Miele H 252; H 262; H 253; H 263 User manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Kombi-stekeovner for benk Kombi-stekeovner for høyskap
Bruksanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 04 945 830
X
Page 2
Innhold
Innhold
Leveringsomfang
Beskrivelse av ovnene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Komfyrtopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Første gangs bruk
Stilling av koblingsuret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rengjøring av ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stekeovn - oppvarmingstyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stekeovn - betjening
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funksjonsvelger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperaturvelger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bruk av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Forvarming av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tilbehør
Bakeplate, langpanne og rist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fettfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teleskopvogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Koblingsur
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trykktaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboler på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Innstilling av klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Innstilling av korttid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatisk utkobling av en tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utsatt start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontroll og endring av innstilte tider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sletting av automatiske tilberedninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Endring av signaltonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 3
Innhold
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Baketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tining. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Koking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grilltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prøveretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rengjøring og stell
Front, betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stekeovnsrom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Clean Emalje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Katalytisk emalje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengjøring av emaljen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avtaging av stekeovnsdøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uttaging av teleskopvognen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uttaging av føringslistene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uttaging av bakveggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Senking av overvarmeelementet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hvis feil oppstår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ekstrautstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elektrotilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montering av stekeovn for benk og styreenhet for komfyrtopp . . . . . . . . . . . 52
Montering av stekeovn for høyskap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Page 4

Leveringsomfang

Leveringsomfang
Beskrivelse av ovnene
Betjeningspanel *
b Funksjonsvelger for stekeovnen c Temperaturvelger for stekeovnen d Varsellampe for stekeovnsvarmen e Koblingsur f Kokesonebrytere * g Kontrollampe for kokesonene *
4
Stekeovnsrom
h Varmeelement for overvarme og
grilling
i Klaff for utskifting av halogenlampen j Innsugningsåpning for viften k Føringslister med rillehøyde
1, 2, 3, 4, 5
l Stekeovnsdør
* avhengig av modell
Page 5
Leveringsomfang
Betjeningspanel *
b Funksjonsvelger for stekeovnen
og display for funksjonene
c Temperaturvelger for stekeovnen d Varsellampe for stekeovnsvarmen e Koblingsur * f Kokesonebrytere *
Stekeovnsrom
g Varmeelement for overvarme og
grilling
h Klaff for utskifting av halogenlampen i Innsugningsåpning for viften j Teleskopvogn med rillehøyde
1, 2, 3, 4, 5 *
k Dørbryter l Stekeovnsdør
* avhengig av modell
5
Page 6
Leveringsomfang
Tilbehør
Hver modell er utstyrt med
BakeplateLangpanneRistFettfilter
Noen av modellene har dessuten
en ekstra bakeplatekoblingsurføringslister eller teleskopvogninnbygd katalysator
Komfyrtopp
Betjening og montering er beskrevet i den separate bruksanvisningen som følger med komfyrtoppen.
6
Page 7
Aktivt miljøvern
Transportemballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling; de kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføring av emballasjen til material­kretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballa­sjen, lever den på offentlig avfallsan­legg/miljøstasjon, som vil sørge for gjen­vinning.
Aktivt miljøvern
Kassering av gamle apparater
Gamle apparater inneholder ofte verdi­fulle materialer. Lever det gamle appa­ratet for gjenvinning - enten gjennom forhandleren eller direkte til offentlig av­fallsanlegg/miljøstasjon.
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort. Se ,,Sikkerhetsregler“.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler
Denne stekeovnen oppfyller de på- budte sikkerhetskrav. Hvis ovnen ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skade på personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke ovnen. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av ov­nen. Du beskytter deg selv og unn­går skade på ovnen.
Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
Forskriftsmessig bruk
Ovnen skal bare brukes i hushold-
ningen, til baking, steking, tining, koking, hermetisering, tørking og gril­ling av matvarer. Annen bruk er ikke tillatt og kan inne­bære fare. Produsenten er ikke ansvar­lig for skader som skyldes ureglemen­tert bruk eller feil betjening.
Teknisk sikkerhet
Før ovnen tilkobles: Kontroller at til-
koblingsdataene (spenning og frek­vens) på typeskiltet stemmer med da­taene for el-nettet i huset. Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skade på appa­ratet. Be eventuelt om råd hos en elekt­roinstallatør.
Sikkerheten for ovnens elektriske
anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforan­staltningen finnes. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende el­ler brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Av sikkerhetsgrunner må ovnen
bygges inn, slik at ingen elektriske komponenter kan berøres.
Du må aldri åpne ovnens kabinett.
Eventuell berøring av strømførende koblinger eller forandring av den elekt­riske og mekaniske konstruksjonen er farlig og kan føre til funksjonsfeil for ov­nen.
8
Page 9
Sikkerhetsregler
La bare kvalifiserte fagfolk utføre in-
stallasjon, vedlikehold og repara­sjoner. Installasjon, vedlikehold eller reparasjon utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren, som pro­dusenten ikke er ansvarlig for.
Ovnen er koblet fra strømnettet
bare når en av disse betingelsene er oppfylt:
– sikringene i husinstallasjonen er kob-
let ut,
– skrusikringene i husinstallasjonen er
skrudd helt ut,
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-
nettet. Ta tak i støpselet, ikke ledningen, for å koble ovnen fra nettet.
Ovnen må ikke kobles til strømnet-
tet via skjøtekabel. Skjøtekabler gir ikke nødvendig sikker­het for ovnen (f.eks. fare for overheting).
Kombi-stekeovnen er beregnet for
innbygging i et høyskap. Hvis den skal bygges inn i et benkeskap, må stålskinnen over betjeningspanelet skif­tes ut med en tetningslist. Tetningslis­ten gir i tillegg beskyttelse mot eventu­ell fuktighet som renner ned fra benkeplaten. Tetningslisten kan kjøpes i Mieles deleavdeling.
Bruk
Forsiktig! Fare for forbrenning! På kokesonene / i stekeovnen opp­står høye temperaturer!
Sørg for at barn ikke berører ovnen
når den er i bruk. Ovnen blir varm; ikke bare kokesonene, men også f.eks. vinduet i stekeovnsdøren, damputslip- pet på gripelisten og betjeningspanel­et. Husk at barn kan trekke ned varme gry­ter/panner og brenne seg.
Stekeovn
Bruk grillvotter når du setter inn el-
ler tar ut varm mat eller ordner med mat og servise i den varme steke­ovnen.
Ved bruk av over- og undervarme, eller ved grilling, blir det øvre varme­elementet meget varmt. Fare for for­brenning!
Når du skal rengjøre stekeovnstak-
et: senk varmeelementet først når det er kaldt. Fare for forbrenning!
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Ikke trykk ned varmeelementet med makt. Varmeelementet kan bli
skadet.
Bruk ikke servise av kunststoff. Det smelter ved høye temperaturer. Ste-
keovnen kan bli skadet.
Bokser må ikke hermetiseres i ste-
keovnen. Det oppstår overtrykk. Boksene kan eksplodere. Fare for ska­de!
Ikke skyv gryter og panner frem og
tilbake på bunnen i stekeovnen. Bunnens overflate kan bli skadet.
Ingen må sette seg eller plassere
tunge gjenstander på den åpne stekeovnsdøren. Ovnen kan bli skadet. Stekeovnsdøren må ikke belastes med mer enn 10 kg.
Dekk alltid til maten når du oppbe-
varer den i stekeovnen. Fuktighet fra maten kan føre til rustdannelse i ov­nen. Tildekkingen bidrar dessuten til at maten ikke blir tørr.
