Confiez l’installation et la mise à la
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
terre de l’appareil à un technicien
qualifié.
Utilisez-le uniquement aux fins aux
quelles il a été conçu. Le fabricant
ne peut pas être tenu responsable
des dommages causés par une
mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences
actuelles en matière de sécurité.
L’utilisation inappropriée de cet ap
pareil peut causer des blessures
corporelles et des dommages maté
riels.
Veuillez lire toutes les instructions du
four avant de l’installer ou de
l’utiliser pour la première fois.
Conservez ces instructions dans un
lieu sûr et transmettez-les à tout utilisateur ultérieur.
-
-
Installation
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré
quence indiquées sur la plaque signa
létique correspondent à celles du sys
tème d’alimentation électrique de la ré
sidence. Ces données doivent
correspondre afin d’éviter de vous bles
ser et d’endommager l’appareil. Dans
le doute, consultez un électricien quali
fié.
-
-
Pour garantir la sécurité électrique de
l’appareil, il faut le raccorder à une ins
tallation de mise à la terre appropriée. Il
est essentiel de respecter cette exi
gence élémentaire en matière de sécu
rité. En cas de doute, faites vérifier
l’installation électrique de la résidence
par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res
ponsable des dommages causés par
l’absence d’une installation de mise à la
terre ou une installation déficiente, ou le
non-respect des normes régionales et
nationales en matière d’électricité.
Le four doit absolument être encastré avant d’être mis en marche.
L’installation et les travaux de répa-
ration et d’entretien doivent être effectués par un technicien de service
autorisé Miele. Tout travail effectué par
des personnes non qualifiées pourrait
s’avérer dangereux et annuler la ga
rantie.
-
-
-
-
-
Avant d’installer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique de la zone de travail en fer
mant le disjoncteur ou en coupant
l’alimentation principale.
-
-
-
-
-
-
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation du four
AVERTISSEMENT : Les fours
,
peuvent produire une chaleur in
tense et donc causer des brûlures.
Empêchez les enfants de
s’approcher de l’appareil lorsque
celui-ci est en marche.
Portez des gants de cuisine ther
morésistants lorsque vous mettez
des aliments au four, les tournez ou les
retirez du four. L’élément supérieur et
les grilles peuvent devenir très chauds
et donc causer des brûlures.
Pour prévenir les brûlures, dépla-
cez toujours les grilles à la hauteur
désirée lorsque le four est encore froid.
Ouvrez toujours la porte avec pré-
caution. Laissez l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant de mettre des
aliments au four ou de les en retirer.
Pour prévenir les brûlures, laissez
refroidir l’élément avant de le net
toyer à la main.
Ne nettoyez que les pièces décri
tes dans le présent manuel.
-
-
-
-
Attention : Les éléments peuvent
être chauds même s’ils ne sont pas
incandescents. Durant l’utilisation, et
même après, ne laissez pas des vête
ments ou tout autre matériau inflam
mable entrer en contact avec les élé
ments ou les surfaces intérieures du
four jusqu’à ce qu’ils aient suffisam
ment refroidi. Certaines composantes
externes du four, comme le hublot, les
évents et le tableau de commande,
peuvent aussi devenir chaudes.
Le joint d’étanchéité de la porte est
essentiel pour assurer l’étanchéité
de l’appareil. Faites attention de ne pas
le frotter, l’endommager ou le déplacer.
Nettoyez le joint d’étanchéité avec de
l’eau tiède savonneuse seulement.
Ne bouchez pas les évents du four.
Ne laissez pas des objets métalli-
ques (papier aluminium, casseroles en métal) ou la sonde entrer en
contact avec l’élément.
Ne glissez pas des casseroles ou
des poêlons sur la sole du four.
Vous pourriez en égratigner la surface.
Ne vous appuyez pas, ne vous as
seyez pas ou ne placez pas
d’objets lourds sur la porte ouverte du
four. La porte peut supporter un poids
maximal de 33 lb (15 kg).
-
-
-
-
-
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne chauffez pas au four des conte
nants d’aliments fermés, car la
pression pourrait s’accumuler et les
faire exploser.
Ne versez jamais d’eau sur des ali
ments dans un plateau ou poêlon
chaud ou sur des aliments placés di
rectement dans le four, car vous pour
riez vous ébouillanter ou vous brûler
gravement avec la vapeur et la varia
tion subite de température pourrait en
dommager l’émail.
Utilisez ce four uniquement pour la
cuisson. Ne vous en servez pas
comme sécheuse, four à céramique,
déshumidificateur, etc. Les gaz ou vapeur provenant de colles, de plastiques
ou de substances ou liquides inflammables pourraient être dangereux.
Couvrez tous les aliments cuits
laissés dans le four pour les garder
au chaud. Cela évitera toute condensation d’humidité à l’intérieur du four. une
condensation excessive ou persistante
pourrait endommager le four.
