Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant
de l’installer ou de l’utiliser.
l
M.-Nr. 06 189 720
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Confiez l’installation et la mise à la
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
terre de l’appareil à un
professionnel.
Toute autre utilisation est décon
seillée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages
causés par une mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences
actuelles en matière de sécurité.
L’utilisation inappropriée de cet ap
pareil peut causer des blessures
corporelles et des dommages
matériels.
Veuillez lire toutes les instructions du
four avant de l’installer ou de
l’utiliser pour la première fois.
Conservez précieusement ces instructions d’utilisation et transmettezles aux utilisateurs subséquents.
-
-
Installation
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré
quence correspondent à celles indi
quées sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre afin
d’éviter de vous blesser et
d’endommager l’appareil. Dans le
doute, consultez un électricien qualifié.
-
-
-
Pour garantir la sécurité électrique de
l’appareil, il faut le raccorder à une ins
tallation de mise à la terre appropriée. Il
est essentiel de respecter cette exi
gence élémentaire en matière de sécu
rité. En cas de doute, faites vérifier
l’installation électrique de la résidence
par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res
ponsable des dommages causés par
l’absence d’une installation de mise à la
terre ou une installation déficiente, ou le
non-respect des normes régionales et
nationales en matière d’électricité.
Le four doit absolument être encastré.
L’installation et les travaux de répa-
ration et d’entretien doivent être effectués par un technicien de service
autorisé Miele. Tout travail effectué par
des personnes non qualifiées pourrait
être dangereux et faire annuler la
garantie.
Avant d’installer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique de la zone de travail en reti
rant le fusible, en basculant le disjonc
teur ou en coupant l’alimentation princi
pale.
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisation du four
AVERTISSEMENT : Les fours
,
peuvent produire une chaleur in
tense et donc causer des brûlures.
Empêchez les enfants de
s’approcher de l’appareil lorsque
celui-ci est en marche.
Portez des gants de cuisine ther
morésistants lorsque vous mettez
des aliments au four, les tournez ou les
retirez du four. L’élément supérieur et
les grilles peuvent devenir très chauds
et donc causer des brûlures.
Pour prévenir les brûlures, dépla-
cez toujours les grilles à la hauteur
désirée lorsque le four est encore froid.
Ouvrez toujours la porte avec pré-
caution. Laissez l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant de mettre des
aliments au four ou de les en retirer.
Pour prévenir les brûlures, laissez
refroidir l’élément avant de le net
toyer à la main.
Ne nettoyez que les pièces décri
tes dans le présent manuel.
Attention : Les éléments peuvent
être chauds même s’ils ne sont pas
incandescents. Durant l’utilisation et
même après, ne laissez pas des vête
ments ou tout autre matériau inflam
mable entrer en contact avec les élé
ments ou les surfaces intérieures du
four jusqu’à ce qu’ils aient suffisam
ment refroidi. Certaines composantes
externes du four, comme le hublot, les
évents et le tableau de commande,
peuvent aussi devenir chaudes.
-
-
-
-
-
-
-
-
Le joint d’étanchéité de la porte est
essentiel pour assurer l’étanchéité
de l’appareil. Faites attention de ne pas
le frotter, l’endommager ou le déplacer.
Nettoyez le joint d’étanchéité avec de
l’eau tiède savonneuse seulement.
Ne bouchez pas les évents
du four.
Ne laissez pas des objets métalli
ques (papier aluminium, cassero
les en métal) ou la sonde entrer en
contact avec l’élément.
Ne glissez pas des casseroles ou
des poêlons sur la sole du four.
Vous pourriez en égratigner la surface.
Ne vous appuyez pas, ne vous as-
seyez pas ou ne placez pas
d’objets lourds sur la porte ouverte du
four.
Ne chauffez pas au four des conte-
nants d’aliments fermés, car la
pression pourrait s’accumuler et les
faire exploser.
Ne versez jamais d’eau sur des ali
ments dans un plateau ou poêlon
chaud ou sur des aliments placés di
rectement dans le four, car vous pour
riez vous ébouillanter ou vous brûler
avec la vapeur.
-
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisez ce four uniquement pour la
cuisson. Ne vous en servez pas
comme sécheuse, four à céramique,
déshumidificateur, etc. Étant donné la
chaleur produite par le convertisseur
catalytique du four, tout gaz ou vapeur
provenant de colles, de plastiques ou
de tout autre produit non alimentaire
pourrait s’enflammer et causer des
dommages ou des blessures.
Ne rangez jamais les matériaux et
liquides inflammables dans le four,
au-dessus ou en dessous de celui-ci,
ou près des surfaces de cuisson.
Renseignements généraux
N’utilisez jamais un nettoyeur à va-
peur pour nettoyer le four. La vapeur pourrait s’infiltrer dans les composants électriques et causer un
court-circuit.
