Antes de emplazar, instalar y poner
en servicio el aparato, leer sin falta
las "Instrucciones de manejo"
para evitar el deterioro de la máquina
o posibles daños al usuario.M.-Nr. 05 078 450
b Selector de funciones para el horno
c Display y tecla para el horno
d Tec la " +/–" con piloto de control
Mandos reguladores de las zonas de
e
cocción *
4
Interior del horno
f Resistencia calefactora para bóveda
y grill, con chapa protectora
g Tapas de acceso para la sustitución
de las lámparas halógenas
h Enchufe para la sonda térmica
i Boca aspiradora de la turbina
j Listones porta-bandejas 1, 2, 3, 4, 5
k Interruptor de contacto de la puerta
l Puerta del horno
* según modelo
Descripción del aparato
Accesorios
Todos los modelos están dotados con
– 2 bandejas de repostería
– Bandeja para asar
– Parrilla
– Filtro de grasa
– Sonda térmica
Placa de cocción
Por favor, consulte las instrucciones de
manejo, suministradas por separado con
la placa de cocción, para indicaciones
detalladas sobre su montaje y funcionamiento.
5
Su contribución a la protección del medio ambiente
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños
durante el transporte. Los materiales
de embalaje se han seleccionado con
criterios ecológicos y en función de su
posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al
ciclo de reciclado contribuye al ahorro
de materias primas y reduce el aumento
de residuos.
Por tanto, dichos materiales no deberán
tirarse a la basura, sino entregarse en
un punto de recogida específica. ¡Infór-
mese al respecto en su Ayuntamiento!
Desestimación de aparatos
inservibles
Cualquier aparato inservible se compone
de materiales aprovechables, que no
deberán ir a parar a un vertedero. ¡Infórmese acerca de las posibilidades
de reciclaje en el Ayuntamiento, en un
establecimiento de desguace o en una
chatarrería!
¡Cerciórese de guardar el aparato desestimado fuera del alcance de los niños
para evitar su manipulación indebida
hasta su transporte al desguace!
En las instrucciones de manejo, en el
apartado de "Advertencias concernientes
a la seguridad" encontrará instrucciones
al respecto.
6
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso
o manejo indebido puede causar
daños y perjuicios a personas y
objetos.
¡Lea detenidamente las presentes
"Instrucciones de manejo" antes de
utilizar el aparato por primera vez,
ya que contienen importantes indicaciones acerca de la seguridad, el
montaje y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Ud. y evitar
daños en el mismo!
Conserve las presentes "Instrucciones
de manejo" para posibles consultas
posteriores y entréguelas a un
eventual propietario posterior.
Uso apropiado
El presente aparato está fabricado
exclusivamente para uso doméstico
y es sólo apto para hornear, asar, descongelar, cocer, preparar conservas,
secar y asar al grill productos alimenticios.
Otros usos correrán por cuenta y riesgo
del usuario y se advierte de la posible
peligrosidad de los mismos. No podrán
reclamarse al fabricante los daños y
perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o indebido así como por el
manejo incorrecto del aparato.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio del
aparato, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y
frecuencia) indicados en la placa de
características del mismo con los de la
instalación eléctrica de la vivienda. Es
imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a un técni-
co electricista.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instalación eléctrica doméstica cumpla con dichos requisitos
de seguridad. En caso de duda, haga
verificar la instalación eléctrica domésti-
ca por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por
la falta de una toma de tierra o por el
estado defectuoso de la misma (p. ej.
descarga eléctrica).
Utilice el aparato únicamente cuan-
do ya se encuentre empotrado, a fin
de evitar que el usuario entre en contacto
con los componentes eléctricos.
En ningún caso deberá abrir la car-
casa del aparato, ya que el contacto
con cables eléctricos o la manipulación
de elementos eléctricos o mecánicos
puede entrañar graves riesgos para el
usuario, así como perturbar el correcto
funcionamiento del aparato.
7
Advertencias concernientes a la seguridad
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de aparatos eléctricos deberá llevarse a cabo
exclusivamente por personal autorizado.
La realización de dichos trabajos por
personal no autorizado puede entrañar
graves peligros para la seguridad del
usuario. No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen debido a la inobservancia de las
presentes advertencias.
