Fours multifonctions
H 372 BP KAT/
H 375 BP KAT/
H 385 BP KAT
Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 851 910
b Sélecteur de fonction four
c Afficheur et touches four *
d Afficheur et touches horloge
e Touche "+/–" avec voyant
Enceinte
f Contact de sécurité de porte et
verrouillage de porte pour
fonctionnement pyrolyse
g Résistance voûte et gril avec
déflecteur
6
h Tournebroche *
i Trappes pour changement ampoule
halogène
j Douille de raccordement
thermosonde *
k Orifice d’aspiration ventilateur
l Supports-grilles avec niveaux
de cuisson 1, 2, 3, 4, 5
m Porte du four
* suivant les modèles
Page 7
Description de l’appareil
Equipement
Commande électronique du four
En plus de l’utilisation des différents
modes de cuisson pour cuire pâtisse-
rie, viandes et grillades, la commande
électronique du four offre également
– l’affichage de l’heure,
– une minuterie
– la mise en marche et l’arrêt automati-
que des cuissons avec exploitation
automatique de la chaleur résiduelle.
– le réglage individuel de la com-
mande du four,
– un verrouillage,
– une sécurité "Oubli".
Système de refroidissement des
buées
Dès que le four est enclenché, un ventilateur se déclenche automatiquement
à une certaine température. Il mélange
les vapeurs chaudes provenant de l’en-
ceinte du four à de l’air ambiant froid
pour les refroidir avant qu’elles ne s’é-
vacuent entre la porte du four et le bandeau de commande.
Les éléments de commande et la poignée de porte ne chauffent que faiblement et sont tout à fait supportables au
toucher sans le moindre danger.
Le ventilateur reste enclenché un moment après la fin de la cuisson pour évi-
ter que l’humidité ne se dépose dans
l’enceinte du four, sur le bandeau de
commande ou sur l’armoire d’encastre-
ment. Il s’arrête automatiquement lorsque l’enceinte a refroidi en dessous
d’une certaine température.
Contact de porte
Le contact de porte se trouve à droite
au-dessus de l’enceinte.
Si vous ouvrez la porte du four en
cours de cuisson, il arrête automatiquement la résistance et le ventilateur suivant le mode de cuisson choisi.
Cela réduit la déperdition de chaleur
dans l’enceinte du four, pour arroser un
rôti par ex.
Surfaces avec émaillage PerfectClean
Les surfaces de
– la plaque à pâtisserie,
– la lèchefrite,
– la grille et
– les supports-gradins sont revêtues
de l’émaillage PerfectClean.
Les excellentes propriétés anti-adhé-
sives de ce traitement de surface évi-
tent que les aliments n’attachent et facilitent le nettoyage.
Suivez les indications du chapitre " Nettoyage et entretien ".
7
Page 8
Description de l’appareil
Fonction Pyrolyse
Le mode "Pyrolyse ." sert à nettoyer
l’enceinte de votre four.
Le four est chauffé à 460 °C. Les salissures sont carbonisées par cette température très élevée et sont réduites en
cendre.
La porte du four est verrouillée en dé-
but de pyrolyse pour des raisons de sé-
curité.
La durée de la pyrolyse est régulée par
la hotte catalytique intégrée. Celle-ci
détermine le degré de salissure du four
en fonction des résidus contenus dans
les vapeurs.
La pyrolyse avec phase de montée en
température et de refroidissement peut
durer entre 3 et 4 h suivant le degré de
salissure du four.
En fin de pyrolyse la porte du four ne
peut s’ouvrir que lorsque la tempéra-
ture à l’intérieur du four est redescendue en dessous de 280 °C.
Hotte catalytique intégrée
La hotte catalytique est intégrée dans
le système de refroidissement du four.
Elle filtre les vapeurs de graisses qui se
dégagent du four et réduit sensiblement les odeurs.
En fonctionnement pyrolyse la hotte catalytique régule la durée de l’autonettoyage en fonction du degré de salissure du four.
Accessoires en série
Votre appareil est équipé en série des
accessoires suivants.
Vous pouvez vous procurer d’autres accessoires chez les revendeurs agréés
de la marque ou au SAV Miele. Vous
trouverez des informations complémen-
taires sur les accessoires en option au
chapitre du même nom.
8
Page 9
Description de l’appareil
Plaque à pâtisserie, lèchefrite
et grille
Plaque à pâtisserie, lèchefrite et grille
sont dotées d’une butée de sécurité
qui les retient lorsque l’on ne les sort
que partiellement.
Veillez à toujours enfourner lèchefrite ou plaque à pâtisserie, grille,
butée de sécurité vers l’arrière.
Filtre à graisses
Montez le filtre à graisses devant l’ori-
fice d’aspiration du moteur :
– En mode "Chaleur tournante D" et
"Rôtissage automatique E" pour
cuire des viandes sur la grille et en
cocotte ou plat sans couvercle.
– En mode "Turbogril N".
Les goutelettes de graisses entraînées
par la chaleur tournante sont collectées
dans le filtre à graisses. L’enceinte et
l’espace derrière la paroi arrière du
four restent propres.
Soulevez plaque à pâtisserie, lèchefrite
et grille pour les sortir du four.
Ne montez pas le filtre à graisses
pour cuire de la pâtisserie. Sinon le
temps de cuisson sera plus long.
9
Page 10
Description de l’appareil
Les modèles H 375 BP KAT,
H 385 BP KAT (voir plaque signalé-
tique sous l’enceinte du four) sont en
outre équipés
– d’une thermosonde,
– d’un tournebroche.
Thermosonde
En piquant la thermosonde dans l’ali-
ment vous pouvez pouvez surveiller la
cuisson au degré près (voir chapitre
"Cuisson avec thermosonde").
Tournebroche
Vous pouvez cuire les rôtis et les volailles au tournebroche.
Le tournebroche se fixe sur la lèche-
frite. En l’enfonçant au premier niveau
de cuisson la broche s’enfile automatiquement dans le moteur et se met à
tourner. Les viandes sont grillées uniformément de tous les côtés par la rotation du tournebroche.
10
Page 11
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco-
logiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l’emballage
de votre appareil à sa mise en service.
Elimination de votre ancien
appareil
Les anciens appareils comportent des
matériaux recyclables. Faites reprendre votre ancien appareil par votre revendeur lors de la livraison du nouveau ou
par une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlè-
vement.
Ce mode d’emploi vous fournit des
informations à ce sujet sous la rubrique
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde".
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan-
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi avant d’utiliser votre four pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes concernant l’encastrement, la sécurité, l’uti-
lisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et
éviterez des détériorations sur votre
appareil.
Conservez ce mode d’emploi et
transmettez-le à un éventuel futur
propriétaire.
Utilisation correcte
Ce four est prévu pour une utilisa-
tion domestique et exclusivement
pour cuire, décongeler, stériliser et griller des aliments.
Tous les autres types d’utilisation sont
à vos risques et périls. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages
provoqués par une utilisation non
conforme au produit ou par une erreur
de manipulation.
Sécurité technique
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement
(tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du
four. Ces données doivent absolument
concorder pour éviter de détériorer
l’appareil. Interrogez un électricien en
cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit respectée. En cas de doute faites
contrôler toute l’installation domestique
par un professionnel
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
terre manquante ou défectueuse (dé-
charge électrique...).
N’utilisez le four qu’encastré. Cette
condition est indispensable pour
garantir l’absence totale de contact
avec les pièces électriques.
N’ouvrez en aucun cas la carrosse-
rie de l’appareil.
Un éventuel contact avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécani-
ques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner des dysfonctionnements sur l’appareil.
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d’installation, d’entre-
tien et les réparations doivent être
exécutés exclusivement par des professionnels. Des travaux d’installation,
d’entretien et des interventions incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l’utilisateur pour lesquels
le fabricant décline toute responsabilité.
Le four n’est déconnecté du ré-
seau que lorsque l’une des conditions suivantes est remplie :
– la fiche est débranchée,
– le fusible est ôté.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la
fiche pour débrancher l’appareil.
Ne branchez pas l’appareil en utili-
sant une rallonge électrique.
Celle-ci n’assure pas la sécurité néces-
saire (risque de surchauffe).
Le four multifonctions est prévu
pour être encastré dans une armoire. Si vous souhaitez l’encastrer
dans un meuble bas, il faut remplacer
la baguette inox au-dessus du bandeau de commande par un joint d’étan-
chéité. Ce joint offre une protection
supplémentaire contre les éventuels
débordements de liquides qui peuvent
couler du plan de travail. Ce joint est
livrable chez les revendeurs de la
marque et au SAV Miele.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités
mobiles (des bateaux par exemple)
ne peuvent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu’ils
respectent les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement
de l’appareil.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure.
Le four dégage des températuresélevées!
Empêchez les enfants de toucher
à l’appareil en fonctionnement. Les
enfants sont beaucoup plus fragiles et
sensibles aux températures élevées
que les adultes. Ils peuvent se brûler
plus gravement.
Le four chauffe à la porte en verre, à
l’évacuation des vapeurs et au bandeau de commande.
La façade de four chauffe plus fort
en fonctionnement pyrolyse qu’en
utilisation courante. Ne touchez pas à
la façade du four car elle est très
chaude. Empêchez surtout les enfants
de toucher à l’appareil en cours de pyrolyse. Risque de brûlure.
Sortez tous les accessoires y com-
pris les supports-gradins et les accessoires en option comme le chariot
télescopique avant de faire démarrer le
nettoyage pyrolytique. Les tempéra-
tures élevées atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires et même détruire le chariot
télescopique.
Mettez des maniques pour enfour-
ner ou sortir pâtisserie, viande ou
grillade et pour manipuler dans l’en-
ceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur
sôle-voûte ou d’utilisation du gril, la
résistance voûte et le déflecteur chauffent très fort. Risque de brûlure.
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’abaissez la résistance pour nettoyer la voûte du four que lors-
qu’elle est froide. Risque de brûlure.
Abaissez la résistance doucement,
sinon elle risque d’être endomma-
gée.
Utilisez uniquement la thermo-
sonde Miele.
En cas de remplacement commandez
une thermosonde d’origine Miele, livrable contre supplément chez votre revendeur ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la thermosonde
dans le four si vous avez choisi les
modes de fonctionnement "Gril 1",
"Gril 2" ou "Pyrolyse".
Les températures élevées peuvent faire
fondre le plastique.
N’utilisez pas de plats en plasti-
que, qui fondent à températuresélevées et peuvent endommager le
four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four.
Cela provoque une surpression qui fait
éclater la boîte et endommage le four.
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four.
La surface de la sole peut s’endomma-
ger.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d’objets lourds sur la
porte du four ouverte. Elle supporte
une charge maximale de 10 kg.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humidité peut entraîner des points de corrosion dans l’appareil. Vous éviterez éga-
lement que les aliments se dessèchent.
Si vous voulez maintenir les ali-
ments au chaud après leur cuisson ou si vous voulez exploiter la chaleur résiduelle, sélectionnez la
température la plus basse. Laissez le
sélecteur de fonction sur le mode cuisson choisi.
N’arrêtez pas le four. L’humidité de l’air
augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d’eau
sous le plan de travail ou sur la façade
de meuble.
L’eau condensée peut
– détériorer le meuble d’encastre-
ment/le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l’appareil.
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte
de papier sulfurisé et non sur la plaque
à pâtisserie ou sur la lèchefrite.
Ces dernières peuvent se déformer
de telle façon qu’il n’est plus possible
de les sortir du four, lorsqu’elles sont
chaudes. Ensuite chaque utilisation
entraîne une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes de
pommes de terre ou produits similaires
sur la plaque à pâtisserie ou la lèche-
frite.