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans un lieu où un four
est en marche. Ne laissez jamais les
enfants s’asseoir ou se tenir debout sur
n’importe quelle partie du four. Atten
tion : Ne rangez pas d’objets qui pour
raient intéresser les enfants dans les ar
moires au-dessus du four. Les enfants
pourraient se blesser en grimpant sur le
four pour tenter de les atteindre.
Ne laissez pas le four sans surveil
lance lorsque vous cuisinez avec
de l’huile ou de la graisse. La sur
chauffe de ces produits constitue un
risque d’incendie.
-
-
-
Ne versez jamais d’eau sur un feu
de friture! Étouffez les flammes à
l’aide d’un extincteur à poudre chi
mique ou à mousse de la classe
appropriée.
Portez des vêtements appropriés.
De préférence, ne portez jamais
des vêtements amples ou pendants
lorsque vous vous servez du four.
Ne vous servez pas du four pour
chauffer la pièce.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation électrique des petits
électroménagers n’entrent pas en
contact avec la porte du four ou ne se
coincent pas dans celle-ci.
Utilisez uniquement des gants de
cuisine thermorésistants et secs. Si
vous utilisez des gants humides sur
des surfaces chaudes, vous pourriez
vous brûler à cause de la vapeur. Ne
laissez pas les gants entrer en contact
avec les huiles. Ne remplacez pas les
gants par des serviettes ou tout autre
article rembourré.
Assurez-vous toujours que les ali
-
ments sont bien cuits avant de les
manger.
Mise au rebut d’un four hors
d’usage
Avant de jeter un appareil hors
d’usage, débranchez-le et coupez
le cordon d’alimentation. Retirez la
porte pour prévenir les accidents.
-
-
6
Guide de l’appareil
a Tableau de commande
b Verrou de sécurité pour enfants
c Commutateur de contact de la porte*
d Élément supérieur
e Revêtement catalytique
f Ventilateur
g Lampe
h Rails antibasculement à six hauteurs
i Porte du four
*Le commutateur éteint l’élément et le
ventilateur lorsque la porte s’ouvre pen
dant que le four est en marche.
-
7
Guide de l’affichage
a Écran
affiche l’heure ou les fonctions.
b Boutons de commandes par effleu-
rement
pour choisir ou régler une fonction.
c Touche de mise en marche "ON"
pour allumer le four.
d Touche d’arrêt "OFF"
pour éteindre le four.
e Clavier numérique
pour régler l’heure ou la température.
f Touche d’effacement "Clear"
pour effacer la dernière entrée ou annuler une commande du menu.
g Touche de minuterie "Timer"
pour régler une minuterie pour autre
chose que le four.
8
Grilles
Les grilles comportent des butées de
sécurité qui les empêchent de sortir
complètement du four lorsque celui-ci
est en marche.
Accessoires du four
Au moment d’insérer une grille, véri
fiez toujours que les butées sont à
l’arrière.
Pour enlever une grille, soulevez-la puis
tirez-la.
Lèchefrite
La lèchefrite est parfaite pour recevoir
la graisse et le jus provenant de la
viande ou de la volaille rôtie ou grillée
sur la grille.
Glissez la lèchefrite sur le rail situé sous
la grille la plus basse. Voir l’illustration.
La lèchefrite peut également servir de
plateau de cuisson.
La lèchefrite est recouverte d’émail Per
fectClean et se nettoie facilement à
l’aide d’une éponge et de savon à vais
selle liquide.
-
-
-
Plateau anti-éclaboussure
Vous pouvez placer le plateau antiéclaboussure dans la lèchefrite pour
réduire les éclaboussures de graisse
provenant de la viande ou de la volaille.
Le plateau anti-éclaboussure est recou
vert d’émail PerfectClean et se nettoie
facilement à l’aide d’une éponge et de
savon à vaisselle liquide.
-
9
Accessoires du four
Filtre à graisse
Le filtre aide à réduire les dépôts de
graisse et de moisissure sur le ventila
teur.
Avant de rôtir ou de griller des aliments,
insérez le filtre à graisse devant
l’ouverture du ventilateur.
Levier
Le levier sert à ouvrir le couvercle du
boîtier de l’ampoule lorsque vous devez
changer l’ampoule.
Pour enlever le couvercle du boîtier de
l’ampoule, enfoncez l’extrémité plate du
levier sous celui-ci et appuyez dessus.
-
10
Verrou de sécurité pour
enfants
Verrouillage du four
Vous pouvez activer le verrou de sécu
rité pour enfants afin d’empêcher ces
derniers de jouer avec le four ou pour
économiser l’alimentation de secours
lorsque le four n’est pas utilisé pendant
un certain temps (p. ex. pendant les va
cances).
