Miele H 310-3 E, H 310-3 B, H 316-3 E, H 316-3 B User manual

Istruzione d'uso
Cucine e forni combinati H 310-3 E, H 310-3 B, H 316-3 E, H 316-3 B
Leggere assolutamente le istruzione d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 839 430
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placca, leccarda e graticola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Immettere l’ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulire l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzioni del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicazione calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ampliamento delle zone di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Piastre di cottura elettriche in ghisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolatore delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzare il piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scegliere l'impostazione del regolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stoviglie adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Importanti indicazioni d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemi d'esercizio del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selettore per i sistemi d'esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selettore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impiego del sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preriscaldare il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cuocere pietanze pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Orologio programmatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Immettere l’ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Indice
Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controllare e modificare il tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cancellare il tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmare i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avvio posticipato dei procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controllare e modificare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancellare i procedimenti di cottura programmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuocere dolci nel forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabella per cuocere dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arrostire nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grigliare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conserve e confetture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scongelare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuocere nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cottura di pietanze pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Esempi per pietanze pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pietanze test/Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piastre in ghisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Frontale dell'apparecchio e elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Smalto affinato in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Smontare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Estrarre le griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore . 57
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Indice
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Allacciare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Incassare il piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
In generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Piastre in ghisa KM 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Piano di cottura in vetroceramica KM 227, KM 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Incassare la cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Selettore per i sistemi d'esercizio del
forno
b Selettore temperatura c Spia di controllo per il riscaldamento
del forno
d Orologio programmatore * e Regolatori zone di cottura * f Spia di controllo per le zone di cottu
ra *
Vano del forno
g Resistenze di riscaldamento per ca
lore superiore e grill con lamiera di protezione
h Apertura d'aspirazione per
ventilatore
i Griglia d'accoglimento con altezze
d'inserimento 1, 2, 3, 4
-
j Sportello forno
* a seconda del modello
-
5
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando del forno
Oltre che per l'utilizzo dei diversi siste mi di esercizio per cuocere, arrostire e grigliare, il comando del forno è predi sposto per
l'indicazione dell'ora esatta,
il timer,
l'inserimento e il disinserimento auto
matici dei procedimenti di cottura.
Sistema raffreddamento fumane
Non appena il forno viene inserito, auto­maticamente si avvia anche una vento­la di raffreddamento, grazie alla quale le fumane calde derivanti dal vano cot­tura si mescolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuo­riescano tra lo sportello del forno e il pannello comandi.
Dopo un procedimento di cottura, la ventola di raffreddamento rimane anco ra inserita per breve tempo affinchè l'umidità dell'aria non possa depositarsi nel vano cottura, sul pannello comandi e sul mobile d'incasso. Si disinserisce automaticamente se il vano del forno si è raffreddato, scendendo al di sotto di una determinata temperatura.
-
-
Superfici affinate in Perfect Clean
Le superfici
del vano cottura del forno,
della placca,
della leccarda,
della graticola e
delle griglie di accoglimento
– sono affinate con Perfect Clean.
­Le eccezionali proprietà antiaderenti di questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca­pitolo "Cura e pulizia".
Superfici smaltate cataliticamente
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
­La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno ri sulta quindi più semplice. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
6
Descrizione apparecchio
Accessori
Di seguito vengono descritti gli acces sori in dotazione.
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti al rivenditore specializzato op pure all'assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi accessori speciali si veda al relativo capitolo.
-
-
Placca, leccarda e graticola
Placca, leccarda e graticola sono dota te di un blocco di sicurezza: questo di spositivo impedisce che fuoriescano del tutto quando le si volesse estrarre solo parzialmente.
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere applicato
­davanti all'apertura di aspirazione della ventola:
con "Thermovent D" per arrostire sul
la graticola oppure in una pentola senza coperchio.
con "grill a circolazione aria N".
-
-
Le particelle di grasso trasportate dall'aria in circolazione vengono raccol­te nel filtro antigrasso. In questo modo il vano di cottura del forno e lo spazio dietro alla parete posteriore del forno ri­mangono più pulite.
-
All'atto dell'inserimento, fare atten zione che il blocco sia sempre sul retro.
La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono nel contempo anche solle vate.
-
Cuocendo dolci non utilizzare il filtro antigrasso: la durata di cottura au menta.
-
-
7
Descrizione apparecchio
Piano di cottura
Le cucine da incasso possono essere combinate con i seguenti piani di cottu ra:
KM 200 KM 227 KM 228
Piano di cottura in vetroceramica KM 228
a Zona di cottura Vario:
14,5 cm / 21 cm C
b Zona di cottura: 14,5 cm C c Zona di cottura / Zona ampliabile:
17 cm C / 17 cm x 26 cm *
d Zona di cottura: 14,5 cm C e Display del piano di cottura,
indicatori calore residuo
Piastre di cottura elettriche in ghisa KM 200
-
a Zona di cottura: 18 cm C b Zona di cottura: 14,5 cm C c Zona di cottura: 18 cm C d Zona di cottura: 14,5 cm C
Targhetta dati del piano di cottura
Dopo l'incasso del piano di cottura, la targhetta dati non è più visibile. All'apparecchio è quindi allegata una seconda targhetta dati da incollare al capitolo "Assistenza tecnica".
Per l'intervento dell'assistenza tecnica è necessario comunicare il tipo e il nume­ro dell'apparecchio.
KM 227
* Zona di cottura: 18 cm C
8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l'imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo ricicla bili. Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce il volume dei ri fiuti. In genere, l'imballaggio viene ritira to dal rivenditore.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature
­Le vecchie apparecchiature contengo
no ancora sostanze preziose. Reinte grate quindi il Vostro vecchio apparec chio nel circuito dei materiali tramite il
-
Vostro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico. Conservare al sicuro il vecchio appa recchio fino al momento dello smalti
-
mento. Informazioni nell'istruzione d'uso
-
al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio è conforme alle prescritte norme di sicurezza. L'uso improprio dell'apparecchio può comunque causare danni a per sone e cose.
Leggere attentamente l'istruzione d'uso prima di utilizzare la cucina/il forno. Contiene importanti indicazio ni per l'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Si evitano così pericoli per la propria persona e danni all'apparecchio.
Conservare con cura questa istruzio­ne d'uso.
Corretto impiego
La cucina/il forno è predisposto
per l'uso domestico e precisamen­te per la cottura di dolci, lo scongela­mento, la cottura, l'essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti. Altri tipi d'impiego possono essere peri colosi. La casa produttrice non rispon de di danni, causati da impiego impro prio e uso errato dell'apparecchio.
Permettere ai bambini di utilizzare
l'apparecchio solo sotto sorve glianza.
-
-
-
-
-
-
Prima di allacciare la cucina/il for
no, confrontare assolutamente i dati d'allacciamento (tensione e fre quenza), riportati sulla targhetta dati dell'apparecchio, con quelli della rete elettrica. Questi dati devono assolutamente corri spondere per evitare il verificarsi di danni all'apparecchio. In caso di dub bio, interpellare un elettricista qualifica to.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questo vie ne allacciato a un regolamentare con­duttore di messa a terra. E' importante che sia presente questo presupposto basilare. In caso di dubbio, far controllare l'im­pianto elettrico della casa da un elettri­cista. La casa produttrice non può es­sere ritenuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dall'interru­zione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Utilizzare la cucina / il forno solo
dopo l'incasso per evitare il contat to con parti elettriche.
Non aprire in nessun caso l'involu
cro dell'apparecchio. L'eventuale contatto con allacciamento sotto tensione nonchè modifiche elettri che e meccaniche possono essere pe ricolosi e causare anche disturbi di fun zionamento dell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Lavori d'installazione e manuten
zione nonchè riparazioni di appa recchiature elettriche possono essere eseguiti solo da tecnici qualificati. A causa di lavori di riparazione e manu tenzione non correttamente eseguiti possono verificarsi notevoli pericoli per l'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo se:
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, il fusibile dell'impianto elettrico è sta
to completamente svitato,
– il cavo di alimentazione è separato
dalla rete elettrica. Non tirare il cavo, ma afferrare la spi­na per staccare l'apparecchio dalla rete.
L'apparecchio non deve essere al-
lacciato alla rete elettrica con una prolunga. Le prolunghe non garantisco­no la necessaria sicurezza per l'appa recchio (p.es. pericolo di surriscalda mento).
L'incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi d'installazione non stazionari (p.es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.
-
-
-
-
Uso
Attenzione: pericolo di ustionarsi. Nell'area della cucina/del forno le temperature sono elevate.
-
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio mentre è in funzione. La pelle dei bambini è molto più delica ta rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente a con tatto con temperature elevate.
La cucina diventa molto calda nell'area delle zone di cottura. L'apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul
­punto di fuoriuscita delle fumane e sul pannello comandi. I bambini possono altresì ustionarsi, spostando pentole e padelle calde.
Forno
Usare i guanti da cucina per intro-
durre o estrarre le pietanze dal for­no oppure per operare all'interno del vano di cottura caldo.
Utilizzando il calore superiore e inferio re oppure il grill, la resistenza di riscal damento superiore diventa incande scente. Pericolo di ustionarsi.
Per pulire il cielo del forno, abbas
sare la resistenza di riscaldamento solo quando si è raffreddata. Pericolo di ustionarsi.
-
-
-
-
-
-
Non abbassare la resistenza di ri
scaldamento con forza; potrebbe infatti danneggiarsi.
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie di plastica: queste si fondono a temperature
elevate. Il forno potrebbe danneggiarsi.
Non trattare scatolame nel forno.
Può formarsi una pressione troppo elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno.
Non trascinare sul fondo del forno
pentole e padelle. Si potrebbe danneggiare la superficie del fondo del forno.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto del forno e non ap poggiarvi oggetti pesanti. L'apparec­chio potrebbe danneggiarsi. Lo sportel­lo del forno ha una portata max. di 15 kg.
Assicurarsi che tra sportello e for-
no non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze se que-
ste devono essere conservate nel forno. L'umidità delle pietanze può cau­sare corrosioni. In tal modo si evita inol tre che le pietanze si asciughino trop po.
-
Non disinserire l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Lascia re quindi inserito il sistema d'esercizio selezionato e impostare la temperatura più bassa.
Non disinserire in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e appanna il pannello comandi o il frontale del mobi le e forma goccioline sotto il piano di la voro.
L'acqua di condensa può
danneggiare il mobile d'incasso o il
piano di lavoro.
­– corrodere l'apparecchio.
Cuocere prodotti surgelati, come
ad esempio torte oppure pizza, sulla graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più essere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro impiego della placca e della leccarda
-
causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come patatine fritte, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua sulla plac
ca o sulla leccarda oppure diretta mente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac queo che ne deriverebbe potrebbe causare ustioni serie all'utente e dan neggiare lo smalto del forno a causa dell'improvvisa variazione della tempe ratura.
Se si utilizza "calore superiore e in
feriore A" non ricoprire mai il fondo del forno con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nemmeno pa delle, pentole, placche o leccarde.
Introducendo una leccarda di altro mar­chio, assicurarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.
Se non ci si attiene a queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive
stimenti in carta argentata che pro teggono il vano di cottura dallo sporco, facilitando il lavoro di pulizia. Utilizzan do questo tipo di pellicole, i risultati di cottura si modificano sensibilmente. Nel contempo potrebbero verificarsi danni all'apparecchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
-
-
-
-
-
Piano di cottura in vetroceramica
-
-
-
Le zone di cottura diventano calde
dopo l'inserimento. Pericolo di ustionarsi. L'indicazione di calore resi duo indica se una zona di cottura è an cora calda.
Non appoggiare sul display del
piano di cottura pentole o padelle calde che potrebbero danneggiare gli indicatori di calore residuo.
Disinserire immediatamente la
zona di cottura, se nella vetrocera mica è presente una rottura o una cre pa. Pietanze traboccanti potrebbero giungere alle parti elettriche dell'appa­recchio e provocare un corto circuito. Sfilare la spina dalla presa oppure di­sinserire l'interruttore principale della rete elettrica. Informare l'assistenza tec­nica.
La superficie di cottura non può
essere utilizzata quale superficie d'appoggio. Se il piano di cottura viene inavvertitamente inserito oppure è pre sente calore residuo c'è il rischio che gli oggetti appoggiativi possano pren dere fuoco o fondersi.
Non utilizzare stoviglie in plastica
oppure in alluminio. Potrebbero fondersi ad alte temperature. La vetroceramica potrebbe danneg giarsi.
-
-
-
-
-
-
-
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Zucchero solido o liquido nonchè
plastica e alluminio non devono giungere sulle zone di cottura in vetro ceramica calde. Quando la vetroceramica si raffredda, potrebbero formarsi delle rotture o delle crepe sulla superficie. In caso di danno disinserire la zona di cottura ed elimina re i residui con una spatola a rasoio fin chè la zona è ancora calda. Protegger si da eventuali ustioni.
Impedire che sul piano di cottura
cadano oggetti. Anche oggetti leg geri, come per esempio una saliera, possono causare rotture o crepe in cir­costanze sfavorevoli.
