Miele H 394 B User Manual

Instructions d’utilisation
Four H 394 B
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser.
M.-Nr. 06 189 720
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Plateau anti-éclaboussure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verrouillage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Applications de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Températures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lumière du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Température °F/°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options de tonalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant d’utiliser le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Choix d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustement de la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Début différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Heure de fin désirée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interruption de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arrêt du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
À la fin de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage de la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Table des matières
Guide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CUISSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RÔTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conseils pour le rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GRILLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FAVORIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SABBAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DÉSHYDRATATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PÂTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DÉCONGÉLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conseils pour la décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour enlever la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour enlever les rails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour abaisser l’élément du haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Revêtement catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Changement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires optionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aidez à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enlèvement des produits d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise au rebut de votre ancien appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dimensions de l’appareil et du trou de découpage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Installation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Confiez l’installation et la mise à la Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
terre de l’appareil à un
professionnel.
Toute autre utilisation est décon seillée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences actuelles en matière de sécurité. L’utilisation inappropriée de cet ap pareil peut causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Veuillez lire toutes les instructions du four avant de l’installer ou de l’utiliser pour la première fois.
Conservez précieusement ces ins­tructions d’utilisation et transmettez­les aux utilisateurs subséquents.
-
-
Installation
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré quence correspondent à celles indi quées sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.
-
-
-
Pour garantir la sécurité électrique de l’appareil, il faut le raccorder à une ins tallation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exi gence élémentaire en matière de sécu rité. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique de la résidence par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res ponsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation déficiente, ou le non-respect des normes régionales et nationales en matière d’électricité.
Le four doit absolument être en­castré.
L’installation et les travaux de répa-
ration et d’entretien doivent être ef­fectués par un technicien de service autorisé Miele. Tout travail effectué par des personnes non qualifiées pourrait être dangereux et faire annuler la garantie.
Avant d’installer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation électrique de la zone de travail en reti rant le fusible, en basculant le disjonc teur ou en coupant l’alimentation princi pale.
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisation du four
AVERTISSEMENT : Les fours
,
peuvent produire une chaleur in tense et donc causer des brûlures.
Empêchez les enfants de s’approcher de l’appareil lorsque
celui-ci est en marche.
Portez des gants de cuisine ther
morésistants lorsque vous mettez des aliments au four, les tournez ou les retirez du four. L’élément supérieur et les grilles peuvent devenir très chauds et donc causer des brûlures.
Pour prévenir les brûlures, dépla-
cez toujours les grilles à la hauteur désirée lorsque le four est encore froid.
Ouvrez toujours la porte avec pré-
caution. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de mettre des aliments au four ou de les en retirer.
Pour prévenir les brûlures, laissez
refroidir l’élément avant de le net toyer à la main.
Ne nettoyez que les pièces décri
tes dans le présent manuel.
Attention : Les éléments peuvent
être chauds même s’ils ne sont pas incandescents. Durant l’utilisation et même après, ne laissez pas des vête ments ou tout autre matériau inflam mable entrer en contact avec les élé ments ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils aient suffisam ment refroidi. Certaines composantes externes du four, comme le hublot, les évents et le tableau de commande, peuvent aussi devenir chaudes.
-
-
-
-
-
-
-
-
Le joint d’étanchéité de la porte est
essentiel pour assurer l’étanchéité de l’appareil. Faites attention de ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer. Nettoyez le joint d’étanchéité avec de l’eau tiède savonneuse seulement.
Ne bouchez pas les évents
du four.
Ne laissez pas des objets métalli
ques (papier aluminium, cassero les en métal) ou la sonde entrer en contact avec l’élément.
Ne glissez pas des casseroles ou
des poêlons sur la sole du four. Vous pourriez en égratigner la surface.
Ne vous appuyez pas, ne vous as-
seyez pas ou ne placez pas d’objets lourds sur la porte ouverte du four.
Ne chauffez pas au four des conte-
nants d’aliments fermés, car la pression pourrait s’accumuler et les faire exploser.
Ne versez jamais d’eau sur des ali
ments dans un plateau ou poêlon chaud ou sur des aliments placés di rectement dans le four, car vous pour riez vous ébouillanter ou vous brûler avec la vapeur.
-
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisez ce four uniquement pour la
cuisson. Ne vous en servez pas comme sécheuse, four à céramique, déshumidificateur, etc. Étant donné la chaleur produite par le convertisseur catalytique du four, tout gaz ou vapeur provenant de colles, de plastiques ou de tout autre produit non alimentaire pourrait s’enflammer et causer des dommages ou des blessures.
Ne rangez jamais les matériaux et
liquides inflammables dans le four, au-dessus ou en dessous de celui-ci, ou près des surfaces de cuisson.
Renseignements généraux
N’utilisez jamais un nettoyeur à va-
peur pour nettoyer le four. La va­peur pourrait s’infiltrer dans les compo­sants électriques et causer un court-circuit.
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans un lieu où un four est en marche. Ne laissez jamais les enfants s’asseoir ou se tenir debout sur n’importe quelle partie du four. Atten tion : Ne rangez pas d’objets qui pour raient intéresser les enfants dans les ar moires au-dessus du four. Les enfants pourraient se blesser en grimpant sur le four pour tenter de les atteindre.
Ne laissez pas le four sans surveil
lance lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou de la graisse. La sur chauffe de ces produits constitue un risque d’incendie.
-
-
-
Ne versez jamais d’eau sur un feu
de friture! Étouffez les flammes à l’aide d’un extincteur à poudre chi mique ou à mousse de la classe appropriée.
Portez des vêtements appropriés.
De préférence, ne portez jamais des vêtements amples ou pendants lorsque vous vous servez du four.
Ne vous servez pas du four pour
chauffer la pièce.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation électrique des petits électroménagers n’entrent pas en contact avec la porte du four ou ne se coincent pas dans celle-ci.
Utilisez uniquement des gants de
cuisine thermorésistants et secs. Si vous utilisez des gants humides sur des surfaces chaudes, vous pourriez vous brûler à cause de la vapeur. Ne laissez pas les gants entrer en contact avec les huiles. Ne remplacez pas les gants par des serviettes ou tout autre article rembourré.
Assurez-vous toujours que les ali
-
ments sont bien cuits avant de les manger.
Mise au rebut d’un four hors d’usage
­Avant de jeter un appareil hors
d’usage, débranchez-le et coupez
le cordon d’alimentation. Retirez la porte pour prévenir les accidents.
-
-
6
Guide de l’appareil
a Tableau de commande b Verrou de sécurité pour enfants c Commutateur de contact de la porte* d Élément supérieur e Revêtement catalytique
f Ventilateur g Lampe h Rails antibasculement à six hauteurs i Porte du four
*Le commutateur éteint l’élément et le ventilateur lorsque la porte s’ouvre pen dant que le four est en marche.
-
7
Guide de l’affichage
a Écran
affiche l’heure ou les fonctions.
b Boutons de commandes par effleu-
rement
pour choisir ou régler une fonction.
c Touche de mise en marche "ON"
pour allumer le four.
d Touche d’arrêt "OFF"
pour éteindre le four.
e Clavier numérique
pour régler l’heure ou la température.
f Touche d’effacement "Clear"
pour effacer la dernière entrée ou an­nuler une commande du menu.
g Touche de minuterie "Timer"
pour régler une minuterie pour autre chose que le four.
8
Grilles
Les grilles comportent des butées de sécurité qui les empêchent de sortir complètement du four lorsque celui-ci est en marche.
Accessoires du four
Au moment d’insérer une grille, véri fiez toujours que les butées sont à l’arrière.
Pour enlever une grille, soulevez-la puis tirez-la.
Lèchefrite
La lèchefrite est parfaite pour recevoir la graisse et le jus provenant de la viande ou de la volaille rôtie ou grillée sur la grille. Glissez la lèchefrite sur le rail situé sous la grille la plus basse. Voir l’illustration.
La lèchefrite peut également servir de plateau de cuisson.
La lèchefrite est recouverte d’émail Per fectClean et se nettoie facilement à l’aide d’une éponge et de savon à vais selle liquide.
-
-
-
Plateau anti-éclaboussure
Vous pouvez placer le plateau anti­éclaboussure dans la lèchefrite pour réduire les éclaboussures de graisse provenant de la viande ou de la volaille.
Le plateau anti-éclaboussure est recou vert d’émail PerfectClean et se nettoie facilement à l’aide d’une éponge et de savon à vaisselle liquide.
-
9
Accessoires du four
Filtre à graisse
Le filtre aide à réduire les dépôts de graisse et de moisissure sur le ventila teur.
Avant de rôtir ou de griller des aliments, insérez le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur.
Levier
Le levier sert à ouvrir le couvercle du boîtier de l’ampoule lorsque vous devez changer l’ampoule.
Pour enlever le couvercle du boîtier de l’ampoule, enfoncez l’extrémité plate du levier sous celui-ci et appuyez dessus.
-
10
Verrou de sécurité pour enfants
Verrouillage du four
Vous pouvez activer le verrou de sécu rité pour enfants afin d’empêcher ces derniers de jouer avec le four ou pour économiser l’alimentation de secours lorsque le four n’est pas utilisé pendant un certain temps (p. ex. pendant les va cances).
Le verrou de sécurité pour enfants est situé sous le tableau de commande, du côté droit, et est visible seulement lorsque la porte est ouverte.
Pour activer le verrou de sécurité pour enfants :
^ Faites glisser le verrou en position
"0".
Le four peut maintenant être mis en marche. L’heure ne sera pas affichée.
Pour désactiver le verrou de sécurité pour enfants :
^
Faites glisser le verrou en position "I".
-
-
Le four peut maintenant être mis en marche. L’heure sera affichée.
Remarque : Si le verrou de sécurité pour enfants est activé pendant plus de quatre jours, l’horloge du four devra être remise à l’heure.
11
Applications de l’affichage
Ce four est doté de touches program mables et d’un écran à cristaux liquides permettant de sélectionner une fonc tion.
Pour choisir une fonction, appuyez sur la touche près de la fonction affichée. La flèche située à côté de chacune des fonctions pointe vers la touche corres pondante.
Appuyez sur la touche "ON" pour ac
^
tiver l’écran.
Pour voir les autres fonctions, appuyez sur la touche "plus".
Vous pouvez rappeler à l’écran ce qui a été affiché précédemment en appuyant sur la touche "arrière".
-
-
-
-
Les points suivant une fonction indiquent un sous-menu.
Le sous-menu s’affiche lorsqu’une fonction est sélectionnée.
12
RÉGLAGES
Les réglages du four par défaut peu vent être modifiés au moyen de la fonc tion "RÉGLAGES". Grâce à cette fonc tion, vous pouvez personnaliser le four selon vos préférences. Pour ajuster les réglages, vous devez appuyer sur la touche appropriée.
Réglages possibles :
-
-
-
13
RÉGLAGES
Langue F
Appuyez sur la touche correspon
^
dant à la langue désirée, puis sur "Ajout" pour confirmer.
Le symbole F indique le réglage
"Langue". Si vous avez sélectionné une langue inconnue par erreur, cherchez le
symbole F. Appuyez sur la touche cor
respondant au drapeau et choisissez la langue voulue.
Horloge
"ENTRER L’HEURE" s’affiche à l’écran. ^ Entrez l’heure à l’aide du clavier
numérique.
Il vous est possible de choisir parmi différents réglages en appuyant sur la touche correspondant aux options suivantes :
-
-
– la taille des caractères de l’affichage
Taille - normale Taille - grande
le format de l’heure 12 heures 24 heures
l’affichage ou non de l’horloge Affichage ouvert Affichage fermé
^
Appuyez sur "Ajout" pour confirmer les données entrées.
Si l’alimentation électrique du four est coupée pendant plus de quatre jours, l’horloge devra être remise à l’heure.
14
Températures
RÉGLAGES
Les températures par défaut de cha cune des fonctions peuvent être ré
-
­glées selon les plages de températures énoncées ci-dessous. Si une tempéra ture située en dehors d’une de ces pla
-
­ges est choisie, le four retournera à la température par défaut.
Appuyez sur la touche correspon
^
­dant à la fonction dont vous voulez changer la température.
Entrez la nouvelle température par
^
défaut à l’aide du clavier numérique.
La prochaine fois que cette fonction sera sélectionnée, la nouvelle tempéra­ture sera utilisée.
Fonction °F °C
par défaut gamme par défaut gamme
Cuisson 375 °F 200-500 °F 190 °C 100-260 °C Cuisson par convection 325 °F 125-500 °F 160 °C 50-260 °C Éléments haut/bas 375 °F 125-550 °F 190 °C 50-290 °C Brunissage 375 °F 200-500 °F 190 °C 100-260 °C Cuisson intensive 325 °F 200-500 °F 160 °C 100-260 °C Rôtissage automatique 325 °F 200-425 °F 160 °C 100-210 °C Rôtissage par convection 325 °F 125-500 °F 160 °C 50-260 °C Rôtissage éléments
haut/bas Griller Aucune 400-575 °F Aucune 200-300 °C Maxi gril Aucune 400-575 °F Aucune 200-300 °C Brunissage par convection Aucune 200-500 °F Aucune 100-260 °C Décongélation 75 °F 75-125 °F 25 °C 25-50 °C
400 °F 175-550 °F 200 °C 80-290 °C
15
RÉGLAGES
Lumière du four
La durée d’éclairage de la lampe du four peut être modifiée.
Appuyez sur la touche correspon
^
dant au réglage désiré.
"Ferm. ap. 1 min"
La lumière s’éteint après la première minute de marche d’une fonction.
"Toujours allumée"
La lumière reste allumée pour la
durée d’une fonction. Le réglage choisi s’affichera. ^ Appuyez sur "Ajout" pour confirmer le
choix.