-
-
-
-
-
-
Retirez la sonde du four lorsque
vous ne vous en servez pas. Les
températures élevées utilisées notam
ment pour le brunissage pourraient en
dommager la sonde.
N’utilisez jamais de feuilles
d’aluminium pour recouvrir la sole
du four ni ne placez de casseroles, de
poêlons ou de tôles à biscuits directe
ment sur celle-ci lorsque vous utilisez
les réglages "Surround" (éléments
haut-bas), "Bottom Heat" (élément du
bas) ou "Intensive" (cuisson intensive),
car l’émail de la sole pourrait craqueler.
Ne rangez jamais les liquides ou
substances inflammables dans le
four, au-dessus ou au-dessous de celui-ci, ou près des surfaces de cuisson.
-
-
-
N’utilisez que la sonde Miele
fournie avec le four. Communiquez
avec le Service technique Miele si vous
devez acheter une nouvelle sonde.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Renseignements généraux
N’utilisez jamais un nettoyeur à va
peur pour nettoyer le four. La va
peur pourrait s’infiltrer dans les compo
santes électriques et causer un
court-circuit.
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans un lieu où un four
est en marche. Ne laissez jamais les
enfants s’asseoir ou se tenir debout sur
n’importe quelle partie du four.
Attention : Ne rangez pas d’objets qui
pourraient intéresser les enfants dans
les armoires au-dessus du four. Les en
fants pourraient se blesser en grimpant
sur le four pour tenter de les atteindre.
Ne laissez pas le four sans surveil-
lance lorsque vous cuisinez avec
de l’huile ou de la graisse. La surchauffe de ces produits constitue un
risque d’incendie.
Ne versez jamais d’eau sur un feu
de friture! Étouffez les flammes à
l’aide d’un extincteur à poudre chi
mique ou à mousse de la classe ap
propriée.
-
-
-
Utilisez uniquement des maniques
-
-
-
thermorésistantes et sèches. Si
vous utilisez des maniques humides sur
des surfaces chaudes, vous pourriez
vous brûler à cause de la vapeur. Ne
laissez pas les maniques entrer en
contact avec les huiles. Ne remplacez
pas les maniques par des serviettes ou
tout autre article rembourré.
Assurez-vous toujours que les ali
ments sont bien cuits avant de les
manger.
Mise au rebut d’un four hors
d’usage
Avant de jeter un appareil hors
d’usage, débranchez-le et coupez
le cordon d’alimentation. Retirez la
porte pour prévenir les accidents.
-
Attention aux vêtements amples ou
pendants lorsque vous vous servez
du four.
Ne vous servez pas du four pour
chauffer la pièce.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation électrique des petits
électroménagers n’entrent pas en
contact avec la porte du four ou ne se
coincent pas dans celle-ci.
7
Description de l’appareil
a Sélecteur de programme
b Écran
c Boutons-poussoirs
d Boutons de réglage +/–
e Élément supérieur et
dispositif de protection
f Ventilateur
8
g Prise de la sonde
h Rails antibasculement à cinq hau
teurs
i Commutateur de contact de la porte*
j Porte du four
*Le commutateur éteint l’élément et le
ventilateur lorsque la porte s’ouvre pen
dant que le four est en marche.
-
-
Description de l’appareil
Accessoires
Grilles
Les grilles comportent des butées de
sécurité qui les empêchent de sortir
complètement du four lorsque celui-ci
est en marche.
Au moment d’insérer une grille, vérifiez toujours que les butées sont à
l’arrière.
Pour enlever une grille, soulevez-la puis
tirez-la.
Lèchefrite et plateau
antiéclaboussure
La lèchefrite est parfaite pour recevoir
la graisse et les jus provenant de la
viande ou de la volaille rôtie ou grillée
sur la grille.
Elle peut également servir de plateau
de cuisson.
Vous pouvez placer le plateau antiéclaboussure dans la lèchefrite pour réduire
les éclaboussures de graisse provenant
de la viande ou de la volaille.
La lèchefrite et le plateau antiéclaboussure sont recouverts d’émail Perfect
Clean et se nettoient facilement à l’aide
d’une éponge et de savon à vaisselle li
quide.
-
-
9
Description de l’appareil
Filtre à graisse
Le filtre aide à réduire les dépôts de
graisse et de moisissure sur le ventila
teur.
Avant de rôtir ou de griller des aliments,
insérez le filtre à graisse devant
l’ouverture du ventilateur.
-
Sonde
La sonde surveille avec fiabilité la tem
pérature interne de la viande ou de la
volaille pendant le rôtissage.
L’extrémité longue et pointue de la
sonde s’insère dans la partie la plus
épaisse de la viande, tandis que
l’extrémité courte entre dans la prise de
la sonde.
