Fogão Combi e Forno Combi
H 310-3, H 320-3,
H 316-3, H 326-3
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de instalar e
iniciar o funcionamento com o aparelho.
Desta forma não só se protege
como evita erros de utilização.
a Selector de funções para o forno
b Selector de temperatura para o forno
c Lâmpada sinalizadora de aqueci
mento do forno
d Relógio *
e Botões reguladores das placas *
f Lâmpada de controle da placa *
-
Forno
g Resistência de aquecimento superior
e grelhador com chapa de protec
ção
h Turbina de circulação de ar
i Suportes para tabuleiros e grelhas
com 4 níveis de encaixe
j Porta do forno
* de acordo com o modelo
-
5
Descrição
Equipamento
Comando do forno
O comando do forno além de permitir
seleccionar vários modos de funciona
mento permite ainda
ver as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
ligar e desligar automaticamente os
–
vários modos de funcionamento.
Sistema de arrefecimento de vapores
Logo que o forno seja ligado, o ventilador de arrefecimento entra automaticamente em funcionamento. Este ventilador faz com que os vapores e fumos
existentes no interior do forno se misturem com o ar frio da habitação e sejam
arrefecidos antes de saírem através do
espaço existente entre a porta e o painel de comandos.
Tanto os comandos como o puxador da
porta do forno não aquecem demasiadamente e podem ser tocados sem pe
rigo.
Após o processo de cozinhar terminar
o ventilador de arrefecimento permane
ce ligado durante um certo espaço de
tempo, para que a humidade não se
deposite no interior do forno, no painel
de comandos ou no móvel. O ventila
dor desliga automaticamente logo que
seja atingida uma determinada tempe
ratura no interior do forno.
-
Superfícies tratadas com
PerfectClean
As superfícies
do forno,
–
dos suportes de tabuleiros,
–
dos tabuleiros,
–
do tabuleiro de gorduras e
–
da grelha
–
estão tratadas com um revestimento
PerfectClean.
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento impedem
que os alimentos fiquem agarrados e a
limpeza das superfícies é facilitada.
Observe o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção".
Superfícies com esmalte catalítico
A parede onde está inserida a ventoinha e a chapa superior estão revestidas com esmalte catalítico de auto-limpeza que elimina salpicos de gordura
automaticamente quanto estão selec
cionadas temperaturas elevadas.
A limpeza destas zonas do forno, de di
fícil acesso, é assim facilitada. Consul
te as indicações mencionadas no capí
tulo "Limpeza e manutenção".
-
-
-
-
-
-
6
Descrição
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos junto.
Outros acessórios podem ser obtidos
nos serviços ou Agentes Miele. Infor
mações mais detalhadas encontram-se
no capítulo "Acessórios especiais".
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha
O tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha estão equipados com uma se
gurança que impede a possibilidade
de tombarem ao serem puxados do forno.
-
-
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser colocado
à frente da abertura do ventilador.
no caso de funcionamento por "Cir
–
culação de ar D" para assar sobre a
grelha ou em recipiente destapado.
no caso de "Circulação de ar grelhar
–
N".
As partículas de gordura são acumuladas no filtro. Desta forma o forno permanece limpo.
Para cozer bolos não deve montar o
filtro de gorduras. O tempo de coze
dura será mais longo.
-
-
Assim preste atenção ao encaixar
os tabuleiros e grelhas no forno para
que o dispositivo de segurança fi
que sempre na parte de trás.
Para retirar os tabuleiros e grelhas do
forno é necessário levanta-los.
-
7
Descrição
Placa de vidro cerâmico
Os fogões de encastrar podem ser
combinados com as seguintes placas
de vidro cerâmico e placa eléctrica:
KM 200
KM 227
KM 228
Placa de vidro cerâmico KM 228
a Zona de aquecimento variável:
14,5 cm / 21 cm C
b Zona de aquecimento: 14,5 cm C
c Zona de aquecimento / Zona oval:
17 cm C / 17 cm x 26 cm *
d Zona de aquecimento: 14,5 cm C
e Indicadores de calor residual
Placa eléctrica KM 200
a Placa de aquecimento: 18 cm C
b Placa de aquecimento: 14,5 cm C
c Placa de aquecimento: 18 cm C
d Placa de aquecimento: 14,5 cm C
Placa de características das placas
de cerâmica de vidro
Depois da placa de vidro cerâmico estar encastrada, a placa de características deixa de estar visível. Assim, juntamente com cada aparelho é fornecida
uma segunda placa de características,
que deve ser colada no livro de instruções, no capítulo "Serviço técnico", fi
cando desta forma facilitado o acesso
aos dados sobre o aparelho.
-
KM 227
* Zona de aquecimento: 18 cm Ø
8
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução do au
mento de resíduos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças.
Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
9
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode causar danos
em pessoas e bens.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de utilizar o apa
relho pela primeira vez. Aí encontra
indicações importantes sobre segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma podem ser
evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
Utilização adequada do aparelho
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para cozinhar, grelhar e
descongelar alimentos. Qualquer outra
utilização será feita por conta e risco
do utilizador. O fabricante não pode ser
responsabilizado por avarias e danos
causados por uso inadvertido do apa
relho.
-
-
-
-
-
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados
na placa de características e verifique
se correspondem com a tensão da
rede.
Em caso de dúvida contacte um electri
cista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado
a um sistema com protecção à terra.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos provenientes da falta
de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma
terá a garantia de não tocar em nenhuma peça eléctrica.
De qualquer forma não deve abrir
o aparelho para ter acesso ao seu
interior.
Mexendo ou alterando peças eléctricas
poderá provocar avarias no funcionamento do aparelho.
-
-
A utilização do aparelho por crian
ças. sem serem vigiadas, só è per
mitida se lhes foi explicada a utilização,
de forma que possam utilizar o forno
com segurança.
As crianças devem reconhecer os pos
síveis perigos de uma utilização incor
recta.
10
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
A instalação e reparação de apare
lhos eléctricos só deve ser feita
por técnicos especialistas.
Reparações executadas indevidamente
podem trazer consequências graves
para o aparelho e utilizador.
O aparelho só se encontra desliga
do da corrente quando:
os disjuntores do quadro eléctrico
–
estiverem desligados,
os fusíveis do quadro estivem com
–
pletamente retirados,
a ficha estiver desligada da tomada.
–
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela tomada.
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita utilizando um cabo de prolongamento/extensão, porque não garante a segurança
necessária.
(por ex. perigo de sobreaquecimento).
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que fiquem garantidas as condi
ções de utilização do aparelho em se
gurança.
-
-
Utilização
-
Cuidado! Perigo de queimaduras.
Na zona do forno e das placas são
atingidas temperaturas muito eleva
das durante o funcionamento do
aparelho!
Não permita que crianças peque
nas toquem no aparelho durante o
seu funcionamento. O forno não aque
ce somente na zona do vidro da porta,
mas também o painel de comandos e a
pega aquecem bastante. As crianças
também se podem queimar se puxa
rem os recipientes existentes em cima
da placa.
Forno
Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes do forno. Durante o funcionamento pelo sistema de
aquecimento superior e inferior ou ao
grelhar, a resistência de aquecimento
superior e a chapa de protecção aquecem bastante. Perigo de queimaduras.
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a
resistência mas verifique se arrefeceu
-
por completo para que não haja o peri
go de se queimar.
-
-
-
-
-
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danifica
da.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Não utilize recipientes de material
sintético. Estes derretem devido às
temperaturas elevadas. O forno pode
ficar danificado.
Não aqueça no forno latas de con
serva. As latas podem rebentar de
vido à pressão que se forma no seu in
terior. Perigo de causar ferimentos e
danificar o forno.
Não deslize recipientes sobre a
base do forno. A superfície do for
no pode ficar danificada.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta
do forno porque pode danificar o aparelho. O peso máximo que pode ser
exercido sobre a porta são 15 kg.
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos alimentos pode provocar corrosão no
aparelho. Além disso evita que os alimentos sequem.
Se após terminar de cozinhar pre-
tender deixar aos alimentos no for
no para os manter quente, seleccione a
temperatura mais baixa e deixe o botão
selector de funções no modo de funcio
namento que estava a decorrer.
De qualquer forma não deve desligar o
forno porque a formação de humidade
aumenta, o painel de comandos fica
embaciado e as frentes dos móveis
também.
Devido à formação de água condensa
da
Não aqueça nem cozinhe alimen
tos congelados, como por ex. Piz
zas, colocando-os directamente sobre
o tabuleiro.
O tabuleiro pode ficar de tal forma da
nificado que nem irá sair do forno en
quanto estiver quente. Continuando a
ser utilizado irá ficar cada vez mais da
nificado.
Produtos congelados como sejam ba
tatas fritas, croquetes ou idênticos po
-
dem ser cozinhados sobre o tabuleiro.
Enquanto as superfícies estiverem
quentes nunca despeje água so
bre os tabuleiros ou directamente no interior do forno. Os vapores de água podem provocar queimaduras e o esmalte pode ficar danificado devido à diferença de temperatura.
No caso de funcionamento por
"Aquecimento superior e inferior
A" não deve tapar a base do forno
com folha de papel de prata. Não coloque igualmente qualquer tipo de recipiente, tachos, tabuleiros etc., directa
mente sobre a base do forno.
Ao utilizar um tabuleiro de gorduras de
outro fabricante, verifique se a distân
cia entre o canto inferior do tabuleiro
de gorduras e a base do forno é de
pelo menos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas
em conta o aquecimento inferior ficará
bloqueado. Desta forma o esmalte da
-
base do forno pode abrir brechas ou
romper.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
–
o aparelho pode formar corrosão.
12
Medidas de segurança e precauções
Existe há venda no mercado folha
de alumínio para proteger os for
nos de sujidades. Ao utilizar esta folha
de protecção pode contar com resulta
dos diferentes nos cozinhados.
Além disso o forno poderá ficar danifi
cado (por ex. devido a acumulação de
calor).
Placas de vidro cerâmico
Após ligar qualquer uma das zo
nas de aquecimento da placa ,
essa aquece de imediato. O indicador
de calor residual indica a zona em fun
cionamento e quente.
Se a placa apresentar algum dano,
desligue-a de imediato. Alimentos
que vertam dos recipientes podem infiltrar-se e ao entrar em contacto com peças eléctricas provocam curto-circuito.
Desligue a placa, retirando a ficha da
tomada e contacte o serviço de assistência técnica.
Não utilize a placa como zona de
descanso.
Se ligar a placa inadvertidamente ou se
a placa estiver ainda quente existe o
perigo dos objectos que eventualmente
tenham sido colocados sobre a placa
derreterem ou começarem a arder.
