Bruksanvisningen skall ovillkorligen
läsas innan maskinen installeras och
tas i bruk.
Det är viktigt för att undvika
olyckor och skador på utrustningen.M.-Nr. 04 945 810
b Funktionsväljare för ugnen
c Temperaturväljare för ugnen
d Kontrollampa för ugnsvärmen
e Tidur *
f Vred för kokzoner *
g Kontrollampor för kokzoner
4
Ugnsutrymme
h Värmeelement för övervärme och grill
i Lucka för byte av halogenlampa
j Varmluftsfläkt
k Falshöjd 1, 2, 3, 4, 5 *
l Ugnslucka
* beroende på modell
Leveransutförande
Manöverpanel *
b Funktionsväljare för ugnen
och display för ugnsfunktionerna
c Kontrollampa för ugnsvärmen
d Temperaturväljare för ugnen
e Tidur *
f Vred för kokzoner *
Ugnsutrymme
g Värmeelement för övervärme och grill
h Lucka för byte av halogenlampa
i Varmluftsfläkt
j Teleskopvagn med falsar, höjd
1, 2, 3, 4, 5 *
k Luckkontaktbrytare
l Ugnslucka
* beroende på modell
5
Leveransutförande
Tillbehör
Alla ugnar/spisar är utrustade med
– bakplåt
– långpanna
– galler
– fettfilter
– tidur
Dessutom är ugnen/spisen beroende
på modell utrustad med
– två bakplåtar
– ugnsstegar eller teleskopvagn
– inbyggd katalysator
Kokhäll
Inbyggnaden av hällen beskrivs i
hällens bruksanvisning.
6
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar maskinen mot
transportskador. Förpackningsmateria-
len är valda med hänsyn till miljön och
därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruför-
brukning och mindre mängder avfall.
Fråga din kommun om möjligheten att
lämna in transportförpackningen för
återvinning.
Bidra till att skona miljön
Hantering av uttjänad maskin
En uttjänad maskin består av material
som kan återanvändas. Lämna därför
om möjligt in maskinen till en återvin-
ningsstation.
Se till att maskinen förvaras barnsäkert
tills den lämnas in för återvinning.
Se även information i bruksanvisningen
under rubriken ”Säkerhetsanvisningar
och varningar”.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Spisen/ugnen uppfyller gällande sä-
kerhetsföreskrifter. Ett felaktigt bruk
kan leda till skador på personer och
föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
spisen/ugnen tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på föremål.
Spara bruksanvisningen och över-
lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Spisen/ugnen är avsedd för bak-
ning, stekning, upptining, tillagning, konservering, torkning och grillning av livsmedel för hushållsbruk.
Annan användning sker på egen risk
och kan innebära fara. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av
otillåten användning eller felaktig hantering.
Teknisk säkerhet
Innan spisen/ugnen installeras
måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämfö-
ras med dem som gäller för elnätet på
installationsplatsen.
Dessa data måste ovillkorligen överens-
stämma för att inga skador skall uppstå
på spisen/ugnen. Låt i tveksamma fall
en fackman kontrollera installationen.
Spisens/ugnens elektriska säker-
het garanteras endast om den ansluts till en godkänd jordad kontakt. Det
är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning kontrolleras. Låt i tveksamma fall en fackman
kontrollera installationen. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som uppstått
p g a att jordad kabel saknas eller att
det uppstått ett brott på kabeln (t ex
elektriska stötar).
Använd endast spisen/ugnen in-
byggd. Endast då är faran att av
misstag komma åt elektriska komponenter utesluten.
Öppna aldrig spisens/ugnens hölje.
Att komma åt spänningsledande
anslutningar liksom att ändra i den
elektriska och mekaniska konstruktionen kan vara farligt och eventuellt leda
till funktionsstörningar på spisen/ugnen.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Låt endast en kvalificerad fackman
utföra installations- och underhålls-
arbeten liksom reparationer av elektriska apparater.
Ej fackmässigt utförda installations-,
underhålls- och reparationsarbeten kan
medföra avsevärda risker för använda-
ren. Tillverkaren ansvarar inte för såda-
na skador.
Spisen/ugnen är endast skild från
elnätet i något av följande fall:
– huvudströmbrytaren är frånslagen.
– gruppsäkringarna är helt uttagna.
– anslutningskabeln är utdragen.
Dra inte i anslutningskabeln, utan i
stickkontakten (om sådan finns), för
att bryta strömmen till skåpet.
Spisen/ugnen får inte anslutas till
elnätet via förlängningkabel.
Används förlängningskabel garanteras
inte spisens/ugnens elektriska säkerhet
(t ex överhettning).
Ugnen är avsedd för inbyggnad i
högskåp. Om ugnen skall byggas
in i ett underskåp måste den rostfria listen ovanför manöverpanelen bytas ut
mot en tätningsprofil. Tätningsprofilen
ger kompletterande skydd mot vätska
som kan rinna ner från arbetsytan.