-
10
Commandes
Description de l’appareil
Les commandes du four sont accessi
bles par le sélecteur de programme et
les boutons-poussoirs.
Le sélecteur de programme tourne
dans les deux sens.
-
Vous pouvez ensuite régler la tempéra
ture et la durée au moyen des boutons
"+" ou "–". Pour faire des modifications
un chiffre à la fois, appuyez brièvement
sur le bouton. Pour faire avancer les
chiffres rapidement, maintenez le bou
ton enfoncé.
la température du four est réglable
–
par tranches de 10 °F/5 °C.
– la température interne des aliments
est réglable par tranches de 2 °F/1
°C.
– la minuterie est réglable par tranches
de une minute.
Quand le voyant entre les boutons "+"
et "–" s’allume, vous pouvez entrer ou
modifier la durée et la température.
Lorsque le voyant s’éteint, le réglage
est enregistré.
-
-
À chaque bouton-poussoir correspond
un symbole sur l’écran du four.
Boutoncommande :symbole
Temp.les réglages de
température du four
Probeles réglages de
température interne
des aliments
Cookla minuterie
p
e
g
11
Description de l’appareil
Verrou de sécurité pour en
-
fants
Vous pouvez activer le verrou de sécurité pour enfants afin d’empêcher ces
derniers de mettre le four en marche.
Pour activer le verrou de sécurité
pour enfants :
^ Vérifiez que le sélecteur de pro-
gramme est à la position "0" (arrêt).
^
Appuyez sur le bouton "Temp." jus
qu’à ce qu’une clé s’affiche à l’écran.
Dès que ce symbole apparaît, le four
est verrouillé.
Pour désactiver le verrou de sécurité
pour enfants :
-
Dispositif d’économie
d’énergie
Lorsque vous appuyez sur le bouton
"Cook" ou que vous utilisez la sonde, la
chaleur résiduelle du four est automatiquement utilisée pour terminer la cuisson afin d’économiser l’énergie.
Juste avant la fin de la cuisson, le four
coupe la chaleur et les lettres "EC"
s’affichent à l’écran.
Le ventilateur de refroidissement
continue à tourner en mode "économie
d’énergie", de même que le ventilateur
des fonctions de cuisson par
convection, si vous en avez choisi une.
^
Appuyez sur le bouton "Temp." jus
qu’à ce que la clé disparaisse de
l’écran.
12
-
Réchauffer le four
Un four neuf peut dégager une légère
odeur au cours des premières utilisa
tions. Pour éliminer rapidement cette
odeur, faites fonctionner le four à tem
pérature élevée pendant deux heures.
Assurez-vous que la pièce est bien
aérée tout au long du processus.
Avant de mettre le four en marche,
^
retirez tous les accessoires et éti
quettes.
Essuyez l’intérieur du four à l’aide
^
d’un chiffon doux ou d’une éponge et
d’une solution d’eau tiède et de détergent non abrasif. Séchez l’intérieur
du four avec un chiffon doux.
-
Avant la première utilisation
-
Réglez la température à 480 °F
^
(250 °C) au moyen du bouton "+"
quand le voyant entre les boutons "+"
et "-" est allumé.
Réglez la minuterie du four en ap
^
puyant sur le bouton "Cook".
"0:00" s’affiche à l’écran et le voyant
entre les boutons "+/-" s’allume.
^ Pendant que le voyant est allumé, en-
trez 2 heures à l’aide du bouton "+".
Le four se met à chauffer dès que le
voyant s’éteint.
-
^
Tournez le sélecteur de programme à
"Convection" (Cuisson par convec
tion).
-
13
Fonctionnement du four
a Tournez le sélecteur de programme à
la position désirée.
La température du four par défaut
s’affiche à l’écran et le voyant entre les
boutons "+/–" s’allume.
Le four se met à chauffer dès que le
voyant entre les boutons "+/–" s’éteint.
b Modifiez la température par défaut
au besoin.
À la fin de la cuisson
Une tonalité se fait entendre pendant 5
secondes et le symbole "g" clignote.
Pour arrêter la tonalité et éteindre le
symbole clignotant :
Appuyez sur le bouton "Cook".
–
Tournez le sélecteur de programme à
–
la position "0".
Interruption de la cuisson /
arrêt du four
Tournez le sélecteur de programme à
^
la position "0".
Le four s’éteint alors et tous les programmes sont annulés.
Exceptions :
Si la sonde a été insérée dans la prise,
le symbole "e" demeure allumé.
c Au besoin, laissez préchauffer le
four.
Vous pouvez suivre l’augmentation
de la température à l’écran.
d Mettez les aliments au four.
e Réglez la durée de cuisson.
14
Fonctionnement du four
Réglage de la température par
défaut
Appuyez sur le bouton "Temp.".