-
-
-
Evite que açúcar em forma líquida
ou consistente, assim como plásti
co, fiquem depositados sobre a placa.
Se a placa for desligada e arrefecer
sem que antes tenha sido limpa, estes
resíduos podem provocar danos irrepa
ráveis na placa. Por isso logo que de
tecte sujidade sobre a placa desligue-a
e limpe-a de imediato, enquanto está
quente, utilizando o raspador de lâmi
na. Utilize luvas para proteger as mãos.
Evite deixar cair objectos sobre a
placa. Mesmo que sejam objectos
leves, podem provocar danos sobre o
vidro da placa.
Não utilize recipientes cuja base
esteja danificada, para que não
risquem a placa.
Não limpe o espaço entre a moldura e o tampo ou entre a moldura e
o vidro com um objecto pontiagudo
O vedante pode ficar danificado.
-
-
-
-
Não utilize louça de material sinté
tico ou de folha de papel de prata.
Estes derretem ao serem atingidas tem
peraturas elevadas.
A placa pode ficar danificada.
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Placa com discos eléctricos
A placa aquece logo após ser liga
da.
Evite que alimentos salgados ou lí
quidos caiam sobre a placa em
aço inoxidável.
Se isso acontecer limpe de imediato
para evitar corrosão.
Não utilize tampas decorativas
para tapar os discos eléctricos.
No caso de ligar a placa com as tam
pas colocadas em cima, os discos po
dem ficar danificados.
Os discos eléctricos também podem
ganhar ferrugem se
– forem tapados antes de ficarem
completamente secos.
– entrar humidade e vapor por baixo
da tampa que se irá depositar sobre
o disco tapado.
Não utilize a placa como zona de
descanso.
Se ligar a placa inadvertidamente ou se
a placa estiver ainda quente existe o
perigo dos objectos que eventualmente
tenham sido colocados sobre a placa
derreterem ou começarem a arder.
-
Generalidades
-
-
-
Estando a utilizar óleo ou outra
gordura não deve deixar o apare
lho a funcionar sem ser vigiado. Óleo
ou outra gordura podem aquecer de
masiadamente e incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci
mento da habitação. Devido à for
mação de temperaturas elevadas no
forno, objectos que estejam perto po
derão incendiar-se.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. O tempo neces
sário depende de vários factores, como
por ex. temperatura, quantidade e qualidade dos alimentos.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só serão eliminados com
temperaturas suficientemente elevadas
(> 70 °C) e tempo de cozedura suficiente (> 10 Min.). Se tiver dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
É importante que a temperatura se dis
tribua uniformemente pelos alimentos e
seja suficientemente elevada. Mexa ou
volte os alimentos para obter esse efei
to.
-
-
-
-
-
-
-
-
Não utilize recipientes de material
sintético porque derretem com
temperaturas elevadas.
Além disso os discos eléctricos ficam
danificados.
14
Medidas de segurança e precauções
Se ligar qualquer utensílio domésti
co a uma tomada situada perto do
forno, preste atenção ao cabo eléctrico
para que não fique preso pela porta do
forno. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado.
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o forno/fogão. O vapor pode
entrar em contacto com peças condu
toras de energia e provocar curto circu
ito.
Utilização de bebidas alcoólicas
em alimentos:
Em determinados alimentos, cozinha
dos no forno, são utilizadas com frequência bebidas alcoólicas, tais como
rum, conhaque, vinho, etc.
Devido às temperaturas elevadas o álcool evapora.
Por isso preste atenção porque em casos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências quentes.
-
-
Aparelhos fora de serviço
No caso de se desfazer do seu an
tigo aparelho, não esqueça de inu
tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe
dir uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos que possam
acontecer pelo não cumprimento do
indicado nas medidas de segurança
e precauções.
-
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Conforme o modelo do aparelho, ele
poderá estar equipado ou não com um
relógio.
Antes de iniciar o funcionamento do
forno e depois de ter sido ligado à cor
rente por um técnico é necessário
acertar as horas no relógio.
Depois disso deverá limpar o forno e
mantendo o forno vazio, deverá se
leccionar uma temperatura para que
aqueça e assim rapidamente sejam
eliminados cheiros que se formam du
rante o primeiro aquecimento.
-
Seleccionar as horas
Limpeza do aparelho
Retire
- dos tabuleiros ou da base do
-
-
forno etiquetas autocolantes
que estejam eventualmente
coladas.
-distanciadores de cortiça even-
tualmente existentes na parte
lateral superior do forno
O interior do forno deve ser limpo
^
com água quente e um produto de
limpeza não abrasivo. Logo de se
guida deve ser bem seco com um
pano.
A porta do forno só deve ser fechada depois do interior estar bem
seco.
^ Lave os acessórios.
Ao iniciar o funcionamento com Apare-
lhos novos há uma formação de cheiro
que desaparecerá seleccionando temperaturas elevadas.
-
Após ligar o forno aparece intermitente
no visor do relógio "0k00" e "AUTO".
^
Carregue na tecla "i".
^
Enquanto no visor estiver o ponto "k"
intermitente, acerte as horas através
das teclas "+" ou "-" em horaskminu
tos.
O relógio indica até 24-horas.
Após acertar as horas o relógio inicia o
seu funcionamento.
O símbolo "l" que aparece no visor
por cima do ponto "k" indica que o forno
pode ser utilizado independente do
relógio.
16
-
Para isso deixe o forno a funcionar du
rante 1 hora:
^
Rode o selector de funções para a
posição "Circulação de ar quente D".
^
Seleccione a temperatura mais ele
vada através do selector de tempera
tura.
Pode terminar o processo de funciona
mento automaticamente através do re
lógio.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante o tempo de funcio
namento.
-
-
-
-
-
-
Antes da primeira utilização
Placas de vidro cerâmico
Antes de iniciar o funcionamento com a
placa deverá de a limpar tal como se
indica no capítulo "Limpeza e manuten
ção".
Ao ligar a placa pela primeira vez po
derá notar um cheiro diferente que irá
desaparecer ao fim de algum tempo de
funcionamento.
-
Placas eléctricas
Ao ligar a placa pela primeira vez po
derá notar um cheiro diferente que irá
desaparecer ao fim de algum tempo de
funcionamento.
Para isso, ligue as placas durante 5
^
minutos, seleccionando a temperatu
ra mais elevada e sem colocar qual
quer recipiente em cima.
Neste caso, a película protectora de
corrosão endurece e há formação de
fumo.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante o tempo de funcionamento.
-
-
-
17
Funcionamento da placa
Placa de vidro cerâmico
Zonas de aquecimento
As várias zonas de aquecimento estão
marcadas visivelmente na placa.
Só a zona seleccionada é que aquece.
A restante área permanece relativa
mente fria.
-
Rode o botão selector somente para
a direita até ao batente.
Caso contrário danifica o selector.
Rode o selector somente para a dire
^
ita até ao símbolo "n".
Volte a rodar o botão para o grau de
^
aquecimento desejado.
-
Indicador de calor restante
A cada zona de aquecimento corres
ponde um indicador de calor residual.
Após ligar uma zona de aquecimento,
e logo que seja alcançada uma determinada temperatura, a lâmpada sinalizadora acende.
O indicador de calor residual permanece aceso, após desligar a zona de
aquecimento e enquanto ela estiver
quente.
Não toque na zona de aquecimento
nem coloque recipientes não resistentes a temperaturas elevadas em
cima. Perigo de queimaduras!
Alargamento da zona de cozinhar
Esta função só pode ser utilizada se a
placa estiver equipada com zonas de
aquecimento variáveis ou com uma
zona oval.
-
Rodando o botão para "0"
desliga a respectiva zona de aqueci
–
mento.
desliga a zona variável.
–
Placa eléctrica
A placa eléctrica está equipada com
quatro placas de aquecimento, com
dois tamanhos e potências diferentes.
-
Para ligar a zona variável basta rodar o
respectivo botão selector.
18
Utilização das placas
Botões selectores
As zonas de aquecimento são regula
das através de botões selectores.
Rode os botões selectores somente
para a direita e no máximo até ao
batente e novamente para trás.
Caso contrário os botões ficam da
-
nificados.
Logo que o botão selector seja rodado
para uma posição, a lâmpada de con
trole correspondente a essa zona de
aquecimento acende.
A lâmpada apaga-se logo que o botão
seja rodado para "0".
Utilização das placas
^ Para fritar e ferver seleccione uma
posição mais elevada.
^ Logo que seja visível formação de
vapor em volta da tampa do recipiente, rode o botão para uma posição
mais baixa.
Reduzindo a temperatura atempada
mente
-
Seleccionar a posição de
aquecimento
-
Derreter manteiga,
Chocolate
Dissolver gelatina
Fazer iogurte
Manter alimentos quente
Aquecer pequenas quantidades /
líquidos
Fazer cremes, molhos
Fazer omeletas
-
Descongelar alimentos
Estufar
Cozinhar carne, peixe
legumes,
Cozer batatas, Sopas
Fazer geleia e marmelada
Fritar, fígado, salsichas, peixe,
ovos5 – 7
Fritar, ferver6 – 9
Estes valores são de carácter orientativo e correspondem a 4 doses. No caso de recipientes altos ou cozinhando sem tampa e ainda para gran
des quantidades, será necessário seleccionar
uma posição mais elevada. Cozinhando peque
nas quantidades seleccione uma posição mais
baixa.
Regulação
1
1 – 2
2 – 3
3 – 5
-
-
–
evita que os alimentos ao ferverem
transbordem do recipiente.
–
evita que os alimentos se queimem.
–
economiza energia.
19
Utilização das placas
Indicações sobre a louça
Se prestar atenção ao indicado a se
guir,
economizará energia eléctrica.
–
os alimentos não irão sair do recipi
–
ente ao ferverem.
Base dos recipientes
Os recipientes devem ter uma base
solida e um pouco abaulada para
dentro. Quando estiverem quentes irão
assentar totalmente sobre a placa.
-
Tamanho dos recipientes
O tamanho da base dos recipientes
deve coincidir com o tamanho da zona
de aquecimento.
Tampa
Utilizando recipientes tapados irá evitar
consumo desnecessário de energia
eléctrica.
20
Indicações importantes
Coloque o recipiente com os alimentos
sobre a zona de aquecimento antes de
a ligar, caso contrário irá consumir
energia desnecessária. No caso das
placas eléctricas contribui para que
não se deformem ou se queimem. Tan
to a base do recipiente como a zona de
cozinhar devem estar secos e limpos.
O que contribui para que no final de
cozinhar não necessite de efectuar lim
peza desnecessária.