14
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Certaines surfaces de l’enceinte et
des accessoires sont traitées avec
le revêtement PerfectClean. Respectez
impérativement les instructions de nettoyage fournies au chapitre "Nettoyage
et entretien" afin d’en conserver l’effet
anti-adhésif.
Ne versez jamais d’eau sur la pla-
que à pâtisserie, la lèchefrite ou directement dans l’enceinte du four, lorsque leurs surfaces sont encore
chaudes. La vapeur d’eau qui se déga-
gerait peut provoquer des brûlures
graves et l’émail risque d’être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du
four avec une feuille d’aluminium
en mode de cuisson "Chaleur solevoûte A"/ "Chaleur sole B"/ "Cuisson intensive F".
Ne posez pas de poêles, casseroles,
plaques à pâtisserie ou lèchefrites sur
la sole du four.
Si vous utilisez une lèchefrite d’un autre
fabricant, veillez à laisser un écarte-
ment de 6 cm entre le dessous de la
lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas ces consignes, le chauffage de la sole se
bloque. L’émail de la sole peut se
fissurer ou éclater.
Vous pouvez trouver dans le com-
merce des protections de four jetables en aluminium, qui protègent l’en-
ceinte du four des salissures et doivent
faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir
que ces protections modifient largement les résultats de cuisson des
viandes et des pâtisseries et peuvent
endommager le four par accumulation
thermique.
Généralités
Ne laissez pas le four sans surveil-
lance lorsque vous cuisinez avec
des récipients contenant de l’huile ou
des graisses. Elles peuvent s’enflam-
mer. Risque d’ncendie.
N’utilisez pas le four pour chauffer
la pièce.
La température élevée dégagée du
four pourrait brûler des objets facilement inflammables qui se trouveraient
à proximité.
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon des appareils électriques ne
soit pas bloqué dans la porte chaude
du four.
L’isolation du cordon électrique peut
être endommagé. Risque de décharge
électrique.
15
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que les aliments
sont toujours suffisamment réchauf-
fés. Le temps nécessaire dépend de
nombreux facteurs : température de dé-
part, quantité d’aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de
recettes.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont détruits que
par une température suffisamment éle-
vée (> 70°C) et un temps de réchauffage suffisamment long (> 10 min). En
cas de doute, prolongez le temps de
réchauffage.
Il est important que la température soit
répartie uniformément dans les aliments.
Vous l’obtiendrez en remuant ou en retournant les aliments.
N’utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un courtcircuit.
Elimination d’un ancien four
Débranchez la fiche et coupez le
cordon d’alimentation de l’appareil
dont vous voulez vous débarrasser.
Dans le cas d’un raccordement fixe,
faites enlever le cordon d’alimentation
par un électricien.
Vous éviterez qu’il soit fait mauvais
usage de ce four.
Le fabricant ne peut être tenu
responsable de dommages dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse-
ries et de viandes :
Des boissons alcoolisées telles que
rhum, cognac, vin... sont souvent utilisées dans les préparations culinaires.
L’alcool s’évapore sous l’action des
températures élevées.
Faites particulièrement attention : les
vapeurs d’alcool peuvent s’enflammer
au contact des résistances chaudes
dans certaines conditions défavorables.
16
Page 17
Dispositifs de sécurité
Sécurité enfants
Dispositifs de sécurité
Sécurité "Oubli"
La sécurité enfants empêche l’enclen-
chement intempestif du four.
Pour activer la sécurité enfants :
Le sélecteur de fonction doit impéra-
tivement être en position "0".
Enfoncez la touche "p" jusqu’à ce
que le symbole de la clé s’affiche.
Le fonctionnement du four est bloqué.
Le symbole de la clé disparaît de l’affi-
cheur 5 secondes plus tard. Il réappa-
raît pendant 5 secondes à l’actionnement du sélecteur ou d’une touche.
Pour annuler la sécurité enfants :
Le sélecteur de fonction peut être placé sur n’importe quel mode de cuisson.
Enfoncez la touche "p" jusqu’à ce
que le symbole de la clé s’éteigne.
La sécurité "Oubli" est activée lorsque
le four fonctionne pendant une durée
anormalement longue.
La durée dépend du mode de cuisson
choisi. Le four s’arrête automatiquement après écoulement de ce laps de
temps.
Le message d’erreur "F6" s’affiche.
Tournez le sélecteur de fonction sur "0"
et reprogrammez l’opération pour que
le four soit à nouveau immédiatement
prêt à fonctionner.
Verrouillage de la porte en
fonctionnement Pyrolyse
La porte se verrouille automatiquement
une minute après le démarrage de la
pyrolyse.
Elle ne se déverrouille en fin de pyrolyse que lorsque la température du four
est redescendue en dessous de 280°C.
Si vous avez sélectionné la "Pyrolyse ." par inadvertance ou si l’autonettoyage a été interrompu, la porte se
déverrouille uniquement lorsque vous
placez le sélecteur de fonction sur "0",
puis sur "Eclairage H".
Attendez 30 secondes, le symbole "p"
clignote et vous pouvez ouvrir la porte.
17
Page 18
Avant la première utilisation
Mise à l'heure de l'horloge
Une fois le four branché, "12:00" et les
symboles "f" et ")" clignotent sur
l'afficheur.
Enfoncez simultanément les touches
^
"f" et ")".
S'allument :
– "12:00" sur l'afficheur
– le voyant de la touche "+/–".
^ Mettez immédiatement l'horloge à
l'heure pendant que le voyant de la
touche "+/–" est allumé, en réglant les
heures et les minutes avec la touche
"+" ou "–".
L'horloge se met à fonctionner lorsque
le voyant de la touche "+/–" s'éteint. Les
deux points clignotent.
Nettoyage du four
Enlevez les éventuels
-autocollants de la plaque à
pâtisserie, de la lèchefrite ou
du fond de l'enceinte.
-écarteurs en liège - sur les
côtés, en haut de l'enceinte.
Nettoyez l'enceinte avec une solution
^
détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en
ceinte est complètement sèche.
^ Lavez les accessoires.
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapidement sous l'action de températures
élevées.
Faites fonctionner le four au moins pendant 1 heure:
^
Tournez le sélecteur de fonction sur
"Chaleur tournante D".
Modifiez immédiatement la température
du four pendant que le voyant de la
touche "+/–" est allumé.
-
18
^
Sélectionnez la température maxi
male avec la touche "+".
Vous pouvez également programmer la
fin de l'opération avec l'horloge.
Aérez bien la pièce pendant de
temps.
-
Page 19
Systèmes de cuisson
Chaleur tournante D
Systèmes de cuisson
Rôtissage automatique E
Ce système de chauffage fonctionne
avec un flux d’air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière
du four aspire l’air, le fait circuler sur
une résistance circulaire pour ensuite
souffler l’air réchauffé dans le four par
les ouvertures de la paroi arrière.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer
le four, étant donné que la chaleur
atteint immédiatement les aliments.
Exception : préchauffez pour la cuisson de rosbifs et de filet de boeuf.
Il est possible de cuire pâtisserie et
viande simultanément sur plusieurs
niveaux. D’où économie de temps et
d’énergie.
Le flux d’air utilisé en chaleur tournante
permet de travailler à températures
plus basses qu’en chaleur sole-voûte.
Le chauffage rapide est activé lorsque
vous sélectionnez une températureégale ou supérieure à 140°C.
La résistance voûte, le ventilateur et la
résistance de la chaleur tournante s’enclenchent automatiquement pour accé-
lérer la montée en température de l’appareil. Vous économiserez ainsi de
l’énergie.
En rôtissage automatique le four fonctionne d’abord à température élevée
pour saisir la viande (les pores de la
viande se ferment rapidement et elle
reste moelleuse). Puis le système
redescend automatiquement à la tempé-
rature sélectionnée.
Le chauffage rapide est activé lorsque
vous sélectionnez une températureégale ou supérieure à 140°C.
La résistance voûte s’enclenche automatiquement pour accélérer la montée
en température de l’appareil. Vous éco-
nomiserez ainsi de l’énergie.
Chaleur sole-voûte A
Dans ce mode de chauffage traditionnel la chaleur est transmise aux aliments par le haut et par le bas.
Il est nécessaire de préchauffer le four
uniquement
– pour les gâteaux/biscuits exigeant
un temps de cuisson court (jusqu’à
30 minutes).
– pour les pâtes délicates.
– pour la pâte à pain.
– pour les rosbifs, filets de boeuf.
Le chauffage rapide est activé lorsque
vous sélectionnez une températureégale ou supérieure à 150°C.
La résistance voûte, le ventilateur et la
résistance de la chaleur tournante s’enclenchent automatiquement pour accé-
lérer la montée en température de l’appareil. Vous économiserez ainsi de
l’énergie.
19
Page 20
Systèmes de cuisson
Décongélation G
La décongélation s’effectue à froid ou
à une température de 50° C max. En
décongélation à froid le ventilateur aménagé sur la paroi arrière brasse l’air
froid (ambiant) en permanence.
Cuisson intensive F
La chaleur tournante et la chaleur sole
sont associée pour la cuisson intensive.
Ce mode de cuisson est à utiliser pour
les gâteaux à garniture liquide.
Turbogril N
En cas de sélection du turbogril le
ventilateur aménagé à l’arrière du four
répartit la chaleur du gril sur la totalité
des grillades, ce qui permet de régler
une température plus faible qu’en cas
d’utilisation du gril seul.
Gril 1 m
Seule la partie intérieure du gril est utilisée. Quelques minutes après sa mise en
marche, elle dégage le rayonnement
infrarouge nécessaire à la cuisson des
grillades.
Ce mode de cuisson est particulière-
ment approprié à la cuisson de grillades
en petites quantités.
Gril 2 n
La résistance supérieure est utilisée en
totalité.
Ce mode de cuisson convient donc
particulièrement à la cuisson de grillades
volumineuses et en grosses quantités.
Pyrolyse .
Opération automatique d’autonettoyage.
Le four monte à température élevée.
Les salissures sont carbonisées en cendre, qu’il suffit d’enlever avec une
éponge en fin de nettoyage.
20
Page 21
Commande - Four
Commande - Four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonction et les touches
constituent les éléments du four.
Sélecteur de fonction
(suivant modèles)
Touches
Ces touches vous permettent
– de modifier la température du four.
– de modifier la température réglée
par thermosonde (suivants les modèles).
– d’activer la minuterie.
Chaque touche est signalée par un
symbole sur l’afficheur.
Il sélectionne le mode de cuisson.
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
21
Page 22
Commande - Four
Les touches "+" ou "–" servent à effectuer toutes les programmations et
les modifications de température et de
durées.
Sélection du mode de fonctionnement
Le sélecteur de fonction vous permet
de choisir les modes de fonctionnement suivants :
Vous pouvez programmer ou modifier
température/temps progressivement
(en appuyant toujours brièvement sur
la touche "+/–") ou de façon accélérée
(en maintenant la touche "+/–" enfoncée).
Modification de la programmation
– de la température du four par paliers
de 5°C
– de la température à la thermosonde
par paliers de 1°C
– de la minuterie par minute.
Le voyant aménagé entre les
touches "+" et "–" s’allume dès
que vous actionnez une des
touches (p, e, l).
Vous pouvez programmer ou modifier
temps/températures aussi longtemps
que le voyant reste allumé.
Le laps de temps imparti pour la programmation est renouvelé à chaque
pression sur une touche "+/–".
– Eclairage H
Pour enclencher l’éclairage du four
séparément.
– Chaleur tournante D
Pour cuire pâtisserie/viande simultanément sur plusieurs niveaux.
– Chaleur voûte C
Pour soufflés, gratins de légumes,
pour dorer...
– Chaleur sole-voûte A
Pour cuire pâtisserie/viande selon
des recettes traditionnelles.