Hvis maten skal holdes varm i ste-
keovnen, eller restvarmen skal ut­nyttes: innstill laveste temperatur. La funksjonsvelgeren stå på den valgte funksjonen. Ikke skru av stekeovnen. Luftfuktighe­ten stiger og fører til dugg på betje­ningspanelet og dråpedannelse under benkeplaten eller til dugg på skapfron­ten.
På grunn av kondensvann kan – kjøkkenskapet/benkeplaten bli ska-
det,
– det oppstå rust i ovnen.
Ovner med innbygd katalysator:
ikke skru av stekeovnen når du vil utnytte restvarmen. La funk­sjonsvelgeren stå på den valgte posi- sjonen og still temperaturvelgeren på ,,0“. Ellers kan katalysatoren bli tett, og det oppstår lukt neste gang ovnen skrus på.
Ikke legg frysevarer, f.eks. pizza,
for oppvarming eller steking på ba­keplaten / i langpannen. Platen kan bue seg så mye at den ikke kan tas ut når den er varm. Platen vil bli mer deformert for hver gang den bru­kes. Bruk risten med bakepapir på.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
Generelt
Forlat ikke gryter eller panner med olje eller fett uten tilsyn. Olje og fett
kan selvantennes. Brannfare!
Ikke bruk ovnen til oppvarming av
rommet. På grunn av den sterke varmeutviklingen i stekeovnen kan lett­antennelige gjenstander i nærheten be­gynne å brenne.
Sørg for at maten alltid blir tilstrek-
kelig oppvarmet. Nødvendig tid av­henger av mange faktorer, f.eks. ma­tens utgangstemperatur, mengde, type og beskaffenhet, samt eventuelle end­ringer i oppskriften. Eventuelle bakterier i maten uskadelig­gjøres bare ved tilstrekkelig høy temperatur (> 70 °C) over tilstrekkelig lang tid (> 10 min). Hvis du er i tvil om maten er varmet opp nok, velg heller litt lengre tid. Det er viktig at varmen fordeler seg jevnt i maten. Dette oppnås f.eks. ved å røre i maten, eventuelt snu den.
Damprengjøringsmaskin må ikke
brukes til rengjøring av ovnen. Dampen kan trenge inn til strømførende deler og forårsake kortslutning.
Bruk av alkoholholdige drikker til
baking eller steking: Ved tilberedning av mat i stekeovnen brukes ofte alkoholholdige drikker, som rom, konjakk, vin osv. Alkoholen fordamper på grunn av de høye temperaturene. Vær oppmerksom på at dampen under ugunstige omstendigheter kan anten­nes på varme varmeelementer.
Kassering av gamle apparater
Gjør defekte apparater ubrukbare.
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Ødelegg tilkoblingsledning og støpsel. Ved fast tilkobling: la en fagmann fjerne tilkoblingskabelen. På den måten bidrar du til å forhindre misbruk av defekte apparater.
Hvis du bruker en stikkontakt i nær-
heten av stekeovnen, pass på at ledningen på vedkommende apparat ikke blir klemt fast i den varme steke­ovnsdøren. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. Fare for støt!
Produsenten kan ikke gjøres ansvar­lig for skader som skyldes at sikker­hetsreglene ikke blir fulgt.
11
Page 12

Første gangs bruk

Første gangs bruk
Stilling av koblingsuret
Avhengig av modell er ovnen utstyrt med koblingsur.
Etter at ovnen er koblet til, blinker
00 og ,,AUTO“ på displayet.
,,0
Innstilling av klokkeslett
(24 timers visning)
Trykk på tastene ,,g“ og ,,)“ samti- dig.
På displayet blinker fortsatt ,,0 ,,AU TO “.
Innstill klokkeslettet med tast ,,+
eller ,,–“ i timer
minutter.
00 og
Rengjøring av ovnen
Stekeovnsrom
Tørk av stekeovnsrommet med varmt vann tilsatt et mildt rengjørings- middel. Tørk med en ren klut.
La stekeovnsdøren stå åpen til ovns­rommet har tørket.
Skyll tilbehøret.
Nye apparater avgir alltid litt lukt. Ved høy temperatur forsvinner lukten raske­re.
Sett på stekeovnen i minst 1 time:
Still funksjonsvelgeren på ,,Var m­luft D“.
Innstill høyeste temperatur med tem­peraturvelgeren.
Denne prosessen kan også avsluttes automatisk med koblingsuret.
Sørg for god utluftning av rommet.
Etter innstillingen forløper tiden minutt­vis.
Symbolet ,,@“ på displayet viser at stekeovnen kan brukes uavhengig av koblingsuret.
12
Page 13
Stekeovn - oppvarmingstyper
Varmluft D
Stekeovnen varmes opp med en varm luftstrøm.
Stekeovn - oppvarmingstyper
Over- og undervarme A
Med denne tradisjonelle funksjonen blir maten oppvarmet ovenfra og nedenfra.
Viften i bakveggen suger luften ut av stekeovnsrommet, fører luften over et ringformet varmeelement og blåser den oppvarmede luften inn i stekeovnen igjen gjennom åpningene i bakveggen.
Da varmen når maten med én gang, er det ikke nødvendig å forvarme stekeov­nen. Unntak: Forvarm stekeovnen for ste­king av roastbiff/filet eller mørke brød- deiger.
Med varmluft kan du bake og steke i fle­re høyder samtidig. På grunn av luftstrømmen behøves ikke så høye temperaturer som for over- og undervarme.
Stekeautomatikk E
Med stekeautomatikk arbeider stekeov­nen først automatisk med høy tempera­tur, for at kjøttets porer skal lukke seg raskt. Deretter kobler automatikken ned til den innstilte temperaturen.
Forvarming av stekeovnen er bare nød- vendig for – kaker, bakverk med kort steketid (inn-
til ca. 30 minutter)
–ømfintlige deigermørke brøddeigerroastbiff, filet.
Tining G
Tining skjer uten oppvarming. Viften i bakveggen virvler kaldluften
(romluften) rundt hele tiden.
Grill ,
Den innerste delen av overvarmeele­mentet tjener som grill. Elementets høye varmeeffekt gjør at det blir rødglø­dende etter få minutter og produserer den nødvendige infrarøde strålingen. Forvarm grillelementet ca. 5 minutter med stekeovnsdøren lukket.
13
Page 14

Stekeovn - betjening

Stekeovn - betjening
Betjeningspanel
Stekeovnens betjeningselementer be­står av funksjonsvelgeren og tempera­turvelgeren.
Funksjonsvelger (utførelse avhengig av modell)
Med funksjonsvelgeren bestemmer du ønsket funksjon.
Velgeren kan vris mot høyre eller venst­re.
14
Page 15
Stekeovn - betjening
– Lys H
For separat innkobling av lyset i ste­keovnen.
– Varmluft D
For baking/steking i flere høyder samtidig.
– Stekeautomatikk E
For automatisk bruning og videre­steking. Ikke egnet for baking. Unntak: Baking av brød av full­kornmel, rugmel eller grøpp med surdeig (ingen bakeblandinger).
– Over- og undervarme A
For baking/steking av tradisjonelle oppskrifter, sufflé.
– Overvarme C
Til gratinering og etterbruning.
– Undervarme B
Velg denne mot slutten av steketiden hvis kaken skal brunes mer på under­siden.
– Tining G
For skånsom tining av dypfryst mat.
– Grill ,
For grilling av grillmat, f.eks. kotelett, biff, fugl, kjøttstykker på spidd. Stekeovnsdøren skal være lukket un­der grillingen.
15
Page 16
Stekeovn - betjening
Temperaturvelger
(utførelse avhengig av modell)
Med temperaturvelgeren kan tempera­turen for tilberedningen innstilles trinn­løst.
Temperaturvelgeren skal vris bare mot høyre til den stopper og så tilba- ke igjen. Ellers blir velgeren ødelagt.
Tining G: Ikke innstill noen temperatur for denne funksjonen.
Så snart velgeren innstilles på en tem­peratur, lyser varsellampen over tempe­raturvelgeren. Lampen lyser alltid når varmen er innkoblet.
Når valgt temperatur er nådd, kobles varmen ut. Så snart temperaturen syn­ker under innstilt verdi, kobles varmen inn igjen.
16
Page 17
Stekeovn - betjening
Bruk av stekeovnen
Stekeovnen kan bare settes i gang manuelt med velgeren, dvs. uavhen­gig av koblingsuret, hvis symbolet ,,@ lyser på displayet for kob­lingsuret. Trykk på tasten ,,i“.
Sett det som skal bakes, stekes eller grilles inn i stekeovnen.
Still funksjonsvelgeren på ønsket funksjon.
Innstill nødvendig temperatur med
temperaturvelgeren. Oppvarmingen av stekeovnen starter. Avhengig av modell blir oppvarmingen
automatisk avbrutt så snart stekeovns­døren blir åpnet. Dørbryteren blir akti­vert og kobler ut oppvarmingssysteme­ne, ved varmluft også viften.
Forvarming av stekeovnen
Stekeovnen skal bare forvarmes i noen tilfeller.
Varmluft D
for mørke brøddeiger,for roastbiff, filet.
Over- og undervarme A – for kaker/bakverk med kort steketid
(inntil ca. 30 minutter),
for ømfintlige deiger,for mørke brøddeiger,for roastbiff, filet.
Forvarming
Still funksjonsvelgeren på ønsket funksjon.
Innstil nødvendig temperatur med temperaturvelgeren.
Når varsellampen over temperatur­velgeren er sloknet første gang, sett inn maten i stekeovnen.
17
Page 18

Tilbehør

Tilbehør
Bakeplate, langpanne og rist
Bakeplate, langpanne og rist er utstyrt med uttrekkssikring, som forhindrer at de glir helt ut når de bare skal trekkes delvis ut.
Pass på når du skyver inn disse de­lene at uttrekkssikringen befinner seg bak.
Fettfilter
Fettfilteret må settes foran viftens inn- sugningsåpning ved steking på rist og i åpen gryte ved ,,Varmluft D og ,,Steke- automatikk E“.
Fettpartikler som følger med omluften, fanges opp i fettfilteret. Stekeovnsrom­met og rommet bak bakveggen holder seg renere.
Bakeplaten, langpannen og risten må løftes litt for å kunne tas ut av stekeov­nen.
18
Page 19
Tilbehør
Teleskopvogn
Avhengig av modell er ovnen utstyrt med teleskopvogn.
Pass på når du skyver inn bakepla­tene, langpannen eller risten at tele­skopvognen er skjøvet helt inn.
For steking på rille 1 kan du ta ut føringslistene.
Stekeovnsrommet blir større og får plass også til store stekegryter.
Katalysator
Noen av modellene har en innbygd katalysator.
Katalysatoren er bygd inn i steke­ovnens kjøleluftsystem.
Den filtrerer ut fettet fra de utstrøm- mende dampene, og matlukten blir redusert.
Ikke skru av stekeovnen hvis du vil utnytte restvarmen til å avslutte en tilberedning.
La funksjonsvelgeren stå på den valgte funksjonen og still tempera­turvelgeren på ,,0“. Damp kan avsette seg i katalysato­ren, og dette kan føre til lukt neste gang ovnen blir skrudd på.
Føringslistene kan ikke bli tilsølt.
19
Page 20

Koblingsur

Koblingsur
Avhengig av modell er ovnen utstyrt med koblingsur.
Funksjoner
Koblingsuret kan
vise klokkeslettetkoble stekeovnen ut eller inn og ut
automatisk.
Symboler på displayet
Følgende symboler vises:
l
– lyser når en korttid er innstilt. AUTO
lyser når en tilberedning er forvalgt.blinker når en sluttid er nådd.
AUTO og @ – lyser mens tiden forløper.
@
– lyser når stekeovnen kan kobles inn
uavhengig av koblingsuret (manuell drift).
Trykktaster
Med trykktastene kan du
l
innstille en korttid
g
innstille steke/koketid
)
innstille sluttid for steking/koking
i
slette innstilte tilberedninger, – koble om stekeovnen til manuell
drift (på displayet lyser ,,@“). +/–
innstille/endre tidene.
20
Page 21
Koblingsur
Innstilling av klokkeslett
(24 timers visning)
Etter at ovnen er koblet til eller etter et
strømbrudd, blinker ,,0 ,,AUTO på displayet.
Trykk på tastene ,,g“ og ,,)“ samti-
dig. På displayet blinker fortsatt ,,0
,,AU TO “.
Innstill klokkeslettet med tast ,,+ el-
ler ,,–“ i timer
minutter.
Straks tast ,,+ eller ,,–“ trykkes, lyser symbolet ,,@“ på displayet.
Etter innstillingen forløper tiden minutt­vis.
Hvis en tilberedning allerede er innstilt, blir den slettet.
NB: Klokkeslettet kan endres også etter at tasten ,,i er trykket, med tast ,,+ el­ler ,,–“.
00 og
00 og
Innstilling av korttid
En korttid kan innstilles f.eks. for eggko­king.
Korttiden kan innstilles uavhengig av en innstilt tilberedning.
En korttid kan innstilles for et tidsrom fra 1 min til 23 h 59 min.
Innstilling av korttid
Trykk på tasten ,,l“. Innstill ønsket tid med tast ,,+“ i
minutter.
timer På displayet vises ,,l“. Når korttiden er utløpt, lyder et akus-
tisk signal i ca. 7 minutter. Med trykk på tasten ,,l“ blir det akus-
tiske signalet slått av.
21
Page 22
Koblingsur
Automatisk utkobling av en til­beredning
Still funksjons- og temperaturvelge­ren på ønsket posisjon.
Trykk på tasten ,,g“.
På displayet vises ,,0
Innstill ønsket tid i timer•minutter med tasten ,,+ (maksimalt 10 h).
På displayet lyser ,,AUTO“.
00“.
Utsatt start
Still funksjons- og temperaturvelge­ren på ønsket posisjon.
Innstill først steke/koketiden:
Trykk på tasten ,,g“.
På displayet vises ,,0
Innstill ønsket tid i timer•minutter med tasten ,,+(maksimalt 10 h).
Forskyv nå sluttiden:
Trykk på tasten ,,)“.
På displayet vises klokkeslettet pluss innstilt steke/koketid.
00“.
Vær oppmerksom på følgende
Steking av bakverk bør ikke innstilles for lang tid i forveien. Deigen kan tørke, og hevemiddelet kan tape noe av effekten.
Sluttid
Når sluttiden nåskobles stekeovnsvarmen automatisk
ut – lyder et akustisk signal i ca. 7 minutt-
er. – blinker ,,AUTO“.
Trykk på tasten ,,i“. Det akustiske og det optiske signalet
blir slått av.
Så snart tasten ,,i trykkes, starter stekeovnsvarmen igjen. Skru derfor alltid av stekeovnen.
Still funksjons- og temperaturvelge-
ren på ,,0“.
Forskyv sluttidspunktet med tasten ,,+“.
Stekeovnen kobles ut, og på displayet lyser ,,AUTO“.
22
Page 23
Koblingsur
Kontroll og endring av innstil­te tider
Tider som er innstilt for en tilberedning, også korttiden, kan når som helst kontrolleres eller endres.
Kontroll
Trykk inn tasten for tiden som skal kontrolleres.
g
Den innstilte tiden eller resttiden for en tilberedning som er i gang, vises.
)
Sluttiden vises.
l
Den gjenstående korttiden vises.
Endring
Trykk på tasten for tiden som skal endres.
Innstill ønsket tid med tast ,,+ eller ,,–“.
Endring av signaltonen
Du kan velge mellom tre signaltoner.
Trykk på tasten ,,–“. Det innstilte signalet lyder. Hvis du trykker på tasten ,,–“ om igjen i
løpet av ca. 7 sekunder, lyder et annet akustisk signal for hvert trykk.
Etter ca. 7 sekunder blir det siste signa­let aktivt.
Endre det akustiske signalet bare når stekeovnen er utkoblet.
Sletting av automatiske tilbe­redninger
Trykk på tasten ,,i“.
Så snart tilberedningen er slettet, starter stekeovnsvarmen, og lyset tennes. Skru derfor alltid av stekeovnen når du ikke skal bruke den mer.
23
Page 24
Baking
Baking
For baking anbefaler vi:
Varmluft D Over- og undervarme A
Varmluft D
Du kan steke i flere høyder samtidig. Vi anbefaler:
Bakeform
Når du velger oppvarmingstype, ta hen­syn til bakeformens materiale, for å oppnå et optimalt bakeresultat.
,,Varmluft D
Alle slags bakeformer av temperaturbestandig materiale kan brukes.
,,Over- og undervarme A
Her er det best å bruke matte og mørke bakeformer av blikk, brun emalje og matt aluminium, samt for­mer av varmebestandig glass eller former med belegg. Ikke bruk lyse bakeformer av blankt materiale. Det blir ujevn eller svak bruning i for­men.
1 plate = rillehøyde 1 2 plater = rillehøyde 1 + 3 3 plater = rillehøyde 1, 2 + 5
Kaker eller brød som inneholder mye fuktighet: stek bare to plater om gangen.
Pass på at fettfilteret ikke befinner seg foran viftens innsugningsåp- ning. Det fører til lengre steketid.
Ved ,,Varmluft D er steketemperatu- ren lavere enn ved ,,Over- og undervar­me A. Se anvisningene i baketabellen.
Over- og undervarme A
Ikke bruk lyse bakeformer av blankt materiale. Det blir ujevn eller svak bruning i for­men.
Forvarm stekeovnen bare for – kaker/bakverk med kort steketid (inn-
til ca. 30 minutter), –ømfintlige deiger,
f.eks. sukkerbrød, – steking av mørke brøddeiger.
24
Velg rillehøyde 1 eller 2.
Page 25
Baking
Baketips
Sett kaker i avlange former på tvers i stekeovnen.
Stek frysevarer, f.eks. pizza, på rist med bakepapir.
Stek fruktkaker og høye platekaker i langpannen; stekeovnen holder seg re­nere.
Ta hensyn til temperaturområder, ril­lehøyder og steketider som er opp­gitt i tabellen.
Bakverket får jevn bruning hvis du
– vanligvis velger middels temperatur.
Ofte blir det innstilt høyere temperatur
for baking enn oppgitt i baketabel-
len. Det forkorter riktignok steketi-
den, men fører ikke sjelden til en me-
get ujevn bruningsgrad. – velger rillehøyde som passer til bak-
verket og til funksjonen. – etter den korteste steketiden under-
søker om bakverket er ferdig.
Stikk en trepinne inn i bakverket.
Hvis det ikke sitter noe deig på pin-
nen, er bakverket ferdigstekt.
25
Page 26
Baketabell
Baketabell
Varmluft D
Temperatur
i °C
Formkaker Fruktkaker Kakebunner Småkaker
Sukkerbrød Tertebunn Rullekake
Nøttekrans Eplekake
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Rundstykker, boller Julekake, hvetekrans Loff Grovt brød Pizza
Vannbakkels Tertedeig Marengs
2) 3)
1)
1)
1)
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 160 – 180 190 – 210 170 – 190
160 – 180 1, 3 30 – 40 170 – 190 1, 3 20 – 25 120 – 140 1, 2, 5 30 – 50
Tidene gjelder, når ikke annet er oppgitt, når stekeovnen ikke er forvarmet. Når steke­ovnen er forvarmet, blir steketiden ca. 10 minutter kortere.
1) Forvarm ovnen når ,,Over- og undervarme A skal brukes.
2) Forvarm ovnen når ,,Varmluft D og ,,Over- og undervarme A skal brukes.
3) For steking med ,,Varmluft D: velg funksjonen ,,Stekeautomatikk E“, forvarm stekeovnen for ,,Stekeautomatikk E“.
Anbefalt rillehøyde Tid
1 1 1
1, 2, 5
1 1 1
1 1
1, 2, 5
1 1 1 1
i min
50 – 60 45 – 55 25 – 30 20 – 25
25 – 35 20 – 25 20 – 25
40 – 50 50 – 60
20 – 25 45 – 65 40 – 50 60 – 70 40 – 50
+
26
Page 27
Temperatur
i °C
160 – 180 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 190 – 210
180 – 200 180 – 200
225 – 250 170 – 190 190 – 210 210 – 230 190 – 210
190 – 210 1 eller 2 25 – 35 200 – 220 1 eller 2 15 – 20 130 – 150 2 30 – 50
Verdiene i tabellen er veiledende.
Over- og undervarme A
Anbefalt
rillehøyde
1 1
1 eller 2
2 1
1
1 eller 2
2 1
2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2
Baketabell
Tid
i min
50 – 60 45 – 55 15 – 20 12 – 15
20 – 30 15 – 20 15 – 20
40 – 50 45 – 55
10 – 12 45 – 65 40 – 50 60 – 70 40 – 50
+
27
Page 28
Steking
Steking
For steking anbefaler vi:
Stekeautomatikk EOver- og undervarme A
Stekeautomatikk E: For steking på rist og i åpen gryte el­ler stekeform: plasser alltid fettfilte­ret foran viftens innsugningsåpning.
Det er gunstig å steke i gryte L.
Det blir nok sjy til å lage saus.Stekeovnsrommet holder seg renere
enn ved steking på rist.
Følgende servise kan brukes: Stekeform, stekegryte, ildfast glass­form, stekefolie, Römertopf.
Eventuelle håndtak må tåle høye temperaturer.
Sett stekeformen på risten i den kalde stekeovnen. Unntak: For steking av roastbiff, filet: forvarm stekeovnen til den temperatur som er angitt i oppskriften.
Velg rillehøyde 1. Unntak: Ved ,,Over- og undervarme A“: For steking av fugl med vekt inntil 1 kg, roastbiff, filet, fisk; bruk rillehøyde 2.
Ved ,,Stekeautomatikk E behøves ca. 40 °C lavere steketemperatur enn ved ,,Over- og undervarme A“.
Jo større steken er, desto lavere tempe­ratur. For steker som veier mer enn 3 kg, an­befales ca. 10 °C lavere temperatur enn oppgitt i steketabellen. Stekingen tar riktignok noe lengre tid, men kjøttet blir jevnt stekt og får passe tykk skorpe.
For steking på rist K behøves ca. 20 °C lavere temperatur enn for steking i gryte L.
Skyv alltid rist og langpanne sammen inn i ovnen ved steking på rist.
Steketiden avhenger av kjøttets type, størrelse og tykkelse.
28
Page 29
Steking
Steketiden kan du regne ut slik:
Høyde på steken x tiden pr. cm for ved­kommende kjøttype, se tabellen.
Kjøttype Tid pr. cm
kjøtthøyde
Okse/vilt Svin/kalv/lam Roastbiff/filet
Eksempel: Oksestek, 8 cm høy 8 x 15 min pr. cm = 120 min steketid
15 – 18 min 12 – 15 min
8 – 10 min
Tips for steking
Ikke innstill høyere steketemperatur enn oppgitt. Kjøttet blir riktignok brunt, men ikke gjennomstekt.
Bruningen skjer ved slutten av steketi- den. Kjøttet får en ekstra kraftig brun- farge hvis du tar lokket av stekeformen etter ca. halve steketiden.
Etter stekingen tas kjøttet ut av stekeovnen. Pakk det inn i aluminiumsfolie og la det hvile slik i ca. 10 minutter. Da siver det ut mindre kjøttsaft når kjøt- tet skjæres opp.
Steking i gryte L
Krydre kjøttet og legg det i gryten. Legg smør- eller margarinflak oppå, el­ler hell olje eller matfett over. For store, magre steker (2 – 3 kg) og fet fugl: til­sett ca. 1/8 liter vann.
Steking på rist K
Krydre kjøttet og legg det på risten eller i langpannen. Legg smør- eller marga­rinflak oppå og stek kjøttet. Hell på litt væske (vann, buljong, fløte) under ste­kingen.
Steking av fugl
For å få sprø skorpe: pensle fuglen med svakt saltvann 10 minutter før ste­ketiden er ute.
Steking av dypfryst kjøtt
Dypfryst kjøtt opp til ca. 1,5 kg kan du steke uten å tine det på forhånd. Steketiden forlenges med ca. 20 minutt­er pr. kilo.
29
Page 30
Steketabell
Steketabell
Stekeautomatikk
4)
4)
1 1
4)
Temperatur
i °C
i steke-
gryte L
190 – 210 35 – 45 220 – 240 35 – 45
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 170 – 190
170 – 190
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55
2)
Anbefalt
rille-
høyde
Oksestek ca. 1 kg 1 180 – 200 100 – 120 220 – 240 100 – 120 Oksefilet,
3)
roastbiff Viltstek ca. 1 kg 1 180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120 Svinestek,
nakke ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Svinefilet,
kotelettstykke ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80 Ribbe ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 70 210 – 230 60 – 70 Kjøttdeig ca. 1 kg 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Kalvestek ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Lammelår ca. 1,5 kg 1 170 – 190 90 – 120 210 – 230 90 – 120 Fugl 0,8 – 1 kg 1 Fugl
Fugl, fylt Fugl ca. 4 kg 1 160 – 180 150 – 180 190 – 210 150 – 180 Fisk, stykke ca. 1,5 kg 1
Tidene gjelder, hvis ikke annet er angitt, når stekeovnen ikke er forvarmet.
ca. 1 kg 1
ca. 2 kg ca. 2 kg
E
Tid
i min
90 – 110
120 – 150
1)
Temperatur
gryte L
Over- og
undervarme
i °C
i steke-
2)
200 – 220 200 – 220
A
Tid
i min
90 – 110
120 – 150
1) Ved ,,Stekeautomatikk
2) Hvis steken tilberedes på rist K, innstill temperaturen 20 °C lavere.
3) Forvarm stekeovnen ved ,,Stekeautomatikk
4) Rillehøyde 2 ved ,,Over- og undervarme A
De oppgitte verdiene i tabellen er veiledende.
E: sett inn fettfilter.
E og ,,Over- og undervarme A“.
30
Page 31
Tining
Still funksjonsvelgeren på
,,Tining
Ikke innstill noen temperatur for tining.
– La frysematen tine uten emballasje
på en bakeplate eller et fat.
– Bruk risten med langpanne for tining
av fugl. Da blir ikke maten liggende i væsken som renner ut under tinin­gen.
Ved tining av fugl er renslighet eks­tra viktig. Ikke bruk væsken som ren­ner ut under tiningen. Fare for sal­monella!
– Kjøtt, fugl eller fisk behøver ikke tine
helt før steking. Det er nok at maten har begynt å tine. Da er overflaten myk nok til å trekke til seg krydder.
G“.
Tining
Tider for tining
Tidene avhenger av frysematens type og vekt:
Kylling, 800 g. . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Kjøtt, 500 g . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Kjøtt, 1000 g . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Pølse, 500 g . . . . . . . . . . . . 30 – 50 min
Fisk, 1000 g. . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Jordbær, 300 g . . . . . . . . . . 30 – 45 min
Kake (av butterdeig), 500 g 20 – 30 min
Brød, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
31
Page 32
Koking
Koking
For koking anbefaler vi:
Varmluft DOver- og undervarme A
Følgende kokekar er egnet: ildfaste former av glass og porselen, Römertopf, gryter med håndtak som tå­ler sterk varme.
Skyv inn risten i rillehøyde 1 og sett kokekaret på risten.
Innstill funksjon og temperatur:
Varmluft D . . . . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Over- og undervarme A . 190 – 210 °C
Koketider
Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 min
Grateng, sufflé . . . . . . . . . . 40 – 60 min
Tips for koking
Dekk til mat
som skal småkoke, f.eks. poteter, grønnsaker. Da unngås at maten tørker. Hvis du ikke har lokk til kokekaret, kan du bruke aluminiumsfolie eller vått mat­papir.
Maten tilberedes uten lokk hvis
den skal ha sprø skorpe, f.eks. kjøtt, grateng.
For koking kan kokekarene også
stables. Lokket på den nederste gry-
ten legges opp ned. Mat som skal brunes, settes øverst.
32
Page 33
Hermetisering
For hermetisering anbefaler vi ,,Varm­luft D“.
Følgende beholdere er egnet:
SylteglassGlass med skrulokk. Bruk bare glass
som er beregnet spesielt for hermeti­sering.
Hermetisering
Når luftboblene har begynt
Reduser temperaturen i tide, for å forhindre overkoking.
Frukt, agurker
Skru av stekeovnen.
Metallbokser må ikke brukes!
Skyv langpannen inn i rillehøyde 1 og sett inn glassene.
Maksimalt 6 glass kan hermetiseres om gangen.
Hell på ca. 1 liter vann. Innstill temperatur 150 – 170 °C.
Denne temperaturinnstillingen gjelder til vannet perler (luftbobler stiger jevnt) i alle glassene.
La glassene stå i stekeovnen i ca. 25 ­30 minutter til for videre hermetisering.
Grønnsaker
Reduser temperaturen til 100 °C.
Kok grønnsakene videre: Asparges, gulrøtter . . . 60 – 90 minutter
Erter. . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 minutter
Skru av stekeovnen.
La glassene stå i stekeovnen i ca. 25 – 30 minutter til for videre hermetisering.
Etter hermetiseringen
Ta glassene ut av stekeovnen. Dekk dem med et klede og la dem stå tildek- ket ca. 24 timer på et trekkfritt sted.
Fjern klemmene og kontroller at alle glassene er tette.
33
Page 34
Grilling
Grilling
Forvarm grillelementet ca. 5 minutt­er med lukket stekeovnsdør.
Lukk stekeovnsdøren når du griller. Da sparer du energi, og det blir mindre stekelukt.
Klargjøring av grillmaten
Kjøtt skylles raskt under kaldt, rennen­de vann og tørkes godt. Ikke salt kjøtt- stykkene før grilling, saltet trekker ut kjøttsaften.
Magert kjøtt kan pensles med olje. And­re fettyper blir lett mørke eller utvikler røyk. Kyllinger kan pensles med smør.
Flat fisk og fiskeskiver renses som van­lig; tilsett salt og drypp litt sitronsaft over.
Grilling på rist
Sett sammen grill og langpanne til grillstativ.
Legg grillmaten på risten. Still funksjonsvelgeren på ,,Grill ,. Innstill temperaturen:
Grillmat Temperatur Flat
som kotelett, biff 275 °C
Større stykker
som fugl, surret stek 240 °C
34
Hvis større kjøttstykker skulle bli for bru­ne utenpå før de er ferdigstekt inni; re­guler ned varmen under grillingen.
Page 35
Grilling
Forvarm grilleelementet ca. 5 minutt­er med lukket stekeovnsdør.
Skyv grillmaten inn i stekeovnen.
Rillehøyden på grillstativet innstilles et- ter høyden på grillmaten:
Flat grillmat =
rillehøyde 3, 4 eller 5
Større stykker =
rillehøyde 1 eller 2
Grilltid Grillingen varer for
– flate kjøtt- og fiskeskiver ca. 5 – 6 mi-
nutter pr. side.
høyere stykker noe lenger.surret stek ca. 10 minutter pr. cm dia-
meter.
Tips for grilling
Grill helst jevnt tykke skiver samtidig, slik at grilltidene ikke blir for forskjellige.
Snu grillmaten etter halve grilltiden. For å undersøke om kjøttet er gjennom-
stekt, kan du trykke på det med en skje: – Er kjøttet elastisk, er det rødt inni
(,,lettstek t).
– Gir det bare litt etter, er det rosa inni
(,,middels).
– Gir det knapt etter, er det grillet helt
igjennom (,,gjennomstekt“).
35
Page 36
Grilltabell
Grilltabell
Forvarm grillelementet ca. 5 minutter med lukket stekeovnsdør.
Grillretter Anbefalt rillehøyde Temperatur
i °C
Flate skiver
Oksekoteletter (4 stk) 3 eller 4 275 10 – 16 Kjøttstykker på spidd 3 eller 4 240 16 – 20 Snitsel (4 stk) 3 eller 4 275 12 – 18 Lever (4 skiver) 3 eller 4 275 8 – 12 Kjøttkaker (4 stk) 3 eller 4 275 14 – 20 Pølse 3 eller 4 275 6 – 10 Fiskefilet 3 eller 4 275 12 – 16 Ørret (4 stk) 3 eller 4 275 16 – 20 Toast 4 eller 5 275 2 – 4 Ostesmørbrød (4 stk) 3 eller 4 275 4 – 6 Tomater (8 små) 3 eller 4 275 6 – 8 Fersken (8 halve) 2 eller 3 275 7 – 10
Tykkere/større stykker
Kylling (ca. 1 kg) 1 eller 2 240 50 - 60 Surret stek, Ø 7 cm
(ca. 1 kg) 1 240 70 – 80
* Snu maten etter halve grilltiden.
Verdiene i tabellen er veiledende.
Total grilltid
i min *
36
Page 37
Prøveretter
Prøveretter etter DIN 44 547
Prøveretter
Bakverk Form/
Småkaker 1 plate Varmluft D 1140 40 – 45
Sukkerbrød Springform Varmluft D 1170 25 – 30
Kakebunn, av gjærdeig
bakeplate antall
2 plater Varmluft D 1, 3 140 43 – 48 3 plater Varmluft D 1, 2, 5 140 48 – 54 1 plate Over- og
Springform Over- og
1 plate Varmluft D 1170 40 – 50 2 plater Varmluft D 1, 3 170 45 – 55 1 plate Over- og
Funksjon Rille-
høyde nedenfra
2170
undervarme A
1190
undervarme A
undervarme A 2200 40 – 50
Temperatur­innstilling i °C
forvarmet
forvarmet
Steketid i min
20 – 25 + forvarming
20 – 25 + forvarming
Andre prøveretter
Bakverk/ rett
Mørdeigskaker Avlang
And 1700 g
Svinestek 1500 g
Toast Rist Grill , 4 275 Forvarming:
Form/ bakeplate antall
form
Rist i langpanne
Rist i langpanne
Funksjon Rillehøyde
Varmluft D 1 160 50 – 60 Over- og
undervarme A 1 170 55 – 65 Stekeautomatikk
E
Over- og undervarme A 1 200 100 – 120
Stekeautomatikk
E
Over- og undervarme A 1 200 100 – 120
nedenfra
1 160 100 – 120
1 160 100 – 120
Temperatur­innstilling i °C
Steketid i min
20 min Grilling: maks. 90 sek.
37
Page 38
Rengjøring og stell
Rengjøring og stell
Front, betjeningspanel
Vask fronten og betjeningselementene med vann tilsatt et mildt rengjøringsmid- del eller en sprut oppvaskmiddel. Gni flatene tørre med en myk klut.
Glassfront
Bruk ikke skuremidler. De lager riper.
Tilbehør
Teleskopvognens føringsskinner
tørkes av med en fuktig klut.
Teleskopvognens føringsskinner må ikke legges i vann eller vaskes i oppvaskmaskin.
For stekeovn med hvit front anbefaler vi
å rengjøre disse delene etter hver bruk:håndtaket på stekeovnsdørenbetjeningspanelet
Bruk en klut og et mildt, fettløsende ren- gjøringsmiddel, f.eks. oppvaskmiddel. Da forhindrer du at fett eller andre res­ter brenner seg så fast at de ikke kan vaskes av.
Front i rustfritt stål
Bruk ikke rengjøringsmidler som in- neholder sand, soda, syre eller klor! De angriper overflaten.
Et rengjøringsmiddel for rustfritt stål ­uten skureeffekt - egner seg til rengjør­ing av fronten.
For å forhindre at fronten blir raskt til­smusset igjen, kan du bruke et pusse­middel for rustfritt stål, f.eks. Neoblank som kan kjøpes hos Miele AS. Smør middelet jevnt på i et tynt lag med en myk klut.
Føringslister
rengjøres i varmt vann tilsatt oppvask­middel eller et rengjøringsmiddel for rustfritt stål.
Bakeplate, langpanne, rist
skylles og tørkes etter bruk. Søl som ikke lar seg vaske av, fjernes
slik: – Fra rustfritt stål:
bruk et spesialmiddel for rustfritt stål.
– Fra emalje:
bløt med vann og rengjør med en myk børste eller oppvasksvamp.
Fettfilter
rengjøres i varmt vann med oppvask- middel eller i oppvaskmaskin.
38
Page 39
Rengjøring og stell
Stekeovnsrom
Veggene i stekeovnen er forsynt med belegg som letter rengjøringen.
Bunnen, taket og sideveggene er be­lagt med Clean Emalje.
Bakveggen er belagt med katalytisk
emalje.
Clean Emalje
Denne emaljen er spesielt herdet og har ekstremt glatt overflate.
Derfor kan de fleste bake- og stekeres­ter fjernes med en svamp, oppvaskmid­del og varmt vann. Rester som sitter fast, kan bløtes eller løsnes med en glass-skrape. Rengjør så med en svamp og et rengjøringsmid­del uten skureeffekt, eventuelt med et spesialmiddel for rustfritt stål.
Flekker av fruktsaft og kakedeig fra utet­te kakeformer fjernes best når steke­ovnen er varm.
Fruktsaft kan forårsake varige fargefor- andringer. Langpannen kan også få va­rige, matte flekker etter bruk.
Rengjøring og stell
Hvis du bruker stekeovnsspray, følg produsentens anvisninger.
Pass på at det ikke kommer steke­ovnsspray på den katalytiske emal­jen! Den blir skadet.
Katalytisk emalje
Da bakveggen på grunn av luft­sirkulasjonen blir sterkere tilsølt av olje­og fettsprut, er denne veggen belagt med katalytisk emalje.
Denne emaljen kan fjerne olje- og fett­sprut ved temperaturer over 200 °C. Jo høyere temperatur, desto mer effektiv er prosessen. Rester av krydder, sukker o.l. fjernes ikke ved katalysen.
Katalytisk emalje tåler ikke meka­nisk belastning og ikke stekeovns­spray!
Ikke vent for lenge med rengjøringen; olje- og fettsøl vil brenne enda mer fast for hver gang stekeovnen brukes.
39
Page 40
Rengjøring og stell
Rengjøring av emaljen
La stekeovnen avkjøles før rengjørin- gen. Fare for forbrenning!
Rengjør helst stekeovnen hver gang den har vært brukt. Hvis du venter for lenge, blir rengjø- ringen unødig vanskelig og i ekstre­me tilfeller umulig. Emalje må ikke behandles med harde børster, harde svamper, stål- ull*, kniver eller andre skuremidler. Emaljen blir skadet!
* Spiraler av rustfritt stål kan imidlertid brukes på flater belagt med Clean Emalje.
Ta tilbehøret ut av stekeovnen. Rengjør flatene som er belagt med
Clean Emalje. Rengjør den katalytiske emaljen på
bakveggen med en fuktig klut eller en myk børste. Bruk varmt vann tilsatt oppvaskmid­del.
Deretter kan du - avhengig av tilsmus­singsgraden - fjerne fett- og oljesprut på den katalytiske bakveggen ved å varme opp stekeovnen.
Velg funksjonen ,,Varmluft D“. Innstill høyeste temperatur.
La stekeovnen gå ca. 1 time. Tiden av­henger av hvor tilsølt ovnen er.
La prosessen avsluttes via koblings­uret; så glemmer du ikke å skru av ov­nen.
Hver gang stekeovnen brukes ved høye temperaturer, vil rester av søl for­svinne gradvis.
Hvis den katalytiske emaljeringen på bakveggen skulle slutte å virke på grunn av uriktig behandling eller sterk tilsøling, kan en ny bakvegg kjøpes hos Miele-forhandleren eller i Mieles deleavdeling.
Ikke bruk skuremiddel! Katalytisk emalje tåler ikke mekanisk belast­ning og ikke stekeovnsspray!
40
Page 41
Rengjøring og stell
For å lette rengjøringen kan du
ta av stekeovnsdøren, ta ut teleskopvognen eller føringslis-
tene,
ta ut bakveggen,senke overvarmeelementet.
Avtaging av stekeovnsdøren
Åpne døren helt.
Før døren kan tas av, må dørhengs- lene blokkeres, slik at de ikke ska­der døren når den tas ut.
Rengjøring og stell
Lukk døren nesten helt - forbi mot­standen - til den kan tas av oppover.
Innsetting av stekeovnsdøren
Stikk hengslene helt inn i førings- hullene og åpne døren helt.
Legg ned sperrebøylene på begge dørhengslene; hengslene er nå blokkert.
Løft sperrebøylene igjen.
Sperrebøylene må løftes opp igjen etter rengjøringen. Ellers løsner hengslene fra føringshullene når døren lukkes og kan skade døren.
41
Page 42
Rengjøring og stell
Uttaging av teleskopvognen
(avhengig av modell)
Skru på lyset i stekeovnen.
Varmeelementene i stekeovnen må være utkoblet. Fare for forbrenning!
Trekk festeknappen fremover.
Trekk ut teleskopvognen og ta ut fø- ringslistene.
Ta av teleskopvognens ramme fra fø- ringsskinnene.
42
Ta føringsskinnene ut av stekeovnen.
Innsettingen skjer i omvendt rekkeføl- ge. Sett delene omhyggelig på plass.
Page 43
Rengjøring og stell
Uttaging av føringslistene
(avhengig av modell)
Skru på lyset i stekeovnen.
Varmeelementene i stekeovnen må være utkoblet. Fare for forbrenning!
Trekk festeknappen fremover.
Uttaging av bakveggen
Løsne skruene i bakveggen og ta ut veggen.
Stekeovnen må ikke brukes når bak­veggen er tatt ut. Betydelig fare for skade!
Innsettingen skjer i omvendt rekkeføl- ge. Sett delene omhyggelig på plass.
Ta føringslistene ut av stekeovnen.
Innsettingen skjer i omvendt rekkeføl- ge. Sett delene omhyggelig på plass.
43
Page 44
Rengjøring og stell
Senking av overvarmeelementet
Skru på lyset i stekeovnen.
Varmeelementene i stekeovnen må være utkoblet. Fare for forebrenning!
Senk varmeelementet først når det er kaldt. Fare for forbrenning!
Ta ut føringslistene.
Senk varmeelementet.
Ikke trykk ned varmeelementet med makt. Varmeelementet kan bli ska­det.
Trekk festeknappen på varmeele­mentet fremover.
44
Page 45
Hvis feil oppstår
Installasjon, vedlikehold og repara­sjoner skal bare utføres av kvalifiser­te fagfolk. Ukyndig installasjon, vedlikehold og reparasjoner kan utsette brukeren for betydelig fare, som produsenten ikke er ansvarlig for.
Følgende feil kan du imidlertid rette på selv:
Stekeovnen blir ikke varm
Kontroller om
funksjon og temperatur er innstilt. det lyser ,,AUTO“ på koblingsurets
display. Stekeovnen kan kobles inn med vel­geren uavhengig av uret bare hvis symbolet ,,@ lyser på displayet. Trykk på tasten ,,i“.
Hvis feil oppstår
Stekeovnen blir varm, men lyset i ste­keovnen virker ikke
Halogenlampen er defekt. Skift lampen slik:
Koble ovnen fra el-nettet: Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin­gen i husinstallasjonen.
sikringen i husinstallasjonen har kob­let ut. Kontakt elektrofagfolk eller Mie­les serviceavdeling.
Skyv klaffen i høyre damplist oppo­ver.
45
Page 46
Hvis feil oppstår
Trekk ut metallisten. Skift ut halogenlampen:
12 V, 20 W, tåler opptil 300 °C, sokkel G4, Osram, type 64428
Monteringen skjer i omvendt rekkeføl- ge. Monter delene omhyggelig.
Stekeovnsdøren blir åpnet mens ste­keovnen er i bruk, og ingen drifts­støy høres (avhengig av modell)
Dette er ingen feil! Hvis døren åpnes mens stekeovnen er i bruk, kobler dørbryteren ut varmen i stekeovnen og - avhengig av valgt funk­sjon - også varmluftsviften.
Du hører en lyd etter en tilberedning
Det er ingen feil! For at ikke luftfuktighet skal kunne av­settes i stekeovnsrommet, på betje­ningspanelet eller på innbyggingsska­pet etter at stekeovnen er skrudd av, fortsetter kaldluftsviften å gå en stund. Når stekeovnstemperaturen synker un­der en bestemt verdi, kobles kald­luftsviften automatisk ut. Temperaturen synker raskere hvis ste­keovnsdøren åpnes helt eller delvis.
Rustfargede flekker på den kataly­tiske emaljen
Ved steking på rist kan noe av krydde­ret følge med luftstrømmen og avsettes på veggene i ovnsrommet. Slike flekker fjernes ikke ved katalyse; de kan fjer­nes med varmt vann, oppvaskmiddel og en myk børste.
Bakverket er ikke ferdigstekt etter ti­den som er oppgitt i ,,Baketabellen“
Undersøk om
riktig temperatur er innstilt. du har forandret oppskriften. Hvis
mer væske eller flere egg tilsettes, slik at deigen blir fuktigere, behøves lengre steketid.
fettfilteret er foran viften hvis du baker med ,,Varmluft D eller ,,Steke­automatikk E. Hvis det er tilfellet, forlenges steketiden med ca. 10 – 15 minutter.
46
Page 47
Hvis feil oppstår
Bakverket blir ikke jevnt brunt
En viss forskjell i bruningsgraden fore­kommer for alle stekeovner. Derfor opp­gis en bruningsvariasjon i prosent i pro­duktinformasjonene for elektriske stekeovner. Verdien - for en bakeplate ­måles etter en standardmetode.
Hvis det er stor variasjon i bruningen, kontroller:
– Ved steking med ,,Varmluft D“:
om temperaturen er innstilt for høyt. om fettfilteret er foran viften.
– Ved steking med ,,Over- og under-
varme A“: bakeformens materiale og farge.
Lyse, blanke former egner seg ikke så godt.
En kokesonebryter blir skrudd på, men indikatoren for bryteren lyser ikke (avhengig av modell)
Lyspæren er defekt! Lyspæren må skiftes av Mieles service­tekniker.
Strømmen er brutt, og på koblings­urets display blinker ,,0
00“ og
,,Auto“ i stedet for klokkeslettet
Alle innstilte tider er slettet på grunn av strømbruddet.
Innstill klokkeslett og eventuelle valg­te tider på nytt.
Når det akustiske signalet slås av, vi-
ses ,,0
00“ på koblingsurets display
Det er ingen feil! Etter kort tid vises klokkeslettet på dis­playet.
På koblingsurets display blinker ,,AUTO“
Dette kan være signal om en innstil­lingsfeil,
ved ulogisk innstillinghvis klokkeslettet er innstilt eller end-
ret for en forhåndsvalgt tilberedning.
hvis det akustiske signalet er slått av
ved å trykke på tast ,,g“ og ,,)“.
47
Page 48
Service
Service
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt
Vennligst oppgi ovnens type og num-
mer. – Miele-forhandleren eller – Mieles serviceavdeling.
Opplysningene finnes på typeskiltet,
som kan ses under stekeovnsrommet
når døren er åpen.
Oppgi også type og nummer for kom-
fyrtoppen.
48
Page 49
Ekstrautstyr
Ekstrautstyret kan kjøpes hos en Miele­forhandler eller i Mieles deleavdeling.
– Håndtak
Ekstrautstyr
– Teleskopvogn
Teleskopvognen med 5 rillehøyder kan
trekkes helt ut av stekeovnen.
Den sørger for godt overblikk over all
maten i stekeovnen.
For uttaging eller innsetting av langpan­ne, bakeplate, rist.
– Sprutdeksel
legges i langpannen ved grilling
Sprutdekselet samler stekesjyen i lang­pannen. Sjyen blir ikke brent og kan brukes.
– Katalysator
Katalysatoren bygges inn i stekeov-
nens kjøleluftsystem.
Den filtrerer den utstrømmende fettdam-
pen og reduserer matlukt.
49
Page 50
Elektrotilkobling
Elektrotilkobling
Nødvendige el-installasjoner i forbin­delse med monteringen må bare ut­føres av autorisert installatør.
Tilkobling via stikkontakt anbefales, da dette vil lette eventuell service.
Nødvendige tilkoblingsdata finnes på
typeskiltet, som kan ses under steke-
ovnsrommet når døren er åpen.
Disse opplysningene må stemme over-
ens med el-nettet i huset.
Vennligst oppgi type- og fabrikasjons-
nummer ved henvendelser til Miele.
50
Page 51
Elektrotilkobling
Stekeovn for benk
Ovnen er utstyrt med 1,5 m treleder-ka­bel for 230 V og 25 A støpsel.
Ved tilkoblingsendring må en spesi­ell tilkoblingsledning skaffes fra Mie­les deleavdeling.
Maksimal tilkoblingsverdi: se typeskiltet.
Kombinasjonsmuligheter ­komfyrtopper
Miele stekeovner for benk kan bare kombineres med komfyrtopper og til­hørende komfyrtopp-styreenhet angitt av Miele.
Miele-forhandleren eller Mieles service­avdeling informerer om kombinasjons­mulighetene.
Stekeovn for høyskap
Stekeovnen er utstyrt med ca. 1,5 m tre-
leder-kabel med støpsel for tilkobling til
vekselstrøm 50 Hz, 230 V.
Sikring 16 A.
Ovnen må bare tilkobles en forskrifts-
messig jordet stikkontakt.
Tilkoblingsverdi: se typeskiltet.
51
Page 52
Montering av stekeovn for benk og styreenhet for komfyrtopp
Montering av stekeovn for benk og styreenhet for komfyrtopp
Koble ut strømmen til stikkontakten.
Monter komfyrtoppen, se separat bruksanvisning.
Koble til stekeovnen elektrisk. Sett ovnen foran benkeskapet.
Trekk bryterknappene og støpslene på ovnen ut av holderne i innsatsen.
52
Sett inn styreenheten.
Page 53
Montering av stekeovn for benk og styreenhet for komfyrtopp
Støpslene på ovnen/komfyrtoppen og de tilhørende koblingene på sty- reenheten er merket med samme farge.
Sett bryterknappene inn i betjenings­panelet. Sett støpslene på ovnen inn i koblin­gene.
Skyv ovnen inn i benkeskapet (til damplisten) og juster.
Åpne stekeovnsdøren og skru ovnen fast til sideveggene i skapet med 2 skruer.
Sett støpslene på komfyrtoppen inn i koblingene.
Ovnen må bare brukes i innbygd til­stand.
53
Page 54
Montering av stekeovn for høyskap
Montering av stekeovn for høyskap
Hvis kombi-stekeovnen for høyskap skal bygges inn i et benkeskap, må stålskinnen over betjeningspanelet skiftes ut med en tetningslist. Tet­ningslisten gir i tillegg beskyttelse mot eventuell fuktighet som renner ned fra benkeplaten. Tetningslisten kan kjøpes i Mieles deleavdeling.
Åpne stekeovnsdøren og skru ovnen fast til sideveggene i skapet med 2 skruer.
Koble ut strømmen til stikkontakten.
Koble til stekeovnen elektrisk. Skyv ovnen inn i skapet (til damplist-
en) og juster.
54
Ovnen må bare brukes i innbygd til­stand.
Page 55
55
Page 56
Rett til endringer forbeholdes / 22 / 004 N – 3198
M.-Nr. 04 945 830 (H 252-1, H 262-1, H 252, H 262, H 253, H 263)
Dette papiret består av 100% klorfritt bleket cellestoff og er derfor miljøvennlig.
Loading...