Sul piano di cottura non utilizzare
pentole o padelle con il fondo ruvi­do o non perfettamente smaltato. Po­trebbero graffiare la superficie in vetro­ceramica.
Non pulire le fessure tra la cornice
del piano di cottura e il piano di la­voro ovvero tra cornice e vetroceramica con oggetti appuntiti. Le guarnizioni potrebbero danneggiar si.
Accessori: dopo aver utilizzato la
spatola a rasoio, far rientrare la lama. Pericolo di ferirsi.
-
Piastre di cottura elettriche in ghisa
Le zone di cottura diventano calde dopo l'inserimento.
Impedire che pietanze o liquidi
contenenti sale giungano sul piano di cottura in acciaio inossidabile. Qualora ciò accadesse eliminare imme
­diatamente e accuratamente tali residui
­per evitare che si formi ruggine.
­Non utilizzare coperchi per le pia
stre di cottura.
Se la zona di cottura si inserisce con il
­coperchio, la piastra di cottura potreb be deformarsi.
Inoltre le piastre di cottura potrebbero corrodersi
– se si copre la zona di cottura ancora
umida.
– se umidità e vapore giungono sotto il
coperchio.
Non utilizzare la superficie di cottu-
ra quale superficie d'appoggio. Se il piano di cottura viene inavvertitamen te inserito oppure è presente calore re
­siduo c'è il rischio che gli oggetti ap poggiati possano fondersi o bruciarsi.
Non utilizzare stoviglie in plastica
oppure alluminio in quanto fondono a temperature elevate. Le piastre di cottura in ghisa possono danneggiarsi.
-
-
-
-
-
-
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In generale
Sorvegliare sempre la cucina/ il for no, operando con olii e grassi. Pos
sono autoincendiarsi.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. A causa delle elevate temperature nel forno, oggetti combustibili situati nelle immediate vici nanze dell'apparecchio possono pren dere fuoco.
Provvedere sempre a riscaldare
sufficientemente le pietanze. Il tem po dipende da molti fattori, come tem peratura di partenza, quantità, tipo e caratteristiche del cibo o modifiche di ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi vengo­no soppressi solo a temperature suffi­cientemente elevate (> 70°C) e in tempi abbastanza lunghi (> 10 min). In caso di dubbi sul sufficiente riscaldamento del cibo, prolungare piuttosto la durata del procedimento. E' importante che la temperatura si distribuisca uniforme­mente. Allo scopo voltare o mescolare le pietanze.
Utilizzando una presa nelle vici
nanze dell'apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. L'isolamento del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettri ca.
-
-
-
-
Per la pulizia dell'apparecchio non
-
-
-
-
utilizzare in nessun caso un appa recchio a vapore. Il vapore potrebbe giungere alle parti elettriche e causare un corto circuito.
Utilizzo di bevande alcoliche per la
cottura di dolci o per arrostire: per la preparazione di pietanze nel for no vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino. L'alcool evapora ad alte temperature. Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provo care un incendio in circostanze sfavore voli.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature
Rendere inservibili apparecchi non
più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione. Per apparecchi con cavo di alimentazione fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Si impedisce così che l'apparecchio venga utilizzato impropriamente.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni, cau sati dall'inosservanza delle indica zioni per la sicurezza.
-
-
-
-
-
-
-
15
Al primo impiego
A seconda del modello, l'apparecchio è dotato di orologio programmatore.
Dopo l’allacciamento, effettuato da per sonale qualificato e prima di utilizzare i forni con orologio programmatore è ne cessario impostare l’ora esatta.
Pulire poi l’apparecchio e avviare una volta il riscaldamento senza in trodurvi pietanze, affinchè eventuali
odori sgradevoli derivanti dal primo ri scaldamento possano svanire rapida mente.
-
-
-
Immettere l’ora esatta
Dopo l’allacciamento dell'apparecchio, sul display dell’orologio programmatore lampeggiano "0k00" e "AUTO".
Pulire l'apparecchio
Primo riscaldamento
­Staccare
­– etichette adesive eventualmente
incollate sulla placca, sulla lec­carda, oppure sul fondo del vano cottura.
– protezioni in sughero eventual-
mente presenti a lato sopra il vano cottura.
Lavare il vano del forno con acqua
^
calda, addizionata con detergente delicato e asciugarlo con un panno pulito.
Chiudere lo sportello del forno solo quando il vano interno si sarà asciu­gato.
^ Lavare gli accessori.
^
Premere il tasto "i".
^
Immettere l’ora esatta in orekminuti con il tasto "+" o "-" finché sul display lampeggia il punto "k". L'orologio programmatore visualizza l'ora con le cifre da 0 a 24.
Al termine dell’impostazione l’ora esatta inizia a scorrere in minuti.
Il simbolo "l" sopra il punto "k" indica che il forno può essere utilizzato indi pendentemente dall’orologio program matore.
16
-
-
Al primo impiego
Azionando per la prima volta il riscalda mento di apparecchi nuovi, si genera no sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente a temperature elevate.
Mettere in funzione il forno almeno per 1 ora:
Ruotare il selettore funzioni su "Ther
^
movent D". Col selettore temperatura impostare
^
la temperatura più alta.
Sugli apparecchi con orologio program matore tale procedimento può essere interrotto automaticamente.
Durante questo procedimento aera­re bene l'ambiente cucina.
Piano di cottura in vetroceramica
-
­Al primo impiego pulire accuratamente
il piano di cottura in vetroceramica (si veda al capitolo "Cura e pulizia").
Al primo impiego è possibile che pos sano generarsi cattivi odori in quanto l'umidità residua nell'isolamento evapo ra.
-
Piastre di cottura elettriche in ghisa
Quando le piastre in ghisa sono nuove, si generano cattivi odori.
­Per questo motivo preriscaldare le
^
zone di cottura per ca. 5 minuti al va­lore massimo del regolatore senza appoggiare pentole sulla piastra.
A causa del rivestimento protettivo che previene la corrosione si genera una minima fumosità.
Durante questo procedimento aera­re bene l'ambiente cucina.
-
-
17
Funzioni del piano di cottura
Piano di cottura in vetroceramica
Zone di cottura
Le zone di cottura sono chiaramente marcate sul piano.
Viene riscaldata solo la zona di cottura inserita. Il resto della superficie rimane relativamente fredda.
Indicazione calore residuo
A ogni singola zona di cottura è asso ciato un indicatore di calore residuo sul display. Dopo l'inserimento, la zona cottura rag­giunge una determinata temperatura e la spia di controllo si accende.
Non appoggiare sul display del pia­no di cottura pentole o padelle cal­de. Gli indicatori di calore residuo possono danneggiarsi.
L'indicatore di calore residuo acceso indica che la zona di cottura è ancora calda.
-
Ampliamento delle zone di cottura
Questa funzione può essere utilizzata solamente se il Vostro piano di cottura è dotato di zone di cottura Vario oppure di zona ampliabile.
L'ampliamento delle zone di cottura può essere inserito mediante il relativo regolatore della zona di cottura.
Ruotare il regolatore solo verso de stra fino alla battuta d'arresto, altri menti si danneggia.
Ruotare il regolatore solo verso de
^
stra sul simbolo "n".
^ Ruotare il regolatore in senso antiora-
rio per raggiungere l'impostazione desiderata.
Ruotando il regolatore su "0" – si disinserisce la zona di cottura. – si disinserisce l'ampliamento delle
zone di cottura.
-
-
-
Non toccare queste zone di cottura e non appoggiarvi oggetti sensibili al calore. Pericolo di ustionarsi.
18
Piastre di cottura elettriche in ghisa
Il piano di cottura è dotato di quattro zone di cottura in ghisa di due misure e potenze diverse.
Uso del piano di cottura
Regolatore delle zone di cottura
Le zone di cottura vengono comandate mediante regolatori d'energia.
Ruotare i regolatori delle zone di cot tura solo verso destra fino alla battu ta d'arresto e in senso antiorario. In caso di diverso impiego i regola tori si danneggiano.
Quando un regolatore viene ruotato su un'impostazione si accende la spia di controllo abbinata a tale funzione che si spegne quando tutti i regolatori delle zone di cottura vengono ruotati sullo "0".
-
-
Utilizzare il piano di cottura
^ Scegliere un'impostazione elevata
per inizio cottura / inizio arrostire.
^ Se fosse visibile del vapore sul bordo
del coperchio, commutare sul livello
di continuazione cottura. Commutando per tempo la funzione –
si evita il trabocco delle pietanze.
si impedisce che le pietanze inizino a bruciare.
si risparmia energia.
Scegliere l'impostazione del regolatore
Preparazione . . . . . . . . . Impostazione
Sciogliere burro, cioccolata Preparare gelatina
-
Preparare jogurt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tenere in caldo pietanze Riscaldare piccole quantità di pietanze/ liquidi Mescolare creme e salse
Cuocere omelettes. . . . . . . . . . . . . 1 – 2
Scongelare surgelati Cuocere pasta, riso al latte, semolino Cuocere a vapore frutta, verdura, pesce Cuocere brodo,
minestre di legumi . . . . . . . . . . . . . 2 – 3
Cuocere carne, pesce, verdura, gnocchetti Cuocere patate, stracotti, minestre Preparare glassa e
marmellata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 5
Arrostire bistecche, fegato, salsicce,
pesce, uova all'occhio di bue . . . . 5 – 7
Cuocere sformati di patate, frittate Arrostire bistecche
Friggere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 9
I valori riportati nella tabella sono indi cativi. Sono riferiti a porzioni normali per 4 persone. Per pentole più alte, per la cottura senza coperchio e per quan tità più grandi è necessaria un'impostazione più elevata. Preparan do quantità più piccole è necessario scegliere l'impostazione più bassa.
-
-
-
19
Uso del piano di cottura
Stoviglie adatte
Osservando le seguenti indicazioni,
è possibile ottenere un ottimale con
sumo energetico per cuocere o arro stire.
le pietanze o i liquidi traboccati non
giungono e non si attaccano sulla zona di cottura.
Fondopentola
Le stoviglie adatte per la cottura devo­no avere un fondo stabile, leggermente bombato verso l'interno. Quando il fon­dopentola si scalda, poggia diritto sulla zona di cottura. Richiedere pentole e padelle adatte al l'impiego su vetroceramica e su piastre in ghisa.
Dimensioni delle pentole
-
-
Scegliere pentole e padelle con un dia metro corrispondente al diametro della zona di cottura.
Coperchio
Il coperchio sulla pentola impedisce che il calore si disperda.
-
-
20
Importanti indicazioni d'uso
Prima di inserire una zona di cottura, si stemarvi una pentola con pietanze, al trimenti si consuma inutilmente energia. Inoltre in questo modo si evita che le piastre in ghisa possano deformarsi o diventare incandescenti.
La zona di cottura e il fondo delle stovi glie devono essere asciutti e puliti. Ciò risparmia un'inutile pulizia dopo la cot tura.
per le zone di cottura in vetrocerami ca
All'inizio del procedimento di cottura accertarsi che sulla superficie in ve­troceramica non ci siano granelli di sabbia.
-
-
Uso del piano di cottura
Sulle zone di cottura riscaldate non
­lasciare zucchero solido o liquido,
parti in plastica oppure carta argen tata.
Quando la superficie in vetroceramica si raffredda possono verificarsi crepe oppure rotture. In caso di danno disin
­serire la zona di cottura ed eliminare immediatamente i residui con una spa tola a rasoio finchè la zona di cottura è ancora calda. Proteggersi da eventuali ustioni.
-
Se la zona di cottura interessata si raf­fredda senza essere stata precedente­mente pulita, sulla superficie si verifica­no rotture crateriformi di dimensioni dif­ferenti a seconda della quantità dei re­sidui.
-
-
-
Sabbia eventualmente presente sotto la pentola può essere trascinata sul piano di cottura e graffiare la superficie.
Il fondopentola non deve presentare irregolarità o crepe e deve essere perfettamente smaltato.
La superficie in vetroceramica è sog getta a graffi quando si spostano pen tole o padelle.
Le stoviglie in alluminio o in acciaio inossidabile con fondo in alluminio possono lasciare sulla superficie in vetroceramica macchie di colore madreperlato opaco.
Queste macchie possono essere elimi nate al meglio subito dopo la loro com parsa con un pulitore speciale (si veda al capitolo "Cura e pulizia").
-
-
per le zone di cottura in ghisa
Non appoggiare oggetti bagnati op­pure fumanti di vapore sulle zone di cottura.
Qualora dovesse accadere, asciugare le zone di cottura con un panno e poi metterle brevemente in funzione. In caso contrario le zone di cottura posso no corrodersi.
-
-
-
21
Sistemi d'esercizio del forno
Thermovent D
Questo sistema d'esercizio funziona con una corrente d'aria calda.
Una ventola, applicata sulla parete po steriore, aspira l'aria, la convoglia attra verso una resistenza di riscaldamento anulare e la reimmette nel forno attra verso le aperture nella parete posterio re.