– Chaleur sole B
A sélectionner en fin de cuisson
pour accélérer le brunissement du
fond des pâtisseries.
– Rôtissage automatique E
Pour saisir et cuire les viandes.
Ne convient pas à la cuisson de pâ-
tisserie, sauf pour le pain au levain.
La programmation ou la modification
sont prises en compte lorsque le
voyant s’éteint.
22
Page 23
Commande - Four
– Décongélation G
Pour décongeler en douceur les
produits surgelés.
– Cuisson intensive F
A utiliser pour les gâteaux à garniture liquide, tartes au fromage blanc,
gâteaux aux prunes, quiches lorraines, tartes salées et sucrées. Ne
convient pas à la cuisson de gâ-
teaux plats et des viandes (le jus de
la viande attacherait).
– Turbogril N
Pour griller les viandes de gros diamètre, rôti, volaille. A utiliser porte
fermée.
– Gril 1 m
Pour griller les pièces de viande
plates, en petites quantités et gratiner les aliments dans des petits
moules.
A utiliser porte fermée.
– Gril 2 n
Pour griller les pièces de viande
plates, en grosses quantités et gratiner les aliments dans des grands
plats.
A utiliser porte fermée.
Choix de la température
Température préenregistrée
La température proposée apparaît sur
l’afficheur du four dès qu’un mode de
cuisson a été sélectionné.
– Pyrolyse .
Pour effectuer un autonettoyage de
l’enceinte du four.
23
Page 24
Commande - Four
Les températures suivantes sont ré-
glées au départ usine :
Si la température proposée correspond
aux indications de votre recette, attendez que le voyant de la touche "+/–"
s’éteigne. La température proposée est
reprise en tant que température de
consigne et le four se met à chauffer.
La température réelle du four s’affiche.
Modification de la température
Si la température proposée ne correspond pas à la température de
consigne indiquée dans votre recette,
vous pouvez la modifier dans les
plages thermiques indiquées ci-dessous en fonction du mode de cuisson :
Chaleur tournante D. . . . . . . 30-250°C
Rôtissage automatique E. 100-230°C
Chaleur voûte C . . . . . . . . . . 30-250°C
Chaleur sole-voûte A . . . . . . 30-280°C
Chaleur sole B . . . . . . . . . . 100-250°C
Décongélation G . . . . . . . . . . 30-50°C
Cuisson intensive F . . . . . . 50-250°C
Turbogril N . . . . . . . . . . . . . 50-260°C
Gril 1 (petit) m. . . . . . . . . . . 200-300°C
Gril 2 (grand) n . . . . . . . . . 200-300°C
Enfoncez la touche "p".
Vous pouvez suivre la montée en température sur l’afficheur jusqu’à ce que
la température sélectionnée soit atteinte.
La température redescend graduellement en cas d’ouverture de la porte du
four ou de réduction de la température.
24
Programmez la température de votre
choix avec la touche "+/–".
Page 25
Commande - Four
Programmation d’une température
présélectionnée individuellement
Si vous travaillez souvent à une tempé-
rature qui diffère de la température pro-
posée par l’usine, vous pouvez programmer votre propre température
(à l’exception du mode "Décongélation G").
Ainsi vous n’avez pas besoin de resé-
lectionner la température de votre
choix à chaque cuisson.
Procédez comme suit :
Sélectionnez le mode de cuisson,
dont vous voulez modifier la tempéra-
ture, avec le sélecteur de fonctions.
La température proposée au départ
usine s’affiche.
Programmez alors immédiatement la
température de votre choix avec la
touche "+" ou "–" lorsque le voyant
de la touche "+/–" est allumé.
Appuyez sur la touche "p" jusqu’à ce
que le signal sonore retentisse pour
mémoriser la programmation.
Votre propre température est maintenant mise en mémoire.
Lorsque vous resélectionnerez ce
mode de cuisson la prochaine fois, la
température que vous avez programmée, s’affichera.
Utilisation du four
Enfournez les aliments dans le four.
Placez le sélecteur de fonctions sur
le mode de fonctionnement de votre
choix.
S’allument :
– la température préenregistrée sur
l’afficheur
– le voyant de la touche "+/–".
Si vous souhaitez modifier la tempéra-
ture, lorsque la température préenregis-
trée ne correspond pas à votre recette :
Enfoncez la touche "p".
Programmez la température de votre
choix avec les touches "+/–".
Le chauffage démarre dès que le
voyant de la touche "+/–" s’éteint.
L’ouverture de la porte actionne le
contact de sécurité qui arrête le chauffage et le ventilateur en mode "Chaleur
tournante".
Vous pouvez également différer le dé-
marrage de la cuisson, voir chapitre
"Programmation du temps de cuisson".
Néanmoins il faut reprogrammer les
températures présélectionnées indivi-
duellement après une panne de courant.
25
Page 26
Commande - Four
Préchauffage du four
Préchauffez le four dans certains cas
seulement :
En "chaleur tournante D":
– Pour pâte à pain.
– Pour rosbifs, filets de boeuf...
En "chaleur sole-voûte A":
– Pour gâteaux/pâtisserie qui requiè-
rent un temps de cuisson court (jusqu’à 30 minutes).
– Pour pâtisserie à pâte délicate.
– Pour pâte à pain.
– Pour rosbifs, filets de boeuf...
Préchauffage
Tournez le sélecteur de fonction sur
le mode de cuisson choisi.
Sélectionnez la température nécessaire.
Enfournez les aliments dans le four,
lorsque la température de préchauf-
fage est atteinte.
Interruption de la cuisson /
Arrêt du four
Tournez le sélecteur de fonction sur
"0".
Le four s’arrête ; tous les symboles s’é-
teignent.
Exceptions :
– le symbole "e" s’allume si la thermo-
sonde est branchée.
– le symbole "l" s’allume en cas de
programmation de la minuterie et le
temps restant à la minuterie s’affiche.
26
Page 27
Commande - Four
Chauffage rapide
Le chauffage rapide s’enclenche automatiquement en modes de cuisson
"Chaleur tournante D", "Rôtissage automatique E" et "Chaleur sole-voûte A"
lorsque la température sélectionnée
est :
– d’au moins 140°C en "Chaleur
tournante D" et "Rôtissage automatique E".
– d’au moins 150°C en "Chaleur sole-
voûte A".
Le "C" rotatif qui s’affiche à côté de la
température sélectionnée indique que
le chauffage rapide est enclenché.
La résistance et le ventilateur de la
chaleur tournante plus la résistance
voûte fonctionnent simultanément pour
accélérer la montée en température et
ainsi économiser l’énergie.
La résistance supplémentaire s’arrête
dès que la température sélectionnée
est atteinte.
Désactivation du chauffage rapide
Il est recommandé de désactiver le
chauffage rapide pour certaines prépa-
rations : pâte à biscuits, petits sablés,...
Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
Vous pouvez désactiver le chauffage
rapide dès que la température réelle
s’affiche.
Appuyez sur la touche "–" et mainte-
nez-la enfoncée jusqu’à ce que le
"C" ne tourne plus sur l’afficheur.
Le chauffage rapide est désactivé pour
cette cuisson.
Il ne se réenclenche que lorsque vous
placez le sélecteur de fonction sur "0".
Vous pouvez en outre désactiver le
chauffage rapide en série pour les trois
modes de cuisson (voir chapitre "Modifications des réglages du four, fonction
optionnelle 06").
27
Page 28
Commande - Four
Fonction "Economiseur
d’énergie"
Lorsque vous programmez une cuisson avec l’horloge ou que vous utilisez
la thermosonde, la fonction "Economiseur d’énergie" exploite automatique-
ment la chaleur résiduelle.
Le chauffage du four s’arrête un peu
avant la fin de la cuisson.
Cette fonction est signalée par "EC" sur
l’afficheur.
La chaleur résiduelle suffit pour termi-
ner la cuisson.
Eclairage du four
Four en fonctionnement, l’éclairage
s’éteint automatiquement environ 15 secondes après la dernière intervention
sur une touche afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur une touche au choix
pour réenclencher brièvement l’éclai-
rage.
L’éclairage se réenclenche également
à la sélection d’un mode de cuisson et
à l’ouverture de porte.
Vous avez néanmoins la possibilité de
sélectionner un éclairage du four permanent dès que vous avez choisi un
mode de cuisson (voir également chapitre "Modifications des réglages du
four").
Eclairage de nuit
L’éclairage de nuit de l’afficheur de
l’horloge diminue automatiquement
d’intensité de 22 h à 6 h pour réduire
la consommation d’électricité.
Le ventilateur de refroidissement et, suivant le mode de cuisson sélectionné, la
turbine de la chaleur tournante continuent de fonctionner.
28
Page 29
Minuterie
Minuterie
Vous pouvez sélectionner la minuterie
pour surveiller des opérations externes,
cuisson d’oeufs à la coque...
La programmation de la minuterie est
indépendante de celle du four.
Programmation/modification de la
minuterie
(1 min - 23 h 59 min)
Enfoncez la touche "l".
Programmez la durée en heures :
minutes avec la touche "+".
La durée sélectionnée entre en fonction et se décompte par minutes dès
que le voyant de la touche "+/–" s’éteint.
Si vous utilisez le four simultanément, le
décompte de la minuterie s’affiche très
rapidement pour laisser place au réaffi-
chage de la température (four ou thermosonde). Le symbole "l" s’allume et
rappelle que vous avez programmé la
minuterie.
En fin de durée programmée
à la minuterie
– une sonnerie retentit pendant env.
5 secondes.
– Le symbole "l" clignote pendant
1 minute.
Il suffit d’appuyer sur la touche "l"
pour couper le signal acoustique et
optique.
Effacement de la minuterie
Enfoncez la touche "l".
Réglez la minuterie programmée sur
"0:00" avec la touche "–".
29
Page 30
Modifications des réglages du four
Modifications des réglages du four
Vous pouvez choisir une alternative
pour certains réglages.
Pour mémoriser vos réglages tour-
nez le sélecteur sur "0".
Vous trouverez les différentes possibilités au tableau des pages suivantes.
Procédez comme suit :
Positionnez le sélecteur de fonction
sur "0".
Ouvrez la porte du four complète-
ment.
Tournez le sélecteur sur "Eclairage H".
Appuyez sur la touche "p".
"01:0" ou le dernier réglage modifié
s’affiche.
Choisissez le numéro du réglage de
votre choix avec la touche "+/–" (voir
tableau).
Enfoncez la touche "l" .
Lorsque : 1 s’affiche, le réglage stan-
dard a été désactivé et le deuxième
choix activé.
Lorsque : 0 s’affiche, le réglage stan-
dard est activé.
Vous pouvez modifier plusieurs ré-
glages dans la mesure où le sélecteur
n’est pas en position "0".
Sauf pour la fonction 08 :
L’heure peut être avancée de 1 ou 4 h
max. en appuyant plusieurs fois sur la
touche "l" (suivant modèles).
30
Page 31
Modifications des réglages du four
Réglage standard départ usineAlternative
01: 0
Le mode de fonctionnement et la
température sélectionnés
peuvent être modifiés à tout
moment.
03: 0
L’éclairage s’allume dès que
vous sélectionnez un mode de
cuisson.
04: 0
La température s’affiche en °C.
L’horloge est équipée d’un
affichage de 24 heures.
05: 0
L’éclairage s’arrête
automatiquement environ
15 secondes après le
démarrage du four pour
économiser l’énergie. Vous
pouvez le réenclencher
brièvement en appuyant sur une
touche au choix.
01: 1
La fonction "Verrouillage" est
activée : il n’est plus possible de
modifier le mode de fonctionnement sélectionné après que le
mode de cuisson et la tempéra-
ture ont été choisis et le voyant
de la touche "+/–" s’est éteint. Il
est uniquement possible de
réduire la température sélectionnée.