Especial para placas de vidro cerâmi
co
Utilização das placas
Não deixe sobre a placa quente, re
síduos de açúcar, plásticos ou folha
de papel de alumínio.
Quando a placa arrefecer, o vidro pode
estalar ou até partir. Assim, desligue
imediatamente a placa e raspe a suji
dade com o raspador de lâmina en
quanto a placa estiver quente, prote
gendo as mãos de queimaduras.
Se a placa arrefecer sem que tenha
sido limpa antes, podem aparecer pe
quenos altos de vários tamanhos sobre
-
a placa.
-
-
-
-
-
Antes de ligar a placa de vidro cerâmico verifique se está limpa e isenta
de areias.
Se existir areia sobre a placa e deslizar
um recipiente colocado em cima, irá
provocar riscos na superfície do vidro!
A base do recipiente deve estar intacta e isenta de sujidades.
Se deslizar recipientes com bases da
nificadas pode provocar riscos na pla
ca.
Recipientes de alumínio ou de aço
inox com bases de alumínio, podem
provocar manchas cor de pérola so
bre a placa.
Caso isso aconteça deve limpar a pla
ca imediatamente com um produto es
pecial (consulte o capítulo "Limpeza e
manutenção").
-
-
Especial para placas eléctricas
Não coloque sobre os discos eléctricos recipientes molhados.
Se isso alguma vez acontecer, limpe de
imediato e ligue a respectiva placa durante um curto espaço de tempo para
que seque.
-
-
-
21
Sistemas no forno
Circulação de ar quente D
Este sistema funciona com corrente de
ar quente.
O ventilador situado na parede posteri
or do forno, aspira o ar do interior do
forno, conduzindo-o através de uma re
sistência circular, aquecendo-o e com
primindo-o novamente para o interior
do forno.
Como o calor chega imediatamente
aos alimentos, não é necessário aque
cer o forno previamente.
Excepções: Para assar lombo e rosbife
e ainda para cozer pão escuro.
No caso de circulação de ar quente,
pode cozinhar em vários níveis simultaneamente.
Devido à circulação de ar quente, o forno funciona com temperaturas mais
baixas do que pelo sistema de aquecimento superior e inferior.
-
-
Aquecimento superior e inferi
or A
Neste sistema de aquecimento conven
cional o calor chega aos alimentos
através de irradiação superior e inferior.
-
Só é necessário aquecer o forno previ
amente
para fazer bolos com tempos de co
–
zedura curtos (até 30 minutos),
para cozer massas sensíveis,
–
para cozer pão escuro,
–
– para assar rosbife e lombo.
Grill n
A parte interior da resistência tem a
função de grelhador. Alguns minutos
após seleccionar esta função, a resistência fica vermelho incandescente
produzindo os infravermelhos necessários para grelhar.
-
-
-
-
Aquecimento rápido Ä
Através deste sistema de funcionamen
to o grelhador, a resistência de aqueci
mento inferior assim como o ventilador
são ligados em simultâneo para que o
forno atinja a temperatura seleccionada
o mais rapidamente possível. Logo que
a lâmpada de controle correspondente
ao aquecimento do forno se apague, o
forno atingiu a temperatura selecciona
da. Depois rode o selector para o
modo de funcionamento desejado.
22
Circulação de ar / grelhar N
-
Neste sistema o ventilador distribui o
-
calor da resistência do grelhador sobre
o alimento, o que possibilita seleccio
nar temperaturas mais baixas do que
no sistema convencional de grelhar.
-
-
Utilização do forno
Elementos de comando
Os elementos de comando do forno
são o botão selector de funções e o se
lector de temperatura.
Selector de funções
O selector de funções é rodado
– para a direita, para seleccionar os
modos de funcionamento "Aquecimento rápido Ä", "Circulação de ar
quente D" ou "Circulação de ar/grelhar N".
– para a esquerda, para seleccionar
os modos de funcionamento "Ilumi
nação H", "Aquecimento superior e
inferior A" e "Grill n".
-
Iluminação H
–
Para ligar a iluminação do forno in
dependentemente de seleccionar
um sistema de funcionamento.
Aquecimento superior e inferior A
–
Para fazer bolos / assar de acordo
com receitas tradicionais.
Grelhar n
–
Para grelhar por ex. costeletas, bifes,
aves, espetadas.
A porta do forno deve ser fechada
durante o processo.
Aquecimento rápido Ä
–
Para reduzir os tempos de aquecimento. Para pré-aquecer.
Para preparar alimentos pré-cozinhados.
– Circulação de ar D
Para fazer bolos e cozinhar em vários níveis simultaneamente.
– Circulação de ar / grelhar N
Para grelhar um rolo de carne com
um diâmetro grande e aves.
-
Rode o selector para a direita ou es
querda. Não é possível rodar o se
lector a 360°. O selector será danifi
cado.
-
-
-
23
Utilização do forno
Selector de temperatura
Através do selector de temperatura se
lecciona a temperatura para o forno.
O selector de temperatura só pode
ser rodado para a direita, no máximo até ao batente e novamente
para trás.
Caso contrário o selector fica danificado.
Logo que seleccione a temperatura, a
lâmpada sinalizadora situada por cima
do botão acende.
Sempre que o aquecimento esteja liga
do, a lâmpada sinalizadora está acesa.
Quando a temperatura seleccionada
for alcançada, o aquecimento desliga.
Logo que a temperatura baixe para
uma potência inferior à seleccionada, o
aquecimento volta a ligar.
Utilização do forno
Em aparelhos com relógio, o símbo
lo "l" tem de aparecer no visor
para que possa funcionar indepen
dente do relógio. Para esse fim car
regue na tecla "i".
Introduzir o recipiente com o alimento
^
no forno.
Fechar a porta do forno.
^
Rodar o selector de funções para o
^
modo de funcionamento desejado.
^ Seleccionar a temperatura desejada
através do botão selector.
O aquecimento entra em funcionamento.
No final do processo retire o alimento
de dentro do forno.
Se o forno estiver equipado com um relógio, pode efectuar a pré-selecção do
início do processo ou terminar o processo automaticamente. Consulte o ca
pítulo "Programação do tempo de cozi
nhar.
-
-
-
-
-
24
Utilização do forno
Modo de funcionamento
"Aquecimento rápido Ä"
O modo de funcionamento "Aqueci
mento rápido Ä" pode ser utilizado
para
pré-aquecer o forno.
–
acabar de cozinhar alimentos
–
pré-confeccionados.
Pré-aquecer o forno
Só é necessário aquecer o forno em al
guns casos:
Circulação de ar quente D
– para cozer pão escuro,
– para assar rosbife, lombo.
Aquecimento superior e inferior A
– para cozer bolos em pouco tempo
(até aprox. 30 minutos),
– para cozer massas sensíveis,
–
para cozer pão escuro,
–
para assar rosbife e lombo.
Para alguns pratos, como por ex.
bolinhos sortidos, não seleccione,
durante a fase de aquecimento, o
modo de funcionamento "Aqueci
mento rápido Ä".
-
-
vez, seleccione o modo de funciona
mento desejado e introduza o ali
mento no forno.
Cozinhar alimentos
pré-confeccionados
Também é possível utilizar o modo de
funcionamento "Aquecimento rápido
Ä" para acabar de cozinnhar alimentos
pré-confeccionados como por exemplo
Pizzas, Lasanhas, etc.
Rode o selector para a posição
^
"Aquecimento rápido Ä".
^ Seleccione a temperatura desejada.
^ Introduza os alimentos no forno.
Não é necessário comutar para outro
modo de funcionamento.
Preste atenção ao indicado na embalagem, pelo fabricante do produto.
O sistema de aquecimento rápido
Ä" não é adequado para cozer bolos ou cozinhar normalmente.
Se o forno estiver equipado com um re
lógio, pode efectuar a pré-selecção do
início do processo ou terminar o pro
cesso automaticamente. Consulte o ca
pítulo "Programação do tempo de cozi
nhar.
-
-
-
-
-
-
^
Rode o selector para a posição
"Aquecimento rápido Ä".
^
Seleccione a temperatura desejada.
O forno inicia o funcionamento.
^
Logo que a lâmpada sinalizadora, si
tuada por cima do selector de tem
peratura, se apague pela primeira
-
-
25
Relógio
Conforme o modelo, o forno pode estar
equipado com ou sem relógio.
O relógio
– indica as horas.
– desliga e liga o forno automatica-
mente.
Elementos de comando
Através das teclas pode seleccionar as
seguintes funções:
lTempos curtos
g Duração do tempo de cozinhar
Princípio de utilização
Para seleccionar uma função proceda
da seguinte forma:
Carregue na tecla
^
O símbolo correspondente fica intermi
tente no visor.
Enquanto o símbolo estiver intermi
^
tente pode memorizar o tempo em
horaskminutos através das teclas "+"
ou "-".
Se durante o tempo disponível para
esta operação, que é de aproxima
damente 5 segundos, não efectuar
a alteração, é necessário voltar a
carregar na tecla correspondente.
Logo que um tempo seleccionado tenha terminado, soa um sinal acústico e
o símbolo correspondente fica intermitente.
Se só aparecer o símbolo "l", pode
utilizar o forno independente do relógio.
-
-
-
) Fim do tempo de cozinhar
i - Horas
- Eliminar o tempo de cozinhar
-- Reduzir tempos
- Alterar o sinal
+Aumentar tempos
As alterações efectuadas são visíveis
no visor.
26
Relógio
Acertar as horas
Caso estejam processos de cozi
nhar programados serão eliminados
ao acertar o relógio.
Carregue na tecla "i".
^
Acerte as horas enquanto o ponto "k"
^
estiver intermitente.
O relógio indica até 24 horas.
As horas são indicadas de minuto em
minuto.
Tome nota:
As horas também podem ser alteradas
carregando em simultâneo nas teclas
"g" e ")".
-
Tempos curtos
Pode seleccionar tempos curtos para
controlar um processo externo ao forno, como por exemplo controlar o tempo para cozer ovos.
A função do temporizador pode ser uti
lizada em simultâneo com um tempo
de cozinhar programado para lhe lem
brar, por exemplo de que é necessário
adicionar mais temperos ou virar o ali
mento.
Pode seleccionar tempos curtos de 1
min. até 23 h 59 min.
Para isso:
Carregue na tecla "l".
^
Enquanto o símbolo sino "l", estiver
^
intermitente seleccione o tempo cur
to.
Logo que o tempo curto esteja memori
zado, aparecem novamente as horas
no visor. O símbolo "l" indica que foi
seleccionado um tempo curto.
Depois do tempo curto seleccionado
terminar
o símbolo Sino "l", fica intermitente
–
– e durante aproximadamente 7 minu-
tos soa um sinal acústico.
^ Carregue na tecla "l".
