Miele H 310 E, H 313 E, H 310 ET-55, H 313 E-55, H 310 BT Instructions Manual

...
Istruzioni d’uso e di montaggio
Cucine combi H 310 E, H 313 E H 310 ET-55, H 313 E-55 Forni combi H 310 BT, H 313 B H 310 BT-55, H 313 B-55
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di posizionare, installare e usare la cucina e il forno la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare le apparecchiature. M.-Nr. 05 338 410
Indice
Indice
Descrizione cucina combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prima di usare la cucina la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cassetto per gli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistemi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comandi forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
I diversi comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manopola delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manopola delle temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso funzione ,,riscaldamento rapido Ä“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preriscaldare il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cottura pietanze già pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Placca per dolci, placca universale e griglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Orologio-contaminuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Simboli visualizzati nell’indicatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostare l’ora esatta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivare il contaminuti (timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spegnere automaticamente il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Differire l’accensione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controllare e modificare i dati orari impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disattivare le funzioni automatiche impostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modificare il cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cottura dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabella cottura dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabella per arrostire le diverse carni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indice
Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cottura pietanze già pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pietanze già pronte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conserve sterilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabella per l’uso del grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pietanze test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Parte frontale, pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Graticola e griglie di supporto laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vano forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smalto Clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smalto trattato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Malto catalitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Per rimontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Smontare le griglie laterali dei ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Smontare il pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abbassare la resistenza termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Smontare la resistenza termica calore inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Incasso cucina elettrica (60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Incasso forno (60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Incasso cucina elettrica (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Incasso forno (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Descrizione cucina combi
Descrizione cucina combi
Pannello comandi *
b manopola funzioni forno c manopola temperature forno d spia di controllo accensione forno e orologio-contaminuti * f manopole zone di cottura * g spia di controllo accensione zone
cottura*
4
Vano forno
h resistenza termica per calore
superiore e grill
i apertura aspirazione ventola j supporti laterali con ripiani 1, 2, 3, 4, 5 k resistenza termica calore inferiore l sportello
* a seconda del modello
Descrizione cucina combi
Accessori
Tutti i modelli sono dotati di:
placca per dolciplacca universalegraticolafiltro antigrasso
A seconda del modello, inoltre, la cuci­na elettrica è dotata di:
orologio-contaminuti cassetto per gli accessori
Piano di cottura
Le cucine elettriche da incasso Miele possono venire combinate solo coi pia­ni di cottura indicati.
Per le diverse possibilità di combinazio­ne, informarsi presso il rivenditore Miele.
Incasso
Le istruzioni per lincasso e luso dei piani di cottura sono contenute nel li­bretto a parte.
Le istruzioni per lincasso dei piani di cottura combiset sono contenute nel li­bretto delle istruzioni allegate al piano combiset. Le istruzioni duso sono con­tenute invece nel libretto delle istruzioni allegate al piano di cottura.
Targhetta dati del piano di cottura
Poiché a installazione ultimata la tar­ghetta di matricola del piano di cottura non è più visibile, lapparecchiatura è dotata di una seconda targhetta dati che dovrà venire incollata nel libretto alla voce ,,Servizio assistenza“.
In caso di interventi si dovrà infatti co­municare al servizio assistenza il model­lo e il numero di matricola del piano di cottura.
5
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per il trasporto e la prote- zione dell’apparecchiatura è realizzato con materiali conformi alla tutela dell ambiente e pertanto riciclabili.
Le diverse parti dellimballaggio non vanno quindi buttate nelle immondizie o nella discarica ma si potranno riutiliz­zare contribuendo così a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Smaltimento dei vecchi elettro­domesti
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono materiali ancora utilizzabili. Non depositare quindi il vecchio appa­recchio nella discarica ma informarsi presso il rivenditore o le autorità comu­nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio viene prelevato, osservare che non co­stituisca una fonte di pericolo per i bam­bini. Altre informazioni più dettagliate a tale riguardo sono contenute nel capitolo ,,Consigli e avvertenze“.
6
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
La cucina elettrica è fabbricata se­condo le vigenti norme di sicurezza. Un uso non consono a quello previ­sto può costituire seri pericoli per lutente e causare danni, anche gravi.
Prima di usare la cucina elettrica la prima volta leggere attentamente le istruzioni d’uso.