Dato che il calore raggiunge subito i cibi, non è necessario preriscaldare il forno. Eccezione: preriscaldare il forno per ar rostire roastbeef / filetto o cuocere pane nero.
Con Thermovent le pietanze possono essere cotte contemporaneamente su più livelli.
Grazie alla circolazione dell'aria, con questo tipo di riscaldamento il forno opera con temperature più basse ri­spetto a quelle necessarie per la cottu­ra con calore superiore e inferiore.
-
Riscaldamento rapido Ä
Con questo sistema d'esercizio vengo no contemporaneamente inserite le re sistenze di riscaldamento Calore infe riore e Grill nonché la ventola, per por tare la temperatura dell'apparecchio al valore desiderato nel più breve tempo possibile. Quando si raggiunge la tem peratura impostata, la spia di controllo per il riscaldamento del forno si spe gne. Ruotare poi il selettore sul sistema d'esercizio desiderato.
-
-
-
-
Calore superiore e inferiore A
Per questo tipo di riscaldamento con venzionale il calore giunge ai cibi dall'alto e dal basso.
­Il forno deve essere preriscaldato solo
­per la cottura di dolci, biscotti con
breve tempo di cottura (fino a ca. 30
-
minuti). per la cottura di impasti delicati.
per la cottura di pane nero.
per arrostire roastbeef, filetto
-
Grill n
Grazie alla sua elevata potenza di ri­scaldamento, la resistenza diventa in­candescente pochi minuti dopo l'inserimento e genera la necessaria ir­radiazione di raggi infrarossi.
Grill a circolazione aria N
Per il grill a circolazione aria, la ventola nella parete posteriore distribuisce il calore della resistenza grill sulle pietan ze. Ciò consente di impostare una tem peratura più bassa rispetto a quella ne
­cessaria per il grill convenzionale.
-
-
-
-
-
22
Uso del forno
Elementi di comando
Gli elementi di comando del forno si compongono del selettore per i sistemi d'esercizio e del selettore temperatura.
Selettore per i sistemi d'esercizio
Ruotare il selettore – verso destra, per impostare i sistemi
d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä", "Thermovent D" oppure "Grill a circolazione aria N".
verso sinistra, per impostare i siste-
mi d'esercizio "Illuminazione H", "Ca lore superiore e inferiore A" e "Grill n".
Illuminazione H
Per l'attivazione separata dell'illuminazione del forno.
Calore superiore e inferiore A
Per cuocere dolci / arrostire piatti tra dizionali e sformati.
Grill n
Per grigliare pietanze come p.es. co tolette, bistecche, pollame, spiedini. Per questo procedimento lo sportello del forno deve essere chiuso.
Riscaldamento rapido Ä
Per ridurre i tempi di riscaldamento dell'apparecchio, per preriscaldare. Per la preparazione di pietanze pron­te.
– Thermovent D
Per la cottura/ cottura di dolci con­temporanea su più livelli.
– Grill a circolazione aria N
per grigliare pietanze di maggiore diametro, p.es. arrotolati, pollame. La cottura alla griglia avviene a sportello
­del forno chiuso.
-
-
Ruotare il selettore quindi solo verso destra o verso sinistra. La rotazione di 360° non è possibile; il selettore si danneggia.
23
Uso del forno
Selettore temperatura
Col selettore temperatura è possibile impostare linearmente le temperature per la preparazione delle pietanze.
Ruotare il selettore temperatura solo verso destra fino alla battuta d'arresto e di ritorno. In caso contrario il selettore potreb­be danneggiarsi.
Quando il selettore viene ruotato su una temperatura, si accende la spia di con­trollo situata sopra il selettore tempera­tura. La spia è accesa quando il riscal­damento è inserito.
Raggiunta la temperatura selezionata, il riscaldamento si disinserisce. Non ap pena la temperatura scende sotto il va lore impostato, il riscaldamento si inse risce nuovamente.
-
Uso del forno
Per apparecchi con orologio pro grammatore, sul display deve esse re acceso il simbolo "l" , affinchè questi possano essere utilizzati indi pendentemente dall'orologio. Allo scopo premere il tasto "i".
Introdurre nel forno le pietanze da
^
cuocere o arrostire. Ruotare il selettore funzioni sul siste
^
ma d'esercizio desiderato. Con il selettore temperatura imposta
^
re la temperatura necessaria.
Il riscaldamento del forno si avvia e la ventola di raffreddamento entra in fun­zione.
^ Al termine del procedimento estrarre
le pietanze dal forno. Ruotare il selet­tore e il selettore temperatura su "0".
A seconda del modello è possibile inol­tre far inserire e disinserire procedimen­ti di cottura anche automaticamente, si veda al capitolo "Orologio programma tore".
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Uso del forno
Impiego del sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä"
E' possibile utilizzare il sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä" per
preriscaldare il forno.
cuocere pietanze pronte.
Preriscaldare il forno
La maggior parte delle pietanze può essere introdotta nel vano cottura fred do, per sfruttare il calore già durante la fase di riscaldamento.
Solo in alcuni casi si consiglia di preri­scaldare il forno.
Con Thermovent D – per la cottura di pane nero, – per arrostire roastbeef e filetto. Con calore superiore e inferiore A
Per preriscaldare:
Ruotare il selettore su "Riscaldamento
^
rapido Ä". Con il selettore temperatura imposta
^
re la temperatura desiderata.
Si avvia il riscaldamento del forno.
Quando la spia di controllo sopra il
^
selettore temperatura si sarà spenta per la prima volta, impostare il siste ma d'esercizio desiderato e introdur re le pietanze nel forno.
-
Cuocere pietanze pronte
Il sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä" è adatto anche per la cottura di pietanze pronte, come pizza precot­ta, lasagne, panini imbottiti, ecc., si veda al relativo capitolo.
Per procedimenti di cottura tradizio­nali il sistema d'esercizio "Riscalda­mento rapido Ä" non è adatto.
-
-
-
per cuocere torte / biscotti con tem po di cottura breve (fino a ca. 30 mi nuti),
per cuocere pasta con lievito delicata,
per cuocere pane nero,
per arrostire roastbeef e filetto.
Per la cottura di pizza e di impasti delicati come ad esempio pasticcini, non inserire il sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido" durante la fase di preriscaldamento altrimenti le pietanze potrebbero dorarsi troppo velocemente in superficie.
-
-
25
Orologio programmatore
A seconda del modello, l’apparecchio può essere dotato di orologio program matore.
L’orologio programmatore – indica l’ora esatta. – inserisce o inserisce e disinserisce
automaticamente il forno.
Elementi di comando
Con i tasti possono essere immesse le seguenti funzioni:
l tempo breve
Funzionamento
­Per immettere una funzione procedere
come segue:
Premere il tasto.
^
Sul display lampeggia il simbolo ad esso associato.
Finchè lampeggia il simbolo, col ta
^
sto "+" o "-" può essere immesso il tempo in ore kminuti.
Qualora il tempo di immissione di ca. 5 secondi dovesse essere già trascorso, ripristinarlo premendo il relativo tasto.
Quando il tempo immesso è trascorso, l’utente viene avvisato mediante un se­gnale acustico oppure un simbolo lam­peggiante.
Il simbolo "l" indica che il forno può essere utilizzato indipendentemente dall’orologio programmatore.
-
g durata di cottura ) fine cottura
i - ora esatta
- cancellare i tempi di cottura
- - ridurre la durata
- modificare il segnale acustico + prolungare la durata Le immissioni vengono visualizzate sul
display.
26
Orologio programmatore
Immettere l’ora esatta
Modificando l’ora esatta si cancella no i procedimenti di cottura pro grammati.
Premere il tasto "i".
^
Immettere l’ora esatta finchè lampeg
^
gia il punto "k". L'orologio programmatore visualizza l'ora con le cifre da 0 a 24.
Al termine dell’immissione l’ora esatta inizia a scorrere in scatti di minuti.
Attenzione: l’ora esatta può essere modificata an­che dopo aver premuto contempora­neamente i tasti "g" e ")".
-
-
Impostare il timer
Impostare il timer per sorvegliare un procedimento di cottura esterno, come per esempio la cottura delle uova.
Il timer può essere utilizzato anche per un procedimento di cottura program mato, per esempio per aggiungere spezie o salse alle pietanze durante la cottura.
Il timer può essere impostato a partire da 1 min. a 23 h 59 min.
-
Procedere come segue:
Premere il tasto "l".
^
Impostare il timer finché il simbolo
^
"l" lampeggia.
Quando l’immissione è stata accettata, sul display riappare l’ora esatta. Il sim
-
bolo "l" indica il tempo impostato. Trascorso il tempo breve
il simbolo "l" lampeggia,
un segnale acustico suona per ca.
7 minuti. ^ Premere il tasto "l". I segnali acustico e ottico vengono di-
sattivati.
Controllare e modificare il tempo
^ Premere il tasto "l". Viene visualizzato il tempo residuo.
L’ultimo minuto scorre in scatti di se­condi.
^
Il tempo può essere modificato finchè "l" lampeggia.
Cancellare il tempo
^
Premere il tasto "l".
^
Mentre il simbolo "l" lampeggia, pre mere brevemente insieme i tasti "-" e "+".
-
-
Il tempo viene cancellato e sul display appare l’ora esatta.
27
Orologio programmatore
Modificare il segnale acustico
Sono disponibili tre diversi segnali acu stici.
Premere il tasto "-" finchè suona il se
^
gnale impostato.
Entro ca. 5 secondi premere nuova mente il tasto "-"; in questo modo a ogni pressione è associato un segnale acu stico diverso.
Trascorsi i 5 secondi viene memorizza to l'ultimo segnale emesso.
-
-
Programmare i procedimenti di cottura
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura
^ Introdurre nel forno le pietanze da
cuocere.
^ Selezionare il sistema d'esercizio e la
temperatura.
^
Premere il tasto "g".
Sul display appare "0k00".
^
Immettere la durata di cottura (max. 10 h) mentre lampeggia "AUTO".
Al termine dell’immissione viene nuova mente visualizzata l’ora esatta. Per ri cordare quale procedimento di cottura è stato programmato sul display sono visualizzati "AUTO" e "l".
-
Avvio posticipato dei procedimenti di cottura
­Si consigliano l’inserimento e il disinse rimento automatici dei procedimenti di
­cottura per arrostire.
Non selezionare la cottura di dolci con molto anticipo. L’impasto si secchereb be e il lievito non avrebbe lo stesso ef fetto.
Introdurre le pietanze nel forno.
^
­Selezionare il sistema d'esercizio e la
^
temperatura.
Immettere dapprima la durata di cot­tura :
^ Premere il tasto "g". Sul display appare "0k00". ^ Immettere la durata di cottura (max.
10 h) mentre lampeggia "AUTO".
Ora modificare la fine cottura : ^ Premere il tasto ")". Sul display appaiono l’ora esatta e la
durata di cottura immessa.
^
Modificare la fine cottura col tasto "+" finchè lampeggia "AUTO".
-
Il forno si disinserisce. Sul display ap pare l’ora esatta. "AUTO" è acceso per ricordare quale procedimento di cottura è stato pro grammato.
-
-
-
-
-
28
Il riscaldamento del forno si inserisce quando arriva il momento di inizio cot tura.
-
Orologio programmatore
Fine cottura
Al raggiungimento della fine cottura
il riscaldamento si disinserisce auto
maticamente. la ventola di raffreddamento rimane
in funzione. per ca. 7 minuti suona un segnale
acustico. "AUTO" lampeggia.
Premere il tasto "i".
^
I segnali acustico e ottico vengono di sattivati.
Premendo il tasto "i" si riavvia il ri­scaldamento del forno. Disinserire quindi in ogni caso il forno.
^ Ruotare il selettore e il selettore tem-
peratura su "0".
Controllare e modificare i tempi immessi
Dopo aver immesso un procedimento
-
di cottura, viene nuovamente visualiz zata l’ora esatta. "AUTO" sul display fa riferimento ai tem pi memorizzati.
I tempi immessi per un procedimento di cottura possono essere controllati o modificati in qualsiasi momento.
Premere il relativo tasto.
^
g
­Viene visualizzato il tempo di cottura
immesso oppure il tempo residuo di un procedimento in corso.
)
Viene visualizzata la fine di un proce­dimento di cottura.
Cancellare i procedimenti di cottura programmati
-
-
^
Premere il tasto "i".
Il riscaldamento del forno si avvia quando il procedimento è stato can cellato. Disinserire quindi in ogni caso l’apparecchio se non deve essere più utilizzato.
-
29
Cuocere dolci nel forno
Per cottura di dolci si consigliano:
Thermovent D
Calore superiore e inferiore A
Forma
Nella scelta del sistema d’esercizio, te nere conto del materiale della forma per ottenere un ottimale risultato di cot tura.
Thermovent D
E’ possibile impiegare qualsiasi tipo di forma in materiale termoresistente.
Calore superiore e inferiore A
Utilizzare forme opache e scure in la­miera nera, smalto marrone, lamiera bianca brunita e alluminio opaco non­chè forme in vetro termoresistente op­pure rivestite. Non utilizzare forme chiare, in materiale riflettente e sottile. Queste riflettono l’irradiazione di calore del forno. In que­sto modo il calore raggiunge difficil mente le pietanze e la doratura diviene leggera e non omogenea. In alcuni casi le pietanze non si cuociono bene.