^
Réglez la température désirée au
^
moyen des boutons "+/–".
La température par défaut de chacun
des programmes peut être réglée selon
les plages de température énoncées
ci-dessous.
Convection90-480 °F (30-250 °C)
Auto Roast
(rôtissage automa
tique)
Top Heat
(élément du haut)
Surround
(éléments haut-bas)
Bottom Heat
(élément du bas)
Defrost
(décongélation)
Intensive
(cuisson intensive)
Fan Broil
(brunissage par
convection)
Broil
(brunissage)
Maxi Broil
(brunissage maxi
mum)
210-440 °F (100-230 °C)
-
90-480 °F (30-250 °C)
90-510 °F (30-280 °C)
210-480 °F (100-250 °C)
90-120 °F (30-50 °C)
120-480 °F (50-250 °C)
120-470 °F (50-260 °C)
390-570 °F (200-300 °C)
390-570 °F (200-300 °C)
-
15
Fonctionnement du four
Programmation de la durée de
cuisson
Lorsqu’une durée de cuisson est pro
grammée, le four s’éteint automatique
ment à la fin de la période écoulée.
Appuyez sur le bouton "Cook".
^
"0:00" s’affiche à l’écran et le voyant
entre les boutons "+/–" s’allume.
^ Pendant que le voyant est allumé, en-
trez une durée de cuisson à l’aide du
bouton "+". La durée peut varier de 1
minute à 23 heures 59 minutes.
La cuisson démarre dès que le voyant
entre les boutons "+/–" s’éteint.
Cette fonction n’est pas active
lorsque vous utilisez la sonde.
-
-
Vérifier, modifier et supprimer
la durée de cuisson
Vérifier la durée de cuisson
Appuyez sur le bouton "Cook".
^
La durée de cuisson restante s’affiche
à l’écran.
Modifier la durée de cuisson
^ Appuyez sur le bouton "Cook".
^ Appuyez sur le bouton "+" ou "–" pour
modifier la durée.
Lorsque le voyant entre les boutons
"+/–" s’éteint, la nouvelle durée est enregistrée.
Supprimer la durée de cuisson
16
^
Appuyez sur le bouton "Cook".
^
Appuyez sur le bouton "–" pour rame
ner la durée de cuisson à "0:00".
Si une panne de courant survient, tou
tes les données entrées seront per
dues.
-
-
-
Fonctionnement du four
Chauffage accéléré
Le dispositif de chauffage accéléré
chauffe les éléments à puissance maxi
male pour que le four devienne chaud
rapidement. Dans le cas des program
mes "Convection" (cuisson par convec
tion), "Auto Roast" (rôtissage automa
tique) et "Surround" (éléments
haut-bas), le dispositif de chauffage ac
céléré est automatiquement activé si la
température choisie est :
d’au moins 280 °F (140 °C), pour les
–
programmes "Convection" et "Auto
Roast"
ou
– d’au moins 300 °F (150 °C), pour le
programme "Surround".
Le "F" ("C") tournant à la suite de la tem-
pérature affichée indique que le dispositif de chauffage accéléré est activé.
Une fois la température désirée atteinte, les éléments supplémentaires
utilisés pour le chauffage accéléré
s’éteignent.
-
Désactiver le dispositif de chauffage
accéléré
-
Pour certains aliments, il est préférable
de désactiver le dispositif de chauffage
-
accéléré (biscuits, petits gâteaux).
Sélectionnez le programme et la tem
^
pérature.
Dès que la température réelle s’affiche
à l’écran, le dispositif de chauffage ac
céléré peut être désactivé.
Appuyez sur le bouton "–" et mainte
^
nez-le enfoncé jusqu’à ce que le "F"
("C") à l’écran cesse de tourner.
Quand vous tournerez le sélecteur de
programme à la position "0", le dispositif de chauffage accéléré sera réactivé
pour la prochaine utilisation.
-
-
-
17
Fonctionnement du four
Réglage de température
personnalisé
La température par défaut d’un pro
gramme peut être modifiée si vous cui
sinez souvent avec des températures
qui diffèrent des réglages en usine
(sauf avec le programme "Defrost" (dé
congélation)).
Pour modifier une température par dé
faut :
Tournez le sélecteur de programme à
^
la position correspondant au pro
gramme dont la température doit être
modifiée.
La température par défaut s’affiche à
l’écran.
^ Utilisez les boutons "+" ou "–" pour
entrer la température désirée.
-
-
-
-
-
^
Pour enregistrer la nouvelle tempéra
ture, appuyez sur le bouton "Temp."
jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité.
La nouvelle température s’affiche à
l’écran lorsque le programme est sélec
tionné de nouveau.
Si une panne de courant survient, tous
les réglages de température personna
lisés seront perdus et devront être pro
grammés de nouveau.
18
-
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.