El aparato sólo queda desconectado
de la red eléctrica:
– desactivando el automático de la ins-
talación de la vivienda, o
– desconectando el diferencial/desen-
roscando totalmente el fusible general roscado de la vivienda,
– desenchufando el cable de conexión
del aparato.
En aparatos dotados de un cable de
conexión con clavija, ¡no tire del
cable, utilice siempre la clavija para
desenchufar el aparato de la red
eléctrica!
La conexión del aparato a la red
eléctrica no deberá efectuarse a
través de un cable de prolongación.
Los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria del aparato
(p. ej., peligro de sobrecalentamiento)
El horno combinado está prepara-
do para el montaje en un armario
alto. En caso de que se desee empotrarlo en un armario bajo encimera, se
debe sustituir la guía de acero inoxidable encima del panel de mandos por
una junta con perfil. Dicha junta protege adicionalmente de líquidos que pudieran gotear de la encimera. Esta jun-
ta se puede adquirir a través del Servicio Post-venta de Miele.
Manejo
¡Atención! ¡Peligro de quemarse!
¡Tanto en el área de las zonas de
cocción como del horno se generan
altas temperaturas!
Evite que los niños toquen la placa
de cocción y el horno mientras
éste esté funcionando. El horno no sólo
se calentará en las zonas de cocción,
sino también p. ej. en las áreas de la
puerta, la salida de vahos en el tirador
de la puerta y el panel de mandos.
Los niños podrían quemarse igualmente
al intentar retirar ollas / sartenes de la
placa de cocción.
Horno
Utilice guantes protectores para
meter o sacar del horno recipientes
calientes o al realizar cualquier actividad
en el interior del horno, estando éste
todavía caliente.
Las resistencias calefactoras integradas
en la parte superior, así como la chapa
protectora, se calientan mucho cuando
se encuentra en funcionamiento el calentamiento de bóveda y solera o el grill.
¡Peligro de quemarse!
Para limpiar la bóveda del horno,
abata la resistencia calefactora
sólo cuando ésta se haya enfriado.
¡Peligro de quemarse!
No fuerce la resistencia calefactora
al abatirla hacia abajo, ya que ésta
puede resultar dañada o deteriorada.
8
Advertencias concernientes a la seguridad
Utilice exclusivamente la sonda
térmica original de Miele.
Igualmente al sustituir la sonda térmica,
deber utilizarse exclusivamente una
sonda térmica original de Miele, que
podrá adquirir a través de su distribuidor
Miele o el Servicio Post-venta Miele.
No deje la sonda térmica en el inte-
rior de horno cuando estén seleccionados los tipos de función "Grill 1" o
"Grill 2".
El material sintético puede derretirse
debido a las altas temperaturas generadas en el interior del horno.
No utilice menaje de material sinté-
tico. Este puede derretirse debido
a las altas temperaturas generadas en
el horno y ocasionar daños en el mismo.
No introduzca ninguna lata en el
horno, p. ej. para preparar conservas, ya que se produciría una sobrepre-
sión que haría estallar la lata, que podría
dañar el horno y entrañar serios peligros
de lesión para el usuario.
No arrastre sobre el fondo del horno
ningún objeto, como p. ej. cacerolas o sartenes, ya que se podría dañar
la superficie de la solera del horno.
No se siente ni se apoye en la
puerta del horno cuando ésta se
encuentre abierta, ni coloque encima
de ella ningún objeto pesado, ya que
podría dañar el aparato. La carga máxima que admite la puerta del horno es
de 10 kg.
Procure cubrir siempre la comida
cuando vaya a guardarla en el horno. La humedad de los alimentos puede
producir corrosión en el interior del aparato. Al mismo tiempo, evitar que se
reseque la comida.
Si utiliza el horno para mantener
calientes los platos después de
su preparación o si utiliza la función de
calor residual, elija la temperatura más
baja, manteniendo el selector de funciones en el tipo de función previamente
seleccionada.
En estos casos, no apague el horno, ya
que aumentaría la humedad del aire y
llegaría a empañar el panel de mandos
y a gotear por debajo de la encimera,
o a empañar el panel frontal de los
muebles.
El agua condensada puede:
– dañar el mueble de alojamiento del
aparato / la encimera;
– producir corrosión en el interior del
aparato.
No coloque ningún producto ultra-
congelado, como p. ej. pizza, para
calentar o para cocer sobre la bandeja
de repostería / la bandeja para asar.
La bandeja podría deformarse de modo
tal que no podría sacarla cuando estuviera caliente.
El posterior uso de la bandeja produciría
aún mayores deformaciones. Por lo tanto,
utilice la parrilla, cubriéndola con papel
apergaminado (papel vegetal).
9
Advertencias concernientes a la seguridad
Generalidades
No descuide la vigilancia del apa-
rato al cocinar con aceite o grasa,
dado que éstos podrían incendiarse.
¡Peligro de incendio!
No utilice el aparato para calentar
habitaciones. Las altas temperaturas
generadas en el horno podrían hacer
que los objetos fácilmente inflamables
en las inmediaciones del aparato empezaran a arder.
Al utilizar una base de enchufe en
las inmediaciones del horno, cerciórese de que el cable de conexión del
electrodoméstico no se quede enganchado en la puerta del horno. Al estar
ésta caliente podría dañarse el aislamiento del cable de conexión. ¡Peligro de que
se produzca una descarga eléctrica!
Cerciórese de que los alimentos se
calienten siempre con las temperaturas adecuadas. El tiempo necesario
depende de muchos factores, como p.
ej. de la temperatura inicial, de la cantidad, del tipo y de la calidad y naturaleza de los alimentos, así como de las
modificaciones que se hagan de las
indicaciones de las recetas.
Los gérmenes que ocasionalmente hubiera en los alimentos sólo se eliminarán
a temperaturas lo suficientemente altas
(> 70 °C) y con un tiempo de cocción
lo suficientemente largo (> 10 minutos).
Ante la duda de si la comida se ha calentado lo suficiente, es conveniente
que elija un tiempo de cocción algo
más largo. Además, es importante que
la temperatura se distribuya de manera
homogénea por toda la comida, lo que
conseguirá removiendo o dando la
vuelta a los alimentos.
No utilice en ningún caso aparatos
de limpieza a vapor para limpiar el
aparato. El vapor puede entrar en contacto con los componentes de baja tensión y producir un cortocircuito.
Utilización de bebidas alcohólicas
para hornear o asar alimentos:
A menudo se utilizan bebidas alcohóli-
cas, como p. ej. coñac, vino, etc., para
la preparación de alimentos en el horno.
El alcohol se evapora a altas temperaturas.
Tenga en cuenta que, en condiciones
desfavorables, estos vapores pueden
inflamarse al entrar en contacto con las
resistencias calefactoras calientes.
Desestimación de un aparato
inservible
Antes de desechar un aparato
inservible es necesario prepararlo
para evitar cualquier uso indebido.
Desconectar el cable de la red eléctrica
y cortarlo lo más próximo posible al
aparato. En aparatos conectados directamente a la red, deberá efectuarse la
desconexión del cable de la base de
enchufe por un técnico autorizado.
El fabricante no se hace responsable
de los daños y perjuicios que se
originen por la falta de observancia
de las advertencias e instrucciones
concernientes a la seguridad.
10
Sistemas de seguridad
Bloqueo de funcionamiento
El bloqueo de funcionamiento evita que
se conecten por descuido tanto el horno
como las zonas de cocción.
Activar el bloqueo de funcionamiento
Para activarlo, el selector de funciones debe estar en la posición "0".
Pulse la tecla " p" varias veces, hasta que aparezca en el display el sím-
bolo de llave.
Sistemas de seguridad
Desactivar el bloqueo de
funcionamiento
El selector de funciones puede estar
colocado en cualquier tipo de función.
Pulse la tecla "p" varias veces, hasta
que desaparezca del display el sím-
bolo de llave.
La función queda activada, y ya no podrán conectarse ni el horno ni la placa
de cocción.
Después de 5 segundos el símbolo de
llave desaparece del display. En cuanto se acciona una tecla o el selector de
funciones, el símbolo de llave vuelve a
aparecer durante 5 seg.
11
Antes de la primera utilización
Antes de la primera utilización
Limpieza del aparato
Limpie el interior del horno con un
paño y algún detergente suave diluido
en agua caliente, secándolo a continuación con un paño limpio.
No cierre la puerta del horno hasta
que el interior del mismo esté seco.
Lave los accesorios.
Al principio, los aparatos nuevos
siempre desprenden olores. Estos olores
desaparecerán rápidamente seleccionando una temperatura alta.
Por ello, es conveniente poner en funcionamiento el horno durante al menos
1 hora:
Gire el selector de funciones a la
posición "Aire caliente D".
Modifique la temperatura del horno,
mientras el piloto de la tecla "+/–" esté
encendido.
Seleccione la máxima temperatura
por medio de la tecla "+".
Ud. podrá programar el horno con ayuda
del reloj programador, para que finalice
el proceso de forma automática.
Durante este tiempo, cerciórese de
mantener bien ventilada la habitación.
12
Sistemas calefactores del horno
Sistemas calefactores del horno
Aire caliente
Este tipo de función emplea corrientes
de aire caliente.
La turbina, situada en la pared posterior,
aspira el aire que se encuentra en el
interior del horno, lo conduce por la resistencia calefactora anular y devuelve
el aire caliente de nuevo al interior del
horno, a través de los orificios situados
en la pared posterior.
No es necesario precalentar el horno,
dado que el calor llega enseguida hasta los alimentos.
Excepción: Para asar solomillo / rosbif
o para cocer masa de harina integral
panificable, es conveniente precalentar
el horno.
El aire caliente ofrece la ventaja de permitir asar y cocinar simultáneamente a
varios niveles. Debido a la corriente de
aire, cuando se encuentre en funcionamiento este tipo de función, el horno
trabajará a temperaturas más bajas que
las empleadas en las funciones con
calentamiento de bóveda y solera.
Si se selecciona una temperatura de al
menos 140° C, se activa automáticamen-
te el modo de calentamiento rápido.
La resistencia calefactora de bóveda se
conecta automáticamente, para acelerar
el proceso de calentamiento del horno.
De este modo, Ud. ahorrará energía
eléctrica.
D
Asado automático E
En el tipo de función "Asado automático",
el horno aumenta automáticamente la
temperatura durante la fase inicial del
proceso, para que los poros de la carne
se cierren rápidamente.
A continuación, el sistema baja automáti-
camente la temperatura, estableciéndola
en el valor seleccionado por el usuario.
Si se selecciona una temperatura de al
menos 140° C, se activa automáticamen-
te el modo de calentamiento rápido.
La resistencia calefactora de bóveda se
conecta automáticamente, para acelerar
el proceso de calentamiento del horno.
De este modo, Ud. ahorrará energía
eléctrica.
Calentamiento de bóveda y
solera
Con este tipo de función convencional,
el calor llega a los alimentos por arriba
y por abajo.
El precalentamiento del horno es necesario sólo
– cuando se preparen bizcochos o
– al cocer masas delicadas,
– al cocer masas de harina integral pa-
– al asar rosbif, solomillo.
Si se selecciona una temperatura de
al menos 150° C, se activa automática-
mente el modo de calentamiento
rápido.
La resistencia calefactora para el aire
caliente y la turbina se conectarán también automáticamente, para conseguir
un calentamiento más rápido del horno.
De este modo, Ud. ahorrará energía
eléctrica.
A
repostería que requieran tiempos
breves de cocción (de hasta 30 minutos, aprox.),
nificable,
13
Sistemas calefactores del horno
Descongelación
La descongelación de alimentos ultracongelados se puede realizar sin calentamiento del horno o a una temperatura
de hasta 50° C. Si se realiza la descongelación sin calentamiento, la turbina
situada en la pared posterior pone el
aire frío (aire ambiente) en constante
circulación en el interior del horno.
G
Cocción intensiva F
En esta función se combina el aire caliente con el calor de solera. Se utiliza,
p. ej., para pastelería con recubrimiento
que contenga un alto grado de humedad.
Cocción combinada con grill y
recirculación de aire
Con esta combinación de funciones, la
turbina, situada en la pared posterior del
horno, distribuye el calor de la resistencia del grill por todo el alimento. Este tipo
de función permite la selección de una
temperatura más baja que las requeridas
para el asado al grill convencional.
I
Grill 1
La parte interior de la resistencia calefactora sirve para asar al grill. Gracias a
su alta potencia calefactora, ésta tarda
sólo pocos minutos después de conectarse, para ponerse al rojo vivo y genera
los rayos infrarrojos necesarios para asar
al grill.
Esta función es especialmente idónea
para asar al grill pequeñas cantidades
de alimentos.
,
Grill 2 J
Se aprovecha toda la resistencia calefactora de la bóveda para asar al grill.
Esta función es especialmente idónea
para asar al grill grandes cantidades de
alimentos por disponer de una superficie
mayor.
14
Utilización del horno
Mandos de función
Los mandos de función del horno se
componen de un selector de funciones
y las teclas
Selector de funciones
(Dotación según modelo)
Utilización del horno
– modificar la temperatura interior de
los alimentos, cuando se utiliza la
sonda térmica.
– ajustar un tiempo de duración del
proceso o desconectar automáticamente un proceso de cocción.
Cada tecla tiene su símbolo correspondiente en el display del horno.
Por medio de las teclas "+/–" se efectúan todas las selecciones o modificaciones de temperatura del horno y tiempos de cocción.
La temperaturas / el tiempo de cocción
podrán seleccionarse paso a paso (mediante breves pulsaciones de las teclas)
o rápidamente (manteniendo pulsada
la tecla).
Ud. podrá seleccionar las distintas funciones por medio de este selector.
Ud. puede girar el selector hacia la
derecha y hacia la izquierda.
Tecla s
Con las teclas puede:
– modificar la temperatura del horno,
Al pulsar la tecla, se modifican
– la temperatura del horno en
pasos de 5 °C;
– la temperatura interior en pasos de
1° C (con la sonda térmica);
– el "tiempo breve" en pasos de 1 mi-
nuto.
Al efectuarse selecciones con cualquiera
de las teclas (p,e, l), se enciende el
piloto de control entre las teclas "+/–".
Mientras está encendido dicho piloto,
Ud. podrá seleccionar o modificar
tiempos o temperaturas.
15
Utilización del horno
Cada pulsación de la tecla "+/–" o de las
otras teclas significa que se vuelve a
iniciar el tiempo de cocción memorizado.
Cuando se apaga el piloto de control,
significa que todas las selecciones o
modificaciones quedan memorizadas.
Selección del tipo de función
Ud. puede seleccionar las siguientes
funciones por medio del selector de
funciones:
– Iluminación H
para conectar por separado la
iluminación del horno.
– Aire caliente D
para hornear / cocinar al mismo tiempo en varios niveles.
– Calentamiento de bóveda C
para gratinar soufflés y verduras, dorar
– Calentamiento de bóveda y solera A
para cocer / asar recetas tradicionales, soufflés.
– Calentamiento de solera B
Se seleccionará al final del tiempo
de cocción, cuando los bizcochos
deban estar más dorados por su
parte inferior.
– Asado automático E
para asado automático inicial y
cocción continuada.
Esta función no está indicada para la
repostería.
Excepción: horneado de pan de
harina integral, de centeno o de trigo
triturado, que contengan madre (sin
mezclas).
– Descongelación G
para descongelar cuidadosamente
productos o platos precocinados
ultracongelados.
– Cocción intensiva F
Para pastelería con recubrimiento que
contenga un alto contenido de humedad, como p. ej. tarta de requesón,
tarta de ciruelas, Quiche Lorraine,
etc., así como de bizcochos con
baño de azúcar y una base que no
se haya cocido anteriormente, p. ej.
caracolas de huevo.
Esta función no está indicada para
la preparación de bizcochos de
poca altura ni para asar, ya que el
jugo del alimento se oscurecería
demasiado.
– Cocción combinada con grill y
recirculación de aire I
para asar al grill piezas de mayor
tamaño, como p. ej., rollo de carne,
aves.
El asado al grill se hará con la puerta
del horno cerrada.
– Grill 1 ,
Para el asado al grill de piezas delgadas en pequeñas cantidades y
para gratinar alimentos en fuentes
pequeñas.
El asado al grill se hará con la puerta
del horno cerrada.
– Grill 2 J
Para el asado al grill de piezas delgadas en mayores cantidades y para
gratinar alimentos en fuentes de gran
tamaño.
El asado al grill se hará con la puerta
del horno cerrada.
16
Utilización del horno
Selección de la temperatura
Temperatura propuesta por el sistema
En cuanto se selecciona una función,
en el display del horno aparece la temperatura que propone el sistema.
De Fábrica se ajustaron las temperaturas siguientes:
Aire caliente D . . . . . . . . . . . . . 160 °C
Asado automático E * . . . . . . 160 °C
Calentamiento de bóveda C . . 190 °C
Calentamiento de bóveda
y solera A. . . . . . . . . . . . . . . . . 190 °C
Calentamiento de solera B . . . 190 °C
Descongelación G . . sin indicación de
fase inicial aprox. 230°C,
temperatura para asado continuado 160°C.
Si la temperatura propuesta por el sistema se corresponde con la indicada en
su receta, espere hasta que se apague
el piloto de control de la tecla “+/–“.
De este modo la temperatura propuesta quedará automáticamente seleccio-
nada y la calefacción del horno se
conecta.
En el display se visualiza a continuación
la temperatura existente en el horno.
Hasta que el horno alcance la temperatura preseleccionada por el usuario, se
indicará el aumento en el display.
Si p. ej. se abre la puerta del horno o
se reduce la temperatura previamente
seleccionada, se producirá un descenso
gradual de la misma.
17
Utilización del horno
Modificación de la temperatura
Si la temperatura propuesta por el sistema no corresponde a la indicada en su
receta, en cada función la temperatura
podrá ser modificada dentro de los márgenes que se indican a continuación:
Aire caliente D. . . . . . . . . . 30 – 250 °C
Asado automático E . . . 100 – 230 °C
Calentamiento bóveda C . 30 – 250 °C
Calentamiento bóveda y
solera A. . . . . . . . . . . . . . . 30 – 280 °C
Calentamiento solera B . 100 – 250 °C
Descongelación G . . . . . . . 30 – 50 °C
Cocción intensiva F . . . . 50 – 250 °C
Cocción combinada con
Grill y aire I . . . . . . . . . . 50 – 260 °C
Grill 1 (pequeño) , . . . . . 200 – 300 °C
Grill 2 (grande) J . . . . . . 200 – 300 °C
Pulse la tecla " p".
Seleccione la temperatura deseada
por medio de la tecla "+/–".
Personalizar las temperaturas propuestas por el sistema
Si Ud. trabaja muy a menudo con una
temperatura que difiere de la ajustada
por Fábrica, también podrá adaptar el
sistema de proposición a sus necesidades personales.
De este modo no necesitará ajustar
cada vez de nuevo la temperatura deseada para cada proceso.
Proceda de la forma siguiente:
Posicione el selector en la función
cuya temperatura ajustada de Fábri-
ca desee modificar.
En el display aparece la temperatura
que el sistema propone por ajuste de
Fábrica.
Mientras que el piloto de control de
la tecla “+/–“ esté iluminado, introduzca la temperatura deseada por
medio de la tecla “+/–“.
Para que el sistema memorice su
ajuste, pulse la tecla " p" hasta oír la
señal acústica.
La temperatura personalizada queda
memorizada en el sistema de propuesta.
18
Cuando vuelva a seleccionar esta función, aparecerá la temperatura ajustada por Ud.
Después de un fallo de corriente, sin
embargo, se deben volver a introducir
las temperaturas personalizadas.
Utilización del horno
Utilización del horno
Coloque en el horno el alimento que
desee hornear, asar o asar al grill.
Gire el selector de función a la posición deseada.
Se iluminarán
– en el display, la temperatura propuesta
por el sistema,
– el piloto de control de la tecla "+/–".
Modifique ahora la temperatura, siempre
que ésta no concuerde con la indicada
en la receta.
Pulse la tecla "p".
Seleccione la temperatura deseada
por medio de la tecla "+/–".
El proceso se inicia automáticamente al
apagarse el piloto de control de la tecla
"+/–".
Ud. también tiene la posibilidad de preseleccionar la hora de inicio de un proceso de cocción. En el capítulo "Reloj
programador / Preselección de la hora
de inicio de un proceso de cocción"
encontrará más detalles al respecto.
Precalentamiento del horno
Solamente hay que precalentar el horno
en algunos casos:
Con la función "Aire caliente D":
– para cocer masas de harina integral
panificable,
– para asar solomillo, rosbif, filetes.
Con la función "Calentamiento de bóveda
y solera A":
– cuando se preparen bizcochos o
repostería que requieran tiempos
breves de cocción (de hasta 30 minutos, aprox.),
– para cocer masas delicadas,
– para cocer masas de harina integral
panificable,
– al asar rosbif, solomillo.
Precalentamiento
Gire el selector de funciones a la posición deseada.
Ajuste la temperatura necesaria por
medio del selector de temperatura.
Cuando el horno haya alcanzado la
temperatura deseada, coloque las
piezas que vaya a hornear o asar en
el horno.
Interrupción del proceso /
Desconexión del horno
Gire el selector de funciones a la posición "0".
El horno queda desconectado y todos
los procesos quedarán borrados de la
memoria del sistema. Al mismo tiempo
desaparecen los símbolos del display.
Excepción:
– Si la sonda térmica está colocada en
un alimento, el símbolo "e" permanecerá encendido.
19
Utilización del horno
Calentamiento rápido
En las funciones "Aire caliente D", "Asado automático E" y "Calentamiento
de bóveda y solera A" se conecta automáticamente el modo de calentamiento rápido, siempre que se haya
preseleccionado una temperatura para
alguna de las siguientes funciones
– "Aire caliente D" y "Asado automáti-
co E" en al menos 140° C,
– "Calentamiento de bóveda y solera A"
en al menos 150° C.
El símbolo "C", que se visualiza en rotación al lado de la temperatura preseleccionada, significa que está conectado
el modo de calentamiento rápido.
Durante la fase de calentamiento se conectan tanto la resistencia calefactora
para el aire caliente y la turbina, como la
resistencia calefactora de bóveda, para
garantizar que el horno se caliente lo
más rápidamente posible. De este modo,
Ud. ahorrará más energía eléctrica.
Una vez alcanzada la temperatura
preseleccionada, se desconecta la
resistencia calefactora adicional.
Aunque Ud. suba la temperatura después de que el horno haya alcanzado
la temperatura preseleccionada, la
resistencia calefactora adicional no se
volverá a conectar.
Desconectar el modo de calentamiento
rápido
En algunos platos es conveniente desconectar el modo de calentamiento rá-
pido (bizcochos, pastas de té).
Seleccione la función y temperatura
deseadas para el proceso de cocción.
Al visualizarse en el display la temperatura existente en el interior del horno,
puede desconectar el modo de calentamiento rápido.
Pulse la tecla "–" y manténgala pulsada hasta que en el display la "C"
deje de rotar.
El modo de calentamiento rápido quedará desactivado durante este proceso
de cocción, y volverá a activarse, cuando se gire el selector de funciones a la
posición "0".
Ud. también tiene la posibilidad de
desactivar permanentemente el modo
de calentamiento rápido para ambos
tipos de funciones (consulte el capítulo
"Modificación de funciones del horno,
Función programable 06").
Excepción:
Si se selecciona una temperatura más
alta, antes de que el horno alcance la
temperatura inicialmente seleccionada,
permanecerá conectado el modo de
calentamiento rápido.
20
Utilización del horno
Función Ahorro de energía
Si memoriza un proceso de cocción por
medio del reloj programador o si utiliza
la sonda térmica, ahorrará energía, gracias al aprovechamiento automático del
calor residual.
Poco antes de finalizar el tiempo de
cocción, se desconecta el sistema calefactor del horno y en el display se visualiza "EC", indicando la activación de
la función de ahorro energético.
Iluminación interior del horno
Si el horno se encuentra en funcionamiento, la iluminación interior del mismo
se desconectará automáticamente aprox.
15 segundos después de la última pulsación de tecla. De este modo, se evita
un consumo innecesario de energía.
Pulse cualquier tecla, si desea encender la iluminación brevemente.
La iluminación del horno también se
conectará automáticamente cuando se
abra la puerta del horno mientras está
seleccionado algún tipo de función.
Ud. también tiene la posibilidad de
ajustar la iluminación del horno, de modo
que se conecte siempre al seleccionar
un tipo de función (consulte el capítulo
"Modificación de funciones del horno"
para más detalles al respecto).
El calor residual que se encuentra en
el interior del horno es suficiente para
finalizar el proceso de cocción.
La turbina de aire frío y, dependiendo
del tipo de función que se haya seleccionado, la turbina de aire caliente permanecerán en funcionamiento.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.