinco vezes,
caso o sinal esteja activado (consul te "Alterar as horas e o som dos sina is").
Rodar o botão selector de funções e
^
o botão selector de temperatura para
a posição "0". O sinal acústico e óptico desligam. ^ Retirar os alimentos do forno. Se não activar o botão selector de fun-
ções e de temperatura, irá ouvir de cin­co em cinco minutos um sinal (se esti­ver activado) lembrando que o proces­so terminou. Este sinal irá soar durante 30 minutos.
-
-
Verificar e alterar valores seleccionados
Os valores seleccionados para um pro cesso, podem ser verificados e altera dos sempre que pretenda. Para isso basta seleccionar o símbolo correspon dente.
W Aparecem as potências de micro-on das.
l
O tempo restante aparece no visor.
m
As horas aparecem no visor.
g
O tempo de duração do processo ou o
-
tempo restante de um processo a de
-
correr são indicados no visor.
)
A hora do fim do processo aparece no visor.
Alterar
^ Activar o símbolo do tempo que pre-
tende alterar.
^ Altere o tempo através da tecla
+ ou -.
Anular o tempo de cozinhar
^
Rode o selector de funções para a posição "0".
Se faltar a energia eléctrica, todos os dados serão eliminados.
-
-
-
-
-
Verificar
^
Activar o símbolo correspondente à
regulação que pretende verificar.
28
Page 29
Em funcionamento por micro-ondas coloque os alimentos sempre sobre o tabuleiro de vidro e encaixe-o no primeiro suporte inferior. Se colocar os alimentos directamen te sobre a base do forno, não des congela/cozinha ou aquece sufici entemente ou uniformemente por que as micro-ondas não penetram por baixo no alimento. Coloque o alimento ao centro do ta buleiro de vidro. Tigelas, pratos etc. devem ser colo cados sempre sobre o tabuleiro de vidro.
-
-
-
Micro-ondas
W g
-
Enquanto o triângulo V estiver a pis
^
car, seleccione o tempo de duração desejado em minutos e segundos (por ex. 1,5 minutos) através da tecla
-
-
+.
No visor o símbolo h fica a piscar.
V
-
Pode seleccionar as seguintes potênci­as:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W e 1000 W.
^ Rode o botão selector de funções
para o sistema de funcionamento por
micro-ondas h.
W
V
O aparelho mostra 1000 W de tempera tura proposta.
^
Enquanto o triângulo V estiver a pis
car e se pretender seleccionar uma
temperatura inferior efectue as altera
ções através da tecla -. Aproximadamente ao fim de 5 segun
dos ou após confirmar através da tecla V aparece no visor:
-
W g h
V
^ Pressione a tecla V , para dar início
ao processo.
Se não seleccionar qualquer símbolo, pode seguir no visor o desenrolar do processo. No final do tempo soa um sinal acústi co e o símbolo g fica a piscar. Pressi onando qualquer tecla desliga o sinal. As horas aparecem no visor. A ilumina ção do forno apaga-se.
Se esperar mais alguns segundos, an
­tes de dar início ao processo, aparece
no visor o símbolo ) e pode alterar o
-
fim do tempo de cozinhar.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Programas combinados
Nos programas combinados o modo de funcionamento por micro-ondas está combinado com um dos dois sis temas Grill ou Ar quente plus. Antes de iniciar o programa combina do, tem de seleccionar primeiro a po tência de micro-ondas e o tempo para o processo.
Micro-ondas+Ar quente plus
hY
Seleccione através do respectivo bo
^
tão selector o programa combinado Micro-ondas + Ar quente plus hY.
O aparelho indica a temperatura pro­posta de 300 W.
W
V
Se a temperatura indicada não corres­ponder à pretendida pode alterar atra vés das teclas - ou +.
Seleccione o tempo desejado atra
^
vés da tecla + em horas:minutos (por
-
-
-
ex.: 1,5 horas).
W g h
V
O tempo máximo que pode ser selecci onado são 2 horas.
-
Para uma potência de 450 W pode se leccionar no máximo 60 minutos.
No visor o símbolo h fica intermitente. ^ Antes de dar Start seleccione a tem-
peratura desejada para o sistema Ar quente plus.
Rode o selector de temperatura so­mente para a direita e no máximo até ao batente. Caso contrário danifica o botão.
-
^
Pressione a tecla V , para dar início ao processo.
-
-
-
Pode seleccionar as seguintes potênci as: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W.
^
Para seleccionar o tempo pressione a tecla V ou espere aprox. 5 segun dos até que a indicação comute au tomaticamente.
W g
V
30
-
Se não activar mais nenhum símbolo, pode seguir no visor o desenrolar do processo.
-
Se esperar alguns segundos antes de
-
iniciar o processo aparece no visor o símbolo ) e pode alterar o fim do tempo de cozinhar.
Page 31
Programas combinados
Micro-ondas + Grill h n
Seleccione o programa combinado
^
Micro-ondas + Grill h n.
No visor aparece a temperatura pro posta de 300 W.
-
W
V
Se a temperatura indicada não corres ponder à pretendida pode alterar atra vés das teclas - ou +.
Pode seleccionar as seguintes potênci­as: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W.
^ Para seleccionar o tempo pressione
a tecla V ou espere aprox. 5 segun­dos até que a indicação comute au­tomaticamente.
W g
V
Seleccione o tempo desejado atra
^
vés da tecla + em horas:minutos (por ex.: 1,5 horas).
W g h
V
O tempo máximo que pode ser selecci onado são 2 horas.
Para uma potência de 450 W pode se
­leccionar no máximo 60 minutos.
­A temperatura do Grill está programa­da automaticamente e não pode ser al­terada.
O símbolo no visor h está intermitente para dar início ao processo.
^ Pressione a tecla V , para dar início
ao processo.
Se não activar mais nenhum símbolo, pode seguir no visor o desenrolar do processo.
Se esperar alguns segundos antes de iniciar o processo aparece no visor o símbolo ) e pode alterar o fim do tempo de cozinhar.
-
-
-
31
Page 32
Alterar a indicação das horas e o som do sinal.