Il libretto contiene altresì le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l’uso e la manutenzione.
Conservare il libretto! Potrebbe ren­dersi necessario consultarlo oppure servire ad un altro utente!
Uso corretto
Il forno e il piano di cottura sono
destinati esclusivamente ad uso domestico per cuocere, arrostire, scon­gelare, preparare conserve, essiccare e grigliare le diverse vivande. Per usi non consoni a quelli previsti è responsabile solo lutente. La casa pro­duttrice declina ogni responsabilità per usi non appropriati a quelli previsti op­pure per manipolazioni errate dei co­mandi.
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare il forno e il pia-
no di cottura, accertarsi che i dati sulla targhetta di matricola (voltaggio e frequenza) corrispondano a quelli della rete elettrica. Eventuali divergenze possono danneg­giare le apparecchiature. In caso di dubbio consultare un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se il forno e il piano di cottura sono allacciati a un conduttore di prote­zione installato secondo le norme. In caso di dubbio far controllare l’installa- zione da un elettricista. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per eventuali danni e infortuni derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter­ra o se tale dispositivo di sicurezza è in­terrotto.
Usare il forno e il piano di cottura
solo a montaggio ultimato per evita­re di toccare componenti elettriche.
Evitare assolutamente di aprire la
scatola dell’apparecchiatura. Se inavvertitamente si toccano o si mo­dificano collegamenti elettrici o parti meccaniche possono insorgere seri pe­ricoli per l’utente. Le modifiche, inoltre, possono compromettere il corretto fun­zionamento dell’apparecchiatura.
Se linstallazione e i lavori di manu-
tenzione non sono stati fatti corret­tamente, oppure eventuali riparazioni non sono state eseguite da persone qualificate, possono insorgere seri peri­coli per l’utente. È quindi oltremodo importante che lin­stallazione, i lavori di manutenzione ed eventuali interventi vengano fatti esclu­sivamente da persone qualificate.
7
Consigli e avvertenze
Il forno e il piano di cottura sono
staccati dalla rete elettrica se vie­ne soddisfatta una delle seguenti pre­messe:
– la sicurezza dellimpianto di casa è
disinserita,
– il fusibile a vite è svitato e tolto dalla
sua sede,
– il cavo di alimentazione è staccato
dalla rete elettrica. Per staccare il forno dalla rete elettri­ca non afferrare il cavo ma la spina.
L’allacciamento della cucina elettri-
ca non deve essere effettuato con prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscal­damento!
L’installazione di questa apparec-
chiatura in luoghi non fissi (ad esempio battelli) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettan­do severamente le norme di sicurezza per luso corretto dell’apparecchiatura.
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Quando il forno e il piano di cottura sono accesi, anche le superfici esterne vicine si riscaldano!
Evitare quindi che i bambini tocchi-
no la cucina elettrica quando è in funzione. Il calore infatti non interessa solo il vano interno o le piastre ma an­che, tra laltro, il vetro del forno, le aper­ture di sfiato, la maniglia e il pannello comandi. I bambini possono pure infor­tunarsi e scottarsi facendo cadere le pentole dal piano di cottura. Sistemare
quindi le pentole coi manici verso linterno.
Forno
Indossare sempre i guanti protetti-
vi se si mettono o si tolgono pento­le dal forno oppure per le diverse ope­razioni durante la cottura.
A seconda della funzione attivata, le re­sistenze termiche del calore superiore e inferiore si riscaldano molto. Pericolo di ustionarsi!
Per le pulizie della parte superiore
del forno abbassare la resistenza termica solo quando è completamente fredda. Pericolo di ustionarsi!
Evitare di abbassare la resistenza
termica con forza. Potrebbe rima­ner danneggiata.
Usare il forno solo se la resistenza
termica del calore inferiore è in sede.
Per pulire il fondo del forno, toglie-
re la resistenza termica del calore inferiore e il foglio di alluminio solo quando il forno è freddo. Pericolo di ustionarsi!
Al momento di pulire il forno, fare
attenzione che non penetri umidità nella presa della resistenza elettrica in­feriore, precedentemente tolta. L’umidi- tà potrebbe compromettere le compo­nenti elettriche. Pericolo di corto circuito!