Tätningsprofilen kan beställas hos Mie-
les reservdelsavdelning.
Användning
Se upp för de höga temperaturerna
som kan uppstå runt kokzons-/ugnsutrymmet.
Risk för brännskada!
Hindra barn från att komma åt häl-
len/ugnen när den används. Ug-
nen blir inte bara het på ugnsluckans
glasskiva, utan även vid ångutsläppet
på manöverpanelen och på grepplisten.
Barn kan också bränna sig genom att
dra ner kokkärl från hällen.
Ugnen
Använd grytvantar för att skjuta in
eller dra ut plåt/galler och vid annan hantering i ugnsutrymmet.
När man använder över- och undervärme och när man grillar, blir det övre elementet och stänkskyddet mycket varma. Risk för brännskada!
Fäll inte ner värmeelementet för
rengöring av ugnsutrymmets
takplåt förrän värmeelementet svalnat.
Risk för brännskada!
Tryck inte ner elementet med våld.
Då kan det brytas sönder.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd inte plastkärl. De smälter
vid höga temperaturer och kan ska-
da ugnen.
Använd inte plåtburkar vid konser-
vering i ugn. Det bildas ett över-
tryck, burkarna exploderar och skadar
ugnen. Risk för olycka och skador på
ugnen.
Skjut inte kokkärl eller andra före-
mål fram och tillbaka på ugnens
botten. Ytskiktet kan skadas.
Stå/sitt inte på en öppen ugns-
lucka. Ställ inte heller tunga före-
mål på den. Ugnsluckan tål max 10 kg
belastning.
Tillagad mat som man låter stå
kvar i ugnen skall alltid täckasöver. Fukten i maten kan leda till korrosion i ugnen. Dessutom undviker man
att maten blir torr.
Vill man utnyttja eftervärmen i ug-
nen - exempelvis för förvaring av
varma rätter efter tillagning - så skall
man inte stänga av ugnen helt. Låt funk-
tionsväljaren kvarstå på den valda funktionen.
Stäng inte av ugnen. Annars stiger
luftfuktigheten och det bildas imma på
manöverpanelen samt vattendroppar
under arbetsbänken och på skåpdör-
ren.
Utrinnande kondensvatten kan förorsa-
ka
– skador på snickeriskåpet/bänkskivan.
– rostangrepp i ugnen.
Stäng inte av spisen/ugnen med in-
byggd katalysator om restvärmen
skall utnyttjas. Låt funktionsväljaren stå
kvar på den valda funktionen och vrid
temperaturväljaren till ”0”.
Katalysatorn kan täppas till annars så
att det uppstår lukt nästa gång ugnen
startas.
Placera inte djupfryst mat, t ex piz-
za, för upptining eller tillagning på
bakplåten/i långpannan eftersom plå-
ten då kan deformeras så kraftigt att
den inte går att ta ut när den är varm.
Fortsättningsvis kommer plåten att deformeras varje gång den används.
Använd istället gallret med bakpapper
på.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Allmänt
När man vid tillagningen använder
olja och fett får man p g a brandris-
ken inte lämna spisen/ugnen obevakad.
Använd inte spisen/ugnen för upp-
värmning av rum. Genom den
höga temperaturutvecklingen i ugnen
kan närliggande, lättantändliga föremål
fatta eld.
Om man använder en kontakt i när-
heten av spisen/ugnen skall man
se till att sladden till den apparat man
använder inte kan komma i beröring
med en het platta eller klämmas fast av
ugnsluckan, när den är het. Sladdens
isolering kan skadas och det finns risk
för stötar.
Se till att maten alltid är tillräckligt
uppvärmd. Den tid som behövs beror på flera faktorer, såsom exempelvis
utgångstemperatur, mängd, varans beskaffenhet och avvikelser från receptet.
För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräcklig hög temperatur
(över 70 °C) och tillräckligt lång tillag-
ningstid (över 10 minuter). Råder osä-
kerhet om maträtten blivit tillräckligt
varm är det bättre att välja en något
längre tillagningstid.
Det är viktigt att temperaturen i maten
är jämnt fördelad. Jämn temperatur
uppnås genom omrörning eller genom
att vända maten.
Använd aldrig ångrengörare för att
rengöra spisen/ugnen. Ångan kan
komma åt strömförande delar och utlö-
sa kortslutning.
Om alkoholhaltig dryck (t ex rom,
konjak, vin) används till bakning/tilllagning i ugn bör man tänka på att alkoholångorna dunstar av värmen och att
ångorna under ogynnsamma förhållanden kan antändas på de heta elementen i ugnen.