A indicação das horas (programa 1) e o som do sinal acústico (programa 2) podem ser alterados.
A regulação permanece memoriza da após faltar a energia eléctrica.
-
Indicação das horas (P I)
A indicação das horas pode estar visí vel ou oculta.
Se as horas estiverem desligadas e o botão selector do modo de funciona mento estiver na posição "0", o visor está escuro. As horas continuam a de correr em segundo plano. Rodando o selector do modo de funcio­namento para uma função, as horas voltam a ficar visíveis.
Para alterar a regulação: ^ Rodar o selector de funções para a
posição "Iluminação" H / v" e pres­sionar a tecla V.
-
-
-
No visor aparece "P I".
Pressionar a tecla V
^
No visor aparece –"S 0", se as horas estiverem desli-
gadas.
–"S I", se as horas estiverem liga-
das.
^ Com a tecla + ou - pode seleccio-
nar a regulação "I" ou "0".
^
Pressionar a tecla V
A regulação fica memorizada. Conforme a regulação escolhida, ao ro
dar o botão selector de funções para "0" as horas ou ficam visíveis ou o visor permanece escuro.
-
32
Page 33
Alterar a indicação das horas e o som do sinal.
Sinal acústico (P 2)
Pode escolher um dos três sinais acús ticos existentes ou desligar o sinal completamente.
Para alterar a regulação:
Rode o selector de funções para a
^
posição "Iluminação H / v" e pressi one a tecla V.
No visor aparece "P I".
Pressionar a tecla + ou -.
^
No visor aparece "P 2".
Pressionar a tecla V.
^
-
-
No visor aparece
"S 0", se o sinal acústico estiver
desligado. "S I", "S 2" ou "S 3" se o sinal esti
ver activado.
Através da tecla + ou - pode esco
^
lher entre as regulações "0" a "3".
Simultaneamente é emitido o sinal cor­respondente.
^ Pressionar a tecla V. O sinal escolhido é confirmado. Conforme a escolha efectuada o sinal
irá soar ou não no final do tempo selec­cionado para um processo ou após o decorrer de um tempo curto.
-
-
33
Page 34
Descongelar
Através do sistema de funcionamento por micro-ondas pode descongelar ali mentos rápida e delicadamente.
Aconselhamos que seleccione as se guintes potências.
80 W
para descongelar alimentos muito sensíveis, como natas, manteiga, tar tes com natas ou de manteiga, quei jo.
150 W
para descongelar outros alimentos.
Na tabela da página seguintes pode ver os tempos necessários para des­congelar alimentos.
^ Retire o alimento da embalagem, e
coloque-o num recipiente adequado ao micro-ondas.
^ Coloque o recipiente ao centro do
forno, encaixando o tabuleiro no pri­meiro suporte inferior.
Após descongelar
­Deixe os alimentos em repouso durante
alguns minutos à temperatura ambien te, para que a temperatura se distribua
­uniformemente no alimento.
-
-
-
Para descongelar grandes quantidades como por exemplo um peixe com 2 kg, pode utilizar o tabuleiro de vidro encai xando-o no primeiro suporte inferior.
Ao fim de metade do tempo decorrer, vire, mexa ou corte- o alimento.
34
-
Page 35
Tabela para descongelar alimentos
Quantidade 150 W
Produtos lácteos
Natas Manteiga Fatias de queijo Leite Requeijão
Bolos / sortido / pão
Bolo de areia Bolo de areia Bolo Inglês Bolo de manteiga Tarde de natas
Sortido Carcaças Carcaças Tostas
Fruta
Morangos, Framboesa Groselha Pêssegos
Carne
Carne picada Galinha
Legumes
Ervilhas Espargos Feijão Couve roxa Espinafres
250 ml
250 g 250 g
500 ml
250 g
1 unidade ca. 100 g
300 g 3 Unidade ca. 300 g 3 Unidade ca. 300 g
1 Unidade ca. 100 g
3 Unidade ca. 300 g
4 Unidade
1 Unidade ca. 50 g
4 Unidade ca. 200 g
1 fatia
250 g
250 g
500 g
500 g
1000 g
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
Potência de
micro-ondas
Tempo em
min.
-
-
­14 - 16 10 - 12
1 - 2 4 - 6 6 - 8 5 - 7
-
-
6 - 8
1,5 - 2
4 - 6
0,5
7 - 8 8 - 9
12 - 16
16 - 18 34 - 36
8 - 12
8 - 12 13 - 18 15 - 20 12 - 14
80 W
Tempo em
min.
13 - 17
8 - 10
6 - 8
-
-
-
-
-
-
1,5
4 - 4,5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Descongelar
Tempos de com
pensação à tempe
ratura ambiente*
em min.
10 - 15
5 - 10 10 - 15 10 - 15 10 - 15
5 - 10
5 - 10 10 - 15
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10
3 - 4
5 - 10
5 - 10
5 - 10
5 - 10 10 - 15
5 - 10 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15
-
-
* Durante este tempo a temperatura distribui-se uniformemente nos alimentos.
Os valores indicados são de carácter orientativo.
35
Page 36
Aquecer
O modo de funcionamento por micro-ondas é adequado para aquecer alimentos.
Para aquecer:
bebidas, seleccione 1000 W de po
tência, alimentos, seleccione 850 W ou
600 W de potência, papa de bebés, seleccione 450 W
de potência
Os alimentos de crianças não de vem ficar muito quentes, aqueça-os por isso só durante meio minuto até 1 minuto a 450 Watt .
Aqueça os alimentos em recipiente ta­pado, somente panados ou assados é que devem ser aquecidos destapados.
Os frascos devem ser sempre des­tapados. Frascos com alimento de bebés de­vem ser igualmente destapados.
Biberões devem ser aquecidos sem a tetina ou tampa.
-
-
mais tempo para aquecer do que aqueles que estejam à temperatura ambiente.
Deixe aquecer os alimentos sufici entemente.
Quanto tiver dúvidas se os alimentos fi caram suficientemente aquecidos se leccione um pouco mais de tempo. Os alimentos devem ser mexidos de fora para dentro durante o tempo de aquecimento.