Le verrou de sécurité pour enfants est
situé sous le tableau de commande, du
côté droit, et est visible seulement
lorsque la porte est ouverte.
Pour activer le verrou de sécurité
pour enfants :
^ Faites glisser le verrou en position
"0".
Le four peut maintenant être mis en
marche.
L’heure ne sera pas affichée.
Pour désactiver le verrou de sécurité
pour enfants :
^
Faites glisser le verrou en position "I".
-
-
Le four peut maintenant être mis en
marche.
L’heure sera affichée.
Remarque : Si le verrou de sécurité
pour enfants est activé pendant plus de
quatre jours, l’horloge du four devra
être remise à l’heure.
11
Applications de l’affichage
Ce four est doté de touches program
mables et d’un écran à cristaux liquides
permettant de sélectionner une fonc
tion.
Pour choisir une fonction, appuyez sur
la touche près de la fonction affichée.
La flèche située à côté de chacune des
fonctions pointe vers la touche corres
pondante.
Appuyez sur la touche "ON" pour ac
^
tiver l’écran.
Pour voir les autres fonctions, appuyez
sur la touche "plus".
Vous pouvez rappeler à l’écran ce qui a
été affiché précédemment en appuyant
sur la touche "arrière".
-
-
-
-
Les points suivant une fonction
indiquent un sous-menu.
Le sous-menu s’affiche lorsqu’une
fonction est sélectionnée.
12
RÉGLAGES
Les réglages du four par défaut peu
vent être modifiés au moyen de la fonc
tion "RÉGLAGES". Grâce à cette fonc
tion, vous pouvez personnaliser le four
selon vos préférences. Pour ajuster les
réglages, vous devez appuyer sur la
touche appropriée.
Réglages possibles :
-
-
-
13
RÉGLAGES
Langue F
Appuyez sur la touche correspon
^
dant à la langue désirée, puis sur
"Ajout" pour confirmer.
Le symbole F indique le réglage
"Langue". Si vous avez sélectionné une
langue inconnue par erreur, cherchez le
symbole F. Appuyez sur la touche cor
respondant au drapeau et choisissez la
langue voulue.
Horloge
"ENTRER L’HEURE" s’affiche à l’écran.
^ Entrez l’heure à l’aide du clavier
numérique.
Il vous est possible de choisir parmi
différents réglages en appuyant sur la
touche correspondant aux options
suivantes :
-
-
– la taille des caractères de l’affichage
Taille - normale
Taille - grande
–
le format de l’heure
12 heures
24 heures
–
l’affichage ou non de l’horloge
Affichage ouvert
Affichage fermé
^
Appuyez sur "Ajout" pour confirmer
les données entrées.
Si l’alimentation électrique du four est
coupée pendant plus de quatre jours,
l’horloge devra être remise à l’heure.
14
Températures
RÉGLAGES
Les températures par défaut de cha
cune des fonctions peuvent être ré
-
glées selon les plages de températures
énoncées ci-dessous. Si une tempéra
ture située en dehors d’une de ces pla
-
ges est choisie, le four retournera à la
température par défaut.
Appuyez sur la touche correspon
^
dant à la fonction dont vous voulez
changer la température.
Entrez la nouvelle température par
^
défaut à l’aide du clavier numérique.
La prochaine fois que cette fonction
sera sélectionnée, la nouvelle température sera utilisée.
Fonction°F°C
par défautgammepar défautgamme
Cuisson375 °F200-500 °F190 °C100-260 °C
Cuisson par convection325 °F125-500 °F160 °C50-260 °C
Éléments haut/bas375 °F125-550 °F190 °C50-290 °C
Brunissage375 °F200-500 °F190 °C100-260 °C
Cuisson intensive325 °F200-500 °F160 °C100-260 °C
Rôtissage automatique325 °F200-425 °F160 °C100-210 °C
Rôtissage par convection325 °F125-500 °F160 °C50-260 °C
Rôtissage éléments
haut/bas
GrillerAucune400-575 °FAucune200-300 °C
Maxi grilAucune400-575 °FAucune200-300 °C
Brunissage par convectionAucune200-500 °FAucune100-260 °C
Décongélation75 °F75-125 °F25 °C25-50 °C
400 °F175-550 °F200 °C80-290 °C
15
RÉGLAGES
Lumière du four
La durée d’éclairage de la lampe du
four peut être modifiée.
Appuyez sur la touche correspon
^
dant au réglage désiré.
"Ferm. ap. 1 min"
–
La lumière s’éteint après la première
minute de marche d’une fonction.
"Toujours allumée"
–
La lumière reste allumée pour la
durée d’une fonction.
Le réglage choisi s’affichera.
^ Appuyez sur "Ajout" pour confirmer le
choix.
Température °F/°C
Toutes les températures du four
peuvent être affichées en degrés
Fahrenheit ou en degrés Celsius.
