Miele H 310; H 320; H 316; H 326 User manual [de]

Page 1
Gebrauchsanweisung
Combi-Herde und Combi-Backöfen
Lesen Sie unbedingt die Ge­brauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 05 389 720
P
Page 2
Inhalt
Inhalt
Lieferumfang
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kochfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vor dem ersten Benutzen
Zeitschaltuhr stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kochfeldfunktionen
Glaskeramik-Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kochzonenerweiterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Masse-Kochmulde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kochfeldgebrauch
Kochzonenregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kochfeld benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reglereinstellung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hinweise zum Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wichtige Gebrauchshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Systeme im Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Backofen bedienen
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wahlschalter für die Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Temperaturwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Backofen benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2525
Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä“ nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Backofen vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fertiggerichte garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Page 3
Inhalt
Zubehör
Backblech, Fettpfanne und Rost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fettfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zeitschaltuhr
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drucktasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symbole im Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tageszeit eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kurzzeit eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garvorgang automatisch ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garvorgang zeitverzögert starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eingegebene Zeiten überprüfen und ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatische Vorgänge löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signalton ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Backtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Brattabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garen von Fertiggerichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Beispiele für Fertiggerichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Einkochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grilltabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Page 4
Inhalt
Reinigung und Pflege
Glaskeramik-Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Masse-Kochmulde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gerätefront, Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Backofenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Beschichtungen im Backofenraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emaillierungen reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Backofentür abnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Backofentür einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aufnahmegitter herausnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rückwand herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Oberhitzeheizkörper absenken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Störungen – Was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gerät elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Glaskeramik-Kochfeld einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
KM 213, KM 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
KM 227, KM 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Masse-Kochmulde einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Herd einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Backofen einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Page 5

Lieferumfang

Gerätebeschreibung
Lieferumfang
Bedienblende *
b Wahlschalter für die Backofen-
betriebsarten
c Temperaturwähler d Signallampe für die Backofenheizung e Zeitschaltuhr * f Kochzonenregler * g Kontrolllampe für die Kochzonen *
Backofenraum
h Heizkörper für Oberhitze und Grillen i Ansaugöffnung für das Gebläse j Aufnahmegitter mit den Einschub-
höhen 1, 2, 3, 4
k Backofentür
* je nach Modell
5
Page 6
Lieferumfang
Zubehör
Jedes Modell ist ausgestattet mit
Backblech,Fettpfanne,Rost,Fettfilter.
Kochfeld
Die Herde können mit den folgenden Kochfeldern kombiniert werden:
KM 200 KM 213, KM 227 KM 215, KM 228
Typenschild des Kochfeldes
Da nach dem Einbau des Kochfeldes das Typenschild nicht mehr sichtbar ist, liegt dem Gerät ein zweites Typen­schild bei. Kleben Sie es bitte unter das Kapitel ,,Kundendienst“.
Im Kundendienstfall werden Modell­bezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Kochfeldes benötigt.
6
Page 7
Glaskeramik-Kochfeld KM 215, KM 228
Lieferumfang
b Vario-Kochzone: 14,5 cm / 21 cm Ø c Kochzone: 14,5 cm Ø d Kochzone / Bräterzone: 17 cm Ø / 17 cm x 26 cm * e Kochzone: 14,5 cm Ø f Anzeigefeld des Kochfeldes, Restwärmeanzeigen
KM 213, KM 227
* Kochzone: 18 cm Ø
7
Page 8
Lieferumfang
Masse-Kochmulde KM 200
b Kochzone: 18 cm Ø c Kochzone: 14,5 cm Ø d Kochzone: 18 cm Ø e Kochzone: 14,5 cm Ø f Kochzonenregler: vorne links g Kochzonenregler: hinten links h Kochzonenregler: hinten rechts i Kochzonenregler: vorne rechts
8
Page 9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträg- lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert­volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händ- ler oder über das öffentliche Sammel­system in den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge­rät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie die Gebrauchs­anweisung unter der Rubrik ,,Sicher­heitshinweise und Warnungen“.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge­schriebenen Sicherheitsbestimmun­gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Perso­nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Ge­brauch und die Wartung des Gerä- tes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchs­anweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schließlich im Haushalt zum Backen, Braten, Auftauen, Garen, Einkochen, Trocknen und Grillen von Lebensmitteln. Andere Anwendungsarten sind unzuläs- sig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer­den.
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-
ßen des Gerätes unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Fre­quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über- einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig instal­liertes Schutzleitersystem angeschlos­sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraus­setzung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbro­chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Benutzen Sie das Gerät nur im ein-
gebauten Zustand, damit keine elektrischen Bauteile berührt werden können.
Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Eventuelles Berühren spannungsführen- der Anschlüsse sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Auf­baus gefährden Sie und führen mögli- cherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Installations- und Wartungsarbei-
ten sowie Reparaturen dürfen nur qualifizierte Fachleute durchführen. Durch unsachgemäße Installations­und Wartungsarbeiten oder Reparatu­ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
– die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
– die Schraubsicherungen der Haus-
installation ganz herausgeschraubt sind,
– die Netzanschlussleitung vom Elek-
tronetz getrennt ist. Ziehen Sie bei Geräten mit Netz­stecker nicht an der Anschlusslei­tung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen. Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (z. B. Überhitzungsgefahr).
Der Einbau und die Inbetriebnah-
me dieses Gerätes an nichtstatio­nären Aufstellungsorten dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchge­führt werden, wenn sie die Vorausset­zungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Gebrauch
Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Im Kochzonen- / Backofenbereich entstehen hohe Temperaturen!
Hindern Sie Kinder daran, den
Herd während des Betriebes zu berühren. Der Herd wird nicht nur an den Kochzonen heiß, sondern z. B. auch an der Backofen-Türscheibe, am Schwadenaustritt an der Griffleiste und an der Bedienblende. Ebenfalls können sich die Kinder durch Herunterziehen von Töpfen / Pfannen verbrennen.
Backofen
Verwenden Sie Topfhandschuhe
beim Einschieben oder Heraus­nehmen von heißem Gargut sowie beim Hantieren im heißen Backofen­raum.
Beim Betrieb mit Ober- und Unterhitze oder beim Grillen erhitzt sich der im Berührungsbereich befindliche obere Heizkörper sehr stark. Verbrennungs­gefahr!
Senken Sie zum Reinigen der
Backofendecke nur dann den Heizkörper ab, wenn er kalt ist. Verbrennungsgefahr!
Drücken Sie den Heizkörper nicht
mit Gewalt herunter. Durch Gewalt­einwirkung kann der Heizkörper be­schädigt werden.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie kein Geschirr aus
Kunststoff. Es schmilzt bei hohen Temperaturen. Der Backofen kann be­schädigt werden.
Kochen Sie keine Dosen im Back-
ofen ein. Es entsteht ein Über- druck. Die Dosen können platzen. Ver­letzungs- und Beschädigungsgefahr!
Schieben Sie auf dem Backofen-
boden keine Gegenstände, wie z. B. Töpfe und Pfannen, hin und her. Die Oberfläche des Bodens kann be­schädigt werden.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Backofentür, und stellen Sie keine schweren Gegenstän- de darauf ab. Das Gerät kann beschä- digt werden. Die Belastbarkeit der Backofentür beträgt maximal 10 kg.
Halten Sie die Backofentür zum
Schließen stets am Griff fest, bis sie geschlossen ist. Die Tür kann an­sonsten direkt bis zum Anschlag zufal­len und unter ungünstigen Umständen beschädigt werden. Achten Sie auch darauf, dass nichts zwischen Tür und Backofen eingeklemmt wird.
Decken Sie Speisen stets zu, wenn
Sie sie im Backofen aufbewahren. Die Feuchtigkeit der Speisen kann zu Korrosion im Gerät führen. Außerdem vermeiden Sie das Austrocknen der Speisen.
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder
Pizza auf dem Rost mit aufgeleg­tem Backpapier und nicht auf dem Backblech oder der Fettpfanne. Letztere können sich so stark verzie­hen, dass sie im heißen Zustand nicht entnommen werden können. Jedes wei­tere Benutzen bringt einen erneuten Verzug mit sich. Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites, Kroketten oder ähnliches können auf dem Backblech oder der Fettpfanne gegart werden.
Gießen Sie nie Wasser auf Back-
blech, Fettpfanne oder direkt in den Backofenraum, solange die Ober­flächen noch heiß sind. Der dabei ent­stehende Wasserdampf kann zu schweren Verbrühungen führen, und das Email kann durch den Temperatur­wechsel beschädigt werden.
Legen Sie niemals bei ,,Ober- und
Unterhitze A den Backofenboden mit Alu-Folie aus. Stellen Sie auch kei­ne Pfannen, Töpfe, Backbleche oder Fettpfannen auf den Backofenboden.
Achten Sie beim Einschieben einer Fett­pfanne anderen Fabrikats darauf, dass der Abstand zwischen Unterkante Fett­pfanne und Backofenboden mindes­tens 6 cm beträgt.
Werden diese Hinweise nicht beachtet, wird die Unterhitze blockiert. Dadurch kann das Email des Backofenbodens reißen oder abplatzen.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Handel werden Verkleidungen
aus Alu-Folie angeboten, die den Backofenraum vor Verschmutzungen schützen und den Reinigungsaufwand verringern sollen. Beim Einsatz solcher Folien verändern sich die Back- und Bratergebnisse erheblich. Gleichzeitig kann auch das Gerät be- schädigt werden (z. B. durch Wärme- stau).
Glaskeramik-Kochfeld
Die Kochzonen werden nach dem
Einschalten heiß. Verbrennungs­gefahr! Eine Restwärmeanzeige zeigt an, ob eine Kochzone heiß ist.
Stellen Sie auf das Anzeigefeld
des Kochfeldes keine heißen Töp- fe oder Pfannen. Die Restwärmeanzei- gen können beschädigt werden.
Schalten Sie das Kochfeld sofort
aus, wenn in der Glaskeramik­scheibe ein Bruch, Sprung, Riss ent­steht. Überkochende Speisen können durch diese defekten Stellen an span­nungsführende Teile des Kochfeldes gelangen und einen Kurzschluss aus­lösen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerä- tes, oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus. Benachrich­tigen Sie dann den Kundendienst.
Die Kochfläche darf nicht als
Ablagefläche benutzt werden. Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass das Ablagegut zu schmel­zen oder zu brennen beginnt.
Benutzen Sie kein Geschirr aus
Kunststoff oder Alu-Folie. Es schmilzt bei hohen Temperaturen. Die Glaskeramikscheibe kann beschä- digt werden.
Fester oder flüssiger Zucker sowie
Kunststoff und Alu-Folie dürfen nicht auf die heißen Glaskeramik-Koch­zonen gelangen. Wenn die Glaskeramikscheibe erkaltet, können dadurch Risse oder Brüche ent­stehen. Schalten Sie im Schadensfall die Kochzone aus, und schaben Sie die Reste sofort mit einem Glasschaber ab, solange die Kochzone noch warm ist. Schützen Sie Ihre Hände dabei vor Verbrennungen.
Vermeiden Sie, dass Gegenstände
auf das Kochfeld fallen. Auch vermeintlich leichte Gegen­stände, wie ein Salzstreuer, können bei ungünstigem Fall Risse oder Brüche er­zeugen.
Verwenden Sie auf dem Kochfeld
keine Töpfe / Pfannen mit einem Boden, der Ränder und Grate aufweist oder der unsauber emailliert ist. Es ent­stehen bleibende Kratzer.
Reinigen Sie die Fugen zwischen
Kochfeldrahmen und Arbeitsplatte sowie zwischen Rahmen und Glaskera­mikscheibe nicht mit spitzen Gegen­ständen. Die Dichtungen können beschädigt werden.
13
Page 14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Masse-Kochmulde
Die Kochzonen werden nach dem Einschalten heiß. Verbrennungs-
gefahr!
Vermeiden Sie, dass kochsalzhalti-
ge Speisen oder Flüssigkeiten auf die Edelstahl-Kochmulde gelangen. Ist es versehentlich geschehen, müs- sen kochsalzhaltige Speisen, Flüssig- keiten sofort gründlich entfernt werden. Es kann sonst Korrosion an den Koch­zonen entstehen.
Verwenden Sie keine Kochplatten-
Abdeckungen. Beim Einschalten der Kochzone mit auf­gelegter Abdeckung kann sich die Kochplatte verziehen.
Ebenfalls kann Korrosion an den Koch­platten entstehen, wenn – eine Abdeckung bei noch feuchter
Kochzone aufgelegt wird.
– Feuchtigkeit und Dampf unter die
aufgelegte Abdeckung gelangen.
Die Kochfläche darf nicht als
Ablagefläche benutzt werden. Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass das Ablagegut zu schmel­zen oder zu brennen beginnt.