-
-
Após o aquecimento
Retire o recipiente com cuidado de dentro do forno porque pode estar quente.
As micro-ondas não aquecem o recipi­ente (Excepto: recipientes de barro). O recipiente aquece devido à temperatu­ra dos alimentos.
Após o aquecimento deixe os alimen­tos repousarem durante alguns minutos à temperatura ambiente para que o ca lor se distribua uniformemente.
-
-
Para aquecer líquidos coloque a va reta fornecida junto, dentro do reci piente.
Não aqueça no micro-ondas ovos cozidos previamente, mesmo que já não tenham casca. Os ovos podem rebentar.
O tempo necessário para aquecer de pende da qualidade, quantidade e da temperatura do alimento. Alimentos re tirados do frigorífico necessitam de
36
-
-
Após o aquecimento deve mexer os alimentos, em especial a papa de bebés e verificar a sua temperatura.
-
-
Page 37
Tabela para aquecer alimentos
Aquecer
Bebidas ** Potência de
Quantidade 1000 W
Café, Temperatura de ingestão 60 - 65 °C
Leite, Temperatura de ingestão 60 - 65 °C
Ferver água
Biberão (Leite) Vinho de maçã
Temperatura de ingestão 60 - 65 °C
Alimento *** Potência de
Alimento de crianças (temperatura ambiente)
Sopa
Cozido
Menu
Legumes
Assados
Salsichas em 250 ml de água Costeletas grelhadas Filetes de peixe grelhado Puré de batata Molhos Molho holandês
* Durante este tempo, a temperatura distribui-se uniformemente nos alimentos. ** Coloque a vareta no recipiente. *** Os tempos são válidos para alimentos com uma temperatura inicial de aprox. 5 °C. Para alimentos que normalmente não estão no frigorífico, a temperatura ambiente suposta
é de aprox. 20 °C. Aquecer os alimentos a uma temperatura de 70 - 75 °C à excepção de alimentos de crianças e mo
lhos.
Os valores são de carácter orientativo.
1 Chávena, 200 ml
1 Chávena, 200 ml
1 Chávena, 125 ml
ca. 200 ml
1 Copo, 200 ml
Quantidade 600 W
1 Copo, 200 g
250 ml 500 ml
250 g 500 g
1000 g
1 dose, 400 g
2 doses, 800 g
250 g 500 g
200 g 500 g
100 g 200 g 200 g
250 g 250 ml 250 ml
micro-ondas
Tempo
em min.
0:50 - 1:10
1- 1:50***
1 - 1:50
-
0:50 - 1:10
micro-ondas
Tempo em
min.
-
4 - 5 7 - 8
4 - 5 7 - 8
10 - 12
5 - 7
10 - 12
3 - 4 5 - 6
3 - 5 7 - 9
3 - 4 3 - 5 3 - 4 3 - 5 4 - 5
-
450 W
Tempo
em min.
-
-
-
0:50 - 1***
-
450 W
Tempo
em min.
0:30 - 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3***
Tempo de repouso
à temperatura am
biente * em min.
-
-
-
1
-
Tempo de compen­sação à temperatu-
ra ambiente *
em min.
1
1 2
2 3 3
2 3
2 3
2 3
1 2 2 1 1 1
-
-
37
Page 38
Cozinhar
Para cozinhar pode seleccionar os vári os sistemas de funcionamento assim como os programas combinados.
O funcionamento por Micro-ondas é adequado para cozinhar alimentos vári os, por exemplo empadão. Para iniciar o processo seleccione 850 W de potência e para continuar 450 W.
O funcionamento por Ar quente plus é aconselhado para estufar e cozer ali mentos, por exemplo batatas ou legu mes.
Seleccione um programa combinado Micro-ondas + ar quente plus se pre tender reduzir o tempo de cozedura e pretender que o alimento fique com um tom acastanhado.
A combinação de programas Micro-ondas + Grill é adequada para cozinhar e gratinar, empadões ou tos­tas por exemplo.
-
Micro-ondas h
­Colocar o alimento num recipiente com
tampa, adequado para micro-ondas . Coloque o recipiente no forno sobre o
­tabuleiro de vidro encaixado no primei
ro suporte. Para cozinhar legumes junte um pouco
de água. O tempo para cozinhar legu mes depende da sua qualidade. Legu
­mes frescos contêm mais água e por
isso cozinham-se mais rapidamente. Alimentos retirados do frigorífico neces
sitam de mais tempo para cozinhar do
­que os que estão à temperatura ambi-
ente. Durante o processo de cozinhar deve
mexer os alimentos pelo menos uma vez.
No caso de alimentos com pele rija ou casca, como por ex. tomates, salsi­chas, batatas, beringelas, etc. deve pi­car a pele ou a casca várias vezes para que o vapor possa sair e os ali mentos não rebentem.
-
-
-
-
-
38
Ovos com casca só podem ser cozi dos pelo sistema de micro-ondas, em recipiente especial. Os ovos rebentam também ao se rem retirados do aparelho. Nas lojas da especialidade pode encontrar re cipientes especiais para este fim.
Só é permitido cozinhar ovos sem cas ca, pelo sistema de micro-ondas, se pi car a pele da gema várias vezes com uma agulha. Caso contrário a gema re benta com elevada pressão após estar cozinhada.
-
-
-
-
-
-
Page 39
Cozinhar
Funcionamento por Ar quente plus Y
Encaixe o tabuleiro de vidro com a
^
grelha no primeiro suporte. Pode utilizar os seguintes recipientes: Formas em vidro, louça de porcelana,
recipientes com pegas resistentes ao calor.
Tape os alimentos para evitar que se quem.
Alimentos que devem ficar tostados de vem ser cozinhados em recipiente des tapado.
-
Programas combinados
Coloque o recipiente sobre o tabulei
^
ro de vidro e encaixe-o no primeiro suporte.
Utilize somente louça adequada para micro-ondas e resistente a tem peraturas elevadas. Metal não!