-
Thermovent D
E’ possibile cuocere dolci contempora neamente su più livelli. Si consiglia:
1 placca = livello d’inserimento 1 2 placche= livelli d’inserimento 1 + 3
-
3 placche= livelli d’inserimento 1, 2 + 4
-
Non introdurre contemporaneamen te nel forno più di 2 placche per cuocere pane, dolci o torte a impa sto molto umido.
Accertarsi che il filtro antigrasso non sia davanti all’apertura di aspirazio­ne della ventola altrimenti si prolun­ga il tempo di cottura.
Con Thermovent D la temperatura di cottura è più bassa rispetto alla tempe­ratura utilizzata con calore superiore e inferiore A. Attenersi alle indicazioni ri portate nella tabella relativa alla cottura dei dolci.
(per apparecchi con car­rello telescopico: livelli d’inserimento 1, 2 + 5)
Calore superiore e inferiore A
-
-
-
-
30
Utilizzare forme opache, scure. For me chiare in materiale riflettente e sottile non consentono l’uniforme do ratura della pietanza e in taluni casi possono pregiudicarne anche la cottura.
Selezionare il livello d’inserimento 1 o
2.
-
-
Cuocere dolci nel forno
Suggerimenti utili per cuocere i dolci
Attenersi alle temperature, ai livelli di inserimento e alla durata indicati nel la tabella relativa alla preparazione dei dolci.
Disporre trasversalmente nel forno le tortiere rettangolari oppure allungate; il calore si distribuirà in modo ottimale nella tortiera e il risultato di cottura sarà uniforme.
Cuocere le torte alla frutta e torte pia ne e alte nella leccarda; il vano di cot­tura rimarrà più pulito.
Disporre i dolci salati (come brezel, ecc.) su carta da forno altrimenti la so­luzione di carbonato di sodio utilizzata nella fase di preparazione dell'impasto può danneggiare la superficie della placca o della leccarda affinata con PerfectClean.
Prodotti surgelati Per cuocere torte, pizza oppure ba
guette surgelate impostare la tempera
tura più bassa tra quelle indicate sulla confezione. Disporre sempre questi prodotti sulla graticola rivestita con car ta da forno e non direttamente sulla placca o sulla leccarda. Queste infatti possono deformarsi a tal punto da non poterle più estrarre dal forno quando sono ancora molto calde. Ogni successivo utilizzo contribuirà a deformarle ulteriormente.
-
rendere la cottura più delicata sistema re sulla placca o sulla leccarda carta da forno e impostare la temperatura più bassa tra quelle indicate sulla confezio ne del prodotto.
-
La preparazione adeguata a ogni tipo di alimento giova anche alla sa lute.
Torte, pizze, patatine fritte, ... posso no dorarsi ma non divenire troppo scure a causa di una cottura eccessi
-
va.
Il risultato di cottura e la doratura di torte e dolci risulteranno delicate
– scegliendo la temperatura più bas-
sa tra quelle indicate in tabella.
Non impostare temperature più alte rispetto a quanto indicato nella tabel­la per i dolci. Il tempo di cottura si ri­duce sensibilmente ma il grado di cottura risulta spesso non uniforme e la pietanza poco cotta.
se al termine del tempo di cottura
­più breve si controlla se la pietanza
è cotta. Infilare quindi uno stuzzicadenti
­nell'impasto; se lo stuzzicadenti non
presenza tracce di impasto umido il dolce è pronto.
-
-
-
-
-
Prodotti surgelati come patatine fritte, crocchette o similari possono essere cotte sulla placca o sulla leccarda. Per
31
Tabella per cuocere dolci
Impasto da mescolare
Pan di Spagna, torte da mescolare Ciambellone Torte da mescolare (placca) Torta alle nocciole (forma) Torta di frutta/meringhe o glassa (placca) Torta di frutta (placca) Torta di frutta (forma) Base per torta Biscotti
Pasta bisquit
1) 3)
Torta Base per torta
1) 3)
Rollè
1) 3)
1) 3)
3)
1) 3)
Impasto da lavorare
Base per torta Corona di nocciole Granellata
1) 3)
Biscotti Torta alla ricotta Torta di mele, coperta Torta di albicocche con glassa Torta salata (di formaggio)
Pasta al lievito / pasta all'olio con ricotta
Granellata Torta di frutta (placca) Pane con uvetta Pane bianco Pane integrale
Pizza (placca) Torta alle cipolle
2)
(dopo 15-20 minuti
ridurre la temperatura)
1) 3)
1)
Fagottini di mele
Pasta per bignè Pasta sfoglia
1) 3)
1)
Biscotti con chiara d'uovo
1)
1)
1)
2)
, Bignè 160 – 180 1, 3 35 – 45
1)
, Spumiglie 120 – 140 1, 2, 4
Thermovent D
Temperatura
in °C
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 190 – 210
150 – 170 160 – 180 150 – 170 160 – 180
230 + 170 – 190 170 – 190 170 – 190 150 – 170
Altezza
d'inser. consigl.
1 1 1 1 1 1 1 1
4)
1, 2, 4
1 1 1
1 1 1
4)
1, 2, 4
1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1
1, 3
Tempo
in min
50 – 60 70 – 80 25 – 30 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 25 – 30 20 – 25
25 – 35 20 – 25 20 – 25
20 – 25 45 – 55 45 – 55 15 – 25 75 – 85 55 – 70 60 – 75 25 – 35
35 – 45 40 – 50 60 – 70 40 – 50
40 – 50 40 – 50 35 – 45 25 – 30
170 – 190 1, 3 20 – 25
4)
25 – 50
20 +
Se non indicato diversamente, i tempi valgono per il forno non preriscaldato. Con il forno preriscalda to, i tempi di cottura si abbreviano di ca. 10 minuti.
1) Preriscaldare il forno per "Calore superiore e inferiore A".
2) Preriscaldare il forno per "Thermovent D" e "Calore superiore e inferiore A".
32
-
Temperatura
in °C
Tabella per cuocere dolci
Calore superiore e inferiore A
Altezza
d'inser. consigl.
Tempo
in min
160 – 180 160 – 180 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 190 – 210
180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 230 – 250
180 – 200 180 – 200 170 – 190 190 – 210
250 + 180 – 200 200 – 220 190 – 210 170 – 190
190 – 210 2 30 – 40 200 – 220 1 oppure 2 20 – 25 130 – 150 2 25 – 50
1 1
1 oppure 2
1 1 oppure 2 1 oppure 2
1
1
2
1
1 1 oppure 2
1 oppure 2
2 1 oppure 2
2
1
1
1 1 oppure 2
2
2
2 1 oppure 2 1 oppure 2
1 oppure 2 1 oppure 2 1 oppure 2
50 – 60 70 – 80 20 – 25 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 20 – 25 12 – 20
20 – 30 15 – 20 13 – 18
15 – 20 45 – 55 45 – 55 10 – 20 75 – 85 50 – 65 55 – 70
25 – 350
35 – 45 40 – 50 60 – 70 40 – 50
15 + 40 – 50 40 – 50 25 – 35 25 – 30
3) Durante la fase di riscaldamento non inserire il sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä".
4) Per apparecchi con carrello telescopico da applicare successivamente, selezionare le altezze d'inserimento 1, 2 e 5.
I valori riportati in tabella sono indicativi.
33
Arrostire nel forno
Per arrostire si consigliano le seguenti funzioni:
Thermovent D
Calore superiore e inferiore A
Thermovent D: Applicare il filtro antigrasso per arro stire sulla graticola oppure in un re cipiente senza coperchio.
Consigliamo di arrostire le pietanze in un recipiente, poiché
– rimane sufficiente fondo di cottura
per preparare una salsa.
il vano cottura rimane più pulito ri spetto alla cottura sulla graticola.
-
-
-
Stoviglie
E’ possibile utilizzare le seguenti stovi glie resistenti al calore: casseruola, pirofila, forma in vetro ter moresistente, pellicola per arrostire, re cipiente di terracotta,...
-
Livello d’inserimento
Per arrostire selezionare il livello d’inserimento 1.
Eccezione: calore superiore e inferiore A per arro stire
pollame fino a 1 kg,
roastbeef, filetto,
pesce,
– utilizzare il livello di inserimento 2.
Temperatura
Le impostazioni della temperatura sono riportate nella tabella per arrosti- re.
Non immettere una temperatura per ar­rostire superiore a quella indicata. Esternamente la carne sembra cotta ma in realtà non lo è.
Con Thermovent D è sufficiente una temperatura di circa 40 °C più bassa ri­spetto a calore superiore e inferiore A.
Per arrosti che superano i 3 kg impo stare una temperatura di circa 10 °C più bassa rispetto alla temperatura indi cata nella tabella per arrostire.
­Il procedimento di cottura dura un po’ più a lungo ma la carne si cuoce unifor memente e la crosta in superficie non
­sarà troppo spessa.
-
-
-
-
Le stoviglie vengono disposte sulla gra ticola nel forno freddo.
Eccezione: per arrostire roastbeef e filetto preri scaldare il forno per portarlo alla tem peratura indicata sulla ricetta.
34
-
-
Per arrostire sulla graticola impostare
­una temperatura di 20 °C più bassa ri spetto alla cottura in pentola L.
Per arrostire sulla graticola introdurre sempre nel forno graticola e leccarda.
-
Arrostire nel forno
Tempo di cottura
Il tempo di cottura dipende dal tipo, dalle dimensioni e dallo spessore della carne.
Per rilevare il tempo di cottura, molti plicare l’altezza dell’arrosto per l’indicazione del tempo per ogni cm di carne, vedi tabella.
Manzo / selvaggina . . . 15 – 18 min./cm Maiale / vitello /
agnello . . . . . . . . . . . . . 12 – 15 min./cm
Roastbeef / filetto . . . . . . 8 – 10 min./cm
Esempio: Arrosto di manzo, altezza 8 cm 8 x 15 min. per cm = 120 min. tempo
di cottura
-
Suggerimenti per arrostire
La doratura avviene al termine del tem­po di cottura. La carne ottiene una do­ratura intensa se il coperchio viene tolto dal recipiente a metà del tempo di cot tura.
Al termine del procedimento di cottu ra togliere la pietanza dal forno, avvol gerla in carta argentata e lasciarla ri posare per circa 10 minuti.
Si eviterà così che dalla carne fuoriesca troppo succo quando viene tagliata.
-
-
-
Arrostire in pentola
Insaporire la carne con spezie e dispor la nel recipiente. Ricoprire con fiocchet ti di burro o margarina o bagnarla con olio. Per arrosti grandi e magri (2 - 3 kg) e pollame grasso aggiungere circa
1
/8di litro di acqua.
Arrostire sulla graticola
Insaporire la carne con le spezie e di sporla sulla graticola oppure sulla lec carda. Ricoprire con fiocchetti di burro o margarina e cuocere. Durante la cot tura aggiungere un po’ di liquido (ac qua, brodo, panna).
Arrostire pollame
La pelle del pollame diventa croccante se la si spennella 10 minuti prima del termine del tempo di cottura con acqua poco salata.
Arrostire carne surgelata
Arrostire la carne surgelata, peso max. 1,5 kg, senza precedente scongela mento.
-
Il tempo di cottura si prolungherà di cir ca 20 minuti per ogni kg.
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Tabella per arrostire
Pietanze Alt.
d'inserim.
consigliata
Thermovent D
Temperatu
ra in °C
2)
Tempo
­in min.
Calore superiore e inferio
1)
Temperatura
in °C
2)
re A
Tempo in min.
Arrosto di manzo, ca. 1 kg 1 190 - 210 100 - 120 220 - 240 100 - 120 Filetto di manzo o
roastbeef, ca. 1 kg Arrosto di selvaggina, ca.
3)
4)
1
4)
1
190 - 210 45 - 55 220 - 240 45 - 55 180 - 200 90 - 120 220 - 240 90 - 120
1 kg Arrosto di maiale,
costine, ca. 1 kg 1 170 - 190 100 - 120 210 - 230 100 - 120 Filetto di maiale,
braciole, ca. 1 kg 1 170 - 190 60 - 80 200 - 220 60 - 80 Carré affumicato, ca. 1 kg 1 170 - 190 70 - 80 210 - 230 70 - 80 Polpettone, ca. 1 kg 1 170 - 190 50 - 60 200 - 220 50 - 60 Arrosto di vitello, ca. 1 ,5
4)
1
180 - 200 90 - 110 200 - 220 90 - 110
kg Cosciotto di agnello, ca.
1 170 - 190 120 - 140 190 - 210 120 - 140
2,5 kg Pollame, 0,8 - 1 kg 1
4)
170 - 190 50 - 60 200 - 220 50 - 60 Pollame, ca. 2 kg 1 170 - 190 90 - 110 200 - 220 90 - 110 Pollame, ripieno, ca. 2 kg 1 170 - 190 120 - 150 200 - 220 120 - 150 Pollame, ca. 4 kg 1 180 - 200 150 - 180 180 - 200 150 - 180 Pesce intero, ca. 1,5 kg 1
4)
160 - 180 35 - 55 200 - 220 35 - 55
-
Se non indicato diversamente, i tempi valgono per il forno non preriscaldato.