Hantering av uttjänad spis/ugn
När spisen/ugnen tjänat ut skall
kontakten dras ut från elnätet och
nätanslutningskabeln och kontakten göras obrukbar. Dra ut stickproppen och
klipp av anslutningskabeln. Om ugnen/spisen har fast anslutning skall anslutningskabeln avlägsnas av en fackman.
Därigenom förhindras eventuellt missbruk av spisen/ugnen.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig
för skador som uppstått p g a att säkerhetsanvisningarna inte har följts.
11
Innan utrustningen tas i bruk
Innan utrustningen tas i bruk
Tidur
Rengöring
Ugnsutrymmet
Torka ur ugnsutrymmet med varmt
vatten och milt diskmedel. Torka
med en ren trasa.
Stäng ugnsluckan när ugnsutrymmet har torkat.
Diska tillbehören.
När utrustningen anslutits blinkar siffror-
•
00” och ”AUTO” i displayen.
na ”0
Ställa klockan
(24-timmarsklocka)
Tryck samtidigt på knapparna ”g”
och ”)”.
•
Siffrorna ”0
00” och ”AUTO” fortsätter
att blinka i displayen.
Ange tiden i timmar•minuter med
knapparna ”+” eller ”–”.
När tiden har angetts fortlöper tiden i
steg om en minut.
Symbolen ”@” i displayen visar att
ugnen kan användas oberoende av tiduret.
I en ny ugn uppstår det alltid lukt. Man
kan bli av med lukten snabbare med
hög ugnstemperatur.
Låt därför ugnen vara inkopplad på
högsta temperatur under minst 1 timme:
Vrid funktionsväljaren till ”Varm-
luft D”.
Ställ in den högsta temperaturen
med temperaturväljaren.
Med hjälp av tiduret kan ugnen programmeras för automatiskt avstäng-
ning.
Vädra i köket när detta görs.
12
Beskrivning av ugnens värmesystem
Beskrivning av ugnens värmesystem
Varmluft D
Denna värmemetod arbetar med en het
luftström.
En fläkt i den bakre ugnsväggen suger
upp luft från ugnsutrymmet, leder den
över en cirkelformad värmekälla bakom
väggen och blåser den upphettade luften genom öppningarna i ugnsväggen
tillbaka in i ugnen.
Eftersom värmen på detta sätt omedelbart träffar maten, behöver ugnen inte
förvärmas.
Med undantag för tillagning av rostbiff/filé och bakning av mörkt bröd då
ugnen bör förvärmas.
Med denna värmemetod kan man samtidigt tillaga eller baka på flera höjdnivå-
er, vilket spar tid och energi.
Använder man varmluft, ställer man in
ugnen på en lägre temperatur än med
över-/undervärme.
Stekautomatik E
Med stekautomatik arbetar ugnen först
automatiskt med hög temperatur så att
köttets porer snabbt sluter sig. Därefter
kopplar automatiken över till den inställ-
da temperaturen.
Över- och undervärme A
Med denna konventionella värmemetod
påverkas maten av värme ovanifrån
och underifrån.
Ugnen behöver endast förvärmas vid
– bakning av t ex småkakor, bakverk
med kort gräddningstid (upp till ca
30 min)
– bakning av ömtålig deg
– bakning av mörkt bröd
– ugnsstekning av rostbiff, filé
Upptining G
Upptining kan ske utan värme.
Vid upptining utan varmluft håller
ugnsfläkten kalluften (rumsluften) i ständig rörelse.
Grill ,
Den inre delen av grillelementet används vid grillning. Grillelementet blir
på några få minuter rött av upphettningen och avger tillräckligt mycket infraröd
strålning för att man skall kunna grilla.
Förvärm grillen ca 5 minuter med ugnsluckan stängd.
13
Användning av ugnen
Användning av ugnen
Vred
Ugnen styrs med hjälp av funktionsväl-
jaren och temperaturväljaren.
Funktionsväljare
(utförande beroende på modell)
Med funktionsväljaren väljer man ugnsfunktion.
14
Funktionsväljaren kan vridas både åt
höger och åt vänster.
Användning av ugnen
– Belysning H
Med denna knapp kan ugnsbelysningen tändas oberoende av övriga
funktioner.
– Varmluft D
För bakning / tillagning på flera nivåer samtidigt.
– Stekautomatik E
För automatisk bryning och tillagning.
Lämpar sig inte för bakning
med undantag för bakning av
fullkorns- och rågbröd som innehål-
ler surdeg (ej bröd av blandat mjöl).
–Över- och undervärme A
Med denna konventionella värme-
metod påverkas maten av värme
ovanifrån och underifrån.
–Övervärme C
Lämplig för gratinering av grönsaker
och för efterbryning av färdiga rätter
– Undervärme B
Väljs mot slutet av bakningen om kakan skall ha mer färg på undersidan.
– Upptining G
För skonsam upptining av djupfrysta
livsmedel.