Os sinais acústico e óptico serão desli-
gados.
Verificar e alterar tempos curtos
No visor aparece a indicação do tempo
curto restante. O último minuto do tem-
po curto decorre de segundo em se
gundo.
-
^
-
Enquanto o símbolo "l" estiver inter
mitente, pode alterar o tempo curto.
Eliminar tempos curtos
^
Carregue na tecla "l".
-
-
-
-
^
Enquanto o símbolo "l" estiver inter
mitente, carregue levemente e em si
multâneo nas teclas "-" e "+".
O tempo curto é anulado e passam a
ser indicadas as horas.
-
-
27
Relógio
Alterar o toquedo sinal
Pode escolher um de três sinais dife
rentes.
Carregue na tecla "-" até que toque o
^
sinal escolhido.
No espaço de 5 segundos volte a car
regar na tecla "-". Sempre que pressio
ne a tecla o sinal irá ter um toque dife
rente.
No final dos 5 segundos o sinal que to
cou em último lugar irá ser memoriza
do.
-
-
Programar processos de
cozinhar
Desligar o processo de cozinhar
automaticamente
^ Coloque o alimento no interior do for-
no.
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to e a temperatura.
^
Carregue na tecla "g".
No visor aparece a indicação "0k00".
^
Enquanto "AUTO" estiver intermitente,
seleccione o tempo de cozinhar (má
ximo 10 h).
No final aparecem as horas. Para lem
brar que está programado um proces
so de funcionamento, os símbolos
"AUTO" e "l" no visor aparecem ilumi
nados.
-
Pré-seleccionar o início do processo
de cozinhar
Para assar aconselhamos iniciar e ter
minar o processo automaticamente.
O tempo para cozer bolos não deve ser
pré-seleccionado com muita antece
dência porque a massa seca e o fer
mento perde o efeito.
Introduzir o alimento no forno.
^
-
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
Primeiro seleccione o tempo de cozinhar:
^ Carregue na tecla "g".
No visor aparece "0k00".
^ Enquanto "AUTO" estiver intermitente,
seleccione o tempo de cozinhar (máximo 10 h).
Retardar o fim do tempo de cozinhar:
^ Carregue na tecla ")".
No visor aparecem as horas mais o
tempo de cozinhar seleccionado.
^
Enquanto "AUTO" estiver intermitente,
pode retardar/adiar o fim do tempo
-
de cozinhar através da tecla "+".
O forno desliga. No visor aparecem as
horas. A indicação
-
"AUTO" está acesa lembrando que está
programado um processo de cozinhar.
Logo que seja atingido o tempo selec
cionado para dar início ao processo o
aquecimento do forno liga automatica
mente.
-
-
-
-
-
-
-
28
Relógio
Fim do tempo de cozedura
Quando o final do tempo de cozinhar
for alcançado
o aquecimento do forno desliga au
–
tomaticamente.
o ventilador de arrefecimento fica em
–
funcionamento.
durante aprox. 7 minutos soa um si
–
nal acústico.
"AUTO" fica intermitente.
–
Carregue na tecla "i".
^
Os sinais acústico e óptico desligam.
Logo que carregue na tecla "i", o
aquecimento do forno volta a ligar.
Por este motivo deve desligar sempre o forno.
^ Rode o selector de funções e da
temperatura para a posição "0".
-
-
Verificar e alterar tempos
seleccionados
Após seleccionar os tempos para um
processo voltam a aparecer as horas
no visor. A indicação
"AUTO" no visor significa que foram se
leccionados tempos.
Os tempos seleccionados para um pro
cesso podem ser verificados e altera
dos sempre que se pretenda.
Carregue na tecla correspondente.
^
g
No visor aparece o tempo de cozi
nhar seleccionado ou o tempo restante de um processo a decorrer.
)
Aparece a indicação do fim do tempo de cozinhar.
Eliminar um processo programado
-
-
-
-
^ Carregue na tecla "i".
Logo que o processo seja elimina
do, o forno inicia o aquecimento.
Por isso, se não pretender continuar
a utilizar o forno, deve de o desligar.
-
29
Fazer bolos
Para fazer bolos no forno aconselha
mos os seguintes modos de funciona
mento:
Circulação de ar quente D
–
Aquecimento superior e inferior A
–
-
-
Tipo de formas
Ao seleccionar o sistema de funciona
mento deve ter atenção ao material de
que é feita a forma onde vai cozer o
bolo, para que obtenha bons resulta
dos.
Circulação de ar D
Neste sistema pode utilizar formas de
qualquer material, desde que sejam resistentes a temperaturas elevadas.
Aquecimento superior e inferior A
Seleccionando este sistema deverá utilizar formas escuras e sem brilho ou de
vidro resistente a temperaturas elevadas.
Se possível não utilize formas de cor
clara. O material claro, reflecte o calor
do forno e não atinge devidamente o
bolo. Como consequência os bolos não
ficarão com a cor acastanhada unifor
me.
-
-
-
Circulação de ar quente D
3 formas = suporte 1, 2 + 4
em fornos equipados com
carro telescópico:
Nível de encaixe 1, 2 + 5
No caso de massas bastante líqui
das, não utilize mais de duas formas
em simultâneo.
O filtro de gorduras não deve estar
encaixado no forno. Caso contrário
o tempo de cozedura será mais lon
go.
No sistema de "circulação de ar quente
D" a temperatura do forno é mais bai-
xa do que no sistema de "aquecimento
superior e inferior A". Preste atenção
ao indicado na tabela.
-
-
Aquecimento superior e inferior A
Não utilize formas de cor clara.
O material claro, reflecte o calor do
forno e não atinge devidamente o
bolo. Como consequência os bolos
não ficarão com a cor acastanhada
uniforme.
Aqueça o forno somente
–
para bolos / sortido com tempos de
cozedura curtos (até 30 minutos),
Neste sistema pode fazer bolos em vá
rios níveis simultaneamente. Aconse
lhamos colocar as formas/tabuleiros no
forno da seguinte forma:
Observe as temperaturas, o nível de
encaixe e os tempos indicados na
tabela seguinte.
As formas rectangulares devem ser
colocadas no forno tal como se indica
na figura. Desta forma a distribuição de
calor é optimizada e os resultados se
rão uniformes.
Tartes e bolos com frutas devem ser
colocados sobre o tabuleiro de gordu
ras evitando assim que o forno fique
sujo.
Determinados bolos sortidos que tenham na sua composição bicabornato
de sódio devem ser cozidos sobre papel próprio caso contrário, o tratamento
PerfectClean da superfície dos tabuleiros fica danificado.
Congelados
Para cozer bolos congelados, Pizzas
ou Baguettes seleccione a temperatu
ra mais baixa indicada na embalagem.
Estes alimentos devem ser cozidos so
bre a grelha, colocados sobre papel
próprio e nunca directamente sobre o
tabuleiro ou tabuleiro de gorduras.
O tabuleiro de gorduras poderá ficar
deformado de tal forma que, estando
quente, não será possível retirá-lo do
forno. Sempre que volte a ser utilizado
irá ficar ainda mais deformado.
-
-
-
destes produtos e seleccione a tempe
ratura mais baixa indicada na embala
gem.
A cozedura delicada dos alimentos
favorece a saúde.
Bolos, pizzas, batatas fritas, ... de
vem ficar com um tostado claro e
nunca escuro.
Para obter tostado uniforme em bo
los e sortido
– seleccione a temperatura mais bai-
xa indicada na tabela.
Não seleccione uma temperatura
mais elevada do que a indicada na
tabela. Temperaturas elevadas reduzem o tempo de cozedura, mas têm
como consequência um tostado não
uniforme.
Em determinadas circunstâncias o
bolo não estará cozido no final.
–
no final do tempo de cozedura maiscurto verifique, se o alimento está
cozido.
-
Para isso espete um palito na massa.
Se o palito sair seco, o bolo está co
zido.
-
-
-
-
-
Produtos ultra-congelados tais como
batatas fritas , croquetes ou idênticos
podem ser cozinhados sobre os tabu
leiros. Coloque papel próprio por baixo
Se nada em contrário for indicado, os tempos são válidos para forno frio.
Se o forno for pré-aquecido o tempo de cozedura será reduzido em aprox. 10 minutos.
1) Aquecer o forno no caso de "Aquecimento superior e inferior A".
2) Aquecer o forno no caso de "Circulação de ar quente D" e "Aquecimento superior e inferior A".
3) Durante a fase de aquecimento não seleccione o modo de funcionamento
"Aquecimento rápido Ä".
4) No caso de aparelhos com carro telescópico escolha o nível de encaixe 1, 2 e 5.
Os valores indicados na tabela são de carácter orientativo.
33
Assar no forno
Aconselhamos os seguintes modos de
funcionamento para assar no forno:
Circulação de ar quente D
–
Aquecimento superior e inferior A
–
Circulação de ar quente D:
Para assar sobre a grelha ou em re
cipiente destapado deve encaixar o
filtro de gorduras à frente do ventila
dor de circulação de ar.
Se assar em recipiente próprio
– obtém mais molho.
– as paredes do forno não ficam salpi-
cadas de gordura.
-
-
Louça
Os recipientes devem ser resistentes a
temperaturas elevadas.:
Coloque o recipiente sobre a grelha,
em forno frio.
Excepções:
Para assar rosbife ou lombo deve
aquecer o forno previamente à tempe
ratura indicada na receita.
Nível de encaixe
Encaixe a grelha no primeiro suporte
inferior.
Excepções:
No caso de aquecimento superior e
–
inferior A, para assar
aves até 1 kg de peso,
Roastbeef, lombo,
–
Peixe,
–
utilize o segundo encaixe.
No caso de aquecimento superior e in
ferior para assar com.
Temperatura
Consulte a tabela, onde encontra indicações sobre a escolha de temperatu-ra.
Não seleccione uma temperatura mais
elevada do que a indicada. A carne
fica acastanhadas mas não fica assada.
No caso de "Circulação de ar quente
D" pode seleccionar a temperatura
aprox. 40 °C mais baixa do que para o
aquecimento superior e inferior A.
Para alimentos com peso superior a3 kg seleccione a temperatura aproxi
madamente 10 °C mais baixa do que o
indicado na tabela.
O processo demora um pouco mais
-
tempo mas a carne fica cozinhada por
igual e não fica excessivamente tosta
da.
-
-
-
34
Assar no forno
Para assar sobre a grelha seleccione
a temperatura aproximadamente 20 °C
mais baixa do que a necessária para
assar na assadeira L.
Ao assar sobre a grelha encaixe sem
pre a grelha e o tabuleiro de gorduras
em conjunto.