1) Con Thermovent D applicare il filtro antigrasso.
2) Temperatura in pentola Se l'arrosto viene preparato sulla graticola, ridurre la temperatura di 20 °C.
3) Preriscaldare il forno con Thermovent D e Calore superiore e inferiore A.
4) Livello d'inserimento 2 con Calore superiore e inferiore A.
I valori indicati in tabella sono indicativi.
36
Per grigliare le pietanze lo sportello del forno deve essere chiuso. A sportello aperto le fumane calde fuoriuscenti non vengono più convo gliate automaticamente verso la ven tola di raffreddamento e quindi raf freddate. Possono quindi riscaldare gli elementi di comando. Pericolo di ustionarsi.
Sistemi di esercizio
Grigliare nel forno
Grigliare sulla graticola
-
-
-
Grill n
Per grigliare pietanze piane e per dora­re.
Grill a circolazione aria N
Per grigliare pietanze di dimensioni maggiori, p.es. arrotolati, pollame.
Con il grill a circolazione aria appli­care il filtro antigrasso.
Preparare le pietanze da gri
-
gliare
Passare la carne sotto acqua fredda corrente e asciugarla accuratamente. Non salare le fette di carne prima di gri gliarle per evitare che fuoriesca del li quido.
La carne magra può essere spennellata con olio. Altri tipi di grasso diventano facilmente scuri e generano fumo.
-
Assemblare la graticola e la leccarda
^
per procedere con la cottura grill.
^ Disporvi le pietanze da grigliare. ^ Scegliere il sistema d'esercizio desi-
derato.
^ Impostare la temperatura. ^ Preriscaldare la resistenza di riscal-
damento grill per circa 5 minuti a sportello dell'apparecchio chiuso.
^
Disporre le pietanze da grigliare nel vano cottura e chiudere lo sportello dell'apparecchio.
pietanza piana =
livello d'inserimento 3 o 4
pietanza di dimensioni maggiori =
-
livello d'inserimento 1 o 2
^
A metà cottura voltare le pietanze.
Pulire, salare e bagnare con poche gocce di limone pesce e filetto di pe sce piano.
-
37
Grigliare nel forno
Temperatura
pietanze piatte da grigliare
(p.es. cotolette, bistecche). . . . . . . max
pietanze con grande diametro
(p.es. pollame, rollé). . . . . . . . . . 240 °C
Le impostazioni della temperatura sono riportate nella tabella per arrosti re.
Se durante il procedimento grill la su perficie di grandi pezzi di carne doves se essere già molto dorata e l'interno invece non ancora cotto, ridurre la tem peratura.
-
Tempo di cottura
Il procedimento grill dura – 6 - 8 minuti per ogni lato per fette di
carne e pesce piane,
– un po' più a lungo per pietanze più
alte,
– circa 10 minuti per ogni cm di spes-
sore degli arrotolati.
Suggerimenti per grigliare
Accertarsi che le fette delle pietanze da cuocere abbiano lo stesso spessore, affinchè i necessari tempi di cottura non siano troppo differenti.
Per verificare a che punto è la cottura della carne, premere sulla superficie
-
con un cucchiaio:
se è ancora molto elastica, l'interno è
poco cotto ("all'inglese").
­se cede poco, l'interno è quasi cotto
-
("cottura media").
– se non è elastica, la carne è ben cot-
ta ("well done").
38
Tabella per grigliare
Preriscaldare la resistenza grill per 5 minuti con lo sportello dell'apparecchio chiu so.
Tempo
in min.
1)
3)
Pietanze da gri gliare Alt.
Pietanze piatte
Bistecche di man zo
Spiedini 3 240 25 - 30 220 25 - 30 Spiedini di pollo 3 240 20 - 25 200 - 220 20 - 25 Bistecche 3 oppure 4 max. 12 - 18 220 18 - 20 Fegato 3 oppure 4 max. 8 - 12 220 10 - 14 Polpette 3 oppure 4 max. 14 - 20 220 16 - 20 Salsicce 3 oppure 4 max. 6 - 10 220 8 - 12 Filetto di pesce 3 oppure 4 max. 12 - 16 220 12 - 16 Trote 3 oppure 4 max. 16 - 20 220 20 - 25 Toast 3 oppure 4 max. 2 - 4 220 3 - 5 Toast farcito 3 oppure 4 max. 7 - 9 220 4 - 6 Pomodori 3 oppure 4 max. 6 - 8 220 6 - 8 Pesche 2 oppure 3 max. 6 - 8 220 7 - 10
Pietanze con maggiore diametro
Pollo (ca. 1 kg)
Arrotolato, Ø 7 cm ,(ca. 1 kg)
Stinco di maiale (ca. 1 kg)
-
d'inserimento
consigliata
3 oppure 4 max. 10 - 16 220 10 - 16
-
2 240 50 - 60 200 - 220 50 - 60
1 240 75 - 85 200 75 - 85
1 240 100 - 120 200 100 - 120
Temperatura
2)
Grill n Grill a circol. aria N
in °C
Tempo
cottura totale
in min.
3)
Temperatura
in °C
cottura totale
-
1) Con Grill a circolazione aria N applicare il filtro antigrasso.
2) Per apparecchi con carrello telescopico applicato successivamente, scegliere i livelli di inserimento 4 oppure 5.
3) Voltare le pietanze a metà cottura.
I valori riportati in tabella sono indicativi.
39
Conserve e confetture
Per le conserve preparate nel forno si consiglia "Thermovent D".
Sono adatti i seguenti recipienti :
vasi per conserve
gli anelli in gomma possono genera re cattivi odori. Il problema si risolve ricoprendo i vasi con carta da cucina bagnata.
vasi con chiusura a vite.
Utilizzare solo vasi speciali per con serve che possono essere acquistati nei negozi specializzati.
Non utilizzare scatolame.
^ Inserire la leccarda ad altezza
d'inserimento 1 e introdurvi i vasi.
Dopo l'apparizione delle bollicine
Ridurre la temperatura per evitare il trabocco dei liquidi.
frutta e cetrioli
­Ruotare il selettore su "Illuminazione
^
H".
Lasciare i vasi nel forno per continuare il trattamento ancora per ca. 25 – 30 mi
­nuti.
verdura
Ridurre la temperatura a 100 °C.
^
Continuare la cottura della verdura:
asparagi, carote . . . . . . . 60 – 90 minuti
piselli . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 minuti
^ Ruotare il selettore su "Illuminazione
H".
Lasciare i vasi ancora per ca. 25–30 minuti nel forno per continuare il tratta­mento.
-
Possono essere trattati max. 5 vasi.
^
Impostare una temperatura di 150 – 170 °C.
Questa temperatura vale sino all'apparizione delle bollicine.
40
Dopo la cottura
Estrarre i vasi dal forno, coprirli con un panno e conservarli per 24 ore in un luogo non esposto a correnti d'aria.
A questo punto togliere i ganci e con trollare che i vasi siano ben chiusi.
-
Scongelare nel forno
Il forno può essere utilizzato anche per scongelare.
Allo scopo impiegare il sistema d'esercizio "Thermovent D" con un'impostazione della temperatura fino a max. 50 °C.
Lo scongelamento a temperature basse (30°C) è particolarmente delicato.
Attenzione:
togliere i surgelati dalla confezione e
scongelarli su una placca del forno o in una fondina.
– per scongelare il pollame, consiglia-
mo di usare la graticola con la lec­carda. I surgelati non rimangono così immersi nel liquido di scongelamen­to.
Quando si scongela il pollame non utilizzare il liquido di scongelamento. Pericolo di salmonella.
Tempi di scongelamento
I tempi dipendono dal tipo e dal peso dei surgelati:
Pollo, 800 g . . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Carne, 500 g . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Carne, 1000 g . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Salsicce, 500 g . . . . . . . . . . 30 – 50 min
Pesce,1000 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Fragole, 300 g. . . . . . . . . . . 30 – 40 min
Torta al burro, 500 g . . . . . . 20 – 30 min
Pane, 500 g . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min.
– Non scongelare pollame, pesce e
carne se devono essere cotti suc cessivamente. E' sufficiente che la superficie sia abbastanza morbida da assorbire le spezie.
-
41
Cuocere nel forno
Per la cottura si consiglia:
Thermovent D
Calore superiore e inferiore A
Stoviglie appropriate: forma in vetro termoresistente, stoviglie in porcellana, coccio, pentole con ma nici termoresistenti.
Inserire la graticola ad altezza
^
d'inserimento 1 e posarvi le stovi glie.
Impostare il sistema d'esercizio e la
^
temperatura :
Thermovent D . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Calore superiore e
inferiore A . . . . . . . . . . . . 190 – 210 °C
-
-
Tempi di cottura
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 min
Soufflè . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 60 min.
Suggerimenti per la cottura
Coprire le pietanze,
che devono essere stufate come p.es. patate e verdure. Si evita in questo modo l'asciugarsi degli alimenti. Se non è a disposizio ne un coperchio, possono essere uti lizzate carta argentata o carta perga mena bagnata.
Le pietanze vengono cotte senza coperchio, se si desidera una crosti
cina croccante, ad esempio per la carne e le pietanze da gratinare.
Per la cottura i recipienti possono
essere anche disposti l'uno sopra l'altro. Allo scopo capovolgere il co
perchio del recipiente alla base. Le pietanze che vanno dorate, devo no essere sistemate in alto.
-
Cottura di pietanze pronte
Per la preparazione di pietanze pronte (vedi tabella) è possibile impiegare il si stema d'esercizio "Riscaldamento ra pido Ä".
Ruotare il selettore su "Riscaldamento
^
rapido Ä". Selezionare la temperatura.
^
Quando la spia di controllo sopra al
^
selettore temperatura si spegne, in trodurre le pietanze nel forno preri
scaldato. Non è più necessario commutare su un altro sistema d'esercizio.
Attenersi alle indicazioni della casa pro­duttrice sulla confezione relative alle temperatura, ai tempi di cottura e alle altezze d'inserimento.
Per la preparazione di pietanze pronte è possibile utilizzare solo un livello. Per cuocere contemporanea­mente su diversi livelli, selezionare il sistema d'esercizio "Thermovent D".
Cuocere prodotti surgelati, come ad esempio torte oppure pizza, sulla
-
graticola rivestita di carta da forno e
-
non sulla placca o sulla leccarda.
-
Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più essere estrat te dal forno quando sono calde.
-
Ogni altro impiego della placca e della leccarda causa ulteriori defor mazioni. Prodotti surgelati come patatine frit te, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Esempi per pietanze pronte
Cuocere nel forno
Pietanza Tempera-
Gratin di patate, pasta o verdure 250 1. o 2. 20 – 25
Lasagne, cannelloni
Baguette, ripiena, panino 200 1. o 2. 12 – 15
Pizza, precotta 200 1. o 2. 12 – 20
Trancio di pizza, precotto
Crocchette di patate 220 1. o 2. 12 – 20
Brezel 220 1. o 2. 12 – 15
tura in °C
190 1. o 2. 35 – 40 confezione aperta
220 1. o 2. 8 – 10
Liv. d'inseri-
mento consigl.
dal basso
Tempo in min.
Annotazione
pietanza nella for
ma per soufflè
senza coperchio
sulla graticola con
carta da forno
senza coperchio
sulla graticola con
carta da forno
senza coperchio
sulla graticola con
carta da forno
senza coperchio
sulla graticola con
carta da forno
senza coperchio
sulla graticola con
carta da forno
Per procedimenti di cottura tradizionali, il sistema d'esercizio "Riscaldamento rapido Ä" non è adatto.
-
43
Pietanze test/Classe di efficienza energetica
Pietanze test secondo EN 60350
Dolci Forma/
Pasticcini (8.4.1)
Pasticcini (8.4.2)
Torta biscuit (8.5.1)
Torta di mele coperta (8.5.2)
Dorare toast (9.1)
Grigliare bi stecche (9.2)
placca numero
1 placca Thermovent 1 140 2 placche Thermovent 1, 3 140 3 placche Thermovent 1, 2, 4 1 placca Calore superiore
1 placca Thermovent 1 160 2 placche Thermovent 1, 3 160 1 placca Calore superiore
Stampo C 26 cm
Stampo C 26 cm
Stampo C 20 cm
Stampo C 20 cm
Graticola Grill 3 max. 5 – 7, senza pre-
-
Graticola + leccarda
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Tempo di cottura in min.
45 – 54 46 - 54 46 - 54 25 – 30 + preri
scaldamento 27 – 32 27 – 32 28 – 33 + preri
scaldamento 30 – 36
23 – 28 + preri­scaldamento
90 - 100
75 – 85
riscaldamento
2. pagina: 7 - 10 + 5 min. preri scaldamento
1)
Impostazione
temperatura
in °C
140
Funzione Livello di
e inferiore
e inferiore Thermovent 1 170
Calore superiore e inferiore
Thermovent 1 160
Calore superiore e inferiore
Grill 4 max. 1. pagina: 9 - 12
inserimento
dal basso
2 160
2 160
1 180
1 180
-
-
-
1) Per apparecchi con carrello telescopico applicato successivamente scegliere i livelli di inserimento 1, 2 e 5.