Regra geral, em funcionamento combi nado cozinhe sem tapar o recipiente.
Se seleccionar o programa combinado
-
Micro-ondas + Grill h n nunca tape o
-
recipiente. Caso contrário os alimentos não ficam tostados.
Alimentos que se deteriorem facil­mente, como seja o peixe por exem­plo, devem ser cozinhados durante um tempo suficiente. Para cozinhar este tipo de alimentos siga os tempos mencionados nas tabelas.
-
-
-
39
Page 40
Cozinhar
Tabela para cozinhar alimentos
Carne
Almôndegas em molho (400 g de carne) Gulasch de vitela em molho (750 g de carne)
Aves
Frango em molho de mostarda Galinha em molho de caril Risotto de aves
Peixe
Filetes de peixe em molho Caril de peixe
Legumes do dia
Cenouras Couve flor Ervilhas Pimentos cortados Rábano Couve de Bruxelas Espargos Brócolos Alho Francês Feijão verde
Legumes congelados
Ervilhas, Legumes mistos Espinafres Couve de Bruxelas Brócolos Alho Francês
Sobremesas
Requeijão (500 g requeijão) Pudim de frutos (500 ml de líquido ou
500 g de frutos)
Quanti-
dade
ca. 800 g ca. 900 g
ca. 1,6 kg
ca. 900 g
ca. 1,5 kg
300 g 500 g 450 g 500 g 500 g 300 g 500 g 300 g 500 g 500 g
450 g 450 g 300 g 300 g 450 g
Potência de
micro-ondas
850 W
Tempo
em min.
10 - 12
16 + 15
10
8 - 10
10 - 12
6 - 8
+ 450 W
Tempo
em min.
12
+
4
12
+
5
15
+
5+12
+
2
10
+
6
10
+
5
10
+
5
+
3
+
3
+
5
+
4
+
5
12
+
4
11
+
5
+
5
+
4
+
3
+
4
6
8 9 8 4 8
7 6 6 8
-
-
Tempo de repouso à
temperatura
ambiente *
em min.
2 - 3 2 - 3
2 - 3 2 - 3 3 - 5
2 - 3 3 - 5
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
-
-
* Durante este tempo, a temperatura distribui-se uniformemente nos alimentos
Os valores são de carácter orientativo.
40
Page 41
Tabela para assar e gratinar, alourar alimentos
Quantidade Tipo de aquecimento Tempo em min.
1)
Carne
Presunto Kasseler com crosta de mel Vitela Carne picada
1)
Aves
Frango, inteiro Perna de pato, 3 unidades Peito de peru
Diversos
Tostas com recheio diverso Alcachofras Frango em pedaços
1) Primeiro nível de encaixe
2) Segundo nível de encaixe, grelha com a parte côncava para cima
3) Pré-aquecer o Grill durante 5 minutos, colocar o alimento sobre a grelha
4) Pré-aquecer o aparelho
2)
1)
1000 g 1000 g 1000 g
ca. 1200 g
1000 g ca. 1500 g ca. 1000 g
4 unidades
8 - 10 unidades
ca. 1000 g
300 W + Ar quente plus 160 °C
Ar quente plus 180 °C Ar quente plus 180 °C
300 W + Ar quente plus 180 °C
300 W + Ar quente plus 180 °C
Ar quente plus 170 °C Ar quente plus 170 °C
Grill Grill
Ar quente plus 190 °C
Cozinhar
ca. 65 ca. 70
ca. 120
ca. 40
35 - 45 ca. 120 ca. 100
3)
5 - 9
3)
8 - 10
4)
ca. 20
Colocar o tabuleiro de vidro com a grelha no nível de encaixe indicado
Tempo de repouso à temperatura ambiente:
aprox. 5 minutos, para tempos de cozinhar inferiores a 10 minutos aprox. 2 minutos.
Os valores indicados são de carácter orientativo.
41
Page 42
Descongelar e aquecer / cozinhar
Para descongelar e aquecer ou cozi nhar uniformemente seleccione:
funcionamento por micro-ondas h
a combinação de programas
Micro-ondas + Grill h
O funcionamento por micro-ondas é adequado para alimentos ultra-conge lados que não necessitem ficar tosta dos.
O programa combinado é aconselha do para alimentos pré-confeccionados que tenham de ser gratinados ou tosta dos.
-
-
Funcionamento por Micro-ondas h
Alimentos pré-cozinhados e ultra-con­gelados podem ser descongelados e aquecidos ou cozinhados em simultâ­neo. Siga as indicações mencionadas na embalagem.
Retire o alimento da embalagem e co­loque-o num recipiente adequado para micro-ondas e com tampa para ser descongelado e aquecido ou cozinha do. Sopas e legumes devem ser mexi dos várias vezes. Fatias de carne de vem ser separadas e voltadas com cui dado, após metade do tempo decorrer.
-
Programas combinados
Para alimentos pré-confeccionados que tenham de ser gratinados ou alou rados, pode seleccionar o programa combinado Micro-ondas + Grill h + n. Seleccione 450 W de potência de micro-ondas. A temperatura do Grill é
-
seleccionada automaticamente e não pode ser alterada.
Introduza os alimentos num recipiente
-
adequado para micro-ondas e colo que-o sobre o tabuleiro de vidro. Encai
-
xe o tabuleiro no segundo suporte. Não tape o recipiente.
Alimentos pré-confeccionados em em­balagens de alumínio podem ser colo­cados directamente sobre o tabuleiro de vidro.
Se o alimento não ficou com a cor dou­rada/tostada que pretendia, na próxima vez coloque o recipiente sobre a gre­lha, e encaixe-a com o tabuleiro de vi­dro no primeiro suporte.
-
-
-
-
-
-
Alimentos ultra-congelados em embala gens de cartão que tenham a indica ção de ser adequadas para fornos con vencionais, também podem ser utiliza das no micro-ondas.
42
-
-
-
-
Page 43
Grelhar
Seleccione para grelhar
o modo de funcionamento Grill n,
a combinação de programas
Micro-ondas + Grill h n
O modo de funcionamento Grill é adequado para peças mais finas como sejam costeletas, bifes, tostas e ham burgers.