-
Tempos para assar
O tempo necessário depende da quali
dade da carne, do tamanho e do peso.
Para determinar o tempo necessário
para assar, multiplique a altura do ali
mento pelo tempo necessário por centímetro de altura, de acordo com a seguinte tabela.
Tipo de carneTempo por
cm de altura
Vaca / Caça
Porco/Vitela/Borrego
Rosbife /Lombo
Exemplo:
Carne de vaca, 8 cm de altura
8 x 15 min. por cm = 120 min. de tem
po
15 – 18 min.
12 – 15 min.
8 – 10 min.
-
-
Assar na assadeira
Coloque a carne na assadeira devida
mente arranjada e condimentada. No
caso de carne com (2 a 3 kg) de peso
e aves gordas, junte 1/8 de litro de
água.
Assar sobre a grelha
Tempere a carne e coloque-a sobre a
grelha ou no tabuleiro de gorduras. Co
loque flocos de manteiga ou margarina
e deixe assar. Durante o desenrolar do
processo, junte um pouco de líquido
(água, caldo, natas, etc.).
Assar aves
A pele das aves fica mais estaladiça
se, 10 minutos antes de terminar o tempo, for pincelada com água salgada.
Assar carne congelada
Carne congelada até 1,5 kg de peso,
pode ser assada sem descongelação
prévia.
O tempo prolonga-se aproximadamen
te 20 minutos por kg.
-
-
-
Conselhos para assar
A cor acastanhada aparece no final do
tempo de assar. A carne fica com um
acastanhado mais intenso se após de
correr metade do tempo destapar a as
sadeira.
Quando o tempo terminar retire o ali
mento do forno e envolva-o em folha de
papel de prata, deixando em repouso
durante aproximadamente 10 minutos.
Assim a carne fica mais suculenta e ao
ser cortada não perde tanto molho.
Se não for indicado o contrário, os tempos indicados são válidos para forno frio.
1) No caso de "Circulação de ar quente D" deve montar o filtro de gorduras.
2) Se assar sobre a grelha K, seleccione a temperatura aprox. 20 °C mais baixa do que a
indicada.
3) No caso de "Circulação de ar quente D" e "Aquecimento superior e inferior A" aqueça o
forno previamente.
4) Encaixe a grelha ou o tabuleiro no 2º suporte, no caso de "Aquecimento superior e inferior A".
Os valores indicados são de carácter orientativo.
36
Durante o processo de grelhar man
tenha a porta do forno fechada.
Desta forma não só economiza ener
gia como evita saída de cheiros.
Se a porta estiver aberta os fumos e
vapores não passam pelo ventilador
e não são arrefecidos. O painel de
comandos pode aquecer de tal for
ma que existe perigo de contrair
queimaduras.
Grelhar
Grelhar sobre a grelha
-
-
-
Pode seleccionar dois modos de fun
cionamento diferentes para grelhar.
-
Grill n
Para grelhar peças finas.
Circulação de ar grelhar N
Para grelhar peças de carne e aves
maiores.
Coloque o filtro de gorduras à frente
da turbina de circulação de ar.
Preparar os alimentos
A carne deve ser passada por água
corrente fria e depois deve ser bem
seca. Fatias de carne que vão ser gre
lhadas não devem levar sal, para con
servar o molho.
Carne magra pode ser pincelada com
azeite. Outro tipo de gordura pode ficar
escura e formar fumo.
-
Encaixe o tabuleiro por baixo da gre
^
lha.
^ Coloque o alimento sobre a grelha.
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to desejado.
^ Seleccione a temperatura.
^ Aqueça a resistência grill durante 5
minutos mantendo a porta do forno
fechada.
^ Introduza o alimento no forno e feche
a porta.
Alimentos menos altos =
nível 3 ou 4
Alimentos com um diâmetro maior =
-
nível 1 ou 2
^
Volte a carne ou o peixe após meta
de do tempo decorrer.
-
-
Peixe e filetes devem ser preparados
como é habitual, temperando com sal e
um pouco de sumo de limão.
37
Grelhar
Temperatura
Peças finas
(por ex. costeletas, bifes ) . . . . máximo
Alimento com um diâmetro maior
(por ex. aves, rolo de carne,
Consulte a tabela na página.
Se durante o tempo de assar, a superfí
cie de peças maiores ficar muito escu
ra e o interior ainda não estiver grelha
do, pode continuar a grelhar seleccio
nando uma temperatura mais baixa.
-
-
-
Tempos para grelhar
O tempo necessário para grelhar
– peças menos altas é de aproximada-
mente 6 – 8 minutos para cada lado,
– peças mais altas um pouco mais,
– Rolo de carne, aproximadamente 10
minutos por centímetro de diâmetro
Conselhos
As peças de carne que vão ser grelha
das devem ser todas do mesmo tama
nho para que o tempo seja o mesmo.
Para verificar até que ponto a carne
está grelhada, carregue com uma co
lher sobre a carne.
Se ainda tiver muita elasticidade,
–
significa que está (mal passada).
Se der pouco de si, está (media).
–
Se não der de si, está (bem passa
–
da).
-
-
-
-
38
Grelhar no forno - Tabela
Ligar a resistência aproximadamente 5 minutos antes de iniciar o processo, man
tendo a porta do forno fechada.
Alimento
Peças pequenas
Bifes de vaca3 ou 4max.10 – 1622010 – 16
Espetadas324025 – 3022025 – 30
Bifes3 ou 4max.12 – 1822018 – 20
Fígado3 ou 4max.8 – 1222010 – 14
Hamburgas3 ou 4max.14 – 2022016 – 20
Salsichas frescas3 ou 4max.6 – 102208 – 12
Filetes de peixe3 ou 4max.12 – 1622012 – 16
Trutas3 ou 4max.16 – 2022020 – 25
Tostas3 ou 4max.2 – 42203 – 5
Tostas mistas3 ou 4max.7 – 92204 – 6
Tomates3 ou 4max.6 – 82206 – 8
Pêssegos2 ou 3max.6 – 82207 – 10
Peças maiores
Frango (ca. 1 kg)224050 – 60200 – 22050 – 60
Rolo de carne, Ø 7 cm
(ca. 1 kg)124075 – 8520075 – 85
Suporte
aconselha
2)
do
Temperatura
Grill nCirculação de ar grelhar
em °C
Tempo total
em min.
Temperatura
3)
N
em °C
1)
Tempo total
em min.
-
3)
1) No caso de "Circulação de ar grelhar N" deve montar o filtro de gorduras.
2) Em aparelhos equipados posteriormente com carro telescópico escolha o nível de encaixe 4 ou 5.
3) Virar os alimentos após decorrer metade do tempo.
Os valores indicados são de carácter orientativo.
39
Descongelar
Também pode utilizar o forno para des
congelar.
Utilize para isso o modo de funciona
mento Circulação de ar quente D e
no máximo 50 °C de temperatura.
O processo de descongelamento será
mais adequado se não seleccionar
qualquer temperatura. Neste caso o
ventilador situado no forno revolve o ar
frio.
Preste atenção:
Para descongelar não seleccione a
temperatura.
– Retire o alimento da embalagem e
coloque-o num recipiente ou directamente sobre o tabuleiro
– Para descongelar aves utilize a gre-
lha e coloque o tabuleiro de gorduras por baixo. Assim o alimento não
fica dentro do líquido que larga.
-
Tempos para descongelar
O tempo depende da qualidade e do
peso do alimento:
Frango, 800 g. . . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Carne, 500 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Carne, 1000 g . . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Chouriço, 500 g . . . . . . . . . 30 – 50 Min.
Peixe, 1000 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Morangos, 300 g . . . . . . . . 30 – 45 Min.
Bolo de manteiga, 500 g . . 20 – 30 Min.
Pão, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 Min.
Ao descongelar aves preste especi
al atenção e não utilize o líquido
descongelado. Perigo de salmone
las !
–
Carne, aves ou peixe se forem cozi
nhados de seguida não necessitam
de ser totalmente descongelados.
Basta que a superfície esteja des
congelada para poder absorver os
condimentos.
40
-
-
-
-
Cozinhar no forno
Aconselhamos os seguintes modos de
funcionamento:
Circulação de ar quente D
–
Aquecimento superior e inferior A
–
Utilize recipientes resistentes a tempe
raturas elevadas e com pegas igual
mente resistentes.
Encaixe a grelha no 1º suporte e co
^
loque o recipiente em cima.
Seleccione o modo de funciona
no caso de alimentos que sequem.
Caso não tenha uma tampa disponível
utilize folha de papel de prata.
Alimentos que tenham de ficar tosta
dos, devem ser cozinhados em recipi
ente destapado.
Para cozinhar pode colocar os recipi
entes uns sobre os outros. A tampa
do recipiente inferior, que irá servir de
base de apoio, deve ser voltada ao
contrário.
O recipiente com o alimento que tenha
de ficar tostado deve ser colocado por
cima.
-
-
Cozinhar alimentos
pré-confeccionados
Para preparar alimentos pré-confeccio
nados (consulte a tabela) também é
possível seleccionar o sistema "Aque
-
cimento rápido Ä".
Rode o selector para a posição
^
"Aquecimento rápido Ä".
Seleccione a temperatura necessá
^
ria.
Introduza o recipiente com o alimento
^
no forno.
Não é necessário seleccionar outro
modo de funcionamento após alcançar
a temperatura.
Preste atenção as indicações sobre
temperatura, tempo e nível de encaixe,
indicadas na embalagem do produto.
Para cozinhar alimentos pré-confeccionados só deve utilizar um nível
de encaixe. Se pretender cozinhar
em vários níveis em simultâneo se
leccione o sistema de funcionamen
to por "Circulação de ar quente D".
Tanto os bolos como as pizzas con
-
geladas devem ser cozinhados
sempre sobre a grelha e nunca so
bre o tabuleiro. Se utilizar o tabuleiro
para cozer os bolos ou as pizzas ele
irá ficar de tal forma deformado que,
quando estiver quente, não será
possível retira-lo de dentro do forno.
Além disso, cada vez que volte a
ser utilizado irá ficar ainda mais de
formado.
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Cozinhar no forno
Alimentos pré-confeccionados
AlimentoTemperatu
ra em °C
Gratinado de
Batatas, Massa
ou legumes
Lasanha,
Cannellones
Baguette reche
ada,
Panino
Pizza, pré-cozedura
Mini-Pizza,
pré-cozedura
Croquetes2201º ou 2º12 – 20sobre a grelha
Não seleccione o sistema "Aquecimento rápido Ä" para produtos convencionais.
1) Em fornos equipados com carro telescópico escolha o nível de encaixe 1, 2 e 5
2) Durante a fase de pré-aquecimento não seleccione o modo de funcionamento
aquecimento rápido Ä.