2) Durante la fase di riscaldamento non usare la funzione "riscaldamento rapido"Ä.
Classe di efficienza energetica secondo EN 50304
Secondo la norma EN 50304 per gli apparecchi è stata rilevata la classe di effi cienza energetica A, relativa ai dati di misurazione per il sistema d'esercizio "Ther movent".
44
-
-
Piano di cottura in vetroceramica
Cura e pulizia
Per la pulizia del piano di cottura in ve troceramica valgono sostanzialmente gli stessi principi da seguire per le su perfici in vetro.
In nessun caso utilizzare mezzi abrasivi o aggressivi, come p.es. spray per forno e grill, smacchiatori e antiruggine, sabbie abrasive, spu gne con superficie ruvida.
Non pulire le fessure tra la cornice del piano di cottura e il piano di la­voro ovvero tra la cornice e la super­ficie in vetroceramica con oggetti appuntiti. Le guarnizioni possono danneggiar­si.
Pulizia dopo ogni impiego Residui leggeri non attaccati possono
essere eliminati con un panno umido oppure con una spugna per piatti sen za detergente. E' possibile inoltre utiliz zare anche detergente liquido non abrasivo.
Se per la pulizia viene per esempio uti lizzato detersivo possono comparire macchie bluastre. Queste macchie te naci non possono essere sempre facil mente eliminate, pulendole per la prima volta e neanche impiegando un deter gente speciale.
-
-
-
-
-
-
Residui tenaci possono essere elimi­nati con una spatola a rasoio.
Successivamente passare la superficie di cottura con un panno umido oppure con una spugna per piatti.
Eliminare le macchie Macchie chiare di colore madreperla-
to (residui di alluminio) sulla superficie
di cottura possono essere eliminate a piano raffreddato con un detergente
­speciale.
Residui calcarei (causati da acqua tra boccata oppure fondopentola umido)
­possono essere eliminati con un deter
gente speciale.
-
-
-
45
Cura e pulizia
Eliminare zucchero, pietanze conte nenti zucchero, plastica, carta argen tata
In caso di danni disinserire la zona di cottura, ed eliminare immediata mente i residui con una spatola a ra soio, finchè la zona di cottura è an cora calda. Proteggersi da eventuali ustioni.
Pulire la zona di cottura raffreddata con un detergente speciale.
Detergenti e pulitori Detergenti speciali particolarmente
adatti alle superfici in vetroceramica:
Attenersi assolutamente alle indica­zioni di pulizia e cura della casa pro­duttrice.
Non applicare il detergente sulle zone di cottura molto calde.
Eliminare assolutamente i residui di detergente rimasti sulla superficie di cottura con un panno umido. Riscaldando le zone di cottura que ste possono diventare incandescen ti.
-
-
-
-
-
-
Prodotti per la pulizia:
-
Impiegando prodotti per la pulizia sulla superficie in vetroceramica viene appli cato uno strato di silicone che protegge la superficie stessa. La superficie diventa ancora più "liscia", rimane idrorepellente e viene protetta dai residui.
Lo strato di silicone non è tuttavia resi stente alle temperature alte delle zone di cottura e deve quindi essere nuova mente applicato.
Utilizzare questo speciale pulitore per prevenire danni causati da zucchero, pietanze contenenti zucchero oppure carta argentata.
Piano di cottura in vetrocera­mica con cornice in alluminio
La cornice di alluminio di alcuni piani di cottura è soggetta a graffi e all'effetto di sostanze alcaline e acide. La pulizia in questo caso deve essere quindi parti­colarmente delicata. Non utilizzare in nessun caso pulitori per acciaio inossi dabile oppure detergenti anticalcari. Pulire immediatamente lo sporco, in quanto l'azione prolungata potrebbe danneggiare la superficie in alluminio. Una pulizia intensa con prodotti specia li per la vetroceramica col tempo può rendere lucida la cornice.
-
-
-
-
-
46
Cura e pulizia
Piastre in ghisa
Zone di cottura
Passare le zone di cottura sporche con un panno umido, ben strizzato. Ra schiare o eliminare pietanze eventual mente traboccate.
All'interno della zona di cottura non deve penetrare nè sporco nè umidi tà.
Mezzi abrasivi non devono giungere sulla cornice delle zone di cottura. Non danneggiare la zona di cottura.
Asciugare sempre mediante breve inserimento le zone di cottura che possono corrodersi.
Dopo la pulizia, di tanto in tanto trattare le zone di cottura con uno speciale pu­litore.
-
-
-
Piano di cottura
Eliminare immediatamente e accura tamente pietanze contenenti sale dal piano di cottura. Possono causare subito corrosione.
In caso di residui di cibo inavvertita mente essiccatisi, un precedente am mollo facilita la pulizia.
Non utilizzare detergenti o sostanze abrasive, coltelli o spazzole dure! Potrebbero graffiare la superficie.
Non utilizzare detergenti contenenti sabbia, soda caustica, acidi o cloru­ri: danneggiano la superficie.
Per la pulizia del piano di cottura sono adatti acqua calda, addizionata con detersivo, oppure un pulitore per accia­io inossidabile non abrasivo (p.es. Si­dol).
-
-
-
Cornice delle zone di cottura
Pulire la cornice delle zone di cottura con uno speciale pulitore per acciaio inossidabile.
Non utilizzare in nessun caso deter genti abrasivi.
Per evitare che la superficie si sporchi subito dopo la pulizia utilizzare un puli tore per acciaio inossidabile (p.es. Ne oblank, reperibile presso l'assistenza tecnica Miele). Cospargerne una piccola quantità sulla
­superficie con un panno morbido.
-
-
47
Cura e pulizia
Frontale dell'apparecchio e elementi di comando
Pulire tutte le superfici solo con una
^
spugna, del detersivo e acqua calda.
Pulire la maniglia dello sportello, i listelli in materiale sintetico sulla parte interna dello sportello e gli elementi di coman do dopo ogni impiego, altrimenti residui e grassi non potranno più essere elimi nati facilmente e le superfici si decolo rano.
Asciugare infine le superfici con un
^
panno morbido.
Attenersi inoltre alle seguenti indicazio­ni per frontali in vetro, acciaio inossida­bile oppure alluminio, affinchè le super­fici non siano soggette a graffi o subi­scano modifiche.
-
Apparecchi con frontale in ve­tro
Frontale dell'apparecchio ed elementi di comando sono soggetti a graffi.
Evitare di utilizzare –
detergenti aggressivi, come p.es. polvere abrasiva, latte abrasivo,
spugne ruvide, come ad esempio pagliette per le pentole o spugne vecchie che contengono ancora resi dui di sostanze abrasive,
Apparecchi con frontale in alluminio
L'alluminio è un materiale vivo. Luce, angolazione e ambiente circostante ne determinano l'effetto riflettente e quindi il design dell'apparecchio.
­Le superfici in alluminio e gli ele
menti di comando possono modifi
­carsi o decolorarsi se lo sporco agi
sce per lungo tempo. Quindi eliminare lo sporco immedia tamente.
Frontale dell'apparecchio ed elementi di comando sono soggetti a graffi e ta­gli.
Evitare di utilizzare – detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
– detergenti aggressivi, come p.es.
polvere abrasiva, latte abrasivo,
spugne ruvide, come ad esempio pagliette per le pentole o spugne vecchie che contengono ancora resi dui di sostanze abrasive,
detergenti per l'acciaio inossidabile,
anticalcari,
detersivi per lavastoviglie,
­–
spray per il forno.
-
-
-
-
-
spray per il forno.
48
Cura e pulizia
Apparecchi con frontale in ac
-
ciaio inossidabile
Frontale dell'apparecchio ed elementi di comando sono soggetti a graffi e ta gli.
Attenersi alle diverse indicazioni di puli zia per
le superfici in acciaio inossidabile,
gli elementi di comando in tonalità
acciaio inossidabile.
Superfici in acciaio inossidabile
Per la pulizia è adatto un pulitore per acciaio inossidabile non abrasivo.
Evitare di utilizzare – detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
– detergenti aggressivi, come p.es.
polvere abrasiva, latte abrasivo,
– spugne ruvide, come ad esempio
pagliette per le pentole o spugne vecchie che contengono ancora resi­dui di sostanze abrasive.
Per impedire che le superfici possano risporcarsi rapidamente si consiglia di impiegare un pulitore per acciaio inos sidabile (p.es. Neoblank, reperibile presso l'assistenza tecnica Miele). Stendere il prodotto sulla superficie con un panno morbido.
Elementi di comando in tonalità ac ciaio inossidabile
Gli elementi di comando possono modificarsi o decolorarsi se lo spor co agisce per lungo tempo. Quindi eliminare lo sporco immedia tamente.
-
-
-
-
Non utilizzare
detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
-
detergenti aggressivi, come p.es.
polvere abrasiva, latte abrasivo,
-
spugne ruvide, come ad esempio
pagliette per le pentole o spugne vecchie che contengono ancora resi dui di sostanze abrasive,
detergenti per l'acciaio inossidabile,
spray per il forno.
Graticola e griglie di accoglimento
La superficie in acciaio inossidabile di questi accessori è affinata con PerfectClean.
Per graticola e griglie di accoglimento vale lo stesso principio di pulizia del vano di cottura, della placca e della leccarda (vedi "Smalto affinato con PerfectClean").
Filtro antigrasso
Pulire il filtro antigrasso in acqua calda, addizionata di detersivo oppure in lava stoviglie.
Per la pulizia del filtro antigrasso in la vastoviglie è possibile che, a seconda del detersivo utilizzato, la superficie del filtro possa decolorarsi in maniera per manente. Il funzionamento non viene tuttavia compromesso.
-
-
-
-
49
Cura e pulizia
Smalto affinato in PerfectClean
Le superfici smaltate
del vano cottura,
della placca,
della leccarda,
– sono affinate in PerfectClean.
Le superfici affinate in PerfectClean presentano un eccezionale effetto an
tiaderente e una pulizia straordinaria mente semplice rispetto allo smalto si
nora impiegato nei forni. I residui delle pietanze derivanti dai
procedimenti di cottura possono essere eliminati in modo ancora più semplice.
Per poter sfruttare i vantaggi dell'antiaderenza e della semplice puli­zia per molti anni, osservare le seguenti indicazioni di pulizia.
Le superfici affinate in PerfectClean sono paragonabili al vetro per quanto concerne la pulizia. Se non siete sicuri che un detergente sia adatto a PerfectClean, considerate se con lo stesso prodotto è possibile pulire anche i vetri delle finestre. Gli alimenti possono essere tagliati sul la superficie in PerfectClean, come ac cade normalmente per le placche tradi zionali smaltate.
Prima della pulizia far raffreddare il forno. Pericolo di ustionarsi.
-
-
-
In caso di sporco normale pulire le su perfici in PerfectClean con una spugna morbida, acqua calda e detersivo per piatti. La pulizia verrà facilitata se i residui de gli alimenti vengono lasciati in ammollo per alcuni minuti in acqua saponata. In caso di necessità può essere anche utilizzata la parte ruvida della spugna.
-
Infine risciacquare accuratamente le
­parti con acqua pulita. L'acqua deve
scorrere sulla superficie. I residui del detersivo ostacolano questo effetto.
In caso di sporco tenace la pulizia ri chiede più lavoro.
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno smaltati catalitica­mente prima di pulirli con l'apposito spray. Lo spray per il forno danneg­gerebbe infatti lo smalto catalitico.
Far raffreddare a temperatura ambiente le superfici da pulire. Spruzzarvi infine lo spray per il forno e far agire per alcu ni minuti (circa 10 minuti). Se necessa rio, dopo aver fatto agire lo spray per il forno, utilizzare anche la parte ruvida di una spugna.
­In caso di necessità ripetere queste
fasi. Dopo aver utilizzato lo spray per il forno pulire le superfici con acqua e asciu garle.
-
-
-
-
-
-
50
Cura e pulizia
Per residui che si attaccano alla su perficie è possibile utilizzare anche
una spatola a rasoio oppure una pa glietta in acciaio inossidabile (p.es. Spontex Spirinette).
I metodi descritti consentono di pulire la superficie accuratamente e senza danneggiarla.
Per un uso ottimale del forno è impor tante pulire la superficie dopo ogni im piego affinchè i vantaggi dell'antiaderenza possano rimanere in variati nel tempo. L'effetto peggiora se la superficie PerfectClean rimane coperta di residui per i successivi procedimenti di cottu­ra. Il ripetuto impiego del forno e una puli­zia non costante possono rendere più difficile questa operazione.