Ao utilizar os programas combinados pode seleccionar durante todo o pro cesso uma potência máxima de 450 W.
-
-
Preparação da peça para assar
A carne deve ser passada por água corrente fria e depois deve ser bem seca. Fatias de carne que vão ser gre­lhadas não devem levar sal, para con­servar o molho. Carne magra pode ser pincelada com azeite. Outro tipo de gordura pode ficar escura e formar fumo. Frango pode ser barrado com manteiga. Peixe e filetes devem ser preparados como é habitual, temperando com sal e um pouco de sumo de limão.
Para grelhar pincele a grelha com um pouco de gordura e coloque o alimento em cima.
As peças de carne que vão ser grelha das devem ser todas do mesmo tama nho para que o tempo seja o mesmo.
Encaixe o tabuleiro de vidro com a gre lha.
para peças finas encaixe-o no se
gundo suporte para peças mais grossas encaixe o
tabuleiro no primeiro suporte.
Volte os alimentos após metade do tempo decorrer.
-
-
Verificar o grelhado
Para verificar até que ponto a carne está grelhada, carregue com uma co­lher sobre a carne.
– Se ainda tiver muita elasticidade,
significa que está mal passada.
Se der pouco de si, está media.
Se não der de si, está bem passada.
-
-
Grelhar
Para este processo não é necessário seleccionar a temperatura porque está programada de origem. Basta seleccio nar a função "Grelhar".
Antes de grelhar ligue a resistência aproximadamente 5 minutos antes do início do processo mantendo a porta do forno fechada. Não seleccione as micro-ondas.
-
43
Page 44
Grelhar
Tabela para utilizar o Grill
Pré-aquecer as resistências do Grill du rante aproximadamente 5 minutos.
Peças finas
Bife de vaca 25 - 30 Hamburgers 30 - 35 Salsichas 20 - 25 Filetes de peixe 16 - 20 Tostas 2 - 4 Filetes de peixe 5 - 9 Tomates 8 - 10 Pessegos 7 - 10
1) terceiro nível de encaixe
2) dar a volta à peça após metade do tempo de­correr
Os valores indicados são de carácter orienta­tivo.
1)
Tempo total para
grelhar
em min.
2)
-
44
Page 45
Cozer bolos no forno
Para cozer bolos no forno aconselha mos os seguintes modos de funciona mento:
Ar quente plus Y,
a combinação de programas
Micro-ondas + Ar quente plus h Y.
A função Ar quente plus é adequada para bolos sortidos, massa de biscoito, etc.
O programa combinado é adequado para massas com tempo de cozedura mais longos.
Ar quente plus Y
-
-
Não seleccione tempos de cozedura longos. Caso contrário a massa seca demasiadamente.
Programa combinado
Encaixe o tabuleiro de vidro no primeiro suporte e coloque a forma em cima.
De preferência utilize formas de vidro ou cerâmica resistente a temperaturas elevadas porque as micro-ondas atra­vessam estes materiais. Ao contrário, as formas de metal reflectem as micro-ondas. Neste caso pode contar com um prolongamento do tempo por­que as micro-ondas só penetram no bolo por cima.
Encaixe o tabuleiro de vidro com a gre lha, ficando a parte côncava voltada para cima, no primeiro suporte e colo que a forma em cima.
Para cozer bolinhos sortidos encaixe o tabuleiro no segundo suporte inferior para obter um tostado uniforme. Se cozer em dois níveis simultanea mente escolha o segundo e terceiro ní vel de encaixe.
Neste sistema pode utilizar formas de qualquer material desde que sejam re sistentes a temperaturas elevadas.
-
Além disso formas metálicas podem
­provocar faíscas. Coloque a forma so
bre o tabuleiro de vidro de maneira que
­não fique encostada às paredes do for
no. Se continuar a haver formação de faís
cas não volte a utilizar este tipo de for mas em funcionamento combinado.
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Cozer bolos no forno
Não utilize formas de papel com re vestimento de folha de alumínio por que este material pode incendiar-se.
Durante todo o tempo de cozedura mantenha as micro-ondas activadas. A potência de micro-ondas não deverá ser superior a 150 W .
-
Conselhos para cozer bolos
Na tabela da página seguinte en contra as temperaturas e potências aconselhadas para vários tipos de bolos e formas.
Coloque a forma de bolo inglês e rec­tangulares na transversal. Desta forma a distribuição de calor é melhor e o re­sultado final será uniforme.
-
Os alimentos devem ser cozinhados
-
de forma a não prejudicar a saúde.
Bolos, Pizzas, batatas fritas, ... de vem ficar alourado e não demasiada mente tostados.
Para obter um tostado uniforme. . .
. . . seleccione para bolos e produtos ultracongelados, tais como batatas fri tas, croquetes, bolos congelados, -Piz zas, -Baguettes e idênticos
uma temperatura inferior à indicada
na receita ou na embalagem do pro­duto. Temperaturas elevadas redu­zem o tempo de preparação mas muitas vezes contribuem para que o tostado não seja uniforme e em de­terminados casos os bolos até po­dem não estar cozidos.
– logo que tenha terminado o tempo
de cozedura mais curto verifique se o bolo está cozido. Para isso espete um palito no bolo. Se o palito sair com massa agarrada, significa que o bolo não está cozido. Se o palito sair seco, o bolo está cozido.
-
-
-
-
46
no caso de batatas fritas, croquetes e idênticos coloque papel próprio por baixo.