– Grill ,
För grillning av t ex kotlett, grillbiff, fågel, grillspett.
Grillning sker med stängd ugnslucka.
15
Användning av ugnen
Temperaturväljare
(utförande beroende på ugnsmodell)
Med temperaturväljaren ställs ugnstemperaturen in steglöst.
Te mp e ra t ur v äljaren får endast vridas åt höger och inte längre än till
spärrläget. Väljaren förstörs annars.
Upptining G:
Ställ inte in någon temperatur om
denna funktion har valts.
När önskad temperatur har valts lyser
lampan ovanför temperaturväljaren.
Den lyser alltid när värmeelementet är
inkopplat.
När den valda temperaturen har uppnåtts stängs elementet av. Så snart temperaturen sjunker under inställt värde
kopplas elementet på igen.
16
Användning av ugnen
Användning av ugnen
Ugnen kan bara startas manuellt,
d v s kopplas in oberoende av tiduret, när symbolen ”@” lyser i tidurets display.
Tryck på knappen ”i” för att göra
detta.
Sätt in det som skall bakas, stekas eller grillas i ugnen.
Vrid funktionsväljaren till önskad
ugnsfunktion.
Välj temperatur med temperaturvälja-
ren.
Ugnen börjar värmas upp.
Beroende på modell stängs värmen av
automatiskt så snart ugnsluckan öpp-
nas. Luckkontaktbrytaren aktiveras
då och stänger av ugnens värme. Om
varmluften är inkopplad stängs även
fläkten av.
Förvärmning av ugnen
Ugnen behöver bara förvärmas i vissa
fall.
Med ”Varmluft D”:
– för att baka grovt bröd
– för att steka rostbiff eller filé.
Med ”Över- och undervärme A”:
– för att baka kakor, bröd med kort
baktid (upp till ca 30 minuter).
– för att grädda ömtålig deg.
– för att baka grovt bröd.
– för att steka rostbiff eller filé.
Förvärmning
Vrid funktionsväljaren till önskad funktion.
Ställ in den temperatur som erfordras med temperaturväljaren.
Sätt in det som skall bakas/stekas i
ugnen när lampan ovanför temperaturväljaren slocknar första gången.
17
Tillbehör
Tillbehör
Bakplåt, långpanna, galler
Bakplåten, långpannan och gallret är
försedda med utdragsspärr som förhindrar att de oavsiktligt dras ut helt
och hållet.
Se till att utdragsspärren alltid befinner sig längst in när tillbehören
skjuts in.
Fettfilter
att anbringa framför varmluftsfläkten
vid stekning på galler med ”Varm-
luft D” och ”Stekautomatik E”.
De fettdroppar som sugs upp av varmluftsströmmen fångas upp av fettfiltret.
Därigenom minskas nedsmutsningen
avsevärt, speciellt på ugnsbottnen och
i det bakre utrymmet.
Bakplåtar, långpanna och galler kan
bara tas ut om de lyfts upp.
18
Tillbehör
Teleskopvagn
Beroende på modell är ugnen utrustad
med teleskopvagn (extra tillbehör till
H 262).
Kontrollera att teleskopvagnen är
fullständigt inskjuten när bakplåtarna, långpannan eller gallret skjuts in.
För tillagning på falshöjd 1 kan ugnsstegarna tas ut.
Ugnsutrymmet blir därmed större ochäven stora stekar får plats.
Katalysator
Beroende på modell är ugnen utrustad
med katalysator (extra tillbehör till
H 262).
Katalysatorn är inbyggd i ugnens
kylfläktsystem.
Katalysatorn renar effektivt den utström-
mande ugnsluften från fett och lukt.
Stäng inte av ugnen om restvärmen
skall utnyttjas för att avsluta tillagningen.
Låt istället funktionsväljaren kvarstå
på den valda ugnsfunktionen och
vrid temperaturväljaren till ”0”.Ånga kan sätta sig på katalysatorn
så att det uppstår en viss lukt nästa
gång ugnen startas.
Ugnsstegarna blir inte smutsiga.
19
Tidur
Tidur
Funktioner
Tiduret kan
– visa tiden på dygnet.
– automatiskt stänga av eller starta
och stänga av ugnen.
Knappar
Med knapparna kan man
Symboler i displayen
Följande symboler kan visas:
l
– lyser när äggklockan har ställts.
AUTO
– lyser när en ugnsfunktion har förpro-
grammerats.
– blinkar när tillagningstiden är slut.
AUTO och @
– lyser under pågående tillagning.
@
– lyser när ugnen kan startas oberoen-
de av tiduret (manuell drift).
l
– ställa äggklockan.
g
– förprogrammera hur länge tillagning-
en skall pågå.
)
– förprogrammera när tillagningen
skall avslutas.
i
– ta bort en programmerad funktion
– ändra ugnsinställningen till manu-
ell drift (i displayen lyser “@“).