Il est possible de modifier le
mode de cuisson et la tempé-
rature ainsi qu’une éventuelle
programmation du temps de
cuisson uniquement lorsque le
sélecteur de fonction se trouve
en position "Eclairage H" ou "0".
03: 1
L’éclairage s’allume à l’ouverture
de la porte du four, même le
sélecteur est positionné sur "0".
Vous n’avez donc pas besoin
d’enclencher l’éclairage pour
nettoyer le four.
04: 1
La température s’affiche en °F.
L’horloge est équipée d’un
affichage de 12 heures.
05: 1
L’éclairage reste enclenché
comme d’habitude pendant
toute la durée de fonctionnement
du four.
31
Page 32
Modifications des réglages du four
Réglage standard départ usineAlternative
06: 0
Le chauffage rapide est activé.
Pendant la phase de montée en
température du four en modes
de cuisson "Chaleur tournante
"Rôtissage automatique E" et
"Chaleur sole-voûte
tance et le ventilateur de la chaleur tournante plus la résistance
voûte fonctionnent simultané-
ment pour accélérer la montée
en température de l’appareil et
économiser l’énergie.
07: 0
L’heure entrée initialement
s’affiche.
08: 0
Suivant les modèles
– l’heure entrée initialement
s’affiche en appuyant sur la
touche "l".
– l’heure entrée initialement ne
s’affiche, que lorsque le "0" a
été atteint après avoir appuyé
plusieurs fois sur la touche "l"
09: 0
Un signal sonore retentit en fin
de cuisson même (si le four est
équipé d’un récepteur
INFOCONTROL Miele).
A" la résis-
D",
06: 1
Le chauffage rapide est
désactivé.
07: 1
L’horloge est retardée d’1 heure
08: 1
Suivant les modèles
– l’heure est retardée d’1 heure.
– l’heure peut être avancée de
4 h en appuyant plusieurs fois
sur la touche "l". (Fonction
utilisée aux USA)
09: 1
Le signal sonore est coupé en fin
de cuisson (même sur le
récepteur INFOCONTROL Miele
si le four en est équipé).
32
Page 33
Commande - Horloge
Fonctions
L’horloge
– affiche l’heure.
– enclenche et arrête le four automati-
quement.
Touches
Ces touches vous permettent
Commande - Horloge
Chaque touche est indiquée par un
symbole sur l’afficheur.
Ce symbole s’allume lorsqu’un mode
de cuisson a été sélectionné avec la
touche correspondante.
Toutes les programmations ou modifications s’effectuent avec les touches"+" ou "–".
Les temps se modifient par minutes.
Le voyant placé au centre des
touches "+" et "–" s’allume dès
qu’une des touches (f, g, ))
est actionnée.
Vous pouvez programmer ou modifier
les temps aussi longtemps que ce
voyant reste allumé.
Le laps de temps imparti pour programmer est renouvelé à chaque pression
sur la touche "+" ou "–".
– de programmer l’heure,
– de programmer le début de cuisson,
– la durée de cuisson,
– la fin de cuisson.
La programmation ou la modification
est prise en compte lorsque le voyant
s’éteint.
Les symboles des temps programmés
pour le four s’affichent sur l’horloge.
33
Page 34
Commande - Horloge
Affichage de l’heure sur 24 h
Après le branchement de l’appareil et
après une panne de courant "12:00" et
les symboles "f" et ")"
clignotent sur l’afficheur.
Enfoncez simultanément les touches
"f" et ")".
S’allument
– "12:00" sur l’afficheur.
– le voyant de la touche "+/–".
Mettez l’horloge à l’heure (heures :
minutes) avec la touche "+/–".
L’heure est prise en compte et défile
par minute lorsque le voyant de la
touche "+/–" s’éteint. Les deux points
clignotent.
Suppression de l’affichage de l’heure
Vous pouvez supprimer l’affichage de
l’heure pour économiser l’énergie.
Enfoncez simultanément les touches
"f" et ")" 2 fois de suite.
L’horloge continue à fonctionner sans
affichage.
Il est impossible de supprimer l’affi-
chage de l’heure lorsqu’une cuisson a été programmée.
Récupération de l’affichage de
l’heure
Il est impossible de modifier l’affi-
chage de l’heure si une cuisson a
été programmée.
34
Enfoncez une fois simultanément les
touches "f" et ")".
Page 35
Commande - Horloge
L’horloge permet de programmer un
temps de cuisson et d’arrêter le four
automatiquement ou de différer le
début et la fin de la cuisson.
Programmation du four
Avant le démarrage d’une cuisson pré-
sélectionnée s’affichent
– le symbole "p" sur l’afficheur de four
et
– l’heure et les symboles des temps
programmés (f, g, )) sur l’hor-
loge.
Au démarrage de la cuisson s’affi-
chent
– la température réelle sur l’afficheur
du four
– l’heure sur l’horloge.
Le chauffage du four s’arrête peu avant
la fin de la cuisson.
La fonction "Economiseur d’énergie"
se déclenche.
"EC" s’affiche à la place de la tempéra-
ture du four.
Le chauffage redémarre lorsque
– la température du four est modifiée.
– le temps de cuisson est prolongé
sensiblement.
En fin de cuisson
– une sonnerie retentit pendant
5 secondes.
– le symbole ")" clignote.
Vous pouvez arrêter le signal acousti-
que et optique en
– enfonçant la touche ")".
Si les aliments ne sont pas cuits à
votre goût, vous pouvez programmer
un nouveau temps de cuisson.
– tournant le sélecteur de fonction
sur "0".
Si vous n’arrêtez pas la sonnerie, elle
vous rappelle que la cuisson est terminée toutes les 5 minutes pendant
1 heure.
Arrêt de cuisson automatique
Positionnez le sélecteur de fonction
sur le mode de cuisson choisi.
Enfoncez la touche "g".
Le chauffage s’arrête et "0:00" s’affiche.
Programmez la durée choisie en
heures : minutes avec la touche "+".
(1 min - 23 h 59 min)
La cuisson démarre dès que le voyant
de la touche "+/–" s’éteint.
La fin de la cuisson se calcule automa-
tiquement à partir de la durée programmée.
35
Page 36
Commande - Horloge
Cuisson différée
Vous avez deux possibilités pour
programmer une cuisson différée :
vous programmez
- l’heure du début de cuisson
ou
- l’heure de la fin de cuisson
et dans les deux cas la durée de cuis-
son.
1 - Programmation de la durée et de
l’heure de fin de cuisson
(Différé de la fin de cuisson jusqu’à
23 h 59 min)
Positionnez le sélecteur de fonction
sur le mode de cuisson choisi.
Programmez d’abord le temps de
cuisson :
Enfoncez la touche "g".
"0:00" s’affiche.
2 - Programmation de l’heure de
démarrage et de la durée de cuisson
(Différé jusqu’à 23 h 59 min)
Tournez le sélecteur de fonction sur
la position choisie.
Programmez tout d’abord le début
de cuisson :
Enfoncez la touche "f".
"0:00" s’affiche.
Différez le début de cuisson avec la
touche "+".
L’heure s’affiche dans un premier
temps.
Programmez ensuite le temps de
cuisson :
Enfoncez la touche "g".
"0:00" s’affiche.
Programmez le temps de cuisson en
heures : minutes avec la touche "+".
Programmez le temps de cuisson en
heures : minutes avec la touche "+".
Différez maintenant la fin de la
cuisson :
Enfoncez la touche ")".
L’heure additionnée de la durée de
cuisson s’affiche.
Différez la fin de la cuisson avec la
touche "+".
L’heure s’affiche dans un premier
temps.
36
Remarque :
Si vous programmez uniquement le
début de cuisson, le four démarre
immédiatement sauf en cas d’utilisation
de la thermosonde où le four démarre
bien en différé.
Ne présélectionnez pas la cuisson de
pâtisserie trop longtemps à l’avance,
sinon la pâte risque de sécher et la
levure perd de son efficacité.
Page 37
Commande - Horloge
Contrôle, modification et effacement des temps programmés
Vous pouvez appeler à tout moment
les temps programmés pour une opéra-
tion. A cet effet appuyez sur la touche.
Contrôle
Enfoncez la touche du temps à
contrôler.
"f"
Le début de cuisson s’affiche. L’heure
de démarrage s’éteint dès que la cuisson débute.
"g"
Le temps de cuisson programmé ou le
temps de cuisson restant s’affiche.
")"
La fin de cuisson s’affiche.
Dans ce cas ce temps n’est pas modifiable.
Effacement
Appuyez sur la touche correspondante.
Réglez le temps sur "0:00" avec la
touche "–".
L’effacement du temps de cuisson
entraîne également celui du début et
de la fin de cuisson et inversement.
Effacement des opérations
programmées
Positionnez le sélecteur de fonction
sur "0".
Toutes les opérations programmées
sont effacées par une panne de courant.
Modification
Enfoncez la touche correspondante.
Le voyant de la touche "+/–" s’allume.
Programmez le temps souhaité avec
la touche "+/–".
Le nouveau temps entre en fonction
lorsque le voyant de la touche "+/–"
s’éteint. L’heure s’affiche.
Remarque
Le voyant de la touche "+/–" ne s’al-
lume pas, si vous avez enfoncé une
touche dont le temps n’a pas été programmé mais calculé par le système.
37
Page 38
Pâtisserie
Pâtisserie
Nous vous recommandons les modes
de cuisson suivants pour la pâtisserie :
– Chaleur tournante D
– Cuisson intensive F
– Chaleur sole-voûte A
Moules
N’enfournez pas plus de 2 tôles
avec gâteaux à pâte humide.
Veillez à ce que le filtre à graisses
ne se trouve pas devant l’orifice
d’aspiration du ventilateur. Sinon le
temps de cuisson sera prolongé.
Choisissez le matériau du moule en
fonction du mode de cuisson pour obtenir un bon résultat.
– "Chaleur tournante D" et "Cuis-
son intensive F"
Vous pouvez utiliser tous les moules
en matériaux thermorésistants.
– "Chaleur sole-voûte A"
Utilisez de préférence des moules
mats et foncés en tôle noire, émail
brun, aluminium mat ainsi que les
moules en verre thermorésistant ou
avec revêtement anti-adhésif.
Evitez dans la mesure du possible
d’utiliser des moules clairs et bril-
lants. Ils reflètent le rayonnement
thermique du four. La chaleur atteint
plus difficilement les pâtisseries, qui
dorent peu ou de façon irrégulière. Il
peut également arriver que dans cer-
taines conditions les pâtisseries ne
soient pas totalement cuites.
Chaleur tournante D
Vous pouvez cuire la pâtisserie simultanément sur plusieurs niveaux. Respectez les emplacements suivants :
1 tôle = niveau de cuisson 1
2 tôles = niveaux de cuisson 1 + 3
3 tôles = niveaux de cuisson 1, 2 + 5
La chaleur tournante requiert des tem-pératures plus basses qu’en chaleur
sole-voûte, voir tableau "Pâtisserie".
Cuisson intensive F
Veillez à ce que le filtre à graisses
ne se trouve pas devant l’orifice
d’aspiration du ventilateur. Sinon le
temps de cuisson sera prolongé.
Ce mode de cuisson est particulière-
ment bien adapté à la cuisson de
– gâteaux à garniture liquide, tartes au
fromage blanc, gâteaux aux prunes,
quiches lorraines, tartes sucrées ou
salées...
– gâteaux avec nappage sans fond
précuit.
Enfournez le gâteau au niveau de cuis-son 1. Remontez la grille si le fond est
trop cuit.
Chaleur sole-voûte A
Utilisez des moules mats et sombres.