Classe de eficiência energética de acordo com EN 50304
A classe de eficiência energetica A foi determinada de acordo com EN 50304 e
os dados foram obtidos em funcionamento pelo modo "Circulação de ar quente".
43
Limpeza e manutenção
Placa de vidro cerâmico
A limpeza da placa de vidro cerâmico
é feita do mesmo modo que a limpeza
de superfícies em vidro.
De modo algum deve utilizar produ
tos abrasivos, como por ex. sprays
para limpeza de fornos e grelhado
res, produtos de eliminar manchas
ou ferrugem, produtos com areia, ou
palha de aço.
Não limpe a ranhura existente entre
a placa e o tampo, nem o espaço
entre a moldura e o vidro utilizando
um objecto pontiagudo
O vedante poderá ficar danificado
Após utilizar a placa
deverá proceder à sua limpeza. No
caso de pouca sujidade limpe com um
pano húmido ou uma esponja, sem utilizar detergente. Nunca utilize produto
abrasivo.
Se utilizar detergente de lavar a louça à
mão, para limpar a placa, podem apa
recer manchas azuladas sobre a su
perfície que só desaparecem ao fim de
várias limpezas.
-
-
-
-
Utilize o raspador de lâmina para limpar sujidade mais agarrada.
Depois passe um pano ou uma esponja
húmida sobre toda a superfície.
Eliminar manchas
Manchas claras, cor de pérola (resí-
duos de alumínio) sobre a placa, desaparecem se limpar com um produto es
pecial, depois da placa arrefecer.
Manchas de calcário (provocadas por
água a ferver ou por recipientes com a
base molhada) podem ser limpas com
vinagre ou detergente especial.
-
44
Limpeza e manutenção
Eliminar açúcar, restos de alimentos,
plástico, folha de papel de prata
Nestes casos, desligue a placa e,
utilizando o rapador de lâmina, ras
pe os resíduos, enquanto a placa
está quente. Proteja as mãos de
queimaduras.
Quando a placa arrefecer por comple
to, limpe-a com um produto de limpeza
especial.
Produtos de limpeza
Existem produtos especiais de limpe-
za para placas de vidro cerâmico,
como por exemplo o Sidol, que pode
obter nos serviços Miele.
Antes de utilizar o produto deve ler
com atenção as indicações do fabricante do produto.
Não aplique o produto sobre superfícies quentes.
Restos de produto de limpeza, de
vem ser totalmente eliminados com
um pano húmido.
Caso contrário ao ligar a placa po
dem ter efeito corrosivo.
-
-
-
Características:
Alguns produtos especiais de limpeza
e conservação, reúnem propriedades
de limpar e tratar, deixando uma pelícu
la de silicone que protege a placa.
Mas essa película de silicone perde a
eficácia devido às temperaturas de fun
cionamento elevadas, e por isso, tem
-
de ser aplicado com frequência.
Placas de cerâmica de vidro
com friso em alumínio
Aparelhos com moldura/friso em alumínio (consulte a placa de características) são sensíveis a riscos, ácidos e
produtos alcalinos. Por este motivo proceda com cuidado ao efectuar a limpeza. De qualquer forma não utilize produtos para limpar aço inox ou anti-calcário. Além disso limpe de imediato a
sujidade que se deposite porque se
efectuar a limpeza mais tarde a superfície pode ficar danificada. Se efectuar a
limpeza com produto para cerâmica de
vidro, com o decorrer do tempo a mol
dura pode ficar brilhante.
-
-
-
45
Limpeza e manutenção
Placas eléctricas
As placas eléctricas
Sujidade existente sobre as placas
eléctricas deve ser limpa com um pano
húmido, bem torcido. Sujidade mais
agarrada deve ser raspada.
Humidade e sujidade não devem
entrar para o interior da placa.
O produto de limpeza não deve ser uti
lizado no friso envolvente da placa.
Após efectuar a limpeza, ligue a respectiva placa por breves instantes,
para que seque. Caso contrário
existe perigo de corrosão.
Após limpar os discos eléctricos utilize
um produto de conservação adequado
ou passe um fino fio de óleo sobre
cada disco.
Friso dos discos
Utilize um produto de limpar aço inoxi
dável para limpar os frisos.
A placa eléctrica
Sempre que caiam sobre a placa
alimentos com sal deverá efectuar a
limpeza da placa de imediato para
evitar corrosão.
Se os alimentos que verteram dos reci
pientes ficarem agarrados, coloque um
pano húmido em cima para humedecer
e saírem melhor.
Para efectuar a limpeza não utilize
produtos abrasivos nem facas ou
escovas duras.
Não utilize nunca produtos com areia, ácido ou cloro !
Estes produtos podem agredir a superfície da placa.
Para limpar a placa utilize água quente
com um pouco de detergente de lavar
a louça ou um produto suave, não
abrasivo como por exemplo o Sidol que
pode obter nos serviços Miele.
-
-
De qualquer forma não deve utilizar
produtos de limpeza abrasivos.
46
Limpeza e manutenção
Frentes, Elementos de
comando
Limpe as superfícies com um deter
^
gente suave ou com água e um pou
co de detergente.
No final seque bem com um pano
^
seco.
Além disso siga as instruções sobre a
limpeza de frentes em vidro, aço inox
ou alumínio, para que as superfícies
não fiquem riscadas ou manchadas.
-
Fornos com frentes em vidro
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos.
Evite
– utilizar produtos de limpeza abrasi-
vos.
– não utilize igualmente esponjas ou
escovas duras porque riscam a superfície.
–
Sprays para limpeza de fornos
Após utilizar o forno deve efectuar a
limpeza do puxador da porta e do pai
nel de comandos.
Caso contrário poderá não ser possível
eliminar os resíduos.
Aparelhos com frente em alu
mínio
A luz ao incidir sobre as frentes em alu
mínio faz realçar qualquer impureza
-
existente.
As superfícies em alumínio e o pai
nel de comandos podem alterar o
aspecto se esperar muito tempo
para efectuar a sua limpeza.
Por este motivo elimine a sujidade logo
que a detecte.
Tanto a frente como os elementos de
comando são sensíveis a riscos e cortes.
Evite utilizar
– produtos abrasivos, que contenham
areia, cloro ou ácido,
– esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de
limpeza,
– produtos para limpar aço inox
–
produtos anti-cálcário,
–
detergente de lavar a louça na má
-
quina,
–
Sprays para fornos.
Fornos com frentes em aço
inoxidável
-
-
-
-
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos.
Siga as indicações mencionadas a se
guir para
–
superfícies em aço inox
–
elementos de comando, aspecto
inox.
-
47
Limpeza e manutenção
Superfícies em aço inox
Utilize produtos de limpeza não abrasi
vos.
Evite
utilizar produtos abrasivos, que con
–
tenham areia, cloro ou ácido,
esponjas abrasivas ou escovas que
–
contenham restos de produtos de
limpeza.
Estes produtos podem agredir a super
fície. Existem produtos próprios para
limpar o inox que evitam que o forno
volte a ficar rapidamente sujo.
Espalhe um pouco do produto num
pano limpo e macio e passe-o por toda
a superfície.
Elementos de comando, aspecto inox
Os elementos de comando podem
alterar a cor se a sujidade ficar muito tempo sem ser limpa.
Tabuleiros, grelhas e suportes
A superfície destes acessórios foi trata
da através do processo PerfectClean.
Efectue a limpeza destes acessórios tal
como está indicado no capítulo sobre a
limpeza de esmalte tratado com
PerfectClean.
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser lavado
-
com água quente e detergente, ou la
vado na máquina de lavar louça. De
acordo com o detergente utilizado o fil
tro pode alterar a sua cor.
O que não tem qualquer influência na
função que desempenha.
-
-
-
Por esse motivo limpe a sujidade de
imediato.
Evite
–
utilizar produtos abrasivos, que con
tenham areia, cloro ou ácido,
–
esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de
limpeza.
–
utilizar produtos para limpar inox,
–
Sprays de limpeza de fornos
48
-
Limpeza e manutenção
Esmalte tratado com
PerfectClean
As superfícies esmaltadas do
forno e,
–
tabuleiros
–
foram tratadas através de um processo
inovador designado por PerfectClean.
A superfície PerfectClean é antiade
rente e muito fácil de limpar.
Os alimentos depois de cozinhados re
tiram-se facilmente porque não aderem
à superfície.
Para que as vantagens deste revestimento continuem por muitos anos proceda como se indica a seguir:
Trate as superfícies com PerfectClean
da mesma forma como procede com
objectos de vidro. Se existirem dúvidas
quanto aos produtos que pretende utilizar na limpeza destas superfícies, verifique se com eles iria limpar os vidros
das janelas.
Pode cortar os alimentos sobre este su
perfície.
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno para que não haja
perigo de causar queimaduras.
-
-
No caso de sujidade normal efectue a
limpeza da superfície PerfectClean utili
zando uma esponja, água quente e um
pouco de detergente.
Para facilitar a limpeza deixe de molho
durante alguns minutos.
Se necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja.
No final da lavagem passe por água
limpa. A água desliza pela superfície
em forma de pérolas. Se ainda existi
rem resíduos de detergente este efeito
-
não será visível.
No caso de sujidade mais renitente:
Retire a parede revestida com esmalte catalítico e a chapa superior
antes de aplicar o spray de limpeza
de fornos. O esmalte catalítico fica
danificado se entrar em contacto
com o spray de limpeza para fornos.
Deixe arrefecer as superfícies até atingirem a temperatura ambiente. Aplique
o spray e deixe-o actuar alguns minu
tos (aproximadamente 10 minutos). Se
necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja ou voltar a repetir o
processo.
Depois de utilizar Spray de limpeza de
fornos passe por água limpa e seque.
-
-
-
49
Limpeza e manutenção
Para alimentos que fiquem agarrados
pode utilizar uma espátula para os sol
tar.
Se proceder como indicado o esmalte
antiaderente irá manter as suas propri
edades durante um longo período.
É importante lavar as superfícies após
cada utilização para que as vantagens
do esmalte antiaderente se mantenham
sem limitações.
O efeito antiaderente piora se voltar a
utilizar o forno sem que tenham sido eli
minados todos os resíduos anteriores.
Neste caso a limpeza também será
mais dificultada.
Para não danificar as superfícies
equipadas com PerfectClean deve
evitar utilizar:
– produtos abrasivos, como por
exemplo pó e líquidos,
– detergentes para limpeza de
placas Ceran,
– palha de aço,
– esponjas abrasivas.
– Não aplicar Spray de limpeza
de fornos em superfícies quen-
tes ou deixar actuar durante um
longo período de tempo.