Per non causare danni permanenti alle superfici affinate in PerfectClean, evitare di utilizzare:
- detergenti abrasivi, come ad esempio polvere o creme abrasive,
- detergente per piani di cottura in vetroceramica,
- lana d'acciaio,
- spugne abrasive, come ad esempio spugnette per pentole oppure spugne usate che contengono ancora residui di mezzi abrasivi,
- spray per il forno su superfici in PerfectClean a temperatura au­mentata oppure ad azione pro­lungata,
- o di lavarle in lavastoviglie.
-
-
Anche se in caso di impiego scorretto le superfici affinate in PerfectClean do vessero danneggiarsi, l'effetto antiade rente e la possibilità di pulire le parti con semplicità rimarranno in ogni caso invariate, proprio come accade per tipi di smalto facili da pulire.
Osservare inoltre:
-
-
-
macchie di sporco come ad esempio
succhi di frutta e impasto per torte fuoriuscito dalla relative forme, pos sono essere eliminate più facilmente se il forno è ancora caldo.
– a causa di succhi di frutta traboccati
possono generarsi modifiche di colo­re permanenti. Inoltre, dopo un pro­cedimento di cottura nella leccarda possono formarsi dei punti opachi permanenti. Questi non pregiudicano comunque le proprietà di affinamen­to. Non provare tuttavia a eliminare queste macchie. Nel caso, utilizzare solo i mezzi de­scritti.
Il colore grigio chiaro dello smalto rende il vano cottura particolarmente luminoso e offre quindi la possibilità di vedere in maniera ottimale le pie tanze da cuocere. Inoltre eventuale sporco derivante da procedimenti di cottura può essere facilmente localizzato ed eliminato.
-
-
-
-
51
Cura e pulizia
Smalto catalitico
La parete posteriore e il cielo del for no sono rivestiti con smalto catalitico
di colore grigio scuro. Lo smalto catalitico è un rivestimento
con proprietà autopulenti. La parete posteriore si sporca di schizzi
di olio e di grassi per effetto della circo lazione dell'aria con i sistemi di funzio namento Thermovent.
Grazie alle caratteristiche autopulenti dello smalto catalitico, i residui di olio e grasso possono essere eliminati auto nomamente, riscaldando il forno a tem­perature superiori ai 200 °C. Più alta è la temperatura, più efficace è il procedi­mento.
-
-
-
Lo smalto catalitico può danneggiar si a causa di
- mezzi abrasivi,
- spazzole o spugne ruvide,
- spray per il forno. Il rivestimento si danneggia e perde le proprie caratteristiche autopulenti.
­Si consiglia quindi di smontare le
parti smaltate cataliticamente dal vano di cottura prima di pulire la su perficie affinata in PerfectClean con lo spray per il forno.
Residui di spezie, schizzi di zucchero e similari non vengono tuttavia eliminati mediante catalisi. Eliminare questo tipo di sporco manualmente.
Non aspettare troppo per pulire l'appa­recchio poiché nei successivi procedi­menti di cottura lo sporco si attaccherà con maggiore intensità.
-
-
52
Cura e pulizia
Pulire lo smalto catalitico
Prima della pulizia far raffreddare il forno. Pericolo di ustionarsi.
Si consiglia di pulire il forno dopo ogni impiego. Un'attesa troppo lunga renderebbe la pulizia più difficoltosa e, in casi estremi, impossibile.
Passare un panno umido sulla parete
^
posteriore e sul cielo del forno. Utilizzare allo scopo acqua calda, detersivo e una spazzola morbida.
Inoltre, a seconda del grado di sporco, è possibile eliminare schizzi di olio e grassi presenti sulla parete posteriore e sul cielo del forno catalitici, riscaldando il forno.
Allo scopo:
Estrarre gli accessori dal vano di cot
^
tura. Selezionare il sistema d'esercizio
^
Thermovent D. Impostare la temperatura massima.
^
Mettere in funzione il forno per circa 1 ora. La durata dipende dal grado di sporco.
Ogni ulteriore impiego del forno a tem perature elevate consente di eliminare lo sporco ancora presente.
Il procedimento può essere disinserito anche automaticamente.
Se il rivestimento catalitico della pa­rete posteriore o del cielo del forno diventa inefficace a causa di un trat­tamento non appropriato oppure a causa di sporco tenace, le nuove parti in sostituzione sono reperibili presso i rivenditori specializzati op­pure l'assistenza tecnica Miele.
-
-
53
Cura e pulizia
Vano cottura
Per facilitare il procedimento di pulizia è possibile
smontare lo sportello del forno,
smontare le singole parti dello spor
tello, estrarre le griglie di accoglimento,
ribaltare verso il basso la resistenza
di riscaldamento del calore superio re,
smontare la parete posteriore e il cie
lo del forno.
Smontare lo sportello del forno
Lo sportello del forno è collegato alle relative cerniere mediante supporti.
-
-
Aprire completamente lo sportello.
^
-
Sbloccare le staffe sulle due cerniere
^
dello sportello mediante movimento rotatorio. Allo scopo ruotare le staffe di bloccaggio fino alla battuta d'arresto in direzione obliqua.
^ Chiudere poi lo sportello fino alla bat-
tuta d'arresto.
Non sganciare in nessun caso lo sportello dai supporti orizzontalmen­te, altrimenti i supporti potrebbero scattare all'indietro e danneggiare l'apparecchio. Pericolo di ferirsi.
Prima che lo sportello possa essere sganciato da tali supporti, è necessario sbloccare le staffe di bloccaggio sulle due cerniere dello sportello.
54
^ Afferrare lo sportello lateralmente e
sganciarlo dai supporti, sollevandolo verso l'alto.
Cura e pulizia
Se a causa di determinate circostanze tra le lastre di vetro dello sportello do vesse depositarsi qualcosa, è possibile anche separarle; allo scopo si veda al capitolo "Guasti, cosa fare?".
-
Non sollevare lo sportello, afferran­dolo dalla maniglia. Potrebbe rom persi.
Fare attenzione che lo sportello non spigoli, smontandolo.
-
55
Cura e pulizia
Montare lo sportello del forno
^ Afferrare lo sportello lateralmente e
agganciarlo ai supporti delle cernie­re.
Fare attenzione che lo sportello non spigoli.
Aprire completamente lo sportello.
^
Bloccare nuovamente le due staffe di
^
bloccaggio mediante un movimento rotatorio. Allo scopo ruotare le staffe di bloccaggio orizzontalmente fino alla battuta d'arresto. Il nasello d'arresto sulla staffa di bloc­caggio deve agganciarsi alla linguet­ta sullo sportello.
Bloccare assolutamente le staffe di bloccaggio dopo il procedimento di pulizia, altrimenti lo sportello può sganciarsi dai supporti e danneg giarsi.
-
56
Cura e pulizia
Estrarre le griglie di accoglimento
Le resistenze di riscaldamento devo no essere disinserite e raffreddate. Pericolo di ustionarsi.
^ Tirare in avanti la chiusura rapida.
Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore
­Le resistenze di riscaldamento devo no essere disinserite e fredde. Pericolo di ustionarsi.
Estrarre le griglie di accoglimento.
^
^ Svitare i dadi a cappello.
-
^
Estrarre la griglia di accoglimento.
Il rimontaggio avviene in ordine inver so. Montare accuratamente le diverse parti.
-
^
Abbassare la resistenza di riscalda mento.
Non agire con forza. La resistenza può danneggiarsi.
-
57
Cura e pulizia
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno
Le resistenze di riscaldamento devo no essere disinserite e fredde. Pericolo di ustionarsi.
A seconda del grado di sporco, per la pulizia è possibile estrarre anche le parti con rivestimento catalitico.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
- Parete posteriore
^ Estrarre le griglie di accoglimento.
- Cielo del forno
Estrarre le griglie di accoglimento.
^
-
Ribaltare verso il basso la resistenza
^
di riscaldamento del calore superiore.
-
Tenere ferma la lamiera del cielo for
^
no; svitare i dadi a cappello e i dadi
zigrinati. ^ Smontare la lamiera del cielo forno. Il rimontaggio avviene in ordine inver-
so. Montare accuratamente le diverse parti.
-
^
Svitare le viti nella parete posteriore e smontarla.
Il forno non può essere utilizzato senza parete posteriore montata. Pericolo di ferirsi.
Il rimontaggio avviene in ordine inverso. Montare accuratamente le diverse parti.
58
Lavori d'installazione e di manuten zione ad apparecchiature elettriche possono essere eseguiti solo da tec nici qualificati. A causa di lavori d'installazione, manutenzione o ripa razione non correttamente eseguiti, possono verificarsi notevoli pericoli per l'utente, per i quali il produttore non si assume alcuna responsabili tà.
I seguenti guasti possono comunque essere eliminati personalmente:
-
-
-
-
Cosa fare se . . .
. . . le zone di cottura non diventano calde dopo l'inserimento?
Controllare se ^ è scattato il fusibile dell'impianto elet-
trico. Rivolgersi all'elettricista oppure all'assistenza tecnica Miele.
Guasti, cosa fare?
. . . il riscaldamento funziona, ma non l'illuminazione del forno?
La lampada alogena è difettosa. Sostituire la lampada alogena come se
gue:
staccare l'apparecchio dalla rete
^
elettrica:
Estrarre la spina dalla presa oppure
disinserire l'interruttore principale
dell'impianto elettrico.
-
. . . il forno non diventa caldo?
Controllare se
^
è impostato un sistema d'esercizio e una temperatura.
^
sul display dell'orologio programma tore è acceso "AUTO". Il forno può essere inserito solo me diante selettore indipendentemente dall'orologio se sul display è acceso il simbolo "l". Allo scopo premere il tasto "i".
^
è scattato il fusibile dell'impianto elet trico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato oppure all'assistenza tec nica Miele.
^
Svitare la copertura della lampada e
l'anello di guarnizione.
^
Sostituire la lampada, 230 V, 25 W, E
14, max. 300°C).
^
-
-
-
Riavvitare la copertura della lampada
e l'anello di guarnizione. Il rimontaggio avviene in ordine inver
so. Montare le parti accuratamente.
-
-
59
Guasti, cosa fare?
. . . al termine di un procedimento di cottura si sente un rumore d'esercizio?
Non si tratta di un guasto. Per evitare che dopo il disinserimento del forno l'umidità dell'aria pregiudichi il vano cottura, il pannello comandi e i mobili, la ventola dell'aria di raffredda mento continua a funzionare per un certo periodo. Quando la temperatura nel forno scende al di sotto di un deter minato valore, la ventola dell'aria di raf freddamento si disinserisce automati camente. La temperatura si abbassa più rapidamente, aprendo lo sportello del forno completamente oppure par­zialmente.
. . . la torta / i biscotti non sono anco­ra cotti dopo il tempo indicato nella relativa tabella di cottura?
Controllare se ^ è stata impostata la temperatura
esatta.
^
è stata modificata la ricetta. L'aggiunta di più liquidi o più uova ri chiede un tempo di cottura superiore a causa dell'impasto più umido.
-
-
. . . la torta / i biscotti evidenziano un differente grado di doratura?
Una certa differenza di doratura c'è sempre. Tutti i produttori di cucine elet triche ne danno conferma. Questo valo re valido per una placca del forno, vie ne ottenuto con un procedimento nor mato.
Controllare in caso di grado di doratura molto differente operando con
­Thermovent D,
­se la temperatura impostata è troppo
alta.
– se il filtro è applicato davanti alla
ventola.
– se è stata scelta l'altezza
d'inserimento esatta.
calore superiore e inferiore A, – di quale materiale e colore sono le
forme impiegate. Forme chiare, riflet­tenti e sottili non sono molto adatte per la cottura di dolci.
se è stata scelta l'altezza
­d'inserimento corretta.
-
-
-
-
^
durante la cottura di dolci con "Ther movent D" il filtro antigrasso è da vanti alla ventola. In questo caso il tempo di cottura si prolunga di circa 10-15 minuti.
60
-
-
Guasti, cosa fare?
. . . sullo smalto catalitico appaiono delle macchie color ruggine?
Arrostendo delle pietanze sulla gratico la capita che le spezie impiegate ven gano trasportate dalla corrente d'aria e si depositino sulle pareti interne. Que sto tipo di macchie non viene eliminato dalla catalisi. Le macchie possono in vece essere eliminate con acqua calda addizionata con un detergente per piat ti e una spazzola morbida.
. . . si è verificata un’interruzione del la corrente elettrica e sul display dell’orologio programmatore lampeg­giano "0k00" e "Auto" anziché l’ora esatta?
Tutti i tempi immessi sono stati cancel­lati a causa dell’interruzione della cor­rente.
^ Impostare nuovamente l’ora esatta e i
tempi di cottura eventualmente pro­grammati.
-
-
-
. . . sul display dell’orologio program matore lampeggia "AUTO"?
Il segnale acustico è stato disattivato
-
premendo i tasti "g" oppure ")".
Premere il tasto "i".
^
L’apparecchio è nuovamente pronto per l’uso.
. . . tra le lastre dello sportello del for
-
no si deposita del vapore?
Lo sportello del forno è dotato su tutti i
-
lati di guarnizioni contro la penetrazione di fumane.
Se tuttavia tra le lastre di vetro dovesse depositarsi vapore, in caso di necessità è possibile smontare lo sportello del forno per pulire le parti interne delle la­stre in vetro.