+/–
– Ställa klockan/ändra tid.
20
Tidur
Ställa klockan
(24-timmarsklocka)
Efter det att ugnen har installerats eller efter ett strömavbrott blinkar
•
00“ och “AUTO“ i displayen.
“0
Tryck samtidigt på knapparna “g“
och “)“.
•
00“ och “AUTO“ fortsätter att blinka i
“0
displayen.
Ange tiden i timmar•minuter med
knappen “+“ eller “–“.
Så snart knappen “+“ eller “–“ trycks
börjar symbolen “@“ lysa i displayen.
När inställningen är gjord fortlöper tiden i steg om 1 minut.
Om en funktion redan har programmerats tas den bort.
OBS!
Tiden kan också ställas in med knappen “+“ eller “–“ när knappen “i“ har
tryckts in.
Äggklocksfunktion
Tiduret har också en äggklocksfunk-
tion. “Äggklockan“ kan ställas in oberoende av en programmerad ugnsfunktion.
Äggklockan kan ställas in på en tid mellan 1 min och 23 tim och 59 min.
Ställa äggklockan
Tryck på knappen “l“.
Ange önskad tid med knappen “+“ i
timmar
I displayen visas “l“.
När den programmerade tiden är avslutad hörs en signal under ca 7 minu-
ter.
Genom att trycka på knappen “l“ kan
man stänga av ljudsignalen i förtid.
•
minuter.
21
Tidur
Automatisk avstängning av ugnen
Vrid funktions- och temperaturvälja-
ren till önskad position.
Tryck på knappen “g“.
•
I displayen visas “0
00“.
Ange önskad avstängningstid i tim-
•
mar
minuter med knappen “+“ (max
10 tim).
I displayen lyser “AUTO“.
Senare start
Vrid funktions- och temperaturvälja-
ren till önskad position.
Ställ först in tillagningstiden:
Tryck på knappen “g“.
•
I displayen visas “0
Ange sedan önskad tid med
knappen “+“ i timmar
(max 10 tim).
Ställ sedan in avstängningstiden:
00“.
•
minuter
Beakta följande
Bakning bör inte ske med för lång för-
dröjning.
Degen torkar då ut och bakpulvrets/jäs-
tens effekt kan försämras.
När programmerad tillagning
är avslutad
När tillagningen är avslutad
– stängs ugnsvärmen av automatiskt.
– hörs en signal under ca 7 minuter.
– blinkar “AUTO“.
Tryck på knappen “i“.
Både ljudsignalen och den blinkande
texten stängs av.
Så snart man trycker på knappen
“i“ kopplas ugnsvärmen in igen.
Se därför till att alltid stänga av ugnen.
Vrid funktions- och temperaturvälja-
ren till “0“.
Tryck på knappen “)“.
I displayen visas tiden på dygnet och
den programmerade tillagningstiden.
Ställ in avstängningstiden med knappen “+“.
Ugnen stängs av och i displayen lyser
“AUTO“.
22
Tidur
Kontrollera och ändra programmerade tider
Programmerade tider, både tider som
programmerats i samband med en
ugnsfunktion och äggklockans tid, kan
när som helst kontrolleras.
Gör så här för att kontrollera tider
Tryck på knappen för den tid som
skall kontrolleras.
g
Inställd tillagningstid eller resterande
tid för pågående tillagning visas.
)
Avstängningstiden visas
l
Äggklockans resterande tid visas
Gör så här för att ändra tider
Tryck på knappen för den tid som
skall ändras.
Ändra ljudsignal
Det finns tre olika signaler att välja mellan.
Tryck på knappen “–“.
Den inställda ljudsignalen hörs.
För att ändra signal trycker man på
knappen “–“ inom ca 7 sek. Signalen
ändras varje gång knappen trycks.
Efter ca 7 sek sparas den signal som
hördes sist.
Ändra endast ljudsignal när ugnen
är avstängd.
Ställ in önskad tid med knappen “+“
eller “–“.
Ta bort programmerade funktioner och tider
Tryck på knappen “i“.
Observera!
Så snart programmeringen är borttagen kopplas ugnsvärmen in och belysningen tänds.
Stäng därför av ugnen om den inte
skall användas mer.
23
Bakning
Bakning
För bakning rekommenderas följande
funktioner:
– Varmluft D
–Över- och undervärme A
Bakform
För att få ett så bra bakresultat som
möjligt måste vid val av ugnsfunktion
även bakformens material beaktas.
– ”Varmluft D”
Alla bakformar av temperaturbestän-
digt material kan användas.
– ”Över- och undervärme A”
Välj matta och mörka formar av svart
plåt, mörk emalj, matt aluminium och
även formar av värmebeständigt
glas eller glaserade formar.
Använd inte ljusa formar av blankt
material.