Les moules clairs et brillants ne permettent pas aux pâtisseries de dorer suffisamment et de façon régu-
lière, voire dans certains cas de
cuire correctement.
38
Page 39
Pâtisserie
Préchauffez le four uniquement
– pour les gâteaux qui cuisent
rapidement (jusqu’à 30 minutes)
– pour les pâtes délicates, biscuits
par ex.
– pour la pâte à pain.
Sélectionnez le niveau de cuisson1
ou 2.
Conseils
Placez les moules à cake transversalement.
Faites cuire les quiches ou pizzassurgelées sur la grille recouverte de
papier sulfurisé et non sur la plaque à
pâtisserie ou sur la lèchefrite.
Ces dernières peuvent se déformer
de telle façon qu’il n’est plus possible
de les sortir du four, lorsqu’elles sont
chaudes. Ensuite chaque utilisation
entraîne une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes de
pommes de terre ou produits similaires
sur la plaque à pâtisserie ou la lèche-
frite.
Faites cuire les gâteaux aux fruits
dans la lèchefrite pour que le four reste
propre.
Respectez les plages thermiques,
niveaux de cuisson et temps de
cuisson indiqués sur le tableau.
Pour obtenir des gâteaux dorés
uniformément
– sélectionnez la température
moyenne.
Les utilisateurs ont tendance à sélec-
tionner pour la pâtisserie des tempé-
ratures supérieures à celles indiquées sur le tableau. Le temps de
cuisson s’en trouve certes réduit,
mais les gâteaux sont souvent plus
dorés d’un côté.
Il peut également arriver que la pâtis-
serie ne soit pas cuite.
– choisissez le niveau de cuisson en
fonction des gâteaux et du mode de
cuisson.
– vérifiez si le gâteau est cuit un peu
avant la fin de la cuisson.
Piquez une brochette en bois ou
métallique dans la pâte :
Le gâteau est cuit si la brochette
ressort sèche.
39
Page 40
Tableau des pâtisseries
Tableau des pâtisseries
Température en°CNiveau de
Chaleur tournante D
cuisson
Temps
en min
recommandé
Pâte à gâteau
Sablés
Kouglof
Gâteau aux noix (tôle)
1)
Gâteau aux noix (moule)
Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle)
Gâteau aux fruits (tôle)
Gâteau aux fruits (moule)
Fond de tarte
Petits gâteaux
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif.
41
Page 42
Viandes
Viandes
Nous vous recommandons les modes
de cuisson suivants pour les viandes :
– Rôtissage automatique E
– Chaleur sole-voûte A
Vous pouvez utiliser la thermosonde
pour les deux modes de cuisson, voir
chapitre "Cuisson de viandes avec la
thermosonde".
Rôtissage automatique E :
Posez toujours le filtre à graisses
sur la paroi arrière devant l’orifice
du ventilateur en cas de cuisson sur
la grille en plat ou cocotte sans couvercle.
La cuisson dans un plat fermé L
présente des avantages :
– Il reste suffisamment de jus pour
préparer la sauce.
– L’enceinte du four ne se salit pas
autant qu’en cas de cuisson sur la
grille.
Vous pouvez utiliser la vaisselle suivante :
cocottes, plats en Pyrex, Römertopf,
feuilles de papier sulfurisé.
Placez le plat sur la grille.
Enfournez la viande dans le four froid.
Exception : préchauffez le four à la tem-
pérature indiquée sur la recette pour
les rosbifs et le filet de boeuf.
Choisissez le niveau de cuisson 1.
Exception : en chaleur "Sole-voûte A"
utilisez le niveau de cuisson 2 pour les
volailles de plus d’1 kg, les rosbifs, le
filet de boeuf et le poisson.
En rôtissage automatique E sélection-
nez une température inférieure de
40°C à celle utilisée en chaleur solevoûte A.
Plus le rôti est gros, plus la température
doit être faible.
Pour les pièces de viande à partir de
3 kg sélectionnez une température infé-
rieure de 10°C par rapport aux indications du tableau.
La cuisson est un peu plus longue,
mais la viande est cuite uniformément
et est bien dorée.
La cuisson sur la grille K nécessite
une température de 20°C inférieure par
rapport à une cuisson dans un plat fermé.
Le temps de cuisson dépend du type,
de la taille et de l’épaisseur de la
viande et bien sûr du goût de chacun.
Dans ce cas enfournez toujours la
lèchefrite sous la grille.
Veillez à ce que les plats aient des
poignées supportant les températuresélevées.
42
Page 43
Viandes
A titre indicatif vous pouvez compter
les temps de cuisson par livre de
viande suivants :
Ne sélectionnez pas une température
plus élevée que celle indiquée sur le
tableau. La viande sera dorée, mais
pas forcément cuite.
La viande dore en fin de cuisson.
Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour
obtenir une viande bien dorée.
En fin de cuisson sortez la viande du
four, enroulez-la dans une feuille d’alu-
minium et laissez-la reposer 10 minutes. Elle sera plus juteuse au décou-
page.
Conseils de préparation
Cuisson avec couvercle L
Epicez la viande et placez-la dans une
cocotte. Enduisez-la de beurre ou de
margarine ou badigeonnez-la d’huile.
Ajoutez un peu d’eau pour les gros
rôtis (2-3 kg) et les volailles grasses.
Cuisson sur grille K
Salez, poivrez, épicez la viande et
posez-la sur la grille ou dans la lèche-
frite. Enduisez-la de beurre ou de margarine et mettez-la à cuire. Versez un
peu d’eau, de bouillon ou de crème en
cours de cuisson.
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d’eau légère-
ment salée 10 minutes avant la fin de la
cuisson pour obtenir une peau croustillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande congelée sans décongélation préalable jusqu’à env. 1,5 kg. Le temps de cuisson
est prolongé d’env. 20 minutes par kg.
43
Page 44
Cuisson de viandes à la thermosonde
Cuisson de viandes à la thermosonde
Avec la thermosonde vous travaillez en
mode thermostatique, ce qui permet
de contrôler parfaitement la cuisson.
La pointe de la thermosonde piquée
dans la viande mesure en permanence
la température "à coeur". Le chauffage s’arrête automatiquement dès que
la température interne des aliments
sélectionnée est atteinte.
Vous pouvez utiliser la thermosonde
en :
– Rôtissage automatique E
– Chaleur tournante D
– Chaleur sole-voûte A
– Turbogril N
Utilisation de la thermosonde
Préparez la viande.
Attention :
Vous pouvez placer la viande dans une
cocotte ou sur la grille.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, pi-
quez la thermosonde à travers le papier jusqu’au coeur de la viande.
Tissus gras et os peuvent provoquer
un arrêt prématuré du four. Par consé-
quent la pointe de mesure ne doit pas :
– toucher d’os.
–être enfoncée dans des morceaux
gras.
Sélectionnez la plage thermique maximale indiquée au tableau pour la
viande persillée provenant de bêtes
adultes.
Enfoncez la pointe de mesure de la
thermosonde si possible complète-
ment dans l’aliment.
La pointe de la thermosonde doit
atteindre le coeur de la viande.
44
Pour les volailles piquez la pointe de
mesure à l’endroit le plus épais entre le
blanc et la cuisse.
Page 45
Cuisson de viandes à la thermosonde
Enfoncez la fiche de la thermosonde
dans la douille de raccordement jusqu’au déclic.
Placez le sélecteur de fonction sur le
mode de cuisson de votre choix.
S’allument
– la température préenregistrée du
four sur l’afficheur
– le voyant de la touche "+/–".
A cet effet :
Appuyez sur la touche e.
Programmez la température de votre
choix avec la touche "+" ou "–".
Dès que le voyant de la touche "+/–"
s’éteint,
– le chauffage du four démarre,
Il est possible de modifier la tempéra-
ture préenregistrée si nécessaire.
Peu après que vous avez programmé
la température de consigne s’allument :
– la température préenregistrée
avec thermosonde de 60 °C sur
l’afficheur,
– le voyant de la touche "+/–".
La température sélectionnéeà la ther-
mosonde est fonction des aliments
(voir "Tableau des viandes") et peut
être modifiée de 20 à 99 °C.
– la température réelle mesurée à la
thermosonde est indiquée sur l’affi-
cheur du four. L’affichage ne descend pas en dessous de 20°C.
45
Page 46
Cuisson de viandes à la thermosonde
Affichage du temps restant
Le temps restant estimé s’affiche
après un certain temps. La température réelle au coeur des aliments n’est
plus visible ni interrogeable.
Le temps restant se calcule à partir de
la température sélectionnée et de la
courbe de montée en température à la
thermosonde.
Le temps restant affiché en début de
cuisson est estimatif. L’affichage se corrige et devient de plus en plus précis
au fur et à mesure de l’avancement de
la cuisson.
Si en cours d’affichage
– la température (four ou thermosonde)
est modifiée,
– vous choisissez un autre mode de
cuisson,
toutes les informations concernant le
temps restant sont perdues et la tempé-
rature réelle se réaffiche.
Le temps restant est recalculé si la
porte du four a été ouverte pendant un
temps relativement long.
Le temps de cuisson est calculé automatiquement.
Le chauffage du four s’arrête automatiquement avant la fin de la cuisson.
La fonction "Economiseur d’énergie"
se déclenche. Le temps restant réappa-
raît sur l’afficheur du four. "EC" s’affiche
si vous appuyez sur la touche "p".
Le chauffage du four redémarre si vous
avez modifié la température du four ou
augmenté la température à la thermosonde.
46
Page 47
Cuisson de viandes à la thermosonde
Fin de cuisson
Lorsque la température sélectionnée à
la thermosonde est atteinte
– une sonnerie retentit pendant
5 secondes.
– le symbole "e" clignote.
Si vous n’arrêtez pas la sonnerie, elle
vous rappelle toutes les 5 minutes pendant 1 heure que la cuisson est terminée.
Vous pouvez arrêter le signal acoustique et optique en
– enfonçant la touche "e".
Si les aliments ne sont pas cuits à
votre goût, vous pouvez programmer
une nouvelle température à la thermo-
sonde.
– tournant le sélecteur de fonction sur
"0". Les températures programmées
sont également effacées.
Remarques
Vous pouvez également différer une
cuisson avec thermosonde avec
l’horloge.
En fin de cuisson recouvrez la viande
d’une feuille de papier aluminium
pendant 10 minutes, la température
augmente de 5-10°C au coeur de la
viande.
Si la thermosonde reste piquée dans la
viande après la fin de la cuisson, la
montée, puis la baisse de température
s’affiche.
Piquez la thermosonde à un autre
endroit et répétez l’opération lorsque
– vous ne pouvez pas enfoncer la
thermosonde jusqu’au coeur de la
viande pour les gros rôtis à partir de
3 kg.
– la viande n’est pas cuite à votre goût.
Le temps de cuisson est identique en
mode temporisé et en mode thermostatique (thermosonde).
47
Page 48
Tableau des viandes
Tableau des viandes
Filet de boeuf
4)
Rosbif
(env. 1 kg)1
Niveau
de
cuisson
recommandé
5)
Rôtissage
automatique E
Tempé-
rature en
°C
Temps
en min
2)
Chaleur sole-voûte AThermo-
1)
Tempé-
rature en
°C
Temps
en min
2)
sonde
Température
en °C
190-21025-35220-24025-3540-65
Gibier (env. 1 kg)1180-20040-50220-24040-5075-80
Rôti de porc, échine
160-18035-55200-22035-5575-80
Si aucune autre indication n’est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé.
1) Montez le fitre à graisses en "Rôtissage automatique E".
2) Cuisson en cocotte L
Baissez la température de 20°C si vous cuisez la viande directement sur la grille K.
3) Cuisson avec thermosonde e
4) Préchauffez le four en "Rôtissage automatique E" et "Chaleur sole-voûte A".