-
-
. . . disattivando il segnale acustico con il tasto "l" sul display dell’oro logio programmatore appare "0k00"?
Non si tratta di un guasto. Dopo breve tempo appare l’ora esatta.
-
61
Guasti, cosa fare?
Per la pulizia delle lastre di vetro non utilizzare alcuna sostanza abrasiva o spazzole o spugne ruvide. La super ficie si graffia.
Non utilizzare spray per il forno. La superficie dei profili in alluminio vie ne danneggiata.
Smontare in ogni caso lo sportello del
^
forno prima di scomporlo.
A seconda del modello, lo sportello del
­forno è dotato di due o tre lastre.
-
Assicurarsi che dopo la pulizia le la stre vengano rimontate in posizione corretta, poichè i singoli lati delle la stre sono rivestiti diversamente. I lati rivolti verso il vano del forno rifletto no il calore.
Sistemare lo sportello su una super­ficie morbida (p.es. uno strofinac­cio), per evitare graffi. Sistemare la maniglia accanto al bordo del tavolo affinchè la lastra di vetro sia piana e non si danneggi durante la pulizia.
Fare attenzione alle lastre smontate, affinchè non si danneggino.
-
-
-
^ Svitare le viti con un cacciavite Torx e
togliere le guide nonchè il listello as­sieme alla guarnizione.
62
^
Sollevare leggermente la lastra esterna ed estrarla.
Guasti, cosa fare?
Per lo sportello del forno con tre la stre è possibile smontare anche la la
stra di vetro interna.
^ Estrarre la lastra dal davanti. Può capitare che in determinate circo-
stanze si stacchino i profili di guarnizio­ne, situati all'estremità superiore della lastra, a destra e a sinistra vicino alle guide. Questi profili bloccano la lastra contro spostamenti nel telaio.
-
-
Pulire le lastre e altre parti singole, e
^
rimontare lo sportello del forno:
^ Inserire la lastra centrale (se presen-
te) quasi fino alla fine; il numero d'ordine apposto deve essere leggi­bile, in basso a destra nell'angolo. Applicare i profili di guarnizione e in­serire la lastra fino alla fine.
63
Guasti, cosa fare?
Inserire le guarnizioni laterali per la
^
lastra esterna nelle scanalature pre­disposte.
Applicare il listello con la guarnizione
^
davanti alla lastra in vetro.
La corretta sede della guarnizione garantisce che durante i procedi­menti di cottura le fumane non pene­trino nello sportello.
^
Inserire la lastra esterna con la scritta rivolta verso il basso. Assicurarsi che le guarnizioni laterali non si spostino e inserire la lastra il più possibile in profondità.
64
^
Applicare le guide e riavvitare salda mente il listello.
-
Assistenza tecnica
Per eventuali riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (vedi Numero unico), indicando il mo dello e il numero dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla relativa targhetta, situata sotto il vano cottura e visibile a sportello aperto.
-
Informazioni importanti sulla garan zia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con cessa per il periodo previsto dalla legi slazione nazionale vigente. Nulla è do vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
65
Accessori su richiesta
Gli accessori speciali sono reperibili presso i rivenditori specializzati Miele o l’assistenza tecnica Miele.
Carrello telescopico
Il carrello telescopico con i cinque livelli di inserimento può essere completa­memte estratto dal forno per ottenere un'ottima panoramica.
Guide estraibili singolarmente
Le guide estraibili singolarmente con sentono l’inserimento su tre livelli. Ogni livello di inserimento può essere estratto completamente dal vano del forno in modo da poter controllare con comodità la pietanza.
Inserto antischizzo
-
66
L’inserto antischizzo viene poggiato nella leccarda. Durante la cottura al grill o mentre si ar rostisce sulla graticola, l’inserto impedi sce che il liquido derivante dalla cottura possa bruciarsi per poter essere riutiliz zato.
-
-
-
Accessori su richiesta
Maniglia speciale
La maniglia speciale facilita l’estrazione di leccarda, placca e graticola.
Forma per pizza
La forma rotonda è particolarmente adatta per la preparazione di pizza, tor te piane, focacce dolci o saporite, des sert o per la cottura di torte e pizze sur gelate.
Pietra di cottura
-
-
-
Con la pietra di cottura è possibile otte nere ottimi risultati di cottura di pietanze che devono avere una base ben cotta, quali pizza, Quiche Lorraine, pane. . .
La pietra di cottura è composta di argil la refrattaria vetrificata che trattiene il calore. Viene poi disposta sulla graticola.
Per appoggiarvi e togliere le pietanze è allegata una paletta in legno non tratta to.
67
-
-
-
Accessori su richiesta
Casseruola multiuso
La casseruola multiuso, diversamente da altri recipienti, può essere diretta mente inserita nelle griglie d'accoglimento del forno. E' dotata di bloccaggio contro l'estrazione, come la placca. La superficie della casseruola è rivesti­ta di smalto antiaderente.
La profondità della casseruola multiuso è di 22 o 35 cm. I coperchi sono fornibili separatamente.
-
Pareti laterali smaltate cataliticamen te
Le pareti laterali vengono applicate die tro le griglie di accoglimento e proteg gono le pareti del vano cottura da eventuali macchie di sporco.
Al momento dell'ordinazione indicare assolutamente la definizione del model lo e se il forno è dotato di griglie di ac coglimento, carrelli estraibili singolar mente oppure carrello telescopico.
-
-
-
-
-
-
68
Allacciare l'apparecchio
L'allacciamento elettrico dell'appa recchio deve essere effettuato da un elettricista o da un tecnico qualifica to conformemente alle prescrizioni e alle norme supplementari della loca le azienda elettrica.
A causa di lavori di riparazione o manutenzione non correttamente eseguiti possono verificarsi pericoli per l'utente, per i quali la casa pro duttrice non si assume alcuna re sponsabilità.
L'apparecchio può essere allacciato solo a un impianto elettrico realizzato secondo VDE 0100.
L' allacciamento a una presa (secon­do VDE 0701) faciliterà i successivi la­vori di assistenza.
Qualora la presa elettrica non fosse più accessibile oppure fosse previsto un al- lacciamento fisso, deve essere predi­sposto un dispositivo di separazione per ogni polo.
-
-
-
-
-
I necessari dati d'allacciamento pos sono essere rilevati dalla targhetta, visi bile, a sportello aperto, sotto il vano cottura. Questi dati devono corrispondere a quelli della rete elettrica.
Per informazioni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza, indicando sem pre il voltaggio (tensione) nonché il tipo e il numero di apparecchio.
Se si modifica l'allacciamento oppu re si sostituisce il cavo di alimenta zione, utilizzare un cavo H 05 VV-F oppure H 05 RR-F con sezione adat­ta.
-
-
-
-
-
Come dispositivo di separazione si ad dicono gli interruttori con apertura di contatto di almeno 3 mm. Ne fanno par te interruttori LS, fusibili e teleruttori (EN 60 335).
Per aumentare la sicurezza, nella diret tiva DIN VDE 0100, parte 739 si racco manda di preporre all'apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco corri spondente alle vigenti norme (30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
69
Allacciare l'apparecchio
Schema d'allacciamento Cucina da incasso
La cucina da incasso è dotata di cavo di alimentazione a 3 fili, lungo ca. 1,5 m, per l'allacciamento a corrente mono fase (AC 220-230 V).
Acquistare un cavo di alimentazione speciale presso l'assistenza tecnica per un'eventuale modifica dell'allacciamento.
Valore d'allacciamento massimo, vedi la targhetta dati.
Possibilità di combinazione
La cucina da incasso può essere com­binata solo con i seguenti piani di cottu­ra:
KM 200 KM 227
-
70
KM 228
Forno
Il forno è dotato di cavo di alimentazio ne a 3 fili con spina, lungo ca. 1,5 m, per l'allacciamento a corrente monofa se 50 Hz, 230 V.
La protezione è di 16 A. L'allacciamento può essere eseguito solo mediante regolare presa elettrica di sicurezza.
Valore d'allacciamento vedi targhetta dati.
-
-
Incassare il piano di cottura
In generale
Quando si incassa un piano di cottura, sulla parete posteriore e su un lato pos sono esservi mobili alti o pareti alte a piacere, sull'altro lato invece l'altezza del mobile ovvero dell'apparecchio non deve essere superiore a quella del pia no di cottura.
A causa delle temperature d'irradizione è necessario mantene­re le seguenti distanze di sicurezza: – 50 mm da un mobile adiacente
(p.es. mobile a colonna) fino all'intaglio del piano di lavoro.
– 50 mm dalla parete posteriore
fino all'intaglio nel piano di lavoro.
– tra l'apparecchio e una cappa
installata al di sopra di questo, mantenere la distanza di sicu­rezza indicata dalla casa pro­duttrice. In caso di mancanza di indica­zioni, p.es.per una mensola so­spesa, la distanza da mantene­re, per materiali infiammabili, deve essere min. 760 mm.
Piastre in ghisa KM 200
-
-
* Altezza d'incasso
Praticare l'intaglio del piano di lavoro
^
in base alla figura.
a Nastro di guarnizione b Piano di cottura c Piano di lavoro d Staffa tenditrice e Vite
^
Allentare le viti e.
^
Applicare il piano di cottura b nell'intaglio e centrarlo.
^
Ruotare le viti verso destra e, finchè le staffe tenditrici d si fissano salda mente nel piano di lavoro c.
^
Controllare che la tenuta ermetica del piano di lavoro sia eseguita a regola d'arte b.
-
71
Incassare il piano di cottura
Piano di cottura in vetro
-
ceramica KM 227, KM 228
* Spazio per elementi di fissaggio e cavo
Praticare l'intaglio del piano di lavoro
^
in base alla figura.
^ Fissare le molle d'arresto a
nell'intaglio del piano di lavoro, ri­spettivamente con due viti in base alle relative distanze indicate nello schizzo.
72
Per piani di lavoro in granito le molle d'arresto non vengono avvitate salda mente, bensì incollate con nastro bia desivo (vedi schizzo) nell'intaglio. I bordi delle molle d'arresto vengono inoltre fissati con silicone.
-
-
Incassare il piano di cottura
L'isolante per i giunti non deve giun gere tra la cornice della parte supe­riore del piano di cottura e il piano di lavoro.
In caso di intervento da parte dell'as­sistenza tecnica, se ne compromet­terebbe lo smontaggio. La cornice /il piano di lavoro possono danneggiar­si. La guarnizione sotto il bordo del piano di cottura garantisce una suffi­ciente tenuta ermetica dal piano di lavoro.
^
Applicare il piano di cottura nell'intaglio. (Il marchio "Miele" deve essere leggibile dal davanti).
-
^ Premere il piano di cottura a due
mani verso il basso, finché è percet­tibile uno scatto.
^ Controllare la tenuta ermetica del pia-
no di cottura.
Il piano di cottura può essere smon­tato solo con un attrezzo speciale.
73
Incassare la cucina
Se sotto la cucina da incasso vi è un ripiano intermedio, è necessario pre­disporre un intaglio di aerazione pos­sibilmente vicino alla parete posterio­re del mobile/ muro affinchè l'appa­recchio sia sufficientemente aerato. Le dimensioni della fessura di aera­zione devono essere almeno 150 cm
2
, la forma è a piacere.
Non applicare listelli termoisolanti al mobile poiché ostacolano l’afflusso di aria di raffreddamento per l’appa recchio.
Staccare la presa elettrica dalla cor
­rente. Attenersi allo schema d'allacciamen
-
to presente sulla cucina.
Allacciare la cucina alla presa elettri
^
-
ca. Sistemare la cucina davanti al mobile
^
base. Infilare il connettore del piano di cot
^
-
tura nell'accoppiatore. Spingere la cucina da incasso fino al
^
listello deviafumane nel mobile base e allinearlo.
-
74
^
Aprire lo sportello del forno e avvitare la cucina con 2 viti alle pareti laterali del mobile.
L'apparecchio può essere messo in funzione solo se incassato.
Incassare il forno
Se il forno deve essere incassato in un mobile base dotato di ripiano in termedio, per la sufficiente aerazio
-
­ne dell'apparecchio è necessario predisporre una fessura di aerazione possibilmente vicina alla parete po
­steriore del mobile/ parete. Le dimensioni della fessura di aera
­zione devono essere almeno 150 cm anche capitolo "Incassare la cuci
2
, la forma è a piacere (vedi
-
na").
Non applicare listelli termoisolanti al mobile poiché ostacolano l’afflusso di aria di raffreddamento per l’appa­recchio.
Staccare la presa dalla rete elettrica.
Allacciare il forno alla rete elettrica.
^
Sistemare l'apparecchio fino al listello
^
deviafumane nel mobile base e alli nearlo.
-
^
Aprire lo sportello del forno e avvitare il forno con 2 viti alle pareti laterali del mobile.
L'apparecchio può essere messo in funzione solo se incassato.
75
Salvo modifiche / 22 / 3103
(H 310-3; H 320-3; H 316-3; H 326-3)
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto dell'ambiente.
M.-Nr. 05 839 430 / 01
Loading...