Gräddningen blir ojämn.
Varmluft D
Man kan baka på flera höjdnivåer samtidigt. Följande rekommenderas:
Följande funktioner rekommenderas för
ugnsstekning:
– Stekautomatik E
–Över- och undervärme A
Stekautomatik E:
För ugnsstekning på galler och i öppet kärl bör fettfiltret alltid sättas fast
framför fläkten.
Köttet steks fördelaktigast i gryta L.
– Köttet blir saftigt och man får tillräck-
ligt mycket sky för att kunna tillreda
en sås.
– Ugnsutrymmet blir mindre smutsigt
än om man steker på galler.
Placera kärlet på gallret i den kalla ugnen.
Undantag: vid stekning av rostbiff och
filé skallugnen förvärmas till den temperatur som finns angiven i receptet.
Välj fals 1 för ugnsstekning.
Undantag: använd fals 2 vid ugnsstekning av fågel upp till 1 kg, rostbiff, filé,
fisk med ”Över- och undervärme A”.
Vid stekning med ”Stekautomatik E”
räcker det om stektemperaturenär ca
40°C lägre än vid stekning med ”Överoch undervärme A”.
Ju större steken är desto lägre temperatur bör man välja.
Om steken väger över 3 kg, ställ in ca
10°C lägre temperatur än vad som anges i tabellen ”Tabell f ör ugnsstekning”.
Stektiden blir visserligen något längre,
men köttet blir jämnt genomstekt och
får en lagom tjock stekyta.
När man steker på galler K ställer
man in en ca 20 °C lägre temperatur än
när man steker i gryta L.
Följande stekkärl kan användas:
Stekgryta, eldfast glasform, stekpåse,
lergryta.
Kontrollera att grytan har värmebe-
ständiga handtag.
28
Vid ugnsstekning på galler bör gallret
och långpannan alltid skjutas in i ugnen
samtidigt.
Stektiden beror på köttslag samt kött-
styckets storlek och tjocklek.
Ugnsstekning
Stektiden kan räknas ut på följande
sätt
Stekens höjd gånger stektiden per cm
för respektive köttslag, se tabellen nedan.
KöttslagTid per cm
Nöt / vilt
Gris / kalv / lamm
Rostbiff / filé
tjocklek
15 – 18 min
12 – 15 min
8 – 10 min
Exempel:
Nötstek, höjd 8 cm
8 x 15 min per cm = 120 min stektid
Tips vid ugnsstekning
Ställ inte in en högre stektemperatur
än vad som är angivet. Köttet blir vis-
serligen brynt, men inte genomstekt.
Bryningen sker mot slutet av stektiden.
Köttet bryns ytterligare om man tar av
locket från grytan efter cirka halva stektiden.
Efter stektidens slut
Ta ut steken ur ugnen och linda in den
aluminiumfolie och låt den vila ca 10 minuter.
På så sätt undviker man att alltför mycket saft rinner ut ur steken när man skär
upp den.
Stekning i gryta L
Krydda köttet och lägg det i grytan. Tillsätt smör-, margarinklickar eller matolja. Skall man steka en stor mager stek
(2 – 3 kg) eller fet fågel (t ex gås) tillsätter man ca 1,25 dl vatten.
Stekning på galler K
Krydda köttet och lägg det på gallret eller i långpannan. Lägg på några klickar
smör eller margarin. Tillsätt lite vätska
(vatten, buljong, grädde) under tillagningen.
Stekning av fågel
För att få knaprigt skinn kan fågeln
penslas med lätt saltat vatten 10 minuter innan stektiden är slut.
Stekning av djupfryst kött
Djupfryst kött under 1,5 kg kan stekas
utan att först tinas. Stektiden förlängs
med ca 20 minuter per kg.
som skall grytstekas eller fräsas, till
exempel potatis, grönsaker.
Då undviker man att den blir torr.
Finns inget lock går det bra att använda aluminiumfolie.
– Tillaga maten utan övertäckning
om den skall ha en knaprig stekyta
som till exempel kött eller gratäng.
– Vid tillagning kan kärlen placeras
ovanpå varandra. Det understa kär-
lets lock vänds då upp och ned. Den
mat som skall få en stekyta placeras
överst.
32
Konservering
För konservering rekommenderas funktionen “Varmluft D“.
Följande glasburkarär lämpliga:
– Konserveringsglas
– Glasburkar med skruvlock. Använd
endast burkar avsedda för konservering.
Konservering
När inställd temperatur uppnåtts
Sänk temperaturen i tid för att undvika att det kokar över.
– Vid konservering av frukt, gurka
Stäng av ugnen.
Använd inte burkar av metall!
Sätt in långpannan påfals 1 och
ställ glasburkarna i långpannan.
Man kan konservera max 6 glasburkar.