Page 47
Cozer bolos no forno
Tabela para cozer bolos
Ar quente plus Micro-ondas + Ar quente plus
Tempera
tura
em °C
-
Tempo
em min.
de
micro-on
das em W
Tempera
-
tura
em °C
Massa batida
Potência
Bolo de areia Bolo Inglês Bolo de noz no tabuleiro de vidro Bolo de noz na forma Bolo com frutas e cobertura de açúcar no tabuleiro Bolo com frutas no tabuleiro Bolo com frutas na forma Base de tartes
1)
Sortido
150 - 170
1)
150 - 170 150 - 170 150 - 170
150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170
55 - 70 70 - 80 25 - 35 60 - 70
45 - 50 35 - 45 55 - 65 25 - 30 20 - 30
80
­160
-
-
-
-
-
-
-
-
Massa de biscoito
Tortas Base de tartes
1)
Rolos
160 - 180 160 - 180 160 - 180
30 - 35 25 - 30 20 - 25
-
-
-
Massa de padeiro
Base de tartes Bolo Streusel no tabuleiro
1)
Sortido
1)
Tarte de requeijão Tarte de maçã com cobertura
Tarte de alperce com cobertura
150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170
25 - 30 40 - 50 20 - 30 85 - 95 45 - 55 60 - 70
-
-
-
-
-
-
Massa com levedura
Tarte tipo Steusel (Tabuleiro)
1)
Bolo com frutas no tabuleiro de vidro)
Stollen
Pão branco Pão integral Pizza no tabuleiro Tarte de cebola no tabuleiro Tartes de maçã
Massa cozida
Vol-auvent
Massa folhada
Merengues
Bolachas de amêndoa
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
150 - 170 160 - 180 150 - 170 160 - 180 140 - 160 170 - 190 150 - 170 150 - 170
35 - 45 40 - 50 55 - 65 40 - 50
150 - 180
40 - 50 35 - 40 25 - 30
160 - 180 30 - 40 - - -
180 - 200 20 - 25 - - ­120 - 140 35 - 45 - - -
-
150
-
-
-
150
-
-
170
180
Caso não seja indicado o contrário os tempos são válidos para forno frio. Se o forno for aquecido pre viamente o tempo de cozedura será reduzido em aproximadamente 10 minutos.
1) segundo nível de encaixe
2) em funcionamento combinado coloque a forma sobre o tabuleiro de vidro
Os valores indicados são de carácter orientativo.
Tempo
­em min.
-
-
60 - 70
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35 - 40
-
-
-
-
-
-
30 - 40
-
-
-
-
-
47
Page 48
Pratos para teste
de acordo com a norma EN 60705
Descongelar framboesas, 250 g
Carne picada descongelar, 500 g
Carne picada, 900 g 600 + 450 8,5 + 11 5 Recipiente: Pirex03.838.80,
Batatas gratinadas , 1105 g
Biscoito, 475 g
Grelhar frango, 1200 g peso conge­lado, 2 metades
ovos mexidos, 1000 g
Outros alimentos para teste
Carne picada, 750 g 850 + 450 8 + 18 5 cozinhar destapado Filetes de peixe
descongelar e cozi nhar, 400 g
Descongelar frango, 1200 g congelado
Potência de
micro-ondas
(Watt) / Grill
150 7 3 descongelar destapado
150 16 - 18 5 - 10 descongelar destapado,
300 + Grill 33 - 37 5 Recipiente: Pirex 03.827.80
450 7,5 - 8,5 5 Recipiente: Pirex 03.827.80,
150 + Grill 38 - 42 2 Grelha com a parte cônca
450 25 - 27 120 Recipiente: Pirex 07.227.8
850 + 450 4,5 + 4,5 3 Tapar o recipiente e virar o
-
150 38 - 40 10 Peito para baixo, virar após
Duração
(min)
Tempo de
compensa
ção* (min)
Nota
-
virar ao fim de metade do tempo
Largura 28 cm, cozinhar destapado
cozinhar destapado
va para cima no tabuleiro de gorduras, 1. inferior
(25 x 25 cm)
alimento após metade do tempo
metade do tempo
-
* Durante este tempo a temperatura distribui-se uniformemente
48
Page 49
Pratos para teste
Pratos para teste de acordo com a norma EN 60350
Forma / quantidade de Tabuleiro de vidro
Modo de fun cionamento / Programa
-
MW-
Po tência (Watt)
-
Regula
ção de tempe ratura
Tempos
-
em min.
-
em °C
Sortido 1 Tabuleiro de vidro2)Ar quente plus - 140 55 - 58
2 Tabuleiro de vidro3)Ar quente plus - 140 58 - 63
Tarte de biscoito Forma redonda,
1), 4)
Ar quente plus - 170 33 - 37
26 cm, escura
Tarte de maçã recheada
Forma redonda, 20 cm, escura
1), 4)
Ar quente plus - 160 95 - 105
Small Cakes 1 Tabuleiro de vidro2)Ar quente plus - 160 33 - 37
2 Tabuleiro de vidro3)Ar quente plus - 160 40 - 44
Alourar tostas Grelha sobre o
Tabuleiro de vidro
Grill - max. 4,5 - 6
2),4)
+ 5 min. pré-aquecimento
Grelhar bifes (12 unidades)
Grelha sobre o Tabuleiro de vidro
Grill 300 max. 1. lado: 16 - 18,
2), 4)
2. lado: 12 - 14 + 5 min. pré-aquecimento
Outros pratos para teste
Bolo no tabuleiro com Streuseln
1)
Bolo
1)
Pato
1700 g Grelha sobre o Tabu
Carne de porco 1500 g
1 Tabuleiro de vidro2)Ar quente plus - 170 50 - 60
1)
1 Tabuleiro de vidro2)Micro-ondas +
150
Ar quente plus Forma rectangular Forma rectangular
1), 4)
Ar quente plus - 160 55 - 65
1)
Micro-ondas +
80
Ar quente plus
-
leiro de vidro
1,) 4)
Tabuleiro de vidro
Ar quente plus - 180 100 - 120
1)
Micro-ondas +
150
Ar quente plus
1)
Grelha sobre o Tabu leiro de vidro
Tabuleiro de vidro
1), 4)
-
Ar quente plus - 160 120 - 140
1)
Micro-ondas +
300
Ar quente plus
170 43 - 48
160 38 - 42
180 75 - 85
160 80 - 90
1) primeiro nível de encaixe inferior
2) segundo nível de encaixe inferior
3) segundo e terceiro nível de encaixe inferior
4) Grelha com parte côncava virada para cima sobre o tabuleiro de vidro
49
Page 50
Limpeza e manutenção
O interior do forno e a porta
Tanto o interior do forno como a por ta estão quentes após a utilização do forno. Existe perigo de contrair queimadu ras!