5) Niveau de cuisson 2 en "Chaleur sole-voûte A".
6) bleu : 40-45°C, saignant : 50-55°C, à point : 60-65°C.
Ces indications sont fournies à titre indicatif.
3)
6)
48
Page 49
Gril
Gril
La porte du four doit être fermée en
cas d’utilisation du gril.
Si la porte reste ouverte, les vapeurs chaudes qui se dégagent ne
sont plus automatiquement canalisées et refroidies. Elles peuvent
alors chauffer le bandeau de commande et vous risquez de vous
brûler.
Vous disposez de trois possibilités :
Gril 1 m
Gril 2 n
Pour griller les pièces de viande plates,
en grosses quantités et gratiner les aliments dans des grands plats.
L’ensemble du gril est enclenché.
Turbogril N
Montez toujours le filtre à graisses
devant l’orifice du ventilateur sur la
paroi arrière.
Pour griller les pièces de viande plates,
en petites quantités et gratiner les aliments dans des petits moules. La partie intérieure du gril devient incandescente.
Pour griller les viandes de gros
diamètre : volailles, rôtis...
Vous pouvez associer la thermosonde
à ce mode de cuisson.
Il ne faut pas utiliser simultanément
la thermosonde et le tournebroche.
Sinon le câble s’enroulerait et serait
détérioré.
49
Page 50
Gril
Préparation des grillades
Ne salez pas les grillades avant la cuisson pour qu’elles conservent leur jus.
Badigeonnez la viande maigre d’huile.
Les autres graisses noircissent et
fument facilement. Vous pouvez badigeonner les poulets de beurre.
Nettoyez les poissons plats et les
darnes comme d’habitude, salez-les et
versez quelques gouttes de citron.
Grillades sur grille
Le niveau de cuisson dépend de la
hauteur des grillades :
Grillades plates =
niveau de cuisson 3 ou 4
Grillades de gros diamètre =
niveau de cuisson 1 ou 2
Faites cuire de préférence des grillades
de même épaisseur de façon à avoir
des temps de cuisson homogènes.
Retournez les grillades à mi-cuisson.
Cuisson à la broche
(Suivant les modèles)
Vous pouvez griller à la broche les
pièces de viande de gros diamètre :
roti, volailles,...
Montez la grille et la lèchefrite.
Enfournez les grillades.
Choisissez le mode de cuisson.
50
Montez le tournebroche.
Page 51
Des dispositifs spéciaux pour volailles
et brochettes qui se montent sur le tournebroche sont livrables chez les revendeurs ou au SAV Miele.
Choisissez le mode de fonctionne-
ment de votre choix.
Gril
Temps de cuisson
Comptez
– env. 3-4 minutes de chaque côté
pour les tranches de viande et de
poisson peu épaisses.
– un peu plus longtemps pour les
tranches plus épaisses.
– env. 60 minutes pour un beau poulet.
Contrôle de cuisson
Enfournez le tournebroche au niveau de cuisson 1.
La broche s’enfile automatiquement
dans l’orifice du moteur sur la paroi
arrière du four.
Réglage de la température
GrilladesTempérature
plates
steaks, côtelettes275°C
de gros diamètre
volailles, rôtis240°C
Réduisez la température en fin de cuisson pour les grosses pièces de viande
très dorées en surface mais pas cuites
à l’intérieur.
Appuyez sur la viande avec une cuiller
pour vérifier où en est la cuisson :
– si elle est encore très "élastique,
l’intérieur est très rouge (bleu)
– si elle est un peu moins souple,
l’intérieur est rouge (saignant)
– si la cuiller s’enfonce difficilement,
elle est cuite à point.
51
Page 52
Tableau des grillades
Tableau des grillades
Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée.
AlimentsNiveau de
cuisson
Gril 1 m / Gril 2 nTurbogril N
Température
en °C
Temps de
cuisson
total en min
Température
en °C
2)
Grillades plates
Entrecôte3 ou 42758-122208-12
Brochettes3 ou 42758-122208-12
Escalopes3 ou 427510-1422010-14
Foie3 ou 42756-82206-8
Hamburger3 ou 42758-122208-12
Saucisses3 ou 42754-62204-6
Filets de poisson3 ou 42758-122208-12
Truites3 ou 427512-1422012-14
Toasts4 ou 52752-42203-5
Croque-Monsieur3 ou 42754-62204-6
Tomates 3 ou 42756-82206-8
Pêches2 ou 32757-102207-10
Grillades de gros diamètre
Poulet (env. 1 kg)
Poulet (env. 1 kg)
Rôti (env. 1 kg)
Rôti (env. 1 kg)
3)
4)
3)
4)
124050-60--
1 ou 224050-6020050-60
124030-60-124030-6020030-60
Jarret de porc (env. 1 kg)124060-9020060-90
1)
Temps de
cuisson
total en min
2)
1) Posez le filtre à graisses en "Turbogril N".
2) Retournez les grillades à mi-cuisson.
3) Grillades au tournebroche
4) Grillades sur grille
Ces indications sont fournies à titre indicatif. Adaptez-les en fonction de vos goûts.
52
Page 53
Stérilisations
Stérilisations
Nous vous recommandons d’utiliser la
"Chaleur tournante D" pour les stérilisa-
tions.
Vous pouvez utiliser les bocaux suivants :
– Bocaux à stérilisation.
Si vous utilisez des bocaux avec anneau de joint caoutchouc, il peut se
dégager une odeur désagréable. Vous
pouvez diminuer l’odeur du caoutchouc en posant un papier type Sopalin mouillé sur les bocaux préparés
avant de les enfourner.
– Bocaux avec couvercle à vis pour
stérilisation. Achetez-les chez les
commerçants spécialisés.
N’utilisez pas de boîtes de
conserve.
Enfournez la lèchefrite et les bocaux
au niveau de cuisson 1.
Ensuite
Baissez la température à temps
pour éviter une surcuisson.
– pour les fruits, cornichons
Arrêtez le four.
Prolongez la stérilisation encore
25-30 minutes.
– Légumes
Réduisez la température à 100° C.
Continuez la cuisson des légumes :
Asperges, carottes . . . . . . . . 60-90 min
Petits pois . . . . . . . . . . . . . . 90-120 min
Arrêtez le four.
Prolongez la stérilisation de
25-30 minutes.
Après la stérilisation
Sortez les bocaux et laissez-les reposer
24 heures recouverts d’un linge à l’abri
des courants d’air.
Vous pouvez stériliser 6 bocaux au
maximum.
Sélectionnez une température de150-170° C.
Ce réglage thermique est valable jusqu’à ce qu’apparaissent les bulles d’air
dans tous les bocaux.
Enlevez les crochets et vérifiez si tous
les bocaux sont bien fermés.
53
Page 54
Décongélation
Décongélation
Positionnez le sélecteur de fonctions
sur "Décongélation G".
Vous pouvez sélectionner une tempéra-
ture de 0°C à 50°C pour décongeler.
Nous vous recommandons néanmoins
de décongeler à température ambiante,
donc à froid.
– Sortez les produits congelés de leur
emballage et disposez-les dans un
plat ou sur une tôle à pâtisserie pour
décongeler.
– Placez les volailles à décongeler sur
une grille avec la lèchefrite dessous
pour recueillir le liquide de décongé-
lation.
Observez une grande propreté lors
de la décongélation de volaille.
N’utilisez pas le liquide de décongélation. Risque de salmonellose.
– Ne décongelez pas complètement
les viandes, volailles ou poissons à
faire cuire ensuite. Il suffit que la surface soit assez souple pour recevoir
l’assaisonnement.
Temps de décongélation
Les temps dépendent de la nature et
du poids des produits congelés.
800 g de poulet . . . . . . . . . 90-120 min
500 g de viande . . . . . . . . . . 60-90 min
1 kg de viande . . . . . . . . . . 90-120 min
500 g de chair à saucisse . . 30-50 min
1 kg de poisson . . . . . . . . . . 60-90 min
300 g de fruits (fraises) . . . . 30-45 min
500 g de quatre-quarts . . . . 20-30 min
500 g de pain . . . . . . . . . . . . 30-40 min
54
Page 55
Cuisson à l’étuvée
Cuisson à l’étuvée
Choisissez les modes de cuisson
suivants :
– Chaleur tournante D
– Chaleur sole-voûte A
Vaisselle appropriée :
Plats en Pyrex, en porcelaine à feu,
cocottes avec poignées thermorésis-
tantes.
Enfournez la grille et le plat en
niveau de cuisson 1.
d'un côté et 7 à
10 mn de l'autre
+ préchauffage
5 mn
-
-
* Arrêtez le mode "Chauffage accéléré" pendant la phase de montée en température.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
La classe d'efficacité énergétique C a été déterminée suivant EN 50304 et se
base sur les données de mesure en mode "Chaleur tournante".
56
Page 57
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de
commande
Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une éponge, du produit
à vaisselle et de l’eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Suivez également les conseils de nettoyage suivants pour votre façade
verre, inox ou aluminium pour éviter
toute rayure ou altération de la surface.
Fours avec façade verre
Nettoyage et entretien
Fours avec façade aluminium
L‘aluminium est un matériau vivant.
L’angle de vision, l’incidence de la lumière et l’environnement déterminent le
pouvoir réfléchissant et l’aspect du
four.
Les surfaces et éléments de commande peuvent se décolorer ou s’al-
térer sous l’action des salissures.
Enlevez-les par conséquent immédiate-
ment.
La façade et les éléments de commande se rayent facilement.
Evitez
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Nettoyez la poignée de la porte du four
et les éléments de commande de préfé-
rence après chaque utilisation.
Sinon vous risquez de ne plus pouvoir
enlever la graisse ou autres résidus.
La façade et les éléments de commande du four se rayent et se coupent
facilement.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d’acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
– les produits pour inox,
– les produits anticalcaire,
– les produits de lavage pour lave-vais-
selle
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de commande du four se rayent et se coupent
facilement.
Suivez les différents conseils de nettoyage pour
– les surfaces inox,
– les éléments de commande laqués
inox.
57
Page 58
Nettoyage et entretien
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non
abrasif.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d’acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
leséponges saponifiées
Il existe dans le commerce des produits d’entretien pour inox qui évite une
resalissure rapide.
Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
Eléments de commande laqués inox
Les surfaces et éléments de commande peuvent se décolorer ou s’al-
térer sous l’action des salissures.
Enlevez-les par conséquent immédiate-
ment.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d’acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
– les produits pour inox,
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Accessoires
Enlevez tous les accessoires,
même les supports-grilles et le tiroir
télescopique du four, avant de faire
démarrer la pyrolyse. Les températures élevées atteintes en cours de
fonctionnement de la pyrolyse endommagent les accessoires et dé-
truisent même le tiroir télescopique.
Filtre à graisses
Nettoyez-le à l’eau très chaude additionnée de produit à vaisselle ou lavezle en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer
durablement les surfaces du filtre suivant les produits utilisés, mais n’en-
trave en rien son bon fonctionnement.
Au contraire des autres accessoires, le
filtre à graisses supporte le nettoyage
par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut
le colorer durablement, mais cela n’en-
trave en rien son fonctionnement.
Thermosonde
Nettoyez-la avec une éponge humide.
Ne plongez pas la thermosonde
dans l’eau, ne la lavez pas en lavevaisselle, sinon elle sera endommagée.
Tournebroche
58
Lavez-le à l’eau très chaude additionnée de produit à vaisselle liquide.
Vous pouvez enlever les salissures
plus tenaces avec un nettoyant spécial
inox non abrasif.
Page 59
Nettoyage et entretien
Grilles et supports-grilles
La surface inox de ces accessoires est
traitée avec le procédé PerfectClean.
Les instructions de nettoyage pour les
grilles et supports-grilles sont les
mêmes que pour la plaque à pâtisserie
et la lèchefrite (voir " Email avec traitement PerfectClean ").
Email avec traitement
PerfectClean
Les surfaces émaillées de la plaque à
pâtisserie et de la lèchefrite ont été
traitées avec le nouveau procédéPerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent
effetanti-adhésif et une extraordinaire facilité d’entretien par rapport à
l’émail utilisé jusqu’à présent sur les
fours. Les aliments cuits se détachent
beaucoup plus facilement et les salissures s’enlèvent encore plus aisément
après la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l’ef-
fet anti-adhésif et de la facilité d’entre-
tien pendant de longues années veuillez suivre les conseils d’entretien
suivants.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s’entretiennent comme le
verre. Si vous hésitez à employer un
produit d’entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous si
vous l’utiliseriez pour vos vitres sans
provoquer de détériorations.
Vous pouvez découper vos aliments
sur les plaques, comme vous en avez
l’habitude sur les tôles à pâtisserie
émaillées classiques.
Laissez tout d’abord refroidir avant
de le nettoyer.
Risque de brûlure.
En cas de salissures courantes net-
toyez les surfaces PerfectClean de pré-
férence avec une éponge spéciale vaisselle, de l’eau très chaude et du
produit à vaisselle.
Faites ramollir les résidus dans un bain
lessiviel pendant quelques minutes,
cela facilitera le nettoyage.
Utilisez le côté grattoir de l’éponge si
nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l’eau
claire pour éliminer les résidus de produits, qui diminuent l’effet anti-adhésif.
L’eau doit glisser jusqu’à disparition totale.
En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus compliqué.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer
à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en
bombe et laissez agir quelques minutes. Puis utilisez éventuellement le
côté grattoir d’une éponge.
Répétez ces opérations si nécessaire.
Après avoir pulvérisé le produit en
bombe, terminez le nettoyage en rinçant à l’eau claire, puis séchez.
Vous pouvez utiliser également un grattoir à vitre pour enlever les résidusd’aliments brûlés.
59
Page 60
Nettoyage et entretien
Les conseils décrits précédemment
permettent de nettoyer les surfaces PerfectClean de façon approfondie sans
les endommager.
Il est important de nettoyer les accessoires PerfectClean après chaque utilisation pour en optimiser l’usage et
conserver les avantages du revêtement
anti-adhésif.
L’effet anti-adhésif se dégrade par la
recuisson de résidus d’aliments provenant d’utilisations précédentes. L’utilisa-
tion successive du four sans nettoyage
intermédiaire rend inévitablement le nettoyage plus compliqué.
Pour éviter toute détérioration durable sur les accessoires PerfectClean évitez d’utiliser les
– produits nettoyants abrasifs,
crèmes ou poudres à récurer,
– produits nettoyants pour tables
de cuisson vitrocéramique,
– tampons en laine d’acier,
–éponges abrasives saponifiées
pour casseroles ou éponges
usagées contenant encore des
restes de produits à récurer,
– bombes de produit nettoyant
pour fours associées à une
température trop élévée ou et un
temps action trop long,
– lavage en lave-vaisselle.
Il faut savoir en outre que :
– les débordements de fruits et de
pâte, qui coulent des moules, s’enlèvent mieux lorsque le four est encore
chaud.
– les débordements de fruits peuvent
colorer durablement l’émail. De
même la cuisson de viande dans la
lèchefrite peut laisser des taches
mates. Mais ces phénomènes n’en-
travent en rien les propriétés du revê-
tement. N’essayez pas d’enlever ces
taches à tout prix.
Utilisez uniquement les produits
cités.
Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endommagées par
une utilisation inappropriée, l’effet antiadhésif et la facilité d’entretien sont
conservés au moins aussi bien que sur
un bon émail classique.
60
Page 61
Nettoyage et entretien
Enceinte du four
Les parois du four sont revêtues d’unémail pyrolytique sombre, qui facilite
le nettoyage.
Il s’agit d’un émail particulièrement
trempé, doté d’une surface très lisse.
Ne traitez jamais les émaillages
avec des brosses et éponges
dures, tampons métalliques, couteaux ou autres produits abrasifs,
car ils endommageraient l’émail.
En cas d’utilisation de bombes nettoyantes, conformez-vous impérati-
vement aux indications du fabricant.
Autonettoyage pyrolytique
Le four monte à température élevée
pendant l’opération de pyrolyse. Les
salissures sont carbonisées en cendre.
La porte se verrouille automatiquement
une minute après le démarrage de la
pyrolyse. Elle ne se déverrouille que
lorsque la température à l’intérieur de
l’enceinte est redescendue en dessous
de 280°C.
La durée de la pyrolyse est fonction du
degré de salissure du four.
Avant de faire démarrer la pyrolyse,
enlevez les grosses salissures dans
l’enceinte. Nettoyez également la
contre-porte et le joint pour éviter
qu’il n’adhère et ne devienne cassant.
Sortez tous les accessoires y compris les supports-gradins et les accessoires en option comme le chariot télescopique avant de faire
démarrer le nettoyage pyrolytique.
Les températures élevées atteintes
lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires et même dé-
truire le chariot télescopique.
La façade de four chauffe plus fort
en fonctionnement pyrolyse qu’en
utilisation courante. Ne touchez pas
à la façade du four car elle est très
chaude. Empêchez surtout les enfants de toucher à l’appareil en
cours de pyrolyse.
61
Page 62
Nettoyage et entretien
Placez le sélecteur de fonction sur
"Pyrolyse .".
"PYRO" s’affiche et le symbole "p"
clignote sur l’afficheur.
Enfoncez la touche "p".
Dès qu’elle est enfoncée,
– le symbole "p" s’allume,
– la porte du four se verrouille env.
1 minute après,
– la pyrolyse démarre,
– la hotte catalytique s’enclenche.
La durée de la pyrolyse, déterminée
par la hotte catalytique à partir de l’airévacué, est fonction du degré de salissure du four.
La pyrolyse s’arrête en cas de salissures trop importantes. Enlevez les
gros résidus d’aliments avant de
faire redémarrer la pyrolyse.
La fin de la pyrolyse est indiquée
– par le clignotement du symbole "p",
– par un signal acoustique
à condition que la température du four
soit redescendue en dessous de
280°C et que la porte se soit déverrouillée automatiquement.
Vous pouvez facilement enlever les ré-
sidus d’aliments carbonisés en cendre
à la fin de la pyrolyse.
Attendez que le four soit refroidi
avant d’enlever les éventuels rési-
dus. Risque de brûlure.
Vous pouvez enlever la plupart des ré-
sidus avec une éponge ou un chiffon
humide.
Il peut arriver que les salissures se dé-
posent sur la porte du four et sur la baguette en partie basse du moufle.
Vous pouvez les éliminer avec une
éponge avec tampon-grattoir et du produit à vaisselle.
62
Les débordements de jus de fruits
peuvent provoquer des colorations
durables, mais qui ne dégradent
pas les propriétés de l’émail. N’es-
sayez surtout pas d’enlever ces
taches.
Page 63
Nettoyage et entretien
Vous pouvez différer le démarrage de
la pyrolyse pour bénéficier des tarifs
heures creuses...
Faites alors démarrer la pyrolyse puis
différer le début de l’opération avec la
touche "f".
Dès que le départ différé est pris en
compte,
– "PYRO" s’éteint,
– le symbole "p" s’allume sur l’afficheur.
"PYRO" s’allume au démarrage de la
pyrolyse.
La pyrolyse est interrompue,
– lorsque vous placez le sélecteur de
fonction sur "0",
– lorsque vous changez de mode de
fonctionnement en cours de pyrolyse.
– en cas de panne de courant.
La porte du four reste verrouillée après
une interruption.
La porte se déverrouille uniquement
lorsque la température est redescendue en dessous de 280°C à l’intérieur
de l’enceinte et que vous avez placé le
sélecteur en position "0", puis en position "Eclairage H". Le symbole "p"
s’affiche. Vous pouvez ouvrir la porte
dès que le symbole "p" clignote, 30 secondes après.
Le message d’erreur "F 15" s’affiche si
l’appareil arrête automatiquement la
pyrolyse en phase de montée en température.
La porte se déverrouille uniquement
lorsque la température est redescendue en dessous de 280°C à l’intérieur
de l’enceinte et que vous avez placé le
selecteur en position "0", puis en position "Eclairage H".
Le message d’erreur "F 15" s’affiche
60 secondes plus tard, "PYRO" et le
symbole "p" s’allument.
Vous pouvez ouvrir la porte dès que
le symbole "p" clignote, 30 secondes
après.
63
Page 64
Nettoyage et entretien
Entretien
Pour faciliter le nettoyage vous pouvez :
– démonter la porte du four
– sortir les supports-grilles
– abaisser la résistance supérieure.
Démontage de la porte du four
Ouvrez la porte complètement.
Bloquez les charnières avant de
démonter la porte pour ne pas
l’endommager.
Saisissez la porte latéralement et fermez-la presque complètement jusqu’à ce que vous puissiez la sortir
par le haut.
Remise en place de la porte
Abaissez les arceaux de blocage
aux deux charnières ; celles-ci se
bloquent.
64
Enfoncez les charnières bloquées
jusqu’à la butée dans les orifices de
guidage et ouvrez la porte complète-
ment.
Relevez les arceaux de blocage.
Relevez impérativement les arceaux
de blocage après le nettoyage,
sinon les charnières sortent des orifices de guidage à la fermeture de
porte et peuvent l’endommager.
Page 65
Dépose des grilles
Arrêtez les résistances du four et
laissez-les refroidir.
Risque de brûlure.
Tirez sur le clip.
Nettoyage et entretien
Sortez les grilles du four.
Remontez en sens inverse. Remontez
les pièces avec soin.
65
Page 66
Nettoyage et entretien
Abaissement de la résistance
supérieure et extraction de la tôle
de voûte
Arrêtez les résistances du four et
laissez-les refroidir.
Risque de brûlure.
Retirez les supports-grilles.
Abaissez la résistance.
Ne forcez pas sinon vous risquez
d’endommager la résistance.
Vous pouvez également sortir le déflec-teur si le four est encrassé :
Tirez sur le clip.
66
Maintenez le déflecteur et desserrez
les écrous moletés.
Enlevez le déflecteur.
Remontez en sens inverse. Remontez
les pièces avec soin.
Page 67
Pannes - Que faire ?
Les travaux d’installation et d’entre-
tien et les réparations sur les appareils électriques doivent être exécutés exclusivement par des
professionnels.
Les travaux d’installation, d’entre-
tien et les interventions techniques
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant n’est pas
responsable.
Vous pouvez remédier vous-même aux
pannes suivantes :
Pannes - Que faire ?
Que faire, si . . .
. . . le four ne chauffe pas?
Vérifiez
si vous avez sélectionné un mode de
cuisson et une température.
si vous avez activé la sécurité en-
fants.
si le fusible de l’installation a sauté.
Adressez-vous à un électricien ou au
SAV Miele.
. . . le four chauffe, mais l’éclairage
ne fonctionne pas ?
Les ampoules halogènes sont défec-
tueuses. Changez-les comme suit :
Déconnectez l’appareil en le débran-
chant ou en ôtant le fusible.
Une petite trappe est aménagée de
chaque côté dans les montants latéraux
(suivant modèles).
Relevez la trappe de l’ampoule à
changer.
Sortez la languette métallique.
Enlevez l’ampoule halogène 12 V,
Remontez en sens inverse. Montez les
pièces avec soin.
67
Page 68
Pannes - Que faire ?
. . . vous ouvrez la porte du four en
cours de fonctionnement et n’entendez aucun bruit ?
Ce n’est pas une panne.
Le contact de sécurité de porte arrête
le chauffage et le ventilateur (suivant le
mode de cuisson sélectionné) en cas
d’ouverture de la porte du four.
. . . on entend un bruit après l’arrêt
du four ?
Il ne s’agit pas d’une panne.
Le ventilateur se réenclenche un certain temps pour éviter que l’humidité ne
se dépose dans l’enceinte, sur le bandeau ou sur le meuble porte-four en fin
de cuisson. Il s’arrête automatiquement
lorsque la température du four redes-
cend en dessous d’une certaine valeur.
La température diminue plus rapidement si vous ouvrez la porte
complètement ou partiellement.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits,
bien que le temps indiqué dans le
tableau "Pâtisserie" ait été respecté ?
Vérifiez
si vous avez sélectionné la bonne
température.
si vous avez modifié la recette.
Un quantité de liquide, oeufs, plus
importante exige un temps de cuis-
son plus long à cause de la pâte
plus liquide également.
si vous avez laissé le filtre à graisses
devant l’orifice du ventilateur pour la
cuisson de pâtisserie en "Chaleur
tournante D", "Cuisson intensive F" ou "Rôtissage automatique E".
Dans ce cas le temps de cuisson est
prolongé d’env. 10-15 minutes.
. . . le gâteau n’est pas doré uniformément ?
Il se produit toujours une certaine diffé-
rence de brunissement. C’est pourquoi
les informations sur les fours électri-
ques fournies par tous les fabricants
indiquent une différence de brunissement en pourcentage. La chaleur,
valable pour une tôle à pâtisserie, a été établie suivant une norme.
Si la pâtisserie n’est vraiment pas
dorée uniformément :
– Four réglé sur chaleur tournanteD
Vérifiez
si la température sélectionnée est
trop élevée.
si le filtre à graisses est placé
devant la ventilation.
si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
– Four réglé en chaleur sole-voûteA
Vérifiez le matériau du moule. Les
moules clairs à parois lisses ne sont
pas aussi appropriés.
68
si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
Page 69
Pannes - Que faire ?
. . . un "F" et un chiffre s’affichent ?
Cette combinaison signale un message
d’erreur.
– "F3" : la thermosonde est défec-
tueuse.
Il s’éteint en sortant la thermosonde
de la douille de raccordement.
– "F6" : le four s’est arrêté automati-
quement en cours de cuisson.
Cette coupure de sécurité est acti-
vée lorsque le four fonctionne de fa-
çon anormalement longue (différente
suivant les modes de cuisson sélec-
tionnés).
Pour remettre le four en marche
immédiatement, tournez le sélecteur
de fonction sur "0", puis reprogram-
mez l’opération.
– "F9" : la température sélectionnée
est dépassée.
L’appareil s’arrête provisoirement.
Le message s’éteint dès que la tem-
pérature a diminué. Le four se remet
en marche.
Si ce message d’erreur se réaffiche
fréquemment, avertissez le SAV et
communiquez-lui le chiffre du mes-
sage.
– "F13" : le verrouillage de porte ne
ferme pas en pyrolyse. Tournez tout
d’abord le sélecteur de fonction sur
"0", puis sur "Eclairage H".
60 secondes plus tard, le message
d’erreur s’efface et "PYRO" et le sym-
bole "p" s’affichent.
30 secondes après le symbole "p" cli-
gnote.
Le four est à nouveau prêt à l’emploi
en positionnant le sélecteur sur "0".
Avertissez le SAV si l’appareil ne se
retrouve pas en état de fonctionnement ou si le message d’erreur s’af-
fiche fréquemment.
– "F14": le verrouillage de porte ne
s’ouvre pas en fonctionnement pyrolyse.
Plusieurs causes possibles : un composant défectueux ou la porte a été
ouverte avant que la fin de la pyrolyse ne soit indiquée par le clignotement du symbole "p".
Dans le dernier cas refermez la
porte. Le symbole "p" doit se mettre à
clignoter sur l’afficheur peu après.
Le verrouillage de porte a été déblo-
qué correctement et la porte du four
peut s’ouvrir.
Avertissez le SAV si " F14 " continue
à s’afficher.
– "F15" : la pyrolyse a été interrompue
en phase de montée en température.
Tournez tout d’abord le sélecteur sur
"0" puis sur "Eclairage H".
60 secondes plus tard, le message
d’erreur s’efface et "PYRO" et le symbole " p" s’affichent.
30 secondes après le symbole " p"
clignote.
Le four est à nouveau prêt à l’emploi
en positionnant le sélecteur sur "0".
Avertissez le SAV si l’appareil n’est
pas à nouveau prêt à fonctionner ou
si le message d’erreur s’affiche fré-
quemment.
69
Page 70
Pannes - Que faire ?
– "F17": la sonde thermique de la
hotte catalytique est défectueuse.
" F17 " ne s’affiche pas en perma-
nence, ce message d’erreur s’af-
fiche pendant 10 secondes lorsque
le sélecteur est positionné sur " 0 ".
Vous pouvez néanmoins continuer à
utiliser votre four pour des cuissons
courantes. Seul le fonctionnement
de la hotte catalytique n’est plus en-
clenché et donc ne filtre plus les
odeurs de cuisson.
" F17 " s’affiche dès que vous position-
nez le sélecteur sur "Pyrolyse .". Il
est impossible de faire démarrer une
pyrolyse.
Si la sonde thermique tombe en
panne en cours de pyrolyse, toutes
les résistances sont déconnectées
et " F17 " s’affiche. Il n’est possible
de rouvrir la porte du four que lors-
que la température du four est redes-
cendue en dessous de 280°C et que
le symbole "p" clignote sur l’afficheur.
– Autres messages d’erreur
L’intervention du SAV est nécessaire
en cas d’affichage d’autres mes-
sages d’erreur.
. . . l’affichage de l’horloge reste
sombre à la mise en service de
l’appareil ?
. . . vous ne pouvez pas mettre l’horloge à l’heure après une panne de
courant ?
Ce n’est pas une panne.
Vérifiez si le sélecteur de fonction est
enclenché. Si oui, tournez-le sur "0".
Vous pouvez maintenant mettre l’hor-
loge à l’heure.
. . . la fonction "Economiseur d’énergie" ne fonctionne pas en cas d’utilisation de l’horloge ou de cuisson
avec la thermosonde ?
Ceci n’est pas une panne.
L’électronique détermine le moment du
démarrage de la fonction "Economiseur
d’énergie". Mais pour ce faire certaines
conditions doivent être remplies, ce qui
n’est peut-être pas le cas.
. . . l’affichage du temps restant ne
fonctionne pas en cas de cuisson
avec la thermosonde ?
Ceci n’est pas une panne.
Un système détermine le temps
restant. Mais pour ce faire, certaines
conditions doivent être remplies, ce qui
n’est peut-être pas le cas.
Ce n’est pas une panne. Le cadran
reste sombre si vous avez supprimé
l’affichage de l’heure.
Enfoncez simultanément les touches
"f" et ")", "12:00" s’affiche.
70
Page 71
Service Après Vente
En cas de pannes, auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, avertissez :
– le Service Après Vente Miele de
votre revendeur
ou
– le Service Après Vente Miele.
Service Après Vente
A cet effet, indiquez le type et le numé-
ro de l’appareil.
Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique, visible porte ouverte sous l’enceinte.
71
Page 72
Accessoires en option
Accessoires en option
Ces accessoires sont livrables contre
supplément chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 5 niveaux
de cuisson se sort entièrement du four.
Il offre ainsi une bonne visualisation sur
la totalité des aliments.
Le chariot téléscopique ne doit en aucun cas rester dans le four pendant la
pyrolyse. Les températures élevées
brûleraient le lubrifiant des rails de guidage et détruirait le chariot télescopi-
que.
Tôle antigraisses
A placer dans la lèchefrite en cas d’utili-
sation du gril.
La tôle antigraisses canalise le jus de
viande dans la lèchefrite et évite qu’il
brûle. Le jus de viande peut ainsi être
réutilisé en fin de cuisson.
Poignée
72
Pour sortir ou enfourner lèchefrite,
plaques à pâtisserie, grille.
Page 73
Accessoires en option
Moule à pizza
Les moules ronds sont bien appropriés
à la préparation de pizzas, quiches à
base de pâte à pain ou brisée, tartes
sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi
qu’ à la cuisson de quiches ou de pizzas surgelées.
Pierre à pizza
Plat à rôtir
A la différence des autres plats, le plat
à rôtir s’insère directement dans les
supports-grilles du four. Il est doté
d’une butée de sécurité comme la plaque à pâtisserie. La surface du plat à
rôtir est traitée avec un revêtement antiadhésif.
La pierre à pizza vous permet de réus-
sir particulièrement les préparations qui
doivent avoir un fond croustillant telles
que pizzas, quiches, pain, petits fours
salés.
La pierre à pizza est exécutée en
pierre réfractaire vitrifiée. Elle se place
sur la grille.
Une pelle en bois non traité est livrée
avec la pierre à pizza pour enfourner et
sortir les préparations plus facilement.
73
Page 74
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué par un
électricien agréé suivant les
prescriptions officielles en matière
d'électricité et ordonnances de la
compagnie distributrice locale.
Le fonctionnement de cet appareil est
doté d'une protection mise à la terre.
Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique,
cela facilitant le service après vente.
Si la prise n'est plus accessible à l'utili
sateur ou en cas de raccordementfixe, prévoir un sectionneur avec une
distance entre les contacts d'au moins
3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles et
contacteur.
Les indications de branchement
nécessaires sont fournies sur la plaque
signalétique visible porte ouverte sous
l'enceinte. Ces indications doivent absolument correspondre à celles du ré
seau.
-
Le four est doté d'un câble à 3 conduc
teurs d'env. 1,50 m avec fiche pour
monophasé 220-230 V, 50 Hz. Fusibles
16 A. Effectuer le branchement à une
prise avec mise à la terre.
Puissance de raccordement, voir
plaque signalétique.
-
-
-
Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente,
mentionnez toujours le voltage ainsi
que le type d'appareil et son numéro de
fabrication.
En cas de modification du branche
ment ou de remplacement du cor
don d'alimentation, utilisez impérati
vement un cordon de type H 05 VV-F
ou H 05 RR-F de section appropriée.
74
-
-
-
Page 75
Encastrement
Le four multifonctions est prévu pour
être encastré dans une armoire. Si
vous souhaitez l'encastrer dans un
meuble bas, il faut remplacer la ba
guette inox au-dessus du bandeau
de commande par un joint d'étan
chéité. Ce joint offre une protection
supplémentaire contre les éventuels
débordements de liquides qui peu
vent couler du plan de travail. Ce
joint est livrable chez les revendeurs
de la marque et au SAV Miele.
Si le four doit être encastré dans un
meuble bas, il faut prévoir une découpe dans le fond du meuble le
plus près possible de la paroi arrière
du meuble/du mur afin d'assurer une
aération suffisante de l'appareil.
La taille de la découpe servant à
l'aération doit être au minimum de
150 cm
2
, sa forme n'a pas d'importance.
Ne montez pas de baguettes isolantes dans le meuble. Ces baguettes
obturent l’arrivée d’air dans l’appa
-
reil et entravent sa ventilation !
Coupez le courant du réseau élec
trique.
Branchez le four.
^
Placez l'appareil dans le meuble
^
d'encastrement jusqu'aux enjoliveurs
et ajustez.
Montez une tablette fixe sous le four.
-
^
Ouvrez la porte du four et vissez
celui-ci aux parois latérales du
meuble avec 2 vis.
Ne faites fonctionner le four qu'en
castré.
-
73
Page 76
Sous réseve de modifications / 22 / 5102
(H 372; H 375; H 385)
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.
M.-Nr. 05 851 910 / V00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.