– Não lave estes acessórios na
máquina de lavar louça.
Se as superfícies revestidas com
PerfectClean ficarem danificadas devi
do a utilização inadequada, o efeito an
tiaderente e a fácil limpeza mantém-se
tal como se se tratasse de esmalte de
tratamento fácil.
Além disso tome nota:
Sumo de fruta e massa de bolo que
–
tenha vertido da forma, deve ser lim
pa logo de seguida, enquanto o for
no estiver quente.
Sumo de fruta pode provocar altera
–
ções na cor do esmalte. O tabuleiro
de gorduras também pode ficar com
zonas sem brilho. O que não tem
qualquer influência na característica
da superfície. De qualquer forma
não deverá tentar eliminar essas
manchas.
Utilize somente os produtos aconselhados.
– Devido à cor cinzento claro do es-
malte, o interior do forno torna-se
bastante claro.
Além disso a sujidade existente após o
processo de cozinhar é muito fácil de
ver e de eliminar.
-
-
-
-
-
50
Esmalte catalítico
A parede onde está inserida a ventoi
nha e a chapa superior estão revesti
das com esmalte catalítico cinzento es
curo.
O esmalte catalítico é um revestimento
com efeito de autolimpeza.
-
-
Limpeza e manutenção
O esmalte catalítico fica danificado
por utilização de
– produtos abrasivos,
– escovas ou esponjas duras,
– Sprays de limpeza de fornos!
O revestimento perde as proprieda
des de autolimpeza.
-
Durante o sistema de funcionamento
por circulação de ar quente, a parede
onde está inserida a ventoinha suja-se
facilmente.
Salpicos de gordura são eliminados au
tomaticamente quando o forno atinge
temperaturas superiores a 200ºC.
Quanto mais elevada for a temperatura
mais eficiente será o processo.
Por este motivo antes de efectuar a
limpeza aplicando o spray retire as
peças catalíticas de dentro do forno.
-
Resíduos de condimentos, açúcar e
sujidade idêntica não são eliminados
pelo catalítico. Nestes casos é necessário efectuar a limpeza manual utilizando uma escova macia.
Não espere, por isso, muito tempo para
efectuar a limpeza do forno. Sempre
que o forno volte a ser utilizado os resíduos aderem com maior intensidade o
que dificulta a limpeza.
51
Limpeza e manutenção
Limpeza do esmalte catalítico
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno. Perigo de contrair
queimaduras.
Efectue a limpeza do forno após ser
utilizado.
Se esperar muito tempo dificulta a
limpeza e em casos extremos será
impossível eliminar os resíduos acu
mulados.
Com um pano húmido limpe a pare
^
de traseira e a chapa superior.
Utilize água quente com um pouco
de detergente e eventualmente uma
escova.
Além disso e de acordo com o grau de
sujidade nas paredes revestidas com
esmalte catalítico, pode ligar o aquecimento do forno para eliminar resíduos.
-
-
Para isso:
Retire os acessórios de dentro do
^
forno.
Seleccione o modo de funcionamen
^
to por Circulação de ar quente D.
Seleccione a temperatura mais ele
^
vada.
Deixe o forno a funcionar durante 1
hora aproximadamente. O tempo de
duração do processo depende do grau
de sujidade existente.
Sempre que o forno seja utilizado e,
devido às temperaturas elevadas, a sujidade será eliminada.
Programe o tempo de funcionamento
para que não se esqueça de desligar o
forno.
Caso alguma vez seja necessário
substituir a parede onde está inserida a ventoinha ou a chapa do tecto,
revestidos com esmalte catalítico,
devido a tratamento inadequado ou
sujidade mais intensa, contacte os
serviços de assistência Miele.
-
-
52
Limpeza e manutenção
Interior do forno
Para mais facilmente efectuar a limpe
za pode
retirar a porta do forno,
–
desmontar a porta do forno,
–
retirar os suportes de tabuleiros,
–
baixar a resistência superior,
–
desmontar a parede traseira e a cha
–
pa superior.
Retirar a porta do forno
A porta do forno está ligada às dobradiças através de fixadores.
Abrir a porta totalmente.
^
-
-
Levantar os dois bloqueios das do
^
bradiças para que fiquem desbloqueados. Para isso rode os bloqueios até ao batente.
^ Fechar a porta, tal como vê na figura,
e puxa-la para cima.
Não desencaixe a porta dos fixadores puxando-a em posição horizontal. Os fixadores iriam voltar para
trás e danificariam o aparelho. Perigo de causar ferimentos.
-
Antes de poder retirar a porta desses
fixadores, é necessário desbloquear os
bloqueios dos dois lados das dobradi
ças.
-
53
Limpeza e manutenção
^ Segurar a porta lateralmente e
puxa-la para cima retirando-a dos fixadores.
Mas se por algum motivo passar algo
para o interior da porta, é possível des
montar a porta do forno para ter aces
so ao seu interior.
-
-
Não puxe a porta pelo puxador. O
puxador pode partir.
A porta deve ser retirada em simul
tâneo dos dois lados.
54
-
Limpeza e manutenção
Montar a porta no forno
^ Segurar a porta pelos laterais e en-
caixa-la nas dobradiças.
Encaixe os dois lados em simultâneo.
Abra a porta totalmente.
^
Volte a bloquear os dois bloqueios.
^
Para isso rode os bloqueios até ao
batente ficando na posição horizontal.
A saliência dos bloqueios devem encaixar no respectivo orifício da porta.
Após a limpeza é necessário voltar a
activar os bloqueios caso contrário a
porta pode soltar-se e ficar danificada.
55
Limpeza e manutenção
Desmontar os suportes das grelhas
e tabuleiros
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias. Perigo de
contrair queimaduras.
^ Puxe o botão de fixação rápido.
Baixar a resistência superior
As resistências do forno devem es
-
tar desligadas e frias. Perigo de
contrair queimaduras.
Retire os suportes de dentro do for
^
no.
^ Puxe o botão de fixação da resistên-
cia para baixo.
-
-
^
Desencaixe os suportes.
Para voltar a montar proceda em or
dem inversa à desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
56
-
^
Baixe a resistência.
Não baixe a resistência exercendo
força. Poderá ficar danificada.
Limpeza e manutenção
Desmonte a parede traseira e a
chapa superior
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias. Perigo de
contrair queimaduras.
Conforme o grau de sujidade também
pode desmontar as peças revestidas
com esmalte catalítico para efectuar a
sua limpeza.
Consulte as indicações sobre a limpe
za e manutenção.
– Parede traseira
^ Desmonte os suportes de tabuleiros
e grelhas.
-
– Chapa superior
Desmonte os suportes de tabuleiros
^
e grelhas.
Baixe a resistência superior.
^
-
Segure na chapa superior, desaperte
^
as porcas.
^ Retire a chapa superior.
Para voltar a montar proceda em or-
dem inversa à desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
^
Desaperte os parafusos situados na
parede traseira e retire-a.
Não é permitido utilizar o forno sem
que a parede da ventoinha esteja
montada. Perigo de contrair queima
duras e ferimentos graves.!
-
57
Avarias – Que fazer?
Qualquer trabalho de instalação ou
reparação só deve ser feito por téc
nicos qualificados.
Qualquer trabalho de instalação,
manutenção ou reparação executa
do indevidamente pode trazer gra
ves consequências para o aparelho
e utilizador.
...o aquecimento funcionar mas a
luz interior do forno não acender?
A lâmpada de halogéneo está fundida.
Para substituir a lâmpada:
-
-
desligue o aparelho da corrente eléc
^
trica:
Desligue a ficha da tomada ou fusí
veis/disjuntores do quadro.
-
-
As seguintes avarias podem ser facil
mente reparadas:
Que fazer quando . . .
...a zona de cozinhar não aquecer
após ser ligada?
Verifique,
^ se os fusíveis/disjuntores do quadro
dispararam. Contacte um electricista
ou o serviço de assistência técnica.
...o forno não aquecer?
Verifique,
^
se seleccionou o modo de funciona
mento e a temperatura.
^
se no visor do forno "AUTO" acen
deu.
O forno é ligado através do respec
tivo botão selector, independente do
relógio, quando no visor aparecer o
símbolo "l" com luz fixa.
Para isso carregue na tecla "i".
-
-
^ Desaperte a protecção da lâmpada e
a anilha.
^
-
-
Substitua a lâmpada:
230 V, 25 W, E 14, suporte tempera
turas até 300 °C.
^
Volte a aparafusar a protecção da
lâmpada e a anilha.
A montagem é feita em ordem inversa.
Montar as peças devidamente.
-
^
se os fusíveis/disjuntores do quadro
dispararam. Contacte um electricista
ou o serviço de assistência técnica.
58
Avarias – Que fazer?
...o processo terminar e ouvir ruí
dos de funcionamento?
Não se trata de qualquer avaria!
O ventilador de arrefecimento continua
em funcionamento durante algum tem
po. Logo que a temperatura desça
para um determinado valor, o ventilador
de arrefecimento desliga automatica
mente. A temperatura baixa mais rapi
damente se abrir a porta do forno total
mente.
. . . os bolos e biscoitos após o tem
po indicado na tabela não ficarem
cozidos?
Verifique,
^ se seleccionou a temperatura ade-
quada.
^ se alterou a receita. Se juntou mais lí-
quidos ou ovos, o tempo de cozedura será um pouco mais prolongado.
^ se o filtro de gorduras está montado
no caso de funcionamento por Circulação de ar quente D. Neste caso o
tempo de cozedura será aproxima
damente. 10 a 15 minutos mais lon
go.
-
-
-
-
-
-
-
. . . os bolos ou biscoitos ficarem
mais tostados de um lado que do ou
tro?
Existe sempre alguma diferença na cor.
Por isso, os fabricantes de fogões e for
nos eléctricos indicam nas informações
sobre o produto a percentagem da di
ferença de cor.
No caso da diferença de cor ser muito
acentuada verifique no caso de funcio
namento
por Circulação de ar quente D:
se a temperatura seleccionada é
–
muito elevada.
– se o filtro de gorduras está montado.
– se escolheu o nível de encaixe ade-
quado.
por aquecimento superior e inferior A:
– o tipo de material e a cor da forma.
Formas claras não são adequadas.
– se escolheu o nível de encaixe ade-
quado.
-
-
-
-
59
Avarias – Que fazer?
. . . aparecerem manchas cor de fer
rugem nas partes com esmalte cata
lítico?
Ao assar sobre a grelha, a corrente de
ar arranca partículas de condimentos
que se vão depositar nas paredes do
forno. Estas manchas não são elimina
das pelo processo de limpeza catalítico
mas, se utilizar água quente com um
pouco de detergente e uma escova
macia, serão facilmente eliminadas.