Température °F/°C
Toutes les températures du four peuvent être affichées en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.
-
^
Appuyez sur la touche "TEMPÉRATURE" pour passer des °F aux °C et inversement.
Affichage
La luminosité et le contraste de l’affichage du four peuvent être modi fiés en appuyant sur les touches "Lumi nosité" et "Contraste".
16
-
-
Options de tonalités
RÉGLAGES
Vous pouvez choisir une tonalité parti culière pour chacune des deux minute ries afin de les différencier de la tonalité d’une fonction du four.
"Minuterie 1" et "Minuterie 2"
Il existe cinq tonalités différentes pour la Minuterie 1 et la Minuterie 2.
Sélectionnez "Minuterie 1 Tonalité" ou
^
"Minuterie 2 Tonalité" en appuyant sur la touche correspondante à gauche de l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches respectives, une nouvelle tona­lité se fait entendre et le numéro s’affiche à l’écran. Par exemple, Minuterie 1 Tonalité 1.
^ Choisissez une tonalité pour chacune
des minuteries.
Tonalité du clavier
Vous pouvez régler le clavier numé­rique pour qu’il émette une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Ton. clavier" pour activer ou désactiver la tonalité du clavier.
17
RÉGLAGES
"Volume"
Cette touche vous permet d’ajuster le volume des tonalités.
Appuyez sur la touche "Volume" jus
^
qu’à obtention du volume désiré.
Tonalité courte ou longue
-
La durée de la minuterie et des tonali tés peut être modifiée.
"Ton. courte" est une succession ra
pide de "bip" annonçant la fin d’une
fonction ou d’une minuterie.
"Ton. longue" est une tonalité
continue annonçant la fin d’une fonc-
tion ou d’une minuterie. ^ Appuyez sur la touche "Tonalité" pour
alterner entre la tonalité courte et la tonalité longue.
^ Appuyez sur "Ajout" pour confirmer
les données entrées dans "OPT. TONALITÉ".
Lorsque la tonalité se fait entendre pour indiquer la fin d’une fonction ou d’une minuterie, appuyez sur l’un des chiffres du clavier pour arrêter la tonalité.
-
-
18
Remise à zéro
RÉGLAGES
Les réglages par défaut du four peu vent être rétablis à l’aide de la fonction "Remise à zéro".
Rétablissement des températures par défaut
Si la demande est confirmée par "oui", toutes les températures modifiées se­ront remplacées par les valeurs par dé­faut.
Rétablissement des réglages
Si la demande est confirmée par "oui", tous les réglages modifiés seront rem placés par les valeurs par défaut.
-
-
Suppression des favoris
Si la demande est confirmée par "oui", toutes les données entrées dans les "fa voris" seront effacées. Une fois suppri mées, ces données ne peuvent pas être récupérées.
-
-
19
Avant d’utiliser le four
Réchauffer le four
Un four neuf peut dégager une légère odeur au cours des premières utilisa tions. Pour éliminer rapidement cette odeur, faites fonctionner le four à tem pérature élevée pendant deux heures.
-
-
Avant de mettre le four en marche, reti rez tous les accessoires et étiquettes.
Assurez-vous que la pièce est bien aérée tout au long du processus.
Appuyez sur la touche "ON".
^ ^ Sélectionnez la fonction "CUIRE".
^
Sélectionnez "CUISSON CONV.".
-
^
Sélectionnez "Régler la temp."
20
Réglez la température à 500 °F
^
(260 °C) à l’aide du clavier numé rique.
Réglez la minuterie du four à 2 heu
^
res à l’aide de la touche "Cuisson minutée".
^ Sélectionnez "Durée". Réglez la
durée en entrant successivement "2", "0", "0" à partir du clavier.
Avant d’utiliser le four
-
-
^
Appuyez sur la touche à droite de "Ajout".
Le four fonctionnera pendant deux heu res et le décompte s’affichera à l’écran.
-
21
Fonctionnement du four
Choix d’une fonction
Appuyez sur la touche "ON" pour ac
^
tiver l’écran.
Appuyez sur la touche correspon
^
dant à la fonction désirée.
Par exemple, appuyez sur la touche à gauche du mot "CUIRE" pour choisir cette fonction.
Le sous-menu de la fonction "CUIRE" s’affichera à l’écran.
^ Appuyez sur la touche correspon-
dant à l’élément du sous-menu désiré.
-
-
Par exemple, appuyez sur la touche à gauche de "CUISSON CONV.".
La fonction "CUISSON CONV." s’affichera à l’écran.
La température par défaut de 325 °F (160 °C) paraîtra à la suite du nom de la fonction.
22
Loading...
+ 50 hidden pages