Per la cottura, non usare recipienti
di materiale plastico. Si fondereb­bero danneggiando il forno.
8
Consigli e avvertenze
Non riscaldare o cuocere nel forno
cibi nei barattoli chiusi. La pressio­ne interna farebbe scoppiare il baratto­lo danneggiando il forno.
Evitare di spostare sul fondo del
forno pentole e tegami per non graffiare il rivestimento protettivo.
Lo sportello del forno ha una porta-
ta massima di 10 kg. Evitare quindi di appoggiarvi oggetti pesanti o addirittura di sedersi. Potreb­be rimanere danneggiato.
Per chiudere il forno, accompagna-
re lo sportello tenendo la maniglia fino alla battuta di arresto. Lo sportello potrebbe altrimenti sbattere fortemente e rimanere danneggiato. Fare attenzio­ne che nello sportello non rimanga inca­strato nulla.
Coprire le pietanze che rimangono
nel forno. L’umidità col tempo può intaccare le pareti del forno e inoltre si evita che le pietanze diventino secche.
I prodotti surgelati, ad es. pizza ed
altro, non vanno riscaldati o cotti sulla placca per dolci o universale. La placca infatti potrebbe deformarsi a tal punto da non poterla più estrarre dal forno quando è calda e inoltre si do­vrebbe aspettare prima di usarla. Per le pietanze surgelate, ad es. patati­ne fritte, crocchette e altri prodotti simili si può usare una delle due placche in dotazione.
Evitare assolutamente di versare li-
quidi nella placca per dolci, nella placca universale o direttamente nel vano forno quando sono ancora molto caldi. Il vapore che si genera potrebbe causare ustioni, anche gravi. A causa del brusco abbassamento di tempera­tura, il rivestimento di smalto potrebbe, inoltre, rimanere danneggiato.
Le superfici del vano forno e degli
accessori sono trattate in parte con smalto PerfectClean. Per i lavori di pulizia, osservare le istruzioni riportate nel capitolo ,,Manutenzione e pulizia“, per evitare che le superfici trattate per­dano le loro proprietà antiaderenti.
Nel commercio al dettaglio si pos-
sono acquistare rivestimenti di car­ta stagnola per evitare che le superfici del forno si sporchino, facilitando così i lavori di pulizia. Se si impiegano fogli di stagnola, la cottura al forno viene note­volmente modificata. Le superfici inter­ne, inoltre possono rimanere danneg­giata, tra laltro a causa del calore accumulato.
9
Consigli e avvertenze
Avvertenze generali
Sorvegliare la cottura se si cucina
con molto olio o grasso. L’olio e il grasso infatti potrebbero surriscaldarsi e provocare un incendio!
Non usare il forno o il piano di cot-
tura per riscaldare i locali. Il calore potrebbe incendiare gli oggetti facil­mente infiammabili in prossimità della cucina elettrica.
Osservare che i cibi vengano ri-
scaldati convenientemente. La du­rata dipende da diversi fattori: tempera­tura di partenza, quantità, genere e consistenza del cibo, eventuali modifi­che apportate alla ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi vengo­no eliminati solo se ci si attiene a una temperatura (> 70 °C) e a una durata di cottura (> 10 min.) convenienti. In caso di dubbi prolungare la durata di cottura. È importante che i cibi vengano riscal­dati uniformemente, mescolandoli e gi­randoli di tanto in tanto.
Se per arrostire o cuocere dolci si
aggiungono bevande alcoliche, ad es. rum, cognac, vino e altro si dovrà te­nere presente che lalcol evapora a temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori spri­gionati dallalcol possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza termica del forno.
Smaltimento degli elettrodome­stici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta­zione e la spina. Si eviterà così che il vecchio apparecchio venga usato in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti dal­linosservanza delle norme di sicu­rezza o da unerrata manipolazione dei comandi.
Se si attaccano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità del forno, badare che il cavo non riman­ga incastrato nello sportello del forno caldo o toccare le piastre accese. Il ri­vestimento di gomma del cavo potreb­be rimanere danneggiato. Pericolo di scosse elettriche!
Non usare mai il getto di vapore
per pulire il forno o il piano di cottu­ra. Il vapore infatti potrebbe penetrare nelle componenti elettriche interne e provocare un corto circuito.
10
Prima di usare la cucina la prima volta
Prima di usare la cucina la prima volta
Registrare l’orologio
A seconda del modello la cucina elettri­ca è dotata di un orologio.
Dopo che la cucina elettrica è stata col­legata alla rete elettrica, nell’indicatore si accendono in modo intermittente
·
,,0
00 e ,,AUTO“.
Inserire l’ora esatta
(24 ore)
Premere contemporaneamente i tasti ,,g e ,,), e, mantenerli premuti.
Nellindicatore continuano a lampeggia-
·
re ,,0
00 e ,,AUTO“.
Operando coi tasti ,,+ o ,,–“ imposta­re lora esatta (ore
·
minuti).
A operazione ultimata, lindicazione ora­ria viene segnata a scatti di un minuto.
Il simbolo ,,@ visualizzato nell’indica- tore segnala che il forno può venire atti­vato indipendentemente dall’orologio.
11
Prima di usare la cucina la prima volta
Pulire le apparecchiature
Forno
Prima delluso togliere tutte le eti­chette sulla placca per dolci, univer­sale e sul fondo del forno.
pulire il vano del forno con acqua calda e un prodotto non aggressivo e asciugare con uno straccio pulito.
Dopo aver tolto la resistenza termi­ca inferiore, fare attenzione che non penetri umidità nella presa della re­sistenza. Potrebbe verificarsi un cor­to circuito!
Chiudere lo sportello quando il vano interno è perfettamente asciutto.
Sciacquare gli accessori.
La prima volta che si accende il forno si sviluppa un po di odore che spari­sce più in fretta se si innalza la tempe­ratura.
Cassetto per gli accessori
A seconda del modello, la cucina elettri­ca è dotata di cassetto per gli accesso­ri situato sotto il forno.
Nel cassetto si possono riporre pento­le, padelle e altro.
Si consiglia pertanto di accendere il for­no per almeno 1 ora.
Ruotare la manopola delle funzioni sulla posizione "Aria calda D“.
Impostare la gradazione massima con la manopola delle temperature.
Si consiglia di inserire il timer per spe­gnere automaticamente il forno.
Durante loperazione arieggiare bene i locali.
12
Sistemi di cottura
Aria calda D
Questo sistema di cottura funziona con una corrente daria calda forzata.
La ventola sulla parete posteriore aspi­ra laria dal vano, la immette in un cor­po termico anulare facendola poi usci­re dalle aperture sulla parete posteriore.
Poiché la corrente di aria giunge diretta­mente a contatto delle pietanze, non è necessario preriscaldare il forno. Eccezione: nel caso in cui si prepari roastbeef, filetto oppure pane di farina integrale sarà necessario preriscaldare il forno.
Col sistema ad aria calda forzata è pos­sibile cuocere contemporaneamente più pietanze poste su diversi ripiani. Grazie alla circolazione daria forzata la temperatura del forno sarà inferiore a quella impiegata col calore superiore e inferiore.
Riscaldamento rapido Ä
Con questa funzione vengono attivati contemporaneamente il grill e il calore superiore e inferiore per raggiungere nel minor tempo possibile la gradazio­ne desiderata. Quando la spia di con­trollo del forno si spegne, la temperatu­ra impostata è stata raggiunta. Successivamente la manopola delle funzioni dovrà venire girata sulla posi­zione desiderata.
Sistemi di cottura
Calore superiore e inferiore A
Con questo sistema di cottura tradizio­nale le pietanze vengono cotte dallalto e dal basso.
È necessario preriscaldare il forno se si cuociono: – torte e biscotti con brevi tempi di cot-
tura (30 min. al massimo),
paste delicate,pane di farina integrale,roastbeef e filetto arrosto.
Cottura intensa F
Con questo sistema la corrente d’aria calda forzata è combinata col calore in­feriore. Questo sistema è indicato, ad es. per torte e crostate con farcia piutto­sto umida.
Grill n
Con questo sistema solo la parte inter­na della resistenza termica superiore si riscalda. Pochi minuti dopo che è stata accesa diventa incandescente e svilup­pa i raggi infrarossi per la cottura al grill.
Inserire il grill circa 5 minuti prima dell’u- so. Lo sportello del forno rimarrà chiuso.
Grill ventilato N
Con questo sistema il calore sprigiona­to dal grill viene distribuito uniforme­mente alle pietanze nel forno dalla ven­tola posta sulla parete posteriore. In questo caso si inserirà una temperatu­ra inferiore a quella occorrente con il grill tradizionale.
13
Comandi forno
Comandi forno
I diversi comandi
I dispositivi di comando del forno sono costituiti dalla manopola delle funzioni e dai tasti.
Manopola delle funzioni
Girare la manopola delle temperature: – verso destra per attivare le funzioni
,,riscaldamento rapido Ä, ,,aria cal­da D, ,,grill ventilato N oppure ,,cottura intensa F“.
– verso sinistra per attivare le funzioni
,,illuminazione H, ,,calore superiore e inferiore A e ,,grill n”.
A seconda del caso, girare la mano­pola delle funzioni verso destra o si­nistra. Non è possibile girarla di 360°. Rimarrebbe danneggiata.
– Luce H
per accendere quando si vuole la luce nel vano forno.
– Calore superiore e inferiore A
per cuocere le diverse pietanze in modo tradizionale.
– Grill n
per cuocere al grill una maggior quantità di carni piatte o per gratina­re in stampi grandi. Lo sportello del forno rimane chiuso.
– Riscaldamento rapido Ä
Per raggiungere nel minor tempo possibile la temperatura impostata. Per preriscaldare il forno e per la cot­tura di pietanze già pronte.
– Aria calda D
per cuocere dolci e pietanze su di­versi ripiani.
– Grill ventilato N
per cuocere al grill arrosti volumino­si, ad es. arrotolato, pollame ecc. Lo sportello del forno rimane chiuso.
– Cottura intensa F
per cuocere torte e crostate con far­cia piuttosto umida, ad es. torte dolci o salate di ricotta, frutta, formaggio, oppure con composto di uova o latte se non hanno il fondo precotto. Non indicata per torte piuttosto piat­te e per larrosto (il grasso di cottura si brucerebbe).
14
Comandi forno
Manopola delle temperature
Serve per inserire la temperatura di cot­tura conveniente.
La manopola delle temperature deve essere girata solo verso de­stra fino allarresto e riportata nella posizione di partenza ruotandola in senso contrario. Diversamente ri­marrebbe danneggiata!
Impostando la temperatura, sopra la manopola si accende la luce spia. La spia di controllo si riaccende ogni volta che si inserisce la resistenza termica.
Uso del forno
Dopo aver tolto la resistenza termi­ca inferiore, fare attenzione che non penetri umidità nella presa della re­sistenza. Potrebbe verificarsi un cor­to circuito!
Il forno può venire attivato manual­mente con le rispettive manopole, vale a dire indipendentemente dal ti­mer, solo se nellindicatore dell’orolo- gio è visualizzato il simbolo ,,@“. Per attivare le funzioni premere quin­di il tasto ,,i“.
Sistemare nel forno la pietanza da cuocere o da grigliare.
Ruotare la manopola delle funzioni sulla modalità di cottura desiderata.
Attivare con la rispettiva manopola la
gradazione desiderata. Il forno si accende. Col timer è pure possibile impostare la
fine della cottura o differire l’accensio- ne del forno. A tal proposito consultare il capitolo ,,Orologio-contaminuti“.
Quando la gradazione impostata è rag­giunta, la resistenza termica si spegne e si riaccende non appena la tempera­tura scende sotto la gradazione impo­stata.
15
Comandi forno
Uso funzione ,,riscaldamento rapido Ä“
Impostare questa funzione se si desidera:
preriscaldare il forno,cuocere pietanze già pronte.
Preriscaldare il forno
È necessario preriscaldare il forno nei seguenti casi:
Aria calda D
per cuocere pane integrale,per roastbeef e filetto arrosto.
Calore superiore e inferiore A – per torte e biscotti con breve tempo
di cottura (circa 30 minuti),
per paste delicate,per pane integrale,per roastbeef e filetto arrosto.
Per alcuni dolci, ad esempio pan di Spagna o biscotti, non attivare la funzione ,,riscaldamento rapido Ä per preriscaldare il forno.
Dopo che la spia di controllo sopra
la manopola delle temperature si è
spenta la prima volta, attivare la fun-
zione desiderata e mettere nel forno
la pietanza da cuocere.
Cottura pietanze già pronte
La funzione ,,riscaldamento rapido Ä“ è pratica per cuocere pietanze già
pronte, come pizza, lasagne, filoncini di pane farciti, rösti ed altro.
Girare la manopola delle funzioni
sulla posizione ,,riscaldamento rapi-
do Ä“.
Impostare la temperatura desiderata
con la rispettiva manopola.
Mettere la pietanza nel forno preri-
scaldato. Non occorre impostare unaltra funzio-
ne di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate sulla
confezione delle diverse pietanze già pronte.
Per attivare il ,,riscaldamento rapido Ä":
Ruotare la manopola delle funzione su ,,riscaldamento rapido Ä“drehen.
Col selettore delle temperatura, im­postare la gradazione desiderata.
Il forno inizia a riscaldarsi.
16
La funzione riscaldamento rapido ,,Ä" non è indicata per la cottura con­venzionale di pietanze o dolci.
È possibile programmare automati­camente il termine di cottura oppure dif­ferire laccensone del forno. Consultare a tale proposito il capitolo ,,Orologio­contaminuti“.
Accessori
La cucina elettrica è dotata in serie di:
placca per dolci,placca universale,griglia,filtro antigrasso.
Altri accessori sono disponibili presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Informazioni più dettagliate sono riportate nel capitolo "Accessori".
Placca per dolci, placca univer­sale e griglia
La placca per dolci, quella universale e la griglia sono provviste di un dispositi­vo di arresto per evitare di estrarle com­pletamente dal forno durante le opera­zioni di cottura.
Accessori
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve venire sistemato sullapertura della ventola se si attivano le funzioni: – ,,aria calda D per arrostire sulla gra-
ticola o nella stufaiola senza coper-
chio, – ,,grill ventilato N“.
In tal modo le particelle di unto traspor­tate dallaria verranno trattenute dal fil­tro. L’interno del forno e il vano dietro la parete posteriore rimarranno così più puliti.
Al momento di sistemare la placca o la griglia nel forno, accertarsi che il dispositivo di arresto si trovi all’in- terno.
Per estrarre completamente la placca o la griglia dal forno si dovranno alzarle.
Non usare il filtro antigrasso per la cottura di dolci. I tempi di cottura si prolungherebbero.
17
Orologio-contaminuti
Orologio-contaminuti
A seconda del modello, la cucina elettri­ca è provvista di orologio-contaminuti.
Simboli visualizzati nell’indicatore
Nel display appaiono i seguenti simboli:
Funzioni
Con lorologio è possibile:attivare lindicazione oraria,spegnere oppure accendere e spe-
gnere automaticamente il forno.
Tasti
Oeprando coi diversi tasti è possibile:
l
attivare il contaminuti,
l
– se viene attivato il contaminuti, AUTO
– se è stata attivata una funzione auto-
matica di cottura;
– la scritta lampeggia se la funzione di
cottura prescelta è terminata, AUTO e @
– se la funzione di cottura prescelta è
in svolgimento,
@
– se le funzioni del forno possono veni-
re attivate indipendentemente dal ti-
mer (funzionamento manuale).
g
impostare la durata della cottura,
)
impostare la fine della cottura,
i
– disattivare le funzioni di cottura im-
postate,
attivare il funzionamento manuale
del forno (nellindicatore è visualizza-
to il simbolo ,,@“).
+/–
– impostare o modificare le indica-
zioni orarie.
18
Orologio-contaminuti
Impostare l’ora esatta
(24 ore)
Dopo che la cucina è stata collega­ta alla rete elettrica oppure dopo uninterruzione dellenergia elettrica, nellindicatore si accendono in modo intemittente ,,0
Premere contemporaneamente i tasti ,,g e ,,)“, e, mantenerli premuti.
Nellindicatore continuano a lampeggia-
·
re ,,0
00 e ,,AUTO“.
Regolare lindicazione oraria (ore·mi­nuti) operando coi tasti ,,+ o ,,–“.
Appena si preme il tasto ,,+ o ,,–“ nell’ indicatore si accende il simbolo ,,@“.
Dopo aver registrato lorologio, l’indica- zione oraria viene visualizzata a scatti di un minuto.
Se precedentemente è stata attivata una funzione di cottura, al momento di registrare lorologio viene cancellata.
·
00 e ,,AUTO“.
Attivare il contaminuti (timer)
Tale funzione è pratica per sorvegliare operazioni esterne, ad es. cottura di uova ecc.
È possibile attivare il contaminuti indi­pendentemente dalle funzioni di cottura già impostate.
È possibile impostare il contaminuti (timer) per una durata da 1 min. a 23h 59min.
Per attivare il contaminuti
Premere il tasto ,,l“,
operando col tasto ,,+ impostare il
tempo desiderato (ore Nellindicatore viene visualizzato il sim-
bolo ,,l“. Trascorso il tempo impostato, si atti-
va automaticamente per circa 7 minuti un segnale acustico.
Premendo il tasto ,,l il cicalino viene disattivato prima del tempo.
·
minuti).
Avvertenza Dopo aver premuto il tasto ,,i, si può modificare lindicazione oraria operan­do col tasto “+” oppure “–”.
19
Orologio-contaminuti
Spegnere automaticamente il forno
Ruotare la manopola delle funzioni e quella delle temperature sulla posi­zione desiderata.
Premere il tasto ,,g“.
·
Nellindicatore appare ,,0
Operando col tasto “+” impostare la durata di cottura desiderata in oremi­nuti (massimo 10 ore).
NelIindicatore si accende la scritta ,,AU TO “.
00“.
Differire l’accensione del forno
Ruotare la manopola delle funzioni e quella delle temperature sulla posi­zione dsiderata.
Innanzitutto impostare la durata della
cottura.
Premere il tasto ,,g“.
Nellindicatore apppare ,,0
Operando col tasto “+” impostare la durata di cottura desiderata in oremi­nuti (massimo 10 ore).
·
00“.
Avvertenza!
L’accensione del forno non dovrebbe venire differita eccessivamente. Se si cuoce pane o dolci, la pasta infat­ti si prosciugherebbe e il lievito perde­rebbe parte della sua efficacia.
Fine della cottura
A cottura ultimata:
il forno si spegne automaticamente,si attiva per circa 7 minuti un segna-
le acustico, – nellindicatore lampeggia la scritta
,,AU TO “.
Premere il tasto ,,i“. Il cicalino e la scritta dellindicatore si
spengono.
Appena si preme il tasto ,,i, il for­no si accende di nuovo. Si raccomanda quindi di spegnere manualmente il forno.
Girare la manopola delle funzioni e
quella delle temperature sulla posi-
zione ,,0“.
Impostare poi i dati per la fine della cottura differita.
Premere il tasto ,,)“.
Nellindicatore viene visualizza lindica­zione oraria, compresa la durata della cottura.
Operando col tasto ,,+ impostare i dati per la fine della cottura differita.
Il forno si spegne e nellindicatore si ac­cende la scritta ,,AUTO“.
20
Orologio-contaminuti
Controllare e modificare i dati orari impostati
I dati orari impostati per la cottura e per il contaminuti possono essere control­lati ed eventualmente modificati ad ogni momento.
Controllare i dati
Premere il tasto relativo ai dati che si desidera controllare, più precisamente:
g
per controllare la durata della cottura oppure il tempo rimanente se la cottura è già iniziata,
)
per controllare la fine della cottura,
l
per controllare il tempo rimanente del contaminuti.
Modificare i dati
Premere il tasto relativo ai dati orari che si desidera modificare,
Modificare il cicalino
È possibile attivare uno dei tre diversi suoni del segnale acustico.
Premere il tasto ,,–“. Il segnale impostato viene attivato. Nellarco di 7 secondi premere nuova-
mente il tasto “–”. Ad ogni pressione viene attivato un segnale acustico di­verso.
Trascorsi i 7 secondi viene memorizza­to il segnale acustico impostato per ulti­mo.
Modificare il suono del cicalino solo quando il forno è spento.
operando col tasto ,,+ o ,,–“ imposta- re i nuovi dati orari.
Disattivare le funzioni automa­tiche impostate
Premere il tasto ,,i“.
Appena la funzione automatica vie­ne disattivata, il forno si inserisce automa­ticamente e la luce del vano si ac­cende. In tutti i casi spegnere il forno se non viene usato.
21
Loading...
+ 47 hidden pages