. . . quando existir falta de energia
eléctrica e no visor do relógio em vez
das horas aparecer intermitente
"0k00" e "Auto"?
Todos os tempos seleccionados foram
eliminados devido à falta de energia
eléctrica.
^ Volte a acertar as horas e se o fim do
tempo de cozinhar estava programado volte a programa-lo de novo.
-
-
-
. . . no visor do relógio "AUTO" esti
ver intermitente?
O sinal acústico foi desligado através
de pressão nas teclas "g" ou ")".
Carregue na tecla "i".
^
O aparelho está novamente pronto a
funcionar.
. . . se o interior dos vidros da porta
do forno aparecerem embaciados?
A porta do forno está protegida com
um vedante contra passagem de vapo
res.
Mas se em casos desfavoráveis o interior da porta ficar embaciado devido
aos vapores e humidades pode desmontar a porta do forno para limpar o
interior dos vidros.
-
-
. . . ao desligar o sinal acústico através da tecla "l" aparecer no visor
do relógio "0k00"?
Não se trata de qualquer avaria!
Ao fim de algum tempo aparecem no
vamente as horas.
60
-
Não utilize produtos abrasivos nem
escovas duras para limpar os vidros
porque podem ficar riscados.
Avarias – Que fazer?
Desmonte sempre a porta se preten
^
der limpar o interior dos vidros.
Conforme o modelo, a porta do forno
está equipada com dois ou três vidros.
-
Não utilize sprays de limpeza. A su
perfície do perfil em alumínio fica
danificada.
Depois de efectuar a limpeza deve
montar os vidros da porta na posi
ção correcta porque o revestimento
da superfície dos vidros não é igual
dos dois lados. A parte que fica vol
tada para o interior do forno tem
efeito reflector de calor.
Coloque a porta sobre um pano ou
toalha para evitar que risque e deixe
o lado da pega fora da mesa para
que o vidro fique totalmente apoiado
na mesa e não haja a possibilidade
de partir ao ser limpo.
Ponha o vidro que desmontou em local seguro para não partir.
-
-
-
^ Alivie os parafusos com uma chave
própria e retire-o com o vedante.
^
Levante ligeiramente o vidro interior
e retire-o.
61
Avarias – Que fazer?
Em portas com três vidros também é
possível retirar o vidro intermédio.
^ Retire o vidro puxando-o.
O perfil vedante que está montado na
parte superior do vidro, no lado direito
e esquerdo, são uma segurança contra
o deslizar do vidro dentro da moldura.
Lave os vidros e as peças retiradas e
^
volte a encaixar na porta.
^ Se existir um vidro intermédio encai-
xe-o empurrando até ao batente. O
número de material impresso deve ficar visível em baixo, no lado direito.
Encaixe o perfil vedante e deslize os
vidros até ao batente.
62
O vedante lateral, do vidro intermé
^
dio deve ser encaixado na ranhura
adequada.
Avarias – Que fazer?
Coloque a régua com o vedante so
^
bre o vidro.
O vedante protege de infiltrações de
humidades e vapores para o interior
do vidro.
-
^
Encaixe o vidro com a parte impres
sa voltada para baixo.
Preste atenção para que o vedante
lateral não deslize e o vidro fique de
vidamente encaixado.
-
-
^
Volte a aparafusar as réguas.
63
Serviço técnico
No caso de surgirem avarias, que não
consiga eliminar, contacte o serviço de
assistência técnica indicando o modelo
do aparelho.
Na placa de características, situada na
parte interior inferior do forno, encontra
a designação do modelo.
64
Acessórios especiais
Os acessórios especiais podem ser ob
tidos nos serviços Miele.
Carro telescópico
O carro telescópico com 5 níveis de
encaixe pode ser puxado totalmente
para fora do forno.
O que permite uma panorâmica total
sobre os tabuleiros e grelhas.
Calhas telescópicas
-
O forno está equipado com calhas te
lescópicas que permitem a sua utiliza
ção em três níveis diferentes.
As calhas podem ser puxadas totalmente para fora do forno possibilitando
assim uma panorâmica do conteúdo
dos recipientes.
Tabuleiro de apara pingos
-
-
O tabuleiro apara pingos é colocado no
tabuleiro de gorduras.
O tabuleiro apara pingos recolhe a gor
dura dos alimentos no tabuleiro de gor
duras, protegendo-as de ficarem quei
madas para que possam ser utilizadas
caso seja necessário.
-
65
-
-
Acessórios especiais
Pega
Para retirar e introduzir tabuleiros e grelhas no forno.
Forma para Pizzas
Esta forma redonda, é adequada para
cozinhar pizzas, fazer tartes, etc.
Pedra "Gourmet"
Através da pedra Gourmet obtém resultados óptimos em alimentos que tenham de ficar com uma base tostada e
estaladiça como por exemplo, as piz
zas, o pão etc.
-
66
A pedra, em material refractário vidra
do é utilizada sobre a grelha nos fornos
Miele.
Como acessório é fornecida uma espá
tula em madeira para os alimentos.
-
-
Assadeira
A assadeira Miele, pode ser encaixada
nos suportes de tabuleiros e grelhas do
forno. Tal como os tabuleiros, a assade
ira também está equipada com um dis
positivo que impede ser puxada total
mente para fora do forno. A superfície
da assadeira está revestida com um
esmalte antiaderente.
As assadeira têm 22 ou 35 cm de profundidade.
A tampa pode ser adquirida em separado.
-
Acessórios especiais
-
-
Laterais com revestimento catalítico
Estas peças estão, tal como a parede
da ventoinha, revestidas com esmalte
catalítico que dissolve automaticamen
te as gorduras quando o forno é aque
cido.
Ao fazer o pedido indique o modelo do
seu forno e se está equipado com su
portes para tabuleiros, calhas telescó
picas ou carro telescópico.
-
-
-
-
67
Ligação eléctrica
Para ligar o aparelho à corrente
eléctrica contacte um electricista
que conheça e siga os regulamen
tos da companhia distribuidora de
electricidade.
Forno
O forno está equipado com um cabo
de alimentação eléctrico, com ficha,
com 1,5 m de comprimento e 3 condu
tores para ser ligado à corrente mono
fásica 50 Hz, 230 V.
-
-
Aconselhamos ligar o aparelho a uma
tomada através da ficha, o que facilita
qualquer intervenção do serviço de as
sistência.
Se o utilizador não tiver acesso fácil à
tomada, ou no caso de ligação fixa, é
necessário instalar um interruptor para
cada polo com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm.
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de características. Estes dados devem corresponder
com a tensão da rede.
Fogão
O fogão tem de ser equipado com um
cabo de alimentação eléctrico H 05
VV-F ou H 05 RR-F e ligado de acordo
com o esquema de ligação.
Consulte a placa de características
Combinação de placas
A protecção é de 16 A.
Consulte a placa de características.
-
Esquema eléctrico
Com este fogão pode combinar as se
guintes placas:
KM 200
KM 227
KM 228
68
-
Montagem da placa
A placa pode ser encastrada junto a
uma parede e um dos lados pode ter
um móvel alto, o outro lado terá de ficar
livre. A placa não pode ser encastrada
entre móveis ou aparelhos que sejam
mais altos que a própria placa.
Devido às temperaturas de radiação, terá de existir uma distância
mínima de segurança:
– 50 mm entre a placa e o móvel
alto que eventualmente possa
existir ao lado da placa.
– 50 mm desde a parede traseira
até à placa.
– Entre o aparelho e um exaustor
deve ser mantida a distância
indicada pelo fabricante. Se
não estiver indicada a distância
deve deixar pelo menos
760 mm de distância.
Montagem da placa eléctrica
KM 200
* Altura para encastrar
^ Fazer o corte no tampo tal como se
indica na figura.
a Tira vedante
b Placa
c Tampo
d Braçadeira
e Parafuso
^
Aliviar os parafusos e.
^
Montar a placa b no tampo e cen
tra-la.
^
Aperte os parafusos e para a direita,
até que as braçadeiras d fiquem
presas ao tampo c.
-
^
Verifique se a placa b está devida
mente assente.
-
69
Montagem da placa
Montagem da placa de cerâ
-
mica de vidro KM 227, KM 228
* Espaço para elementos de fixação e
passagem de cabos
Fazer o corte no tampo de acordo
^
com a figura.
^ Fixar as molas de aperto a ao recor-
te efectuado no tampo com dois parafusos cada uma e na distância correspondente .
No caso de tampos em granito as molas não são aparafusada mas fixas com
fita colante dos dois lados.
Os rebordos das molas dever levar
uma camada de Silikon.
70
Montagem da placa
Preste especial atenção e não po
nha massa vedante entre a moldura
da placa e o tampo.
Caso venha a ser necessário efectuar
trabalhos de manutenção ou reparação a moldura e o tampo podem ficar danificados. A fita vedante por
baixo do rebordo da placa garante
uma vedação eficaz.
^ Coloque a placa sobre o recorte
efectuado no tampo. (A palavra Miele
deve ficar voltada para a frente).
-
^ Fazer pressão sobre a placa com as
duas mãos até sentir o encaixe.
^ Verifique se a placa está bem assen-
te.
A desmontagem da placa só pode
ser feita com uma ferramenta especial.
71
Montagem do fogão
Não deverá ser montada nenhuma
régua de protecção ao calor no mó
vel. Estas réguas impedem a entra
da de ar para arrefecimento do apa
relho.
Desligar a corrente eléctrica da to
-
-
-
mada.
Preste atenção ao esquema eléctri
co do fogão
Ligar o fogão à tomada.
^
Pôr o fogão à frente do armário.
^
Ligar a ficha da placa ao fogão.
^
Introduzir o fogão no móvel até à
^
zona da porta e nivela-lo.
-
-
72
^
Abrir a porta do forno e aparafusa-lo
com os 2 parafusos aos laterais do
móvel.
O fogão só deve ser posto a funcio
nar depois de estar devidamente
encastrado.
-
Montagem do forno
Não deverá ser montada nenhuma
régua de protecção ao calor no mó
vel. Estas réguas impedem a entra
da de ar para arrefecimento do apa
relho.
Desligar a corrente eléctrica da to
-
-
-
mada.
Ligar o forno à corrente.
^
Encaixar o forno no armário e nive
^
la-lo.
-
-
^
Abrir a porta do forno e aparafusa-lo
com 2 parafusos aos laterais do mó
vel.
O aparelho só deve ser posto a fun
cionar depois de estar devidamente
encastrado.
-
-
737475
Salvo modificações / 22 / 0605
(H 310-3; H 320-3; H 316-3; H 326-3)
M.-Nr. 05 839 590 / 02
pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.