Efectue a limpeza do interior do for no, da porta e da junta da porta logo que tenha arrefecido o suficiente. Se esperar muito tempo será mais difícil efectuar a limpeza e em casos ex tremos será impossível eliminar a sujidade. Sujidade a mais pode danificar o aparelho.
Controle regularmente o interior do for­no, a porta e a junta verificando se existe algum dano.
Caso exista algum dano não deve utilizar o aparelho e deverá contac­tar o serviço de assistência técnica para efectuar a reparação.
O interior do forno é em aço inoxidável. Devido às temperaturas elevadas que são atingidas em funcionamento con vencional o aço inoxidável pode escu recer.
Limpe o interior do forno com um pro duto de limpeza suave e com água à qual pode juntar um pouco de deter gente de lavar a louça. Utilize um pano, uma esponja ou uma escova macia. No final seque bem com um pano macio.
-
-
-
-
-
-
-
-
que permite efectuar a limpeza mais fa cilmente.
Se alguma vez os resíduos ficarem en durecidos utilize uma esponja e um produto de limpeza não abrasivo ou um produto para limpar aço inoxidável.
Não utilize produtos abrasivos por que riscam o material.
Para efectuar a limpeza das superfí cies em vidro não utilize raspadores metálicos afiados porque podem ris car estas superfícies.
Utilizando sprays de limpar fornos, siga as indicações do respectivo fa­bricante. Não pulverize o spray nos orifícios do forno.
Limpe o forno com um pano em torcido para evitar que penetre água através das ranhuras existentes
Para neutralizar odores no interior do forno coloque uma chávena com sumo de limão dentro do forno e deixe ferver durante alguns minutos.
Sumo de fruta e massa de bolos que tenham vertido da forma, devem ser limpos logo de seguida e enquanto o forno estiver quente.
Sumo de fruta pode provocar altera ções de cor nas superfícies do forno.
-
-
-
-
-
-
No caso de sujidade aqueça um copo com água durante 2 ou 3 minutos até que ferva. O vapor deposita-se nas pa redes do forno e amolece a sujidade o
50
-
Page 51
Limpeza e manutenção
Parede superior do forno (tecto)
Se a parte superior do forno estiver muito suja pode desmontar a resistên cia Grill para efectuar a sua limpeza.
Baixe a resistência somente depois de estar fria. Caso contrário pode contrair queimaduras.
^ Para baixar a resistência puxe o bo-
tão de fixação.
Frentes, Elementos de comando
-
Limpe as superfícies com um deter
^
gente suave ou com água e um pou co de detergente.
No final seque bem com um pano
^
seco.
Além disso siga as indicações mencio nadas a seguir sobre a limpeza de fren tes em vidro, aço inox ou alumínio para que não fiquem riscadas ou alteradas.
Para efectuar a limpeza das superfí cies em vidro não utilize raspadores metálicos afiados porque podem ris­car estas superfícies
Fornos com frentes em vidro
A frente do aparelho e os elementos de comando são sensíveis a riscos.
Evite – utilizar produtos de limpeza abrasi-
vos.
-
-
-
-
-
^
Baixe a resistência.
Não baixe a resistência exercendo muita força. Se exercer força pode danificar a resistência.
^
Após efectuar a limpeza volte a resis tência para cima. O botão de fixação deve ficar encaixado.
não utilize igualmente esponjas ou escovas duras porque riscam a su perfície.
raspadores metálicos afiados,
Sprays para limpeza de fornos
Após utilizar o forno deve efectuar a limpeza do puxador da porta e do pai nel de comandos. Caso contrário poderá mais tarde não ser possível eliminar os resíduos.
-
-
-
51
Page 52
Limpeza e manutenção
Aparelhos com frente em alumínio
A luz ao incidir sobre as frentes em alu mínio faz realçar qualquer impureza existente.
As superfícies em alumínio e o pai nel de comandos podem alterar o aspecto se esperar muito tempo para efectuar a sua limpeza. Por este motivo elimine a sujidade logo que a detecte.
Tanto a frente como os elementos de comando são sensíveis a riscos e cor­tes.
Evite utilizar – produtos abrasivos, que contenham
areia, cloro ou ácido,
– esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de limpeza,
produtos para limpar aço inox
produtos anti-cálcário,
detergente de lavar a louça na má quina,
-
-
Fornos com frentes em aço inoxidável
A frente do aparelho e os elementos de comando são sensíveis a riscos.
­Siga as indicações mencionadas a se
guir para
superfícies em aço inox
elementos de comando, aspecto
inox.
Superfícies em aço inox
Utilize produtos de limpeza não abrasi vos.
Evite utilizar – produtos abrasivos, que contenham
areia, cloro ou ácido,
– esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de limpeza,
Para evitar que o aparelho volte a ficar rapidamente sujo, existem produtos próprios para limpar o inox. Espalhe um pouco do produto num pano limpo e macio e passe-o por toda a superfí cie.
-
-
-
Sprays para fornos.
52
Page 53
Limpeza e manutenção
Elementos de comando, aspecto
inox
Os elementos de comando podem alterar a cor ou ficar com manchas se esperar muito tempo para efectu ar a sua limpeza. Por este motivo elimine a sujidade de imediato.
Evite utilizar
produtos abrasivos, que contenham
areia, cloro ou ácido, esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de
limpeza, – produtos para limpar aço inox, – Spray para limpeza de fornos
Acessórios fornecidos junto
Grelha
A grelha deve ser lavada após ser utili zada. Para sujidade mais renitente
­pode utilizar um produto de limpeza
para aço inoxidável.
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser lavado manualmente ou na máquina de lavar louça.
Não utilize produtos abrasivos porque riscam o material.
Vareta para líquidos
A vareta pode ser lavada na máquina de lavar louça.
-
53
Page 54
Avarias - Que fazer?
Qualquer trabalho de instalação ou reparação só deve ser feito por téc nicos qualificados. Trabalhos de instalação, manuten ção ou reparação executado indevi damente pode ter graves conse quências para o aparelho e utiliza dor.
. . . as micro-ondas ou o aquecimento funcionarem mas a iluminação do
-
forno não acender?
-
-
-
A lâmpada de halogéneo está com de feito.
­Para substituir a lâmpada:
Desligue a ficha da tomada ou fusí veis/disjuntores do quadro.
-
-
As seguintes avarias podem ser facil mente reparadas:
Que fazer quando . . .
...o visor estiver escuro?
^ Verifique – se a ficha está encaixada na toma-
da.
– se os fusíveis/disjuntores do quadro
dispararam. Contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica.
– as horas desaparecerem (consulte
"Alterar as horas e o sinal").
. . . não for possível iniciar um pro cesso?
^
Verifique
se a porta está devidamente fecha da num processo por micro-ondas.
se seleccionou o tempo e a potência para um processo por micro-ondas.
-
-
-
Retire a tampa da lâmpada desapa
^
rafusando os parafusos de fixação. Desencaixe a lâmpada e retire-a.
^ ^ Encaixe uma nova lâmpada.
Dados de ligação da nova lâmpada 12 V, 10 W, resistente a cargas térmicas até 300 °C, Casquilho W271, Fa. Osram, Typ 64418
^ Volte a enroscar a tampa de cobertu-
ra da lâmpada.
^ Encaixe a ficha na tomada ou active
os fusíveis/disjuntores do quadro eléctrico.
. . . no final do tempo seleccionado os alimentos não estiverem suficien temente aquecidos ou cozinhados?
^
Verifique:
se após ter interrompido um proces so voltou a activar a função micro-ondas,
ao cozinhar ou aquecer através de micro-ondas se seleccionou o tempo adequado para a potência seleccio nada. Quanto mais baixa for a potência mais tempo será necessário.
-
-
-
-
54
Page 55
Avarias - Que fazer?
. . . os bolos e biscoitos após o tem po indicado na tabela não ficarem cozidos?
Verifique:
se seleccionou a temperatura ade
quada. se alterou a receita. Ao adicionar
mais líquidos ou ovos, o tempo de cozedura será um pouco mais pro longado.
...a cor dos bolos ou biscoitos não for uniforme ?
Existe sempre alguma diferença na cor. ^ No caso da diferença ser muito gran-
de verifique:
– se seleccionou uma temperatura
muito elevada,
– o tipo de material e a cor da forma.
Formas claras polidas e de parede finas não são as mais adequadas.
-
-
-
dos convém seleccionar uma potência mais baixa e aumentar o tempo.
. . . ouvir ruídos anormais durante o funcionamento por micro-ondas?
Verifique
^
se são produzidas faíscas devido à
utilização de louça metálica (consul te o capítulo "Indicação sobre a lou ça"),
se tapou os alimentos com folha de
alumínio. Neste caso retire a folha.
Se não conseguir eliminar a anoma­lia não deve desmontar o revesti­mento do forno.
-
-
. . . os alimentos arrefecerem muito rapidamente após serem cozinhados ao aquecidos por micro-ondas?
Devido às características das micro-on das, o calor forma-se primeiro em volta dos alimentos e só depois passa para o interior.
Se os alimentos forem aquecidos com potência de micro-ondas elevada, po derá acontecer que fiquem primeiro quentes em volta, mas o centro ainda não esteja quente. Através dos tempos de repouso o calor irá distribuir-se e os alimentos ficam mais quentes no centro do que em volta. Por isso ao aquecer pratos combina
-
-
-
55
Page 56
Serviço de assistência técnica
Caso surjam anomalias que não consi ga eliminar, contacte o serviço de as sistência técnica Miele.
Indique o modelo do aparelho, número de fabrico e o tipo de avaria. Na placa de características, situada na parte frontal interior do aparelho, encontra esses dados.
-
-
56
Page 57
Ligação eléctrica
O forno está equipado com um cabo de alimentação eléctrico para ser liga do à corrente monofásica 50 Hz, 230 V.
A protecção é de 16 A. A ligação deve ser feita a uma tomada
com ligação à terra e de acordo com as normas em vigor.
Se a tomada não estiver instalada em local de acesso fácil ou se foi feita uma ligação fixa, deve existir um dispositivo interruptor para cada polo com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm.
Para aumentar a segurança aconselha­mos proteger o aparelho com um inter­ruptor de protecção de 30 mA
Os dados necessários para a ligação encontram-se na placa de característi
­cas situada na parte frontal, no interior do forno. Estes dados devem corres ponder com a tensão da rede.
Se o cabo de ligação estiver danificado contacte o serviço de assistência técni ca para efectuar a substituição.
Este produto corresponde às exigênci as da norma europeia EN 55011. O produto está classificado como um aparelho do grupo 2, classe B. Grupo 2 significa que o aparelho produz energia de alta frequência em forma de radia­ções electromagnéticas para tratar ali­mentos através de calor. Aparelho da classe B significa que o aparelho é adequado para ser utilizado a nível do­méstico.
-
-
-
-
57
Page 58
Montagem do forno
Montagem e possibilidades de combinação
O aparelho é adequado para ser en castrado
num móvel alto em combinação com
um forno, num móvel alto,
num móvel inferior.
-
Dimensões para encastrar
Montagem num móvel alto em com binação com um forno
Montagem num móvel alto
-
Montagem num móvel inferior
58
Ao encastrar o forno em conjunto com um placa deve ter em conta as instruções de montagem da placa.
Page 59
Instruções de montagem
Ligar o forno à corrente.
^
Encaixar o forno no móvel e nivela-lo.
^
Montagem do forno
^ Abrir a porta do forno e aparafusa-lo
com dois parafusos aos laterais do móvel.
O forno só deve ser posto a funcio nar depois de estar devidamente encastrado.
-
59
Page 60
Salvo modificações / 0907 H 4010 BM, H 4020 BM
M.-Nr. 06 239 800 / 04
pt-PT
Loading...