Fyll på ca 1 liter vatten i pannan.
Välj en temperatur på mellan 150
och 170 °C.
Te mp e ra t ur en är uppnådd när små luftbubblor stiger i jämn takt i alla glasburkar.
Låt burkarna stå kvar i ugnen ytterligare 25 – 30 minuter.
– Vid konservering av grönsaker
Sänk temperaturen till 100 °C.
Fortsätt konserveringen:
Sparris, morötter . . . . . 60 – 90 minuter
Ärtor. . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 minuter
Stäng av ugnen.
Låt burkarna stå kvar i ugnen ytterligare 25 – 30 minuter.
Efter avslutad konservering
Ta ut glasburkarna ur ugnen, täck över
dem och låt dem stå på en dragfri plats
i ca 24 timmar.
Avlägsna klämmorna respektive tejpen
och kontrollera att alla glasburkar sluter
riktigt tätt.
33
Grillning
Grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter
med stängd ugnslucka innan grillningen.
Grilla med stängd ugnslucka. Då
sparar man energi och det blir mindre os.
Förberedning
Skölj köttet snabbt under kallt, rinnande
vatten. Kött i skivor bör inte saltas före
grillning eftersom detta drar ut köttsaf-
ten.
Magert kött kan penslas med olja. Andra sorters fett bryns för lätt eller utvecklar rök.
Kyckling kan penslas med smör.
Grillning på galler
Sätt ihop grillanordningen enligt bilden.
Lägg på det som skall grillas.
Vrid funktionsväljaren till ”Grill ,”.
Ställ in temperaturen :
Platta fiskar och fisk i skivor rensar man
på vanligt sätt och droppar lite citron
över.
34
GrillrättTemperatur
Platt
t ex kotlett, grillbiff275 °C
Med större diameter
t ex fågel240 °C
Om ytan på ett större köttstycke har
brynts kraftigt under grillningen, men innertemperaturen fortfarande är för låg,
kan man fortsätta grillningen med en
lägre temperatur
Grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter
med stängd ugnslucka innan grillningen.
Sätt in grillvarorna i ugnen.
Falshöjden för grillanordningenberor
på grillvarornas höjd
platta grillvaror =
fals 3 eller 4
grillvaror med större diameter =
fals 1 eller 2
Grilltid
– Platta kött- och fiskskivor grillas
ca 5 – 6 minuter på varje sida.
– Tjockare bitar kräver något längre
grilltid.
– Stek, uppbundet kött ca 10 minuter
per centimeter.
Tips
Grilla helst skivor av samma tjocklek
samtidigt så att grilltiderna inte skiljer
sig alltför mycket.
Vänd grillvarorna efter halva tiden.
Om man vill kontrollera hur pass väl köt-
tet är grillat kan man trycka på det med
en sked.
–Är köttet mycket elastiskt så är det
rött inuti (”blodigt”).
– Ger köttet efter lite grand såär det
rosa inuti (”medium”).
– Ger köttet knappast efter alls är det
helt genomstekt.
35
Tabell för grillning
Tabell för grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter med stängd ugnslucka innan grillningen.
GrillrättRekommenderad
falshöjd
Platta grillvaror
Biff av nöt(4 stycken)3 eller 427510 – 16
Grillspett3 eller 424016 – 20
Schnitzel (4 stycken)3 eller 427512 – 18
Lever (4 skivor)3 eller 42758 – 12
Pannbiff(4 stycken)3 eller 427514 – 20
Bratwurst3 eller 42756 – 10
Fiskfilé3 eller 427512 – 16
Forell(4 stycken)3 eller 427516 – 20
Varm smörgås4 eller 52752 – 4
Hawaii-toast (4 stycken)3 eller 42754 – 6
Tomater (8 små)3 eller 42756 – 8
Persikohalvor (8 halvor)2 eller 32757 – 10
Grillvaror med tjockare diameter
Kyckling (ca 1 kg) 1 eller 224050 – 60
Stek, uppbundet kött Ø 7 cm (ca 1 kg)124070 – 80
undervärme A1200100 – 120
Stekautomatik E1160100 – 120
Över- och
undervärme A1200100 – 120
Falshöjd
nedifrån
Temperaturinställning
i °C
Tillagningstid
i min
20 min
Grillning:
max 90 sek
37
Rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Front, knappar, vred
Manöverpanel, knappar och vred kan
rengöras med ett milt rengöringsmedel
eller med lite utspätt diskmedel..
Därefter torkar man rent med en torr trasa
Glaslucka
Använd inte skurmedel. Glasytan repas då.
För ugn med vit lucka rekommenderas
rekommenderas rengöring efter varje
användning av
– ugnshandtaget
– manöverpanelen
Använd en fuktig trasa och ett milt, fettlösande rengöringsmedel (t ex diskmedel) för att förhindra att det uppstår inbrända fläckar av fett eller andra rester
som inte längre kan avlägsnas.