Allgemein
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten
mit Ölen und Fetten nicht unbeauf­sichtigt. Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Beheizen von Räumen. Durch die hohe Temperaturentwicklung im Back­ofen können leicht entzündbare Gegen­stände in der Nähe zu brennen begin­nen.
Sorgen Sie dafür, dass die Speisen
immer ausreichend erhitzt werden. Die erforderliche Zeit hängt von vielen Faktoren ab, wie z. B. von der Aus­gangstemperatur, der Menge, der Art und Beschaffenheit der Speise, von Rezeptänderungen. Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausrei­chend hohen Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 Min.) abgetötet. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Speise genügend erhitzt wird, wählen Sie eine etwas längere Zeit. Es ist außerdem wichtig, dass die Tem­peratur in der Speise gleichmäßig ver­teilt ist. Wenden Sie die Speise oder rühren Sie sie um.
Benutzen Sie kein Geschirr aus
Kunststoff oder Alu-Folie. Es schmilzt bei hohen Temperaturen. Die Masse-Kochmulde kann beschä- digt werden.
14
Page 15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Achten Sie beim Benutzen einer
Steckdose in Backofennähe darauf, dass die Anschlussleitung des jeweiligen Elektrogerätes nicht von der heißen Backofentür eingeklemmt wird. Die Isolierung der Anschlussleitung kann beschädigt werden. Stromschlaggefahr!
Verwenden Sie zum Reinigen des
Gerätes auf keinen Fall ein Dampf­Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwendung alkoholischer Geträn-
ke zum Backen oder Braten: Zur Zubereitung von Lebensmitteln im Backofen werden vielfach alkoholische Getränke, wie Rum, Cognac, Wein, etc. verwendet. Der Alkohol verdampft durch die hohen Temperaturen. Beachten Sie, dass der Dampf sich unter ungünstigen Umständen an heißen Heizkörpern entzünden kann.
Zubehör
Schieben Sie nach dem Benutzen des Glasschabers die Klinge wie-
der ein. Verletzungsgefahr!
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker ziehen und die Anschlussleitung durch­trennen. Lassen Sie bei Geräten mit Festanschluss das Anschlusskabel von einem Fachmann aus der Netzan­schlussdose entfernen. Sie verhindern damit, dass ein Miss­brauch mit den Geräten getrieben wird.
Der Hersteller kann nicht für Schä- den verantwortlich gemacht wer­den, die infolge von Nichtbeach­tung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
15
Page 16

Vor dem ersten Benutzen

Vor dem ersten Benutzen
Zeitschaltuhr stellen
Je nach Modell ist ihr Gerät mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet.
Nach dem Anschließen des Gerätes blinken im Anzeigefeld ,,0 ,,AU TO “.
·
00 und
Gerät reinigen
Backofenraum
Den Backofenraum mit warmem Wasser, dem ein mildes Reinigungs­mittel zugegeben ist, auswischen und mit einem sauberen Tuch trock­nen.
Die Backofentür erst schließen, wenn der Backofenraum trocken ist.
Das Zubehör spülen.
Beim ersten Aufheizen neuer Geräte
kann ein unangenehmer Geruch entste­hen. Bei hohen Temperaturen ver­schwindet der Geruch schneller.
Tageszeit einstellen
(24 Stundenanzeige)
Die Tasten ,,g“ und ,,) gleich- zeitig drücken, und gedrückt halten.
Im Anzeigefeld blinken weiterhin ,,0
·
00
und ,,AUTO“.
Die Tageszeit mit der Taste ,,+ oder
·
,,–“ in Stunden
Minuten eingeben.
Nach beendeter Eingabe läuft die Tageszeit minutenweise ab.
Das Symbol ,,@ im Anzeigefeld zeigt an, dass der Backofen unabhän- gig von der Zeitschaltuhr benutzt wer­den kann.
16
Betreiben Sie deshalb den Backofen mindestens 1 Stunde:
Den Wahlschalter auf ,,Heißluft D drehen.
Mit dem Temperaturwähler die höchste Temperatur einstellen.
Je nach Modell können Sie diesen Vor­gang auch über die Zeitschaltuhr auto­matisch beenden lassen.
Sorgen Sie während dieser Zeit für eine gute Belüftung des Raumes.
Page 17
Vor dem ersten Benutzen
Glaskeramik-Kochfeld
Das Glaskeramik-Kochfeld vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen (siehe Kapitel ,,Reinigung und Pflege“).
Beim ersten Benutzen kann es vorüber- gehend zu einer Geruchsentwicklung kommen; die Restfeuchtigkeit in der Isolierung verdampft.
Masse-Kochmulde
Bei den ersten Benutzungen der Masse-Kochmulde kommt es zur Geruchsentwicklung.
Daher die Kochzonen ca. 5 Minuten bei höchster Reglerstellung ohne Töpfe aufheizen.
Der Schutzüberzug, der der Korrosion vorbeugt, härtet unter Rauchbildung nach.
Sorgen Sie während dieser Zeit für eine gute Belüftung des Raumes.
17
Page 18
Kochfeldfunktionen
Kochfeldfunktionen
Glaskeramik-Kochfeld
Kochzonen
Die Kochzonen sind auf dem Kochfeld deutlich markiert.
Beheizt wird nur die eingeschaltete Kochzone.
Restwärmeanzeige
Im Anzeigefeld des Kochfeldes ist je­der Kochzone ist eine Restwärmean- zeige zugeordnet. Wird nach dem Einschalten der Koch­zone eine bestimmte Temperatur er­reicht, leuchtet die Signallampe.
Stellen Sie auf das Anzeigefeld des Kochfeldes keine heißen Töpfe oder Pfannen. Die Restwärmeanzeigen können beschädigt werden.
Solange eine Kochzone nach dem Abschalten noch heiß ist, leuchtet die Restwärmeanzeige.
Kochzonenerweiterung
Diese Funktion können Sie nur nutzen, wenn Ihr Kochfeld über Vario-Kochzo­nen oder eine Koch- / Bräterzone ver­fügt.
Die Kochzonenerweiterung schalten Sie über den entsprechenden Koch­zonenregler zu.
Den Regler nur rechtsherum bis zum Anschlag drehen. Der Regler wird sonst zerstört.
Den Regler nur rechtsherum auf das Symbol ,,n“ drehen.
Auf die gewünschte Einstellung zu­rückdrehen.
Wenn Sie den Regler auf ,,0 drehen, schalten Sie
die Kochzone aus.die Kochzonenerweiterung aus.
Diese Kochzonen nicht berühren, und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf ablegen. Verbrennungsgefahr!
18
Masse-Kochmulde
Die Kochmulde ist mit vier Masse-Koch­zonen in zwei unterschiedlichen Größen und Leistungen ausgestattet.
Page 19

Kochfeldgebrauch

Kochzonenregler
Die Kochzonen werden durch Energie­regler gesteuert.
Die Kochzonenregler nur rechtsher­um maximal bis zum Anschlag und wieder zurückdrehen. Die Regler werden sonst zerstört.
Sobald ein Regler auf eine Einstellung gedreht wird, leuchtet die Kontrolllam­pe für die Kochzonen. Sie erlischt, wenn alle Kochzonenregler auf ,,0 gedreht werden.
Kochfeld benutzen
Zum Ankochen / Anbraten eine hohe Einstellung wählen.
Wird eine Dampffahne am Deckel­rand sichtbar, auf die Fortkochstufe zurückschalten.
Durch rechtzeitiges Umschalten – vermeiden Sie ein Überkochen der
Speisen.
– vermeiden Sie ein Anbrennen der
Speisen.
– sparen Sie Energie.
Kochfeldgebrauch
Reglereinstellung wählen
Einstellung
Schmelzen von Butter, Schokolade Auflösen von Gelatine Bereiten von Joghurt
Warmhalten von Speisen Erwärmen kleiner Speise- / Flüssigkeitsmengen Abschlagen von Cremes, Soßen Backen von Omelette
Auftauen von Tiefkühlkost Quellen von Teigwaren, Milchreis, Haferbrei Dünsten von Obst, Gemüse, Fisch Garen von Brühen, Hülsenfruchtsuppen
Garen von Fleisch, Fisch, Gemüse, Klößen Kochen von Kartoffeln, Eintopf­gerichten, Suppen Bereiten von Gelee, Marmelade
Braten von Schnitzel, Leber, Brat­wurst, Fisch, Spiegelei
Backen von Kartoffelpuffern, Pfannkuchen Braten von Steaks Ausbacken in Fett (Fritieren)
Diese Angaben sind Richtwerte. Sie beziehen sich auf normale Portionen für 4 Personen. Bei höheren Töpfen, beim Kochen ohne Deckel und für größere Mengen ist eine höhere Einstellung erforderlich. Werden kleinere Mengen zubereitet, ist die niedrigere Einstellung zu wählen.
1
1 – 2
2 – 3
3 – 5
5 – 7
6 – 9
19
Page 20
Kochfeldgebrauch
Kochfeldgebrauch
Hinweise zum Kochgeschirr
Wenn Sie folgende Hinweise beachten, – erzielen Sie beim jeweiligen Koch- /
Bratvorgang einen optimalen Ener­gieverbrauch.
– kann Überkochendes nicht auf die
Kochzone fließen und festbrennen.
Topfboden
Das Koch- / Bratgeschirr soll einen stabilen, ganz leicht nach innen ge­wölbten Topfboden haben. Im heißen Zustand liegt er dann eben auf der Kochzone. Verlangen Sie beim Kauf glaskeramik­taugliche bzw. für Masse-Kochmulden geeignete Töpfe und Pfannen.
Topfgröße
Den Durchmesser des Topfes / der Pfanne entsprechend dem Kochzonen­durchmesser wählen.
Topfdeckel
Ein Deckel auf dem Topf verhindert, dass die Wärme entweicht.
20
Page 21
Kochfeldgebrauch
Wichtige Gebrauchshinweise
Vor dem Einschalten der Kochzone grundsätzlich einen Topf mit Gargut aufsetzen, sonst entsteht unnötiger Energieverbrauch. Außerdem können sich dann Masse-Kochzonen nicht verziehen oder gar ausglühen.
Die Kochzone und der Geschirrboden sollen trocken und sauber sein. Das erspart nach dem Kochen unnötiges Reinigen.
speziell für Glaskeramik-Kochzonen
Auf der Glaskeramikscheibe darf zu Beginn des Kochens / Bratens kein Sand liegen.
Gelangt Sand unter den Topf und die­ser wird geschoben, entstehen Kratzer!
Der Topfboden darf keine Ränder und Grate aufweisen, oder unsau­ber emailliert sein.
Beim Verschieben können Kratzer auf der Glaskeramikscheibe entstehen.
Aluminium-Geschirr oder Edelstahl­Geschirr mit Aluminiumboden kann auf der Glaskeramikscheibe perl­muttfarbene Flecken hinterlassen.
Auf erhitzten Kochzonen keinen Zucker in fester oder flüssiger Form, keine Kunststoffteile und keine Alu­Folie liegen lassen.
Wenn die Glaskeramikscheibe erkaltet, können dadurch Risse oder Brüche ent­stehen. Schalten Sie im Schadensfall die Kochzone aus, und schaben Sie die Reste sofort mit einem Glasschaber gründlich ab, solange die Kochzone noch warm ist. Schützen Sie ihre Hän­de dabei vor Verbrennungen.
Erkaltet die so behaftete Kochfläche ohne vorheriges Reinigen, gibt es kraterähnliche Materialausbrüche im Glaskeramikwerkstoff, die je nach Verschmutzungsmenge unterschiedlich groß sind.
speziell für Masse-Kochzonen
Keine nassen oder angedampften Gegenstände auf den Kochzonen ablegen.
Sollte es doch einmal geschehen sein, wischen Sie die Kochzonen ab und trocknen Sie sie durch kurzes Einschal­ten! Es kann sonst Korrosion an den Kochzonen entstehen.
Diese Flecken entfernen Sie am besten sofort nach dem Auftreten mit einem Spezial-Reinigungsmittel (siehe Kapitel ,,Reinigung und Pflege“).
21
Page 22
Systeme im Backofen
Systeme im Backofen
Heißluft D
Diese Betriebsart arbeitet mit heißem Luftstrom.
Das Gebläse an der Rückwand saugt die Luft aus dem Backofenraum an, führt sie über den ringförmigen Heizkör­per und bläst die erhitzte Luft durch die Öffnungen in der Rückwand wieder zu­rück.
Da die Hitze sofort das Nahrungsmittel erreicht, ist ein Vorheizen des Back­ofens nicht erforderlich. Ausnahme: Beim Braten von Roast­beef / Filet und zum Backen von dunk­len Brotteigen den Backofen vorheizen.
Bei Heißluft kann in mehreren Ebenen gleichzeitig gebacken und gebraten werden. Aufgrund des Luftstromes wird bei die­ser Betriebsart mit niedrigeren Tempe­raturen gearbeitet als bei Ober- und Unterhitze.
Ober- und Unterhitze A
Bei dieser konventionellen Betriebsart wird die Wärme von oben und unten an das Nahrungsmittel herangeführt.
Ein Vorheizen des Backofens ist nur notwendig – zum Backen von Kuchen, Gebäck
mit kurzer Backzeit (bis ca. 30 Minu­ten),
– zum Backen von empfindlichen
Teigen,
zum Backen von dunklen Brotteigen,zum Braten von Roastbeef, Filet.
Grill n
Der Grillheizkörpers wird durch seine hohe Heizleistung wenige Minuten nach dem Einschalten rotglühend und erzeugt die zum Grillen erforderliche Infrarotstrahlung. Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Backofentür vorheizen.
Schnellaufheizen Ä
In dieser Betriebsart werden Grill- und Unterhitzeheizkörper und das Gebläse gleichzeitig eingeschaltet, um das Ge­rät möglichst rasch auf die gewünschte Temperatur aufzuheizen. Sobald die Signallampe für die Backofenbehei­zung erlischt, ist die eingestellte Tempe­ratur erreicht. Der Wahlschalter muss dann auf die gewünschte Betriebsart gedreht werden.
22
Umluftgrillen N
Beim Umluftgrillen verteilt das Gebläse an der Rückwand die Hitze des Grill­heizkörpers auf das gesamte Grillgut. Die Temperatureinstellung ist niedriger als beim herkömmlichen Grillen.
Page 23

Backofen bedienen

Backofen bedienen
Bedienelemente
Die Bedienelemente des Backofens bestehen aus dem Wahlschalter für die Betriebsarten und dem Temperaturwäh­ler.
Wahlschalter für die Betriebsarten
Den Wahlschalter drehen Sie – rechtsherum, um die Betriebsarten
,,Schnellaufheizen Ä, ,,Heißluft D oder ,,Umluftgrillen N einzustellen.
– Beleuchtung H
Zum separaten Einschalten der Backofenbeleuchtung.
– Ober- und Unterhitze A
Zum Backen / Braten von traditionel­len Rezepten, Soufflé.
– Grill n
Zum Grillen von Grillgut wie z. B. Kotelett, Steak, Geflügel, Schaschlik. Gegrillt wird bei geschlossener Backofentür.
– Schnellaufheizen Ä
Zur Verkürzung der Aufheizzeiten des Gerätes, zum Vorheizen. Für die Zubereitung von Fertig­gerichten.
– Heißluft D
Zum gleichzeitigen Backen / Garen auf mehreren Ebenen.
– Umluftgrillen N
Zum Grillen von Grillgut mit größe- rem Durchmesser, z. B. Rollbraten, Geflügel. Gegrillt wird bei geschlossener Backofentür.
linksherum, um die Betriebsarten
,,Beleuchtung H, ,,Ober- und Unter­hitze A und ,,Grill n einzustellen.
Den Wahlschalter nur jeweils rechts­oder linksherum drehen. Die Dre­hung um 360° ist nicht möglich; der Wahlschalter wird zerstört.
23
Page 24
Backofen bedienen
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie stufenlos die Temperaturen für die Zu­bereitungen ein.
Den Temperaturwähler nur rechts­herum maximal bis zum Anschlag und wieder zurückdrehen. Der Wähler wird sonst zerstört.
Sobald eine Temperatur eingestellt wird, leuchtet die Signallampe über dem Temperaturwähler. Sie leuchtet immer dann, wenn der Backofen heizt.
Ist die gewählte Temperatur erreicht, schaltet sich die Heizung ab. Sobald die Temperatur jedoch unter den ein­gestellten Wert sinkt, schaltet sich die Heizung wieder ein.
24
Page 25
Backofen bedienen
Backofen benutzen
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr muss im Anzeigefeld das Symbol ,,@ leuchten, damit sie unabhängig von der Uhr benutzt werden können. Hierzu die Taste ,,i“ drücken.
Das Gargut in den Backofen geben. Den Wahlschalter auf die gewünsch-
te Betriebsart drehen. Mit dem Temperaturwähler die erfor-
derliche Temperatur einstellen. Die Backofenbeheizung startet. Nach dem Garvorgang das Gargut aus
dem Ofen nehmen. Sie können, wenn Ihr Gerät über eine
Zeitschaltuhr verfügt, Garvorgänge auch automatisch beenden oder zeit­verzögert starten lassen, siehe hierzu unter ,,Garzeitprogrammierung“.
Betriebsart ,,Schnellauf­heizen Ä“ nutzen
Die Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä können Sie nutzen, um
den Backofen vorzuheizen.um Fertiggerichte zu garen.
Backofen vorheizen
Der Backofen ist nur in einigen Fällen vorzuheizen.
Bei Heißluft D
zum Backen von dunklen Brotteigen,zum Braten von Roastbeef, Filet.
Bei Ober- und Unterhitze A – zum Backen von Kuchen / Gebäck
mit kurzer Backzeit (bis ca. 30 Minu­ten),
– zum Backen von empfindlichen
Teigen,
zum Backen von dunklen Brotteigen,zum Braten von Roastbeef, Filet.
Bei einigen Gerichten, wie Biskuit oder Kleingebäck, während der Aufheizphase nicht die Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä einsetzen.
Den Wahlschalter auf ,,Schnellauf­heizen Ädrehen.
Mit dem Temperaturwähler die erforderliche Temperatur einstellen.
Die Backofenbeheizung startet.
Nachdem die Signallampe über dem Temperaturwähler zum ersten Mal erloschen ist, die gewünschte Be­triebsart einstellen, und das Gargut in den Backofen geben.
25
Page 26
Backofen bedienen
Fertiggerichte garen
Die Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä lässt sich auch für das Garen von Fer­tiggerichten, wie Pizza, Lasagne, gefüll- tes Baguette, Rösti, etc. nutzen.
Den Wahlschalter auf ,,Schnellauf-
heizen Ä drehen.
Die erforderliche Temperatur ein-
stellen.
Das Gericht in den vorgeheizten
Backofen geben. Das Umschalten auf eine andere
Betriebsart entfällt. Beachten Sie die Hinweise des Her-
stellers auf der Verpackung.
Für herkömmliche Back- und Garvor­gänge ist die Betriebsart ,,Schnell­aufheizen Ä nicht geeignet.
Sie können, wenn Ihr Gerät über eine Zeitschaltuhr verfügt, Garvorgänge auch automatisch beenden oder zeit­verzögert starten lassen, siehe hierzu unter ,,Garzeitprogrammierung“.
26
Page 27
Zubehör
Ihr Gerät ist ausgestattet mit
Backblech,Fettpfanne,Rost,Fettfilter.
Weiteres Zubehör erhalten Sie über Ihren Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Informationen über dieses Sonderzubehör finden Sie im gleichnamigen Kapitel.
Backblech, Fettpfanne und Rost
Backblech, Fettpfanne und Rost sind mit einer Ausziehsicherung versehen, die verhindert, dass sie ganz heraus­rutschen, wenn sie nur teilweise heraus­gezogen werden sollen.

Zubehör

Fettfilter
Der Fettfilter muss vor der Ansaug­öffnung des Gebläses angebracht werden: – bei ,,Heißluft D zum Braten auf dem
Rost und im offenen Topf oder Bräter.
– beim ,,Umluftgrillen N“.
Die von der Umluft mitgerissenen Fett­tröpfchen werden im Fettfilter aufgefan­gen. Der Backofenraum und der Raum hinter der Backofenrückwand bleiben dadurch sauberer.
Achten Sie daher beim Einschieben immer darauf, dass sich die Aus­ziehsicherung hinten befindet.
Nur durch Anheben können Sie Back­blech, Fettpfanne und Rost aus dem Backofen nehmen.
Beim Backen den Fettfilter nicht ein­setzen. Die Backzeit verlängert sich dadurch.
27
Page 28

Zeitschaltuhr

Zeitschaltuhr
Je nach Modell ist Ihr Gerät mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet.
Symbole im Anzeigefeld
Folgende Symbole erscheinen:
Funktionen
Die Zeitschaltuhr kann
die Tageszeit anzeigen.den Backofen automatisch aus- oder
ein- und ausschalten.
Drucktasten
Mit den Drucktasten können Sie
l
eine Kurzzeit eingeben.
l
– leuchtet, wenn eine Kurzzeit einge-
stellt ist.
AUTO – leuchtet, wenn ein Garvorgang vor-
gewählt ist.
– blinkt, wenn das Garzeitende er-
reicht ist.
AUTO und @ – leuchten, wenn die Garzeit abläuft.
@
– leuchtet, wenn der Backofen unab-
hängig von der Zeitschaltuhr benutzt werden kann.
g
die Garzeit eingeben.
)
das Garzeitende eingeben.
i
– eingegebene Garvorgänge löschen, – den Backofen unabhängig von der
Zeitschaltuhr benutzen (das Sym-
bol ,,@ leuchtet im Anzeigefeld). +/–
– die Zeiten eingeben/ändern.
28
Page 29
Zeitschaltuhr
Tageszeit eingeben
(24 Stundenanzeige)
Nach dem Anschließen des Gerätes oder nach einem Stromausfall blinken im Anzeigefeld ,,0
·
00 und ,,AUTO“.
Die Tasten ,,g“ und ,,) gleichzei-
tig drücken, und gedrückt halten. Im Anzeigefeld blinken weiterhin ,,0
·
00
und ,,AUTO“.
Die Tageszeit mit der Taste ,,+ oder
,,–“ in Stunden
·
Minuten eingeben.
Sobald die Taste ,,+ oder ,,–“ gedrückt wird, leuchtet in der Anzeige das Sym­bol ,,@“.
Nach beendeter Eingabe läuft die Tageszeit minutenweise ab.
Wurde bereits ein Garvorgang einge­geben, so wird er dabei gelöscht.
Beachten Sie bitte: Die Tageszeit kann auch nach Drücken der Taste ,,i“ über die ,,+ oder ,,–“ Tas te geändert werden.
Kurzzeit eingeben
Eine Kurzzeit können Sie zum Über- wachen externer Vorgänge, z. B. zum Eierkochen, einstellen.
Eine Kurzzeit kann für einen Zeitraum von 1 min bis zu 23 h 59 min. einge­geben werden.
Kurzzeit eingeben
Die Taste ,,l“ drücken. Die gewünschte Zeit mit der Taste ,,+
in Stunden
·
Minuten eingeben. Im Anzeigefeld erscheint ,,l“. Nach Ablauf der Kurzzeit
erlischt das Symbol ,,l“,ertönt für ca. 7 Minuten ein akusti-
sches Signal.
Durch Drücken der Taste ,,l“ wird das akustische Signal vorzeitig gelöscht.
Garvorgang automatisch ausschalten
Den Wahlschalter und den Tempera­turwähler auf die gewünschte Posi­tion drehen.
Die Taste ,,g“ drücken.
·
Im Anzeigefeld erscheint ,,0
Mit der Taste ,,+ die gewünschte Garzeit in Stunden
·
ben (maximal 10 h).
Im Anzeigefeld leuchtet ,,AUTO“.
00“.
Minuten einge-
Die Eingabe der Kurzzeit kann un­abhängig von einem eingegebenen Vorgang erfolgen.
29
Page 30
Zeitschaltuhr
Garvorgang zeitverzögert starten
Den Wahlschalter und den Tempera­turwähler auf die gewünschte Posi­tion drehen.
Zuerst die Garzeit eingeben:
Die Taste ,,g“ drücken.
·
Im Anzeigefeld erscheint ,,0
Mit der Taste ,,+ die gewünschte Zeit in Stunden (maximal 10 h).
Nun das Garzeitende verschieben:
Die Taste ,,)“ drücken.
Im Anzeigefeld erscheint die Tageszeit plus der eingegebenen Garzeit.
Mit der Taste ,,+ das Garzeitende verschieben.
Der Backofen geht aus, und im Anzei­gefeld leuchtet ,,AUTO“.
·
Minuten eingeben
00“.
Garzeitende
Beim Erreichen des Garzeitendes
– schaltet sich die Backofenbeheizung
automatisch aus.
– bleibt das Gebläse für die Wrasenab-
führung in Betrieb.
– ertönt für ca. 7 Minuten ein akusti-
sches Signal.
– blinkt ,,AUTO“.
Tas te ,,i drücken.
Das akustische und optische Signal werden abgestellt.
Sobald die Taste ,,i“ gedrückt wird, startet die Backofenbeheizung wieder. Schalten Sie daher auf jeden Fall den Backofen aus.
Den Wahlschalter und den Tempera­turwähler auf ,,0 drehen.
Beachten Sie bitte folgendes
Empfehlenswert ist die Nutzung der Garzeitprogrammierung zum Braten.
Das Backen sollte nicht zu lange vor­gewählt werden. Der Teig würde an­trocknen und das Triebmittel in seiner Wirkung nachlassen.
30
Page 31
Zeitschaltuhr
Eingegebene Zeiten überprü­fen und ändern
Zeiten, die für einen Garvorgang einge­geben wurden, sowie die Kurzzeit, kön­nen jederzeit überprüft oder geändert werden.
Überprüfen
Die Taste der zu überprüfenden Zeit drücken.
g
Die eingegebene Garzeit oder die rest­liche Zeit eines ablaufenden Vorganges wird angezeigt.
)
Das Ende des Garvorganges erscheint.
l
Die verbleibende Kurzzeit wird ange­zeigt.
Ändern
Die Taste der zu ändernden Zeit drücken.
Mit der Taste ,,+ oder ,,–“ die ge- wünschte Zeit eingeben.
Automatische Vorgänge löschen
Die Taste ,,i“ drücken.
Sobald der Vorgang gelöscht ist, startet die Backofenheizung und die Beleuchtung geht an. Schalten Sie daher den Backofen auf jeden Fall aus, wenn Sie ihn nicht mehr benötigen.
Signalton ändern
Sie können zwischen drei Signaltönen wählen.
Die Taste ,,–“ drücken. Das eingestellte Signal ertönt. Betätigen Sie innerhalb von ca 7 Sekun-
den nochmals die Taste ,,–“, so ertönt mit jedem Druck ein anderes akusti­sches Signal.
Nach Ablauf von ca. 7 Sekunden wird das Signal, das zuletzt ertönt, übernom- men.
Ändern Sie das akustische Signal nur bei ausgeschaltetem Backofen.
31
Page 32
Backen
Backen
Zum Backen empfehlen wir:
Heißluft DOber- und Unterhitze A
Heißluft D
Sie können in mehreren Ebenen gleich­zeitig backen. Wir empfehlen:
Backform
Beachten Sie bei der Wahl des Behei­zungssystems das Material der Back­form, um ein optimales Backergebnis zu erzielen.
,,Heißluft D
Sie können jede Backform aus tem­peraturbeständigem Material einset­zen.
,,Ober- und Unterhitze A
Hier verwenden Sie bitte matte und dunkle Backformen aus Schwarz­blech, dunklem Email, aus nachge­dunkeltem Weißblech und mattem Aluminium sowie Formen aus hitze­beständigem Glas oder beschichte­te Formen. Verwenden Sie möglichst keine hel­len Backformen aus blankem Mate­rial. Sie reflektieren die Wärmestrah- lung des Backofens. Dadurch kann die Wärme das Backgut schlechter erreichen, und es ergibt eine un­gleichmäßige oder schwache Bräu­nung in der Form. Unter ungünstigen Umständen wird das Backgut auch nicht richtig gar.
1 Blech = Einschubhöhe 1 2 Bleche = Einschubhöhe 1 + 3 3 Bleche = Einschubhöhe 1, 2 + 4
bei Geräten mit nachge­rüstetem Teleskopwagen: Einschubhöhe 1, 2 + 5
Backen Sie nicht gleichzeitig mehr als 2 Bleche mit feuchtigkeitshal­tigem Gebäck, Kuchen oder Brot.
Achten Sie darauf, dass sich der Fettfilter nicht vor der Ansaugöff- nung des Gebläses befindet. Die Backzeit verlängert sich dadurch.
Bei ,,Heißluft D“ liegt die Backtempera- tur niedriger als bei ,,Ober- und Unter­hitze A. Beachten Sie die Angaben in der Backtabelle.
Ober- und Unterhitze A
Verwenden Sie matte, dunkle Back­formen. Helle Formen aus blankem Material ergeben eine ungleich­mäßige oder schwache Bräunung in der Form, und unter ungünstigen Umständen wird das Backgut auch nicht richtig gar.
32
Den Backofen nur vorheizen – bei Kuchen / Gebäck mit kurzer
Backzeit (bis ca. 30 Minuten), – bei empfindlichen Teigen,
z. B. Biskuit, – bei dunklen Brotteigen.
Die Einschubhöhe 1 oder 2 wählen.
Page 33
Backen
Tipps zum Backen
Kuchen in Kastenformen oder in läng- lichen Formen quer in den Backofen stellen.
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder Pizza auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier und nicht auf dem Back­blech oder der Fettpfanne. Letztere können sich so stark verzie­hen, dass sie im heißen Zustand nicht entnommen werden können. Jedes wei­tere Benutzen bringt einen erneuten Verzug mit sich. Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites, Kroketten oder ähnliches können auf dem Backblech oder der Fettpfanne gegart werden.
Beachten Sie die in der Tabelle an­gegebenen Temperaturbereiche, Einschubhöhen und Zeitspannen.
Ihr Gebäck erhält eine gleichmäßige Bräunung, wenn Sie
im allgemeinen die mittlere Tempe-
ratur wählen.
Vielfach werden zum Backen höhere
Temperaturen eingestellt, als in der
Backtabelle angegeben. Das ver-
kürzt zwar die Backzeit, hat aber
nicht selten einen sehr unterschied-
lichen Bräunungsgrad zur Folge.
Unter ungünstigen Umständen ist
das Backgut auch nicht gar. – die Einschubhöhe entsprechend
der Höhe des Backgutes und der
Betriebsart wählen. – nach Ablauf der kürzesten Backzeit
prüfen, ob das Backgut gar ist.
Stechen Sie dazu mit einem Holz-
stäbchen in den Teig.
Haften keine feuchten Teigkrümel am
Holzstäbchen, ist das Backgut gar.
Backen Sie Obstkuchen und hohe Plattenkuchen in der Fettpfanne; dadurch bleibt der Backofen sauberer.
33
Page 34
Backtabelle
Backtabelle
Heißluft D
Temperatur
in °C
Rührteig
Sandkuchen, Rehrücken Napfkuchen Rührkuchen (Blech)
1)
Marmor-, Nusskuchen (Form) Obstkuchen mit Baiser oder Guss (Blech) Obstkuchen (Blech) Obstkuchen (Form) Tortenboden Kleingebäck
Biskuitteig
1) 3)
To rt e Tortenboden Rolle
1) 3)
1) 3)
1) 3)
(Plätzchen)
1) 3)
1) 3)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
Knetteig
Tortenboden Nusskranz Streuselkuchen Kleingebäck Quarktorte Apfeltorte, gedeckt Aprikosentorte mit Guss Wähe
1) 3)
(Plätzchen)
1)
2)
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 190 – 210
Hefeteig / Quark-Öl-Teig
Streuselkuchen Obstkuchen (Blech) Stollen Weißbrot Vollkornbrot
Pizza (Blech) Zwiebelkuchen
2)
(in zwei Stufen gebacken: 1+2)
1)
1)
Apfeltaschen
Brandteig
1) 3)
150 – 170 160 – 180 150 – 170 160 – 180
230 + 170 – 190 170 – 190 170 – 190 150 – 170
Windbeutel 160 – 180 1, 3 35 – 45
Blätterteig Eiweißgebäck
1)
170 – 190 1, 3 20 – 25
1)
Makronen 120 – 140 1, 2, 4 Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für einen nicht vorgeheizten Backofen.
Bei einem vorgeheizten Backofen verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
Empfohlene
Einschubhöhe
1 1 1 1 1 1 1 1
4)
1, 2, 4
1 1 1
1 1 1
4)
1, 2, 4
1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1
1, 3
4)
Zeit
in Min.
50 – 60 70 – 80 25 – 30 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 25 – 30 20 – 25
25 – 35 20 – 25 20 – 25
20 – 25 45 – 55 45 – 55 15 – 25 75 – 85 55 – 70 60 – 75 25 – 35
35 – 45 40 – 50 60 – 70 40 – 50
20 + 40 – 50 40 – 50 35 – 45 25 – 30
25 – 50
1) Backofen bei ,,Ober- und Unterhitze A vorheizen.
2) Backofen bei ,,Heißluft D und ,,Ober- und Unterhitze A vorheizen.
3) Während der Aufheizphase nicht die Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä einsetzen.
4) Bei Geräten mit nachgerüstetem Teleskopwagen die Einschubhöhen 1, 2 und 5 wählen.
34
Page 35
Temperatur
in °C
Ober- und Unterhitze A
Empfohlene
Einschubhöhe
Backtabelle
Zeit
in Min.
160 – 180 160 – 180 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 190 – 210
180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 230 – 250
180 – 200 180 – 200 170 – 190 190 – 210
250 + 180 – 200 200 – 220 190 – 210 170 – 190
1 1
1 oder 2
1 1 oder 2 1 oder 2
1
1
2
1
1 1 oder 2
1 oder 2
2 1 oder 2
2
1
1
1 1 oder 2
2
2
2 1 oder 2 1 oder 2
1 oder 2 1 oder 2 1 oder 2
50 – 60 70 – 80 20 – 25 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 20 – 25 12 – 20
20 – 30 15 – 20 13 – 18
15 – 20 45 – 55 45 – 55 10 – 20 75 – 85 50 – 65 55 – 70 25 – 35
35 – 45 40 – 50 60 – 70 40 – 50
15 + 40 – 50 40 – 50 25 – 35 25 – 30
190 – 210 2 30 – 40 200 – 220 1 oder 2 20 – 25
130 – 150 2 25 – 50
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
35
Page 36
Braten
Braten
Zum Braten empfehlen wir:
Heißluft DOber- und Unterhitze A
Heißluft D: Zum Braten auf dem Rost und im offenen Topf oder Bräter stets den Fettfilter vor der Ansaugöffnung des Gebläses anbringen.
Günstig ist das Braten im Topf L. – Es bleibt genügend Bratenfond zum
Zubereiten einer Soße.
– Der Backofenraum bleibt sauberer
als beim Braten auf dem Rost.
Folgendes Geschirr können Sie ver­wenden: Bräter, Bratentopf, feuerfeste Glasform, Bratfolie, Römertopf.
Das Geschirr muss hitzebeständige Griffe haben.
Das Geschirr auf den Rost in den kalten Backofen setzen. Ausnahme: Zum Braten von Roastbeef, Filet den Backofen auf die im Rezept angegebene Temperatur vorheizen.
Wählen Sie zum Braten die Einschub- höhe 1. Ausnahme: Bei ,,Ober- und Unterhit­ze A zum Braten von Geflügel mit einem Gewicht bis zu 1 kg, Roastbeef, Filet, Fisch die Einschubhöhe 2 benut­zen.
Bei ,,Heißluft D“ genügt eine um ca. 40 °C niedrigere Brattemperatur als bei ,,Ober- und Unterhitze A“.
Je größer der Braten, desto niedriger die Temperatur. Stellen Sie ab 3 kg eine ca. 10 °C nied­rigere Temperatur ein, als in der Brat­tabelle angegeben ist. Der Bratvorgang dauert dadurch zwar etwas länger, aber das Fleisch wird gleichmäßig gar und bekommt keine zu dicke Kruste.
Zum Braten auf dem Rost K ist eine um 20 °C niedrigere Temperatur erfor­derlich als zum Braten im Topf L.
Beim Braten auf dem Rost immer Rost und Fettpfanne zusammen einschieben.
Die Bratzeit richtet sich nach der Fleischart, der Größe und der Dicke des Fleisches.
36
Page 37
Braten
So können Sie die Bratzeit ermitteln
Höhe des Bratens x die Zeit pro cm für die entsprechende Fleischart, siehe Tabelle.
Fleischart Zeit pro cm
Fleischhöhe
Rind / Wild Schwein / Kalb / Lamm Roastbeef / Filet
Beispiel: Rinderbraten, 8 cm hoch 8 x 15 Min. pro cm = 120 Min. Bratzeit
15 – 18 Min. 12 – 15 Min.
8 – 10 Min.
Tipps zum Braten
Stellen Sie die Brattemperatur nicht hö- her ein, als angegeben ist. Das Fleisch wird zwar braun, aber nicht gar.
Die Bräunung entsteht am Ende der Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätzliche intensive Bräune, wenn Sie nach ca. der Hälfte der Bratzeit den Deckel vom Geschirr nehmen.
Nach beendetem Bratvorgang das Bratgut aus dem Backofen nehmen, in Alu-Folie wickeln und ca. 10 Minuten so ruhen lassen. Beim Anschneiden läuft dann weniger Bratensaft heraus.
Braten im Topf L
Das Fleisch würzen und in das Geschirr legen. Mit Butter- oder Marga­rineflöckchen belegen oder mit Öl oder Speisefett begießen. Bei großen mage­ren Braten (2 – 3 kg) und fettem Geflü- gel ca. 1/8 Liter Wasser hinzufügen.
Braten auf dem Rost K
Das Fleisch würzen, und auf den Rost oder in die Fettpfanne legen. Mit Butter­oder Margarineflöckchen belegen und garen. Während des Bratens etwas Flüssigkeit (Wasser, Brühe, Sahne) an­gießen.
Braten von Geflügel
Die Haut des Geflügels wird knusprig, wenn Sie 10 Minuten vor Ende der Bratzeit das Geflügel mit schwach gesalzenem Wasser bepinseln.
Braten von tiefgefrorenem Fleisch
Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem Gewicht von ca. 1,5 kg können Sie ohne vorheriges Auftauen braten. Die Bratzeit verlängert sich pro kg um ca. 20 Minuten.
37
Page 38
Brattabelle
Brattabelle
Empf.
Einschub-
höhe
Heißluft
Temperatur
in °C
im Brat-
topf L
1)
D
Zeit
in Min.
2)
Ober- und
Unterhitze
Temperatur
in °C
im Brat-
2)
topf L
A
Zeit
in Min.
Rinderbraten ca. 1 kg 1 190 – 210 100 – 120 220 – 240 100 – 120 Rinderfilet,
Roastbeef Wildbraten ca. 1 kg 1
3)
ca. 1 kg 1
4)
190 – 210 45 – 55 220 – 240 45 – 55
4)
180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120
Schweinebraten, Nacken ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120
Schweinefilet, Kotelettstück ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80
Kasseler ca. 1 kg 1 170 – 190 70 – 80 210 – 230 70 – 80 Hackbraten ca. 1 kg 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Kalbsbraten ca. 1,5 kg 1
4)
180 – 200 90 – 110 200 – 220 90 – 110 Lammkeule ca. 2,5 kg 1 170 – 190 120 – 140 190 – 210 120 – 140 Geflügel 0,8 – 1 kg 1 Geflügel
Geflügel, gefüllt
ca. 2 kg ca. 2 kg
4)
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60
1 1
170 – 190
170 – 190
90 – 110
120 – 150
200 – 220 200 – 220
90 – 110
120 – 150 Geflügel ca. 4 kg 1 180 – 200 150 – 180 180 – 200 150 – 180 Fisch im Stück ca. 1,5 kg 1
4)
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Backofen.
1) Bei ,,Heißluft D den Fettfilter einsetzen.
2) Wird der Braten auf dem Rost K zubereitet, die Temperatur 20 °C niedriger einstellen.
3) Backofen bei ,,Heißluft D und ,,Ober- und Unterhitze A vorheizen.
4) Einschubhöhe 2 bei ,,Ober- und Unterhitze A
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
38
Page 39
Auftauen
Sie können den Backofen auch zum Auftauen nutzen.
Verwenden Sie hierzu die Betriebsart ,,He ißluft D mit einer Temperaturein­stellung bis maximal 50 °C.
Besonders schonend ist das Auftauen ohne Temperatureinstellung. Hierbei wälzt das Gebläse an der Rückwand die Kaltluft (Raumluft) um.
Beachten Sie: – Lassen Sie das Gefriergut ohne Ver-
packung auf einem Backblech oder in einer Schüssel auftauen.
– Verwenden Sie beim Auftauen von
Geflügel den Rost mit Fettpfanne. Das Gefriergut liegt dann nicht in der Auftau-Flüssigkeit.
Beim Auftauen von Geflügel auf besondere Sauberkeit achten. Die Auftau-Flüssigkeit nicht verwenden. Salmonellengefahr!
Auftauen
Zeiten zum An- oder Auftauen
Die Zeiten richten sich nach Art und Gewicht des Tiefkühlgutes:
Hähnchen, 800 g. . . . . . . 90 – 120 Min.
Fleisch, 500 g . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Fleisch, 1000 g . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Bratwurst, 500 g . . . . . . . . 30 – 50 Min.
Fisch, 1000 g. . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Erdbeeren, 300 g . . . . . . . 30 – 40 Min.
Butterkuchen, 500 g . . . . . 20 – 30 Min.
Brot, 500 g. . . . . . . . . . . . . 30 – 40 Min.
– Fleisch, Geflügel oder Fisch müssen
zum anschließenden Garen nicht voll­kommen aufgetaut. Es genügt, wenn die Lebensmittel angetaut sind. Die Oberfläche ist dann weich genug, um Gewürze aufzunehmen.
39
Page 40
Garen
Garen
Zum Garen empfehlen wir:
Heißluft DOber- und Unterhitze A
Geeignet ist folgendes Geschirr: feuerfeste Glasform, Porzellangeschirr, Römertopf, Kochtopf mit hitzebeständi­gen Griffen
Schieben Sie den Rost in die Ein- schubhöhe 1 und stellen Sie das Geschirr darauf.
Die Betriebsart und die Temperatur einstellen:
Heißluft D . . . . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Ober- und Unterhitze A. . 190 – 210 °C
Zeiten zum Garen
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 Min.
Auflauf . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 60 Min.
Tipps zum Garen
Decken Sie Speisen zu,
die schmoren oder dünsten sollen, wie z. B. Kartoffeln, Gemüse. Dadurch vermeiden Sie ein Austrock­nen der Speise. Haben Sie keinen Deckel zur Hand, können Sie Alu-Fo­lie oder nasses Pergamentpapier ver­wenden.
– Speisen werden ohne Deckel
gegart, wenn sie eine krosse Kruste
haben sollen, wie z. B. Fleisch, Gratin.
Zum Garen können Sie das Ge-
schirr auch stapeln. Dabei wird der
Deckel des unteren Topfes umge­dreht aufgelegt. Speisen, die bräunen sollen, nach oben stellen.
40
Page 41
Garen
Garen von Fertiggerichten
Für die Zubereitung von Fertiggerich­ten (siehe Tabelle) können Sie auch die Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä“ nut- zen.
Den Wahlschalter auf ,,Schnellauf­heizen Ä drehen.
Die erforderliche Temperatur ein­stellen.
Sobald die Signallampe über dem Temperaturwähler erlischt, das Ge­richt in den vorgeheizten Backofen geben.
Das Umschalten auf eine andere Be­triebsart, sobald die eingestellte Tempe­ratur erreicht ist, entfällt.
Beachten Sie die Hinweise des Her­stellers auf der Verpackung zu Tempe­raturen, Garzeiten und Einschubhöhen.
Für die Zubereitung von Fertigge­richten kann nur jeweils eine Ebene genutzt werden. Soll auf mehreren Ebenen gleichzeitig gegart werden, wählen Sie bitte die Betriebsart ,,He ißluft D“.
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder Pizza auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier und nicht auf dem Back­blech oder der Fettpfanne. Letztere können sich so stark ver­ziehen, dass sie im heißen Zustand nicht entnommen werden können. Jedes weitere Benutzen bringt ei­nen erneuten Verzug mit sich. Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites, Kroketten oder ähnliches können auf dem Backblech oder der Fettpfanne gegart werden.
41
Page 42
Garen
Beispiele für Fertiggerichte
Gericht Temperatur
in °C
Kartoffel-, Nudel- oder Gemüsegratin
Lasagne, Cannelloni
Baguette, ge­füllt, Panino
Pizza, vorge­backen
Mini-Pizza, vor­gebacken
Kartoffelplätz­chen, Rösti, Kroketten
Laugenbrezel 220 1. oder 2. 12 – 15
250 1. oder 2. 20 – 25 Gericht in
190 1. oder 2. 35 – 40 Verpackung
200 1. oder 2. 12 – 15
200 1. oder 2. 12 – 20
220 1. oder 2. 8 – 10
220 1. oder 2. 12 – 20
Empfohlene
Einschubhöhe
von unten
Zeit
in Min.
Anmerkung
Auflaufform
geöffnet
offen auf dem
Rost mit
Backpapier
offen auf dem
Rost mit
Backpapier
offen auf dem
Rost mit
Backpapier
offen auf dem
Rost mit
Backpapier
offen auf dem
Rost mit
Backpapier
Für herkömmliche Back- und Garvorgänge ist die Betriebsart ,,Schnellauf­heizen Ä nicht geeignet.
42
Page 43
Einkochen
Zum Einkochen empfehlen wir ,,He ißluft D“.
Folgende Einkochbehälter sind geeig- net: – Einkochgläser
Bei der Verwendung von Gummirin­gen kann manchmal ein unangeneh­mer Gummigeruch entstehen. Die Geruchsentwicklung wird vermin­dert, wenn Sie auf die vorbereiteten Gläser im Backofen ein nasses Haus­haltspapiertuch legen.
– Gläser mit Schraubverschlüssen
Verwenden Sie nur spezielle Gläser, die Sie im Fachhandel erhalten.
Verwenden Sie keine Dosen!
Die Fettpfanne in die Einschub- höhe 1 schieben, und die Gläser hineinsetzen.
Einkochen
Nach dem Perlbeginn
Die Temperatur rechtzeitig herunter­stellen, um ein Überkochen zu ver­hindern.
– bei Obst, Gurken
Den Wahlschalter auf ,,Beleuch­tung H drehen.
Die Gläser zum weiteren Einkochen noch für ca. 25 – 30 Minuten im Back­ofen stehen lassen.
– bei Gemüse
Die Temperatur auf 100 °C reduzie­ren.
Das Gemüse weiter garen:
Spargel, Möhren . . . . . 60 – 90 Minuten
Erbsen . . . . . . . . . . . . 90 – 120 Minuten
Den Wahlschalter auf ,,Beleuch­tung H drehen.
Maximal 5 Gläser können Sie ein­kochen.
Eine Temperatur von 150 – 170 °C einstellen.
Diese Temperatureinstellung gilt bis zum Perlen (gleichmäßiges Aufsteigen von Bläschen) in allen Gläsern.
Die Gläser zum weiteren Einkochen noch für ca. 25 – 30 Minuten im Back­ofen stehen lassen.
Nach dem Einkochen
Die Gläser aus dem Backofen nehmen, mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stun­den an einem zugfreien Ort stehen lassen.
Die Klammern entfernen und prüfen, ob alle Gläser geschlossen sind.
43
Page 44
Grillen
Grillen
Vor dem Grillen den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Backofentür vorheizen.
Zum Grillen die Backofentür schlie­ßen. Dadurch sparen Sie Energie, und die Geruchsbildung ist geringer.
Zum Grillen können Sie zwischen zwei Betriebsarten wählen:
Grillen auf dem Rost
Grill n
Zum Grillen von flachem Grillgut und zum Überbacken.
Umluftgrillen N
Bringen Sie zum Umluftgrillen den Fettfilter vor der Ansaugöffnung des Gebläses an.
Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser, wie z. B. Geflügel, Roll­braten.
Grillgut vorbereiten
Fleisch schnell unter kaltem, fließen- dem Wasser abspülen und gut abtrock­nen. Fleischscheiben vor dem Grillen nicht salzen, da sonst der Fleischsaft austritt.
Mageres Fleisch können Sie mit Öl be­streichen. Andere Fette werden leicht zu dunkel oder entwickeln Rauch.
Den Rost und die Fettpfanne zur Grilleinrichtung zusammensetzen.
Das Grillgut auflegen. Die gewünschte Betriebsart ein-
stellen. Die Temperatur einstellen:
Grillgut Temperatur Flach
wie Kotelett, Steak maximal
Mit größerem Durchmesser
wie Geflügel, Rollbraten 240 °C
Sollte während des Grillvorganges die Oberfläche größerer Fleischstücke be­reits stark gebräunt und der Kern noch nicht gar sein, können Sie mit einer niedrigeren Temperatur weitergrillen.
Flache Fische und Fischscheiben säubern, salzen und ein wenig mit Zitrone beträufeln.
44
Page 45
Grillen
Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Backofentür vor­heizen.
Das Grillgut in den Backofen geben.
Die Einschubhöhe der Grilleinrichtung richtet sich nach der Höhe des Grill­gutes:
flaches Grillgut =
Einschubhöhe 3 oder 4
Grillgut mit größerem Durchmesser =
Einschubhöhe 1 oder 2
Grillzeit Das Grillen dauert bei
– flachen Fleisch-, Fischscheiben pro
Seite ca. 6 – 8 Minuten.
höheren Stücken etwas länger.Rollbraten pro cm Durchmesser ca.
10 Minuten.
Tipps zum Grillen
Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die Grill­zeiten nicht zu unterschiedlich sind.
Das Grillgut nach der Hälfte der Grill­zeit wenden.
Wenn Sie feststellen wollen, wie weit das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit einem Löffel auf das Fleisch:
– Ist es noch sehr elastisch, so ist es
im Inneren noch rot (,,englisch“).
– Gibt es wenig nach, ist es innen rosa
(,,medium).
– Gibt es kaum nach, ist es ganz
durchgegrillt (,,well done“).
45
Page 46
Grilltabelle
Grilltabelle
Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Backofentür vorheizen.
Grillgerichte
Flaches Grillgut
Rindersteaks 3 oder 4 max. 10 – 16 220 10 – 16 Schaschlik 3 240 25 – 30 220 25 – 30 Geflügelspieße 3 240 20 – 25 200 – 220 20 – 25 Schnitzel 3 oder 4 max. 12 – 18 220 18 – 20 Leber 3 oder 4 max. 8 – 12 220 10 – 14 Frikadellen 3 oder 4 max. 14 – 20 220 16 – 20 Bratwurst 3 oder 4 max. 6 – 10 220 8 – 12 Fischfilet 3 oder 4 max. 12 – 16 220 12 – 16 Forellen 3 oder 4 max. 16 – 20 220 20 – 25 Toast 3 oder 4 max. 2 – 4 220 3 – 5 Hawaii-Toast 3 oder 4 max. 7 – 9 220 4 – 6 Tomaten 3 oder 4 max. 6 – 8 220 6 – 8 Pfirsiche 2 oder 3 max. 6 – 8 220 7 – 10
Grillgut mit größerem Durchmesser
Hähnchen (ca. 1 kg) 2 240 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Rollbraten, Ø 7 cm
(ca. 1 kg) 1 240 75 – 85 200 75 – 85 Schweinshaxe (ca. 1 kg) 1 240 100 – 120 200 100 – 120
1) Beim ,,Umluftgrillen N den Fettfilter einsetzen.
2) Bei Geräten mit nachgerüstetem Teleskopwagen die Einschubhöhen 4 oder 5 wählen.
3) Grillgut nach der Hälfte der Zeit wenden.
Empf.
Einschub-
2)
höhe
Temperatur
Grill n Umluftgrillen N
in °C
gesamte
Grillzeit
in Min.
3)
Temperatur
in °C
1)
gesamte
Grillzeit
in Min.
3)
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
46
Page 47
Prüfgerichte
Prüfgerichte nach DIN 44 547
Prüfgerichte
Backzeit in Min.
35 – 38 38 – 44 42 – 48 22 – 28
+ Vorheizen 25 – 30 20 – 25
+ Vorheizen
1)
Temperatur­einstellung in °C
2)
2)
2)
140
2)
vorgeheizt
2)
2)
vorgeheizt
Gebäck Form /
Spritzgebäck 1 Backblech Heißluft D 1 140
Wasserbiskuit Springform Heißluft D 1 170
Hefeblech­kuchen
1) Bei Geräten mit nachgerüstetem Teleskopwagen die Einschubhöhen 1, 2 und 5 wählen.
2) Während der Aufheizphase nicht die Betriebsart ,,Schnellaufheizen Ä“ wählen.
Backblech Anzahl
2 Backbleche Heißluft D 1, 3 140 3 Backbleche Heißluft D 1, 2, 4 1 Backblech Ober- u.
Springform Ober- u.
1 Backblech Heißluft D 1 170 45 55 2 Backbleche Heißluft D 1, 3 170 50 – 60 1 Backblech Ober- u.
Betriebs­art
Unterhitze A
Unterhitze A
Unterhitze A 2 190 50 – 60
Einschub­höhe von unten
2 170
1 190
Weitere Prüfgerichte
Gebäck / Gericht
Rührkuchen Kastenform Heißluft D 1 160 55 – 65
Ente 1700 g
Schweine­braten 1500 g
Toastbrot Rost Grill n 4 maximal 3 – 4
Form / Backblech Anzahl
Rost auf Fettpfanne
Rost auf Fettpfanne
Betriebs­art
Ober- u. Unterhitze A 1 170 55 – 65
Heißluft D 1 160 100 – 120 Ober- u.
Unterhitze A 1 200 100 – 120 Heißluft D 1 160 140 – 160 Ober- u.
Unterhitze A 1 200 140 – 160
Einschub­höhe von unten
Temperatur­einstellung in °C
Garzeit
in Min.
47
Page 48

Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege
Glaskeramik-Kochfeld
Zum Reinigen des Kochfeldes gelten prinzipiell die gleichen Gesichtspunkte wie für Glasflächen.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z. B. Grill- und Backofensprays, Fleck- und Rost­entferner, Scheuersande, Schwäm- me mit kratzender Oberfläche.
Reinigen Sie die Fugen zwischen Kochfeldrahmen und Arbeitsplatte sowie zwischen Rahmen und Glas­keramikscheibe nicht mit spitzen Gegenständen. Die Dichtungen können beschädigt werden.
Fest anhaftende Verschmutzungen
mit dem Glasschaber entfernen. Danach mit einem feuchten Tuch oder
Geschirrreinigerschwamm die Koch­fläche abwischen.
Reinigen nach jedem Benutzen Leichte, nicht festgebrannte Ver-
schmutzungen mit einem feuchten
Tuch oder einem Geschirrreiniger­schwamm ohne Reinigungsmittel abwischen. Sie können auch nicht scheuernde Reinigungsmilch verwen­den.
Wenn Sie zum Reinigen z. B. Spülmittel verwenden, können bläuliche Ver­fleckungen auftreten. Diese hartnäcki- gen Flecken lassen sich nicht immer gleich beim ersten Reinigen entfernen, auch nicht mit einem Spezial-Reini­gungsmittel.
48
Flecken entfernen Helle, perlmuttfarbene Flecken
(Aluminium-Rückstände) im Dekor der Kochfläche können Sie bei abgekühl­tem Kochfeld mit einem Spezial-Reini­gungsmittel entfernen.
Kalk-Rückstände (durch überkochen- des Wasser oder feuchte Geschirrbö- den verursacht) können Sie mit Essig oder einem Spezial-Reinigungsmittel entfernen.
Page 49
Reinigung und Pflege
Entfernen von Zucker, zuckerhal­tigen Speisen, Kunststoff, Alu-Folie
Schalten Sie im Schadensfall die Kochzone aus, und schaben Sie die Reste sofort mit einem Glasschaber ab, solange die Kochzone noch warm ist. Schützen Sie Ihre Hände dabei vor Verbrennungen.
Die Kochzone im erkalteten Zustand mit einem Spezial-Reinigungsmittel nachreinigen.
Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Spezial-Reini-
gungsmittel für Glaskeramikflächen.
Beachten Sie unbedingt die Reini­gungs- und Pflegeanweisung des Herstellers.
Tragen Sie das Reinigungsmittel nicht auf heiße Kochzonen auf.
Pflegemittel
Bei Verwendung von Pflegemittel wird ein Silikonfilm auf die Glaskeramik­fläche aufgebracht, der die Fläche schützt. Er macht sie noch ,,glatter und wirkt wasser- und schmutzabweisend.
Der Silikonfilm ist jedoch bei den hohen Temperaturen, die in den Kochzonen auftreten, nicht beständig und muss deshalb immer wieder neu aufgebracht werden.
Bei Verwendung dieser Spezialpflege­mittel beugen Sie Schäden durch Zucker, zuckerhaltige Speisen oder Alu-Folie vor.
Reinigungsmittelreste unbedingt mit einem feuchten Tuch von der Koch­fläche wischen. Beim Aufheizen der Kochzonen können sie ätzend wirken.
49
Page 50
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Masse-Kochmulde
Kochmulde
Kochzonen
Verschmutzte Kochzonen mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch abwischen, eventuell übergelaufenes Kochgut abkratzen oder abscheuern.
Es darf kein Schmutz und keine Feuchtigkeit in das Innere der Koch­zone dringen.
Scheuermittel dürfen nicht an die Koch­zoneneinfassung gelangen. Der Koch­zone selber schaden Sie nicht.
Feuchte Kochzonen immer durch kurzzeitiges Einschalten trocknen, da sonst Gefahr der Korrosion besteht!
Pflegen Sie die Kochzonen nach dem Reinigen zwischendurch mit einem Spezial-Pflegemittel.
Kochzoneneinfassung
Sie können die Kochzoneneinfassung mit einem Edelstahlreiniger pflegen.
Verwenden Sie keinesfalls Reini­gungsmittel, die scheuernd wirken.
Entfernen Sie sofort kochsalzhaltige Speisen gründlich von der Koch­mulde. Sie können sonst zur Korro­sion führen.
Bei versehentlich angetrockneten Spei­seresten erleichtert ein vorheriges Auf­weichen die Reinigung.
Keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuermittel, Messer, harte Bürsten verwenden! Es entstehen sonst Kratzer.
Verwenden Sie niemals sand-, soda-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel! Sie greifen die Oberfläche an.
Zur Reinigung der Kochmulde eignet sich warmes Wasser, dem Spülmittel zugesetzt ist oder ein nicht scheuern­der Edelstahlreiniger.
Um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern, gibt es Edelstahl-Pflege­mittel (z. B. Neoblank, erhältlich über den Miele Kundendienst). Tragen Sie das Mittel mit einem wei­chen Tuch flächig und sparsam auf.
50
Page 51
Reinigung und Pflege
Gerätefront, Bedienelemente
Die Gerätefront und die Bedienelemen­te mit einem milden Reinigungsmittel oder mit einem Spritzer Spülmittel im Wasser abwischen. Danach die Flächen mit einem weichen Tuch trockenreiben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine harten Schwämme oder Bürsten! Sie verkratzen die Ober­fläche.
Reinigung und Pflege
Zubehör
Backblech, Fettpfanne, Rost, Aufnahmegitter
nach jedem Gebrauch spülen und abtrocknen.
Festere Verschmutzungen mit Wasser einweichen und mit einer weichen Bürste oder einem Geschirrreiniger­schwamm entfernen. Sie können auch einen nicht scheuernden Edelstahlreini­ger verwenden.
Beim Backofen mit weißer oder farbiger Front empfehlen wir nach jedem Benutzen
den Griff der Backofentürdie Bedienblende
feucht mit einem milden fettlösenden Reinigungsmittel, z. B. Spülmittel, abzu­wischen. So verhindern Sie ein nicht mehr abwaschbares Einbrennen von Fett oder anderen Rückständen.
Beim Backofen mit Edelstahlfront eig­net sich zur Reinigung der Gerätefront auch ein nicht scheuernder Edelstahl­reiniger.
Verwenden Sie niemals sand-, soda-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel ! Sie greifen die Oberfläche an.
Um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern, gibt es Edelstahl-Pflege­mittel (z. B. Neoblank, erhältlich über den Miele Kundendienst). Tragen Sie das Mittel mit einem wei­chen Tuch flächig und sparsam auf.
Fettfilter
in heißem Wasser mit Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Bei der Reinigung des Fettfilters im Ge­schirrspüler kann es je nach verwende­tem Reiniger zu bleibenden Verfärbun- gen der Filterfläche kommen. Die Funktion wird dadurch nicht beein­trächtigt.
51
Page 52
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Backofenraum
Beschichtungen im Backofenraum Der Backofenraum sowie Backblech
und Fettpfanne haben eine Beschich-
tung aus hellgrauem Clean-Email. Bei diesem Email handelt es sich um
ein besonders gehärtetes Email mit einer extrem glatten Oberfläche, die sich leicht reinigen lässt.
Aufgrund der glatten Oberfläche ent­steht ein Antihaft-Effekt. Dadurch können Sie die meisten Back­und Bratreste umweltschonend nur mit einem Schwammtuch, mildem Spülmit- tel und warmem Wasser entfernen.
Festere Verschmutzungen einweichen oder mit einem Glasschaber lösen. Dann mit einem Schwamm und einem Edelstahlreiniger oder nicht scheuern­der Reinigungsmilch reinigen.
Verschmutzungen, wie z. B. Obstsaft und Kuchenteig von schlecht schlie­ßenden Backformen, entfernen Sie am besten, solange der Backofen noch warm ist.
Durch übergelaufene Obstsäfte können bleibende farbliche Veränderungen entstehen. Ebenso können sich nach einem Bratvorgang in der Fettpfanne bleibende matte Stellen bilden.
Durch die hellgraue Farbe des Emails wirkt der Garraum sehr hell und bietet optimale Sicht auf das Gargut.
Die herausnehmbare Rückwand ist zusätzlich mit dunkelgrauem katalyti- schem Email beschichtet.
Katalytisches Email ist eine Beschich­tung mit selbsttätig wirkenden Reini­gungseigenschaften.
Die Rückwand verschmutzt aufgrund der Luftzirkulation bei Heißluftbetriebs- arten stärker mit Öl- und Fettspritzern.
Durch die selbsttätig wirkenden Reini­gungseigenschaften des katalytischen Emails werden diese Öl- und Fettrück- stände beim Aufheizen des Backofens auf Temperaturen über 200 °C automa­tisch entfernt. Je höher die Temperatur, umso wirkungsvoller ist der Vorgang.
Katalytisches Email verträgt keine Scheuermittel, kratzende Bürsten oder Schwämme und kein Back­ofenspray! Die Beschichtung wird beschädigt und verliert ihre selbsttätig wirken­den Reinigungseigenschaften.
Auf Gewürzrückstände, Zuckerspritzer und ähnliche Verschmutzungen hat die katalytische Beschichtung jedoch kei­ne Wirkung. Sie müssen von Hand ent­fernt mit Wasser und einer weichen Bürste entfernt werden.
Warten Sie daher mit dem Reinigen nicht zu lange, denn in nachfolgenden Back- und Bratvorgängen brennen die Verschmutzungen immer intensiver fest.
Darüberhinaus lassen sich eventuelle Verschmutzungen nach Back- oder Bratvorgängen leicht feststellen und beseitigen.
52
Page 53
Reinigung und Pflege
Emaillierungen reinigen
Den Backofen vor dem Reinigen erst abkühlen lassen. Verbrennungs­gefahr!
Reinigen Sie den Backofen am besten nach jedem Benutzen. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich.
Bei der Verwendung von Backofen­spray unbedingt die Angaben des Herstellers beachten.
Behandeln Sie niemals die Emaillie­rungen mit harten Bürsten, harten Schwämmen, Drahtscheuerbällen*, Messern oder anderen Scheuer­mitteln. Das Email wird beschädigt!
* Edelstahlspiralen, z. B. Spontex Spiri-
nett, können jedoch für Clean-Email­beschichtete Flächen verwendet wer­den.
Die katalytisch beschichtete Rück- wand feucht abwischen. Verwenden Sie dafür warmes Was­ser, dem Spülmittel zugesetzt ist, und eine weiche Bürste.
Verwenden Sie keine Scheuermittel! Katalytisches Email verträgt keine mechanische Beanspruchung und kein Backofenspray!
Zusätzlich können Sie im Anschluss je nach Verschmutzungsgrad Fett- und Ölspritzer auf der katalytischen Rück­wand durch Aufheizen des Backofens entfernen.
Die Betriebsart ,,Heißluft D“ wählen. Die höchste Temperatur einstellen.
Den Backofen ca. 1 Stunde so betrei­ben. Die Dauer richtet sich nach dem Grad der Verschmutzung.
Lassen Sie den Vorgang über die Zeit­schaltuhr beenden; so können Sie das Abschalten nicht vergessen.
Das Zubehör aus dem Backofen­raum nehmen.
Die mit Clean-Email beschichteten Flächen reinigen.
Jedes weitere Benutzen des Backofens bei hohen Temperaturen lässt noch vor­handene Verschmutzungen allmählich verschwinden.
Sollte die katalytische Beschichtung der Rückwand durch unsachge­mäßes Handhaben oder starkes Ver­schmutzen unwirksam geworden sein, so ist im Miele Fachhandel oder im Miele Kundendienst eine neue Rückwand erhältlich.
53
Page 54
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Zum bequemeren Reinigen des Backofenraums können Sie
die Backofentür abnehmen,die Aufnahmegitter herausnehmen,die Rückwand herausnehmen,den Oberhitzeheizkörper absenken.
Backofentür abnehmen
Die Tür ganz öffnen.
Die Sperrbügel an beiden Türschar- nieren herunterdrücken; die Tür kann nun von den Scharnie- ren gelöst werden.
Die Tür bis zum Anschlag schließen und nach oben herausziehend. Die Scharniere sind in dieser Position gegen Zurückschlagen gesichert.
Achten Sie darauf, dass die Tür nicht verkantet.
54
Page 55
Beim Wiedereinbau müssen Sie darauf achten.
Backofentür einsetzen
Die Tür auf die Scharniere stecken.
Aufnahmegitter herausnehmen
Die Heizkörper des Backofens müssen ausgeschaltet sein. Verbrennungsgefahr!
Reinigung und Pflege
Die Backofenbeleuchtung einschalten.
Den Schnellverschluss vorziehen.
Achten Sie darauf, dass die Tür nicht verkantet.
Die Tür ganz öffnen. Die Sperrbügel wieder hochklappen.
Die Sperrbügel müssen nach dem Reinigen unbedingt hochgeklappt werden, da sich sonst beim Schlie­ßen die Scharniere der Tür aus der Führung lösen und die Tür beschä- digen können.
Die Aufnahmegitter aus dem Back­ofen nehmen.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr­ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig einbauen.
55
Page 56
Reinigung und Pflege
Rückwand herausnehmen
Die Schrauben in der Rückwand lösen, und die Rückwand entneh­men.
Der Backofen darf nicht ohne einge­baute Rückwand benutzt werden. Es besteht erhebliche Verletzungs­gefahr!
Die Hutmutter lösen.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr­ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig einbauen.
Oberhitzeheizkörper absenken
Die Backofenbeleuchtung einschalten.
Die Heizkörper des Backofens müssen ausgeschaltet sein. Verbrennungsgefahr!
Senken Sie den Heizkörper erst ab, wenn er kalt ist. Verbrennungsgefahr!
Die Aufnahmegitter herausnehmen.
56
Den Heizkörper absenken.
Drücken Sie den Heizkörper nicht mit Gewalt herunter. Durch Gewalt­einwirkung kann der Heizkörper beschädigt werden.
Page 57
Störungen – Was tun?
Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur quali­fizierte Fachleute durchführen. Durch unsachgemäße Installations­und Wartungsarbeiten oder Repara­turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.
Folgende Störungen können Sie jedoch selbst beheben:
Was ist zu tun, wenn . . .
. . . die Kochzonen nach dem Einschalten nicht heiß werden?
Prüfen Sie,
ob die Sicherung der Hausinstalla­tion ausgelöst hat. Fordern Sie den Elektro-Fachmann oder Kunden­dienst an.
Störungen – Was tun?
. . . die Beheizung funktioniert, aber nicht die Backofenbeleuchtung?
Die Glühlampe ist defekt. So wechseln Sie die Lampe aus:
Das Gerät elektrisch vom Netz trennen: Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder die Sicherung der Hausinstalla­tion ausschalten.
. . . der Backofen nicht heiß wird?
Prüfen Sie,
ob eine Betriebsart und eine Temperatur eingestellt ist.
ob bei Geräten mit Zeitschaltuhr im Anzeigefeld ,,AUTO leuchtet. Der Backofen kann nur unabhängig von der Uhr eingeschaltet werden, wenn im Anzeigefeld das Symbol ,,@ leuchtet. Hierzu die Taste ,,i“ drücken.
ob die Sicherung der Hausinstalla­tion ausgelöst hat. Fordern Sie den Elektro-Fachmann oder Kunden­dienst an.
Die Lampenabdeckung und den Dichtring abschrauben.
Die Glühlampe auswechseln: 230 V, 25 W, E 14, thermisch belastbar bis 300 °C.
Die Lampenabdeckung und den Dichtring wieder aufschrauben.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr­ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig einbauen.
57
Page 58
Störungen – Was tun?
. . . nach einem Garvorgang ein Betriebsgeräusch zu hören ist?
Das ist keine Störung! Damit sich nach dem Abschalten des Backofens keine Luftfeuchtigkeit im Backofenraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau niederschla­gen kann, läuft das Kühlluftgebläse für einige Zeit nach. Sinkt die Backofen­temperatur unter einen bestimmten Wert, schaltet sich das Kühlluftgebläse automatisch aus. Die Temperatur sinkt schneller, wenn die Backofentür ganz oder teilweise geöffnet wird.
. . . der Kuchen / das Gebäck nach der in der Backtabelle angegebenen Zeit noch nicht gar ist?
Prüfen Sie,
ob die richtige Backtemperatur eingestellt ist.
ob Sie das Rezept verändert haben. Die Zugabe von mehr Flüssigkeit, mehr Eiern erfordert aufgrund des feuchteren Teiges eine längere Backzeit.
. . . der Kuchen / das Gebäck einen Bräunungsunterschied aufweist?
Ein gewisser Unterschied in der Bräu- nung ist immer vorhanden. Deshalb wird schon in den Produkt-Informatio­nen aller Hersteller für Elektroherde ein Bräunungsunterschied in Prozent ange­geben. Der Wert, gültig für ein Back­blech, wird nach einem Normverfahren ermittelt.
Prüfen Sie bei einem sehr großen Bräunungsunterschied
– beim Backen mit ,,Heißluft D:
ob die Temperatur zu hoch ein­gestellt ist,
ob sich der Fettfilter vor dem Gebläse befindet,
ob die richtige Einschubhöhe ge­wählt wurde.
beim Backen mit ,,Ober- und Unter-
hitze A“:
aus welchem Material und aus welcher Farbe die Backform besteht. Helle, blanke Formen sind nicht so gut geeignet.
ob sich beim Backen mit ,,Heißluft D der Fettfilter vor dem Gebläse befin­det. In diesem Fall verlängert sich die Backzeit um ca. 10 – 15 Minuten.
58
ob die richtige Einschubhöhe ge­wählt wurde.
Page 59
Störungen – Was tun?
. . . sich an dem katalytischen Email rostfarbene Verfleckungen zeigen?
Beim Braten auf dem Rost werden durch den Luftstrom teilweise Gewürze mitgerissen, die sich an den Innen­wänden absetzen. Solche Flecken werden durch die Katalyse nicht entfernt; sie lassen sich mit warmem Wasser, Spülmittel und einer weichen Bürste entfernen.
. . . der Strom ausgefallen ist und im Anzeigefeld der Zeitschaltuhr anstatt der Tageszeit ,,0
·
00“ und ,,Auto“ blin-
ken?
Alle eingestellten Zeiten wurden durch den Stromausfall gelöscht.
Die Tageszeit und eventuell vorge­wählte Garzeiten neu eingeben.
. . . beim Abstellen des akustischen Signals im Anzeigefeld der Zeitschal-
·
tuhr ,,0
00“ erscheint?
Das ist keine Störung! Nach kurzer Zeit erscheint im Anzeige­feld die Tageszeit.
. . . im Anzeigefeld der Zeitschaltuhr ,,AUTO“ blinkt?
Diese Anzeige kann einen Eingabe­fehler signalisieren,
– bei unlogischer Eingabe eines Gar-
vorganges.
– wenn bei einem vorgewählten Gar-
vorgang die Tageszeit eingegeben oder geändert wird.
– wenn das akustische Signal durch
Betätigen der Taste ,,g“ und ,,) abgestellt wird.
. . . wenn zwischen den Backofen­türscheiben ein Niederschlag zu sehen ist?
Die Backofentür ist allseitig durch Dich­tungen gegen das Eindringen von Wra­sen geschützt.
Sollte sich dennoch unter ungünstigen Umständen im Raum zwischen den Glasscheiben etwas niederschlagen, können Sie im Bedarfsfall die Backofen­tür auseinanderbauen, um die Innensei­ten der Glasscheiben zu reinigen.
59
Page 60
Störungen – Was tun?
Verwenden Sie bei der Reinigung der Glasscheiben keine Scheuer­mittel und keine harten Schwämme oder Bürsten! Sie verkratzen die Oberfläche.
Verwenden Sie kein Backofenspray. Die Oberfläche der Alu-Profile wird beschädigt.
Achten Sie darauf, dass nach der Reinigung die Scheiben wieder in der richtigen Position eingesetzt werden, da die einzelnen Seiten der Scheiben unterschiedlich beschich­tet sind. Die dem Garraum zuge­wandten Seiten wirken wärmereflek- tierend.
Legen Sie die Tür auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch), um Kratzer zu vermeiden. Es ist sinnvoll, dabei den Griff neben die Tischkante zu legen, damit die Glas­scheibe eben aufliegt und nicht bei der Reinigung zerbrechen kann.
Die Backofentür auf jeden Fall ab­nehmen, bevor Sie sie auseinander­bauen.
Je nach Modell ist Ihre Backofentür mit zwei oder drei Scheiben aufgebaut.
Die Schrauben mit einem Torx­Schraubendreher lösen, und die Führungen sowie die Leiste samt Dichtung abziehen.
Bewahren Sie die herausgenomme­nen Scheiben sicher auf, damit sie nicht zerbrechen.
60
Die Innenscheibe leicht anheben und herausziehen.
Page 61
Störungen – Was tun?
Bei der Backofentür mit drei Schei­ben können Sie auch die mittlere Glas-
scheibe herausnehmen.
Die Scheibe nach vorn heraus­ziehen.
Dabei können sich unter Umständen die Dichtprofile lösen, die am oberen Ende der Scheibe rechts und links nahe der Führungsschienen aufge­steckt sind. Diese Profile sichern die Scheibe gegen Verrutschen im Rah­men.
Scheiben und andere Einzelteile rei­nigen, und die Backofentür wieder zusammenbauen:
Die mittlere Scheibe (falls vorhan­den) fast bis zum Ende einschieben; die aufgedruckte Materialnummer muss unten rechts in der Ecke les­bar sein. Die Dichtprofile aufstecken, und die Scheibe bis zum Ende ein­schieben.
61
Page 62
Störungen – Was tun?
Die seitlichen Dichtungen für die Innenscheibe in die vorgesehenen Nuten legen.
Die Innenscheibe mit der Be­druckung nach unten einsetzen. Dabei darauf achten, dass die seitli­chen Dichtungen nicht verrutschen und die Scheibe so tief wie möglich eingeschoben wird.
Die Leiste samt Dichtung vor die Glasscheiben setzen.
Der richtige Sitz der Dichtung ge­währleistet, dass bei Garvorgängen keine Wrasen in die Tür dringen kön- nen.
Die Führungen aufsetzen, und die Leiste wieder festschrauben.
62
Page 63
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie bitte
Kundendienst
Der Kundendienst benötigt die Modell­bezeichnung und Fabrikationsnummer
Ihres Gerätes. – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
P 0800 22 44 666 ^ Salzburg (06 62) 85 84-3 21
(06 62) 85 84-3 22
Wien (01) 6 80 95-3 00
Ü 4 97 11-20
4 97 11-22
Die Informationen finden Sie auf dem
Typenschild, das bei geöffneter Back-
ofentür unterhalb des Backofenraums
zu sehen ist.
Geben Sie bei Herden auch die Modell-
bezeichnung und Fabrikationsnummer
Ihres Kochfeldes an.
63
Page 64
Sonderzubehör
Sonderzubehör
Das Sonderzubehör ist im Miele Fach­handel oder im Miele Kundendienst er­hältlich.
Teleskopwagen
Der Teleskopwagen mit 5 Einschub­höhen kann ganz aus dem Backofen herausgezogen werden. Er bietet somit einen guten Überblick über das gesamte Gargut.
Spritzschutzeinsatz
Der Spritzschutzeinsatz sammelt den
abtropfenden Bratensaft in der Fett-
pfanne und schützt ihn vor dem Ver-
brennen. Der Bratensaft kann so noch
weiterverwendet werden.
Entnahmegriff
Zum Herausnehmen oder Einschieben
von Fettpfanne, Backblech, Rost.
Zum Grillen oder beim Braten auf dem Rost in die Fettpfanne legen.
64
Page 65
Sonderzubehör
Pizzaform
Die runde Form ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe- oder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen Des­serts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Bräter
Der Bräter kann im Gegensatz zu ande­ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter des Backofens eingeschoben werden. Er ist wie das Backblech mit einem Aus­ziehschutz versehen. Die Oberfläche des Bräters ist mit einer Antihaftversiegelung beschichtet.
Den Bräter erhalten Sie mit einer Tiefe von 22 oder 35 cm. Die passenden Deckel sind separat erhältlich.
Deckenblech und Seitenwände mit
katalytischer Beschichtung
Die Teile sind wie die herausnehmbare
Rückwand mit einer katalytischen Be-
schichtung überzogen, die in der Lage
ist, Öl- und Fettspritzer durch Aufhei-
zen des Backofens auf Temperaturen
über 200 °C selbsttätig zu entfernen.
Katalytisch beschichtetes Decken-
blech
Unter die Backofendecke kann zu­sätzlich ein mit katalytischem Email beschichtetes Deckenblech einge­setzt werden. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt Ihre Modell­bezeichnung an.
– Katalytisch beschichtete Seiten-
wände
Die Seitenwände des Backofens können durch den Einsatz von kata­lytisch beschichteten Seitenwänden vor Verschmutzungen geschützt wer­den. Geben Sie bei der Bestellung unbe­dingt Ihre Modellbezeichnung an und ob Ihr Gerät mit Aufnahmegit­tern oder dem Teleskopwagen aus­gerüstet ist.
65
Page 66
Gerät elektrisch anschließen
Gerät elektrisch anschließen
Die Installation des Gerätes an das Elektronetz darf nur von einem quali­fizierten Elektro-Fachmann durchge­führt werden, der die landesübli­chen Vorschriften und die Zusatz­Vorschriften der örtlichen Elektro­Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält.
Durch unsachgemäße Installations­und Wartungsarbeiten oder Repara­turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage erfolgen.
Der Anschluss an eine Steckdose (nach VDE 0701) ist zu empfehlen, da er den Kundendienst erleichtert.
Falls für den Benutzer die Steckdose nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindes­tens 3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze (EN 60 335).
Die erforderlichen Anschlussdaten fin-
den Sie auf dem Typenschild, das bei
geöffneter Backofentür unterhalb des
Backofenraums zu sehen ist.
Diese Angaben müssen mit denen des
Netzes übereinstimmen.
Auch bei Rückfragen an ein Miele Ver-
triebszentrum geben Sie bitte immer
die Spannung sowie die Modellbezeich-
nung und Fabrikationsnummer an.
Zusätzlich für Österreich
Der Anschluss darf nur an eine nach
ÖVE - EN 1 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der ÖVE dem Gerät einen FI-Schutz-
schalter mit einem Auslösestrom von
30 mA (ÖVE - SN 50) vorzuschalten.
Durch elektronische Bauteile kann im
Fehlerfall ein Fehlerstrom mit einem
Gleichstromanteil von mehr als 6 mA
oder von mehr als 20% des Gesamt-
fehlerstroms verursacht werden.
Es sind daher in der Installation unbe-
dingt gleichstromsensitive Fehlerstrom-
Schutzschalter zu verwenden.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739 dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslöse- strom von 30 mA (DIN VDE 0664) vor­zuschalten.
66
Page 67
Gerät elektrisch anschließen
Anschlussschema
Herd
Der Herd muss mit einer Anschluss-
leitung vom Kabeltyp H 05 VV-F oder
H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt
entsprechend dem Anschlussschema
angeschlossen werden.
Maximaler Anschlusswert siehe Typen-
schild.
Kombinierbare Kochfelder
Die Kombination der Herde darf nur mit
einem der nachstehend aufgeführten
Kochfelder erfolgen:
KM 200
KM 213, KM 227
KM 215, KM 228
Backofen
Der Backofen ist mit einer ca. 1,5 m
langen 3adrigen Anschlussleitung mit
Stecker anschlussfertig für Wechsel-
strom 50 Hz, 230 V, ausgerüstet.
Die Absicherung erfolgt mit 16 A.
Der Anschluss darf nur an eine ord-
nungsgemäß angelegte Schutzkontakt-
Steckdose erfolgen.
Anschlusswert siehe Typenschild.
67
Page 68
Glaskeramik-Kochfeld einbauen
Glaskeramik-Kochfeld einbauen
Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei­tenwand beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden, an der anderen Seitenwand darf kein Möbelstück oder Gerät höher als das Kochfeld sein.
Wegen der Abstrahlungstempera­turen sind folgende Sicherheitsab­stände mindestens einzuhalten:
50 mm von einem nebenstehen-
50 mm von der Rückwand bis
Zwischen dem Gerät und einer
den Möbelstück (z. B. Hoch­schrank) bis zum Arbeitsplatten­ausschnitt.
zum Arbeitsplattenausschnitt.
oberhalb angebrachten Dunst­abzugshaube muss der vom Her­steller angegebene Sicherheits­abstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben, z. B. für ein Hängebord etc., muss dieser Abstand für leicht entflammbare Materialien min. 760 mm betragen.
68
Page 69
Glaskeramik-Kochfeld einbauen
KM 213, KM 215
* Raum für Befestigungselemente und Kabelzuführung
Den Arbeitsplattenausschnitt ent­sprechend der Abbildung erstellen.
1
2
Auf keinen Fall darf Fugendich­tungsmittel zwischen den Rahmen des Kochfeldoberteiles und die Arbeitsplatte gelangen!
3
4
1
3
4 5
b Dichtungsband c Kochfeld d Arbeitsplatte e Klemmbügel f Schraube
Die Schrauben f lösen.
Der Ausbau wird sonst im Servicefall erschwert. Rahmen / Arbeitsplatte können dadurch beschädigt werden.
5
2
Das Dichtungsband Rand des Kochfeldoberteiles ge­währleistet eine ausreichende Ab­dichtung zur Arbeitsplatte
b unter dem
d.
Das Kochfeld c in den Ausschnitt einsetzen und zentrieren. (Der Schriftzug ,,Miele muss von vorn zu lesen sein).
Die Klemmbügel e schwenken, und die Schrauben
f anziehen.
Prüfen, ob das Kochfeld c dicht auf­liegt.
69
Page 70
Glaskeramik-Kochfeld einbauen
KM 227, KM 228
* Raum für Befestigungselemente und Kabelzuführung
Den Arbeitsplattenausschnitt ent­sprechend der Abbildung erstellen.
Die Klemmfedern b mit je zwei Schrauben mit den entsprechenden Abständen im Arbeitsplattenaus­schnitt anhand der Maßskizze be­festigen.
70
Bei Arbeitsflächen aus Granit werden
die Klemmfedern nicht festgeschraubt,
sondern mit starkem doppelseitigem
Klebeband (entsprechend der Maßskiz-
ze) in den Ausschnitt geklebt.
Die Ränder der Klemmfedern werden
zusätzlich mit Silikon verklebt.
Page 71
Glaskeramik-Kochfeld einbauen
Auf keinen Fall darf Fugendich­tungsmittel zwischen den Rahmen des Kochfeldes und die Arbeits­platte gelangen!
Der Ausbau im Servicefall wird er­schwert (Rahmen / Arbeitsplatte kön- nen dadurch beschädigt werden). Das Dichtungsband unter dem Rand des Kochfeldes gewährleistet eine ausreichende Abdichtung zur Ar­beitsplatte.
Das Kochfeld lose auf den Aus­schnitt legen. (Der Schriftzug ,,Miele muss von vorn zu lesen sein).
Das Kochfeld mit beiden Händen gleichmäßig nach unten drücken, bis es spürbar einrastet.
Prüfen, ob das Kochfeld dicht aufliegt.
Der Ausbau des Kochfeldes kann nur mit einem Spezialwerkzeug vor­genommen werden.
71
Page 72
Masse-Kochmulde einbauen
Masse-Kochmulde einbauen
Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei­tenwand beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden, an der anderen Seitenwand darf kein Möbelstück oder Gerät höher als das Kochfeld sein.
KM 200
* Einbauhöhe
Den Arbeitsplattenausschnitt ent­sprechend der Abbildung erstellen.
1 2
Wegen der Abstrahlungstempera­turen sind folgende Sicherheitsab­stände mindestens einzuhalten: – 50 mm von einem nebenstehen-
den Möbelstück (z. B. Hoch­schrank) bis zum Arbeitsplatten­ausschnitt.
– 50 mm von der Rückwand bis
zum Arbeitsplattenausschnitt.
– Zwischen dem Gerät und einer
oberhalb angebrachten Dunst­abzugshaube muss der vom Her­steller angegebene Sicherheits­abstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben, z. B. für ein Hängebord etc., muss dieser Abstand für leicht entflammbare Materialien min. 760 mm betragen.
3
4
5
b Dichtungsband
c Kochmulde
d Arbeitsplatte
e Klemmbügel
f Schraube
Die Schrauben f lösen. Die Kochmulde c in den Ausschnitt
einsetzen und zentrieren. Die Schrauben f nach rechts
drehen, bis die Klemmbügel in der Arbeitsplatte
Prüfen, ob die Kochmulde c dicht aufliegt.
d klemmen.
e fest
72
Page 73
Herd einbauen
Befindet sich unter dem Herd ein Zwischenboden, so muss zur ausrei­chenden Belüftung des Gerätes ein Lüftungsausschnitt möglichst nahe der Schrankrückwand/Wand vorge­sehen werden. Die Größe des Lüftungsauschnitts muss mindestens 150 cm gen, die Form ist beliebig.
2
betra-
Herd einbauen
Die Netzanschlussdose spannungs­los machen. Beachten Sie das Anschlusssche­ma auf dem Herd!
Den Herd elektrisch anschließen. Den Herd vor den Unterschrank
stellen. Den Stecker des Kochfeldes in die
Kupplung stecken. Den Herd in den Unterschrank schie-
ben und ausrichten.
Die Backofentür öffnen, und den Herd mit 2 Schrauben an die Seiten­wände des Schrankes schrauben.
Das Gerät darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden.
73
Page 74
Backofen einbauen
Backofen einbauen
Soll der Backofen in einen Unter­schrank eingebaut werden, so muss bei vorhandenem Zwischen­boden zur ausreichenden Belüftung des Gerätes ein Lüftungsausschnitt möglichst nahe der Schrankrück­wand/Wand vorgesehen werden. Die Größe des Lüftungsauschnitts muss mindestens 150 cm gen, die Form ist beliebig (siehe auch Kapitel ,,Herd einbauen“).
2
betra-
Die Backofentür öffnen, und den Backofen mit 2 Schrauben an die Seitenwände des Schrankes schrau­ben.
Die Netzanschlussdose spannungs­los machen.
Den Backofen elektrisch anschließen. Das Gerät bis zur Schwadenleiste in
den Umbauschrank stellen und aus­richten.
74
Das Gerät darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden.
Page 75
75
Page 76
Änderungen vorbehalten / 22 / 005 D – 3200
M.-Nr. 05 389 720 (H 310; H 320; H 316; H 326)
Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
Loading...