-
^
Appuyez sur la touche
"TEMPÉRATURE" pour passer des °F
aux °C et inversement.
Affichage
La luminosité et le contraste de
l’affichage du four peuvent être modi
fiés en appuyant sur les touches "Lumi
nosité" et "Contraste".
16
-
-
Options de tonalités
RÉGLAGES
Vous pouvez choisir une tonalité parti
culière pour chacune des deux minute
ries afin de les différencier de la tonalité
d’une fonction du four.
"Minuterie 1" et "Minuterie 2"
Il existe cinq tonalités différentes pour
la Minuterie 1 et la Minuterie 2.
Sélectionnez "Minuterie 1 Tonalité" ou
^
"Minuterie 2 Tonalité" en appuyant sur
la touche correspondante à gauche
de l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur les
touches respectives, une nouvelle tonalité se fait entendre et le numéro
s’affiche à l’écran.
Par exemple, Minuterie 1 Tonalité 1.
^ Choisissez une tonalité pour chacune
des minuteries.
Tonalité du clavier
Vous pouvez régler le clavier numérique pour qu’il émette une tonalité
chaque fois que vous appuyez sur une
touche.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Ton. clavier"
pour activer ou désactiver la tonalité
du clavier.
17
RÉGLAGES
"Volume"
Cette touche vous permet d’ajuster le
volume des tonalités.
Appuyez sur la touche "Volume" jus
^
qu’à obtention du volume désiré.
Tonalité courte ou longue
-
La durée de la minuterie et des tonali
tés peut être modifiée.
"Ton. courte" est une succession ra
–
pide de "bip" annonçant la fin d’une
fonction ou d’une minuterie.
"Ton. longue" est une tonalité
–
continue annonçant la fin d’une fonc-
tion ou d’une minuterie.
^ Appuyez sur la touche "Tonalité" pour
alterner entre la tonalité courte et la
tonalité longue.
^ Appuyez sur "Ajout" pour confirmer
les données entrées dans "OPT.
TONALITÉ".
Lorsque la tonalité se fait entendre pour
indiquer la fin d’une fonction ou d’une
minuterie, appuyez sur l’un des chiffres
du clavier pour arrêter la tonalité.
-
-
18
Remise à zéro
RÉGLAGES
Les réglages par défaut du four peu
vent être rétablis à l’aide de la fonction
"Remise à zéro".
Rétablissement des températures par
défaut
Si la demande est confirmée par "oui",
toutes les températures modifiées seront remplacées par les valeurs par défaut.
Rétablissement des réglages
Si la demande est confirmée par "oui",
tous les réglages modifiés seront rem
placés par les valeurs par défaut.
-
-
Suppression des favoris
Si la demande est confirmée par "oui",
toutes les données entrées dans les "fa
voris" seront effacées. Une fois suppri
mées, ces données ne peuvent pas
être récupérées.
-
-
19
Avant d’utiliser le four
Réchauffer le four
Un four neuf peut dégager une légère
odeur au cours des premières utilisa
tions. Pour éliminer rapidement cette
odeur, faites fonctionner le four à tem
pérature élevée pendant deux heures.
-
-
Avant de mettre le four en marche, reti
rez tous les accessoires et étiquettes.
Assurez-vous que la pièce est bien
aérée tout au long du processus.
Appuyez sur la touche "ON".
^
^ Sélectionnez la fonction "CUIRE".
^
Sélectionnez "CUISSON CONV.".
-
^
Sélectionnez "Régler la temp."
20
Réglez la température à 500 °F
^
(260 °C) à l’aide du clavier numé
rique.
Réglez la minuterie du four à 2 heu
^
res à l’aide de la touche "Cuisson
minutée".
^ Sélectionnez "Durée". Réglez la
durée en entrant successivement "2",
"0", "0" à partir du clavier.
Avant d’utiliser le four
-
-
^
Appuyez sur la touche à droite de
"Ajout".
Le four fonctionnera pendant deux heu
res et le décompte s’affichera à l’écran.
-
21
Fonctionnement du four
Choix d’une fonction
Appuyez sur la touche "ON" pour ac
^
tiver l’écran.
Appuyez sur la touche correspon
^
dant à la fonction désirée.
Par exemple, appuyez sur la touche à
gauche du mot "CUIRE" pour choisir
cette fonction.
Le sous-menu de la fonction "CUIRE"
s’affichera à l’écran.
^ Appuyez sur la touche correspon-
dant à l’élément du sous-menu
désiré.
-
-
Par exemple, appuyez sur la touche à
gauche de "CUISSON CONV.".
La fonction "CUISSON CONV."
s’affichera à l’écran.
La température par défaut de 325 °F
(160 °C) paraîtra à la suite du nom de
la fonction.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.