Tillbehör
Teleskopvagnens skenor
torkas med fuktig trasa
Teleskopvagnens skenor skall inte
läggas i vatten eller diskas i diskmaskin.
Ugnsstegar
rengörs i varmt vatten med diskmedel
eller rengöringsmedel för rostfritt stål.
Bakplåt, långpanna, galler
skall rengöras och torkas efter varje användning.
Fastsittande smuts avlägsnas
– från rostfritt stål:
med rengöringsmedel för rostfritt stål.
Rostfri front
Använd inte rengöringsmedel som
innehåller sand, soda, syra eller klorid.
Sådana rengöringsmedel repar ytan.
Använd ett milt rengöringsmedel för
rostfritt stål. Stryk ut medlet över hela
fronten och torka med en fuktig trasa.
Torka sedan rent med en torr trasa.
38
– från emalj:
blötlägg och diska med mjuk borste
eller disksvamp.
Fettfilter
diskas för hand med diskmedel och
varmt vatten eller i diskmaskin.
Rengöring och skötsel
Ugnsutrymme
Ytan i ugnsutrymmet består av material
som underlättar rengöring.
Rengöring och skötsel
Använder man ugnsrengöringsmedel i sprayform skall tillverkarens angivelser följas.
Ugnens botten, tak och sidoväggar har
ett ytskikt av clean-emalj och den bakre väggen är belagd med katalytisk
emalj.
Clean-emalj
Clean-emalj är en särskilt härdad emalj
med extremt glatt yta.
De flesta stänk från stekning och bakning kan därför nästan alltid lätt avlägs-
nas med svamp, diskmedel och varmt
vatten.
Skulle emellertid något ha bitit sig fast
ordentligt, kan man få bort det med ett
rakblad. Rengör sedan med disksvamp, milt rengöringsmedel eller rengöringsmedel för rostfritt stål.
Stänk av t ex fruktsaft eller kaksmet avlägsnas bäst medan ugnen ännu är
varm.
Fruktsaft som rinner över kan förorsaka
missfärgningar i emaljen. Det kan också uppstå matta fläckar i emaljen efter
stekning i långpanna.
Ugnsrengöringsmedel i sprayform
får inte hamna på den katalystiska
emaljen.
Ugnsspray skadar emaljen.
Katalytisk emalj
Eftersom den bakre väggen på grund
av luftcirkulationen är mer utsatt för
fettstänk än sidoväggarna är denna belagd med katalytisk emalj.
Den katalytiska emaljen kan förbränna
olje- och fettstänk vid temperaturer
över 200 °C. Ju högre temperatur desto bättre förbränningseffekt.
Kryddrester, sockerfläckar och dylikt
försvinner inte genom katalytisk rengöring.
Katalytisk emalj tål inte mekaniska
påfrestningar (repor) eller
ugnsspray.
Vänta inte för länge med att bränna ug-
nen eftersom olje- och fettstänk bränns
fast ytterligare vid nästkommande användningstillfälle.
39
Rengöring och skötsel
Rengöring av emaljskikten
Låt ugnen svalna innan den rengörs. Risk för brännskada annars!
Ugnen bör helst rengöras efter varje
användningstillfälle.
Om man väntar för länge försvåras
rengöringen av ugnen och kan i vissa fall bli omöjlig.
Rengör aldrig emaljen med hård
borste, hård svamp, stålull, kniv el-
ler andra skurmedel. Emaljen skadas då.
Ta ut tillbehören ur ugnsutrymmet.
Rengör ytorna som är belagda med
clean-emalj.
Rengör den katalytiska emaljen på
bakre väggen med diskmedel, varmt
vatten och en mjuk svamp.
Använd inte skurmedel. Katalytisk
emalj tål inte mekaniska påfrestning-
ar (repor) eller ugnsspray.
Dessutom kan ugnen vid behov rengö-
ras katalytiskt
Välj ugnsfunktionen ”Varmluft D”.
Ställ temperaturväljaren på högsta
temperaturen.
Rengöringen kan pågå olika länge, beroende på hur smutsig ugnen är, men i
genomsnitt tar det ca 1 timme.
Använd gärna tiduret för att inte glömma bort att stänga av ugnen.
Fortsatt användning av ugnen med
höga temperaturer hjälper också till att
avlägsna den smuts som eventuellt är
kvar.
Skulle den katalytiska emaljen ha tagit skada på grund av felbehandling eller alltför stark nedsmutsning
så kan man köpa ny beläggning
hos Mieles återförsäljare eller Mieles reservdelsavdelning.
40
Rengöring och skötsel
För att underlätta rengöringen kan
– ugnsluckan tas loss
– teleskopvagnen eller ugnsstegarna
tas ut
– bakre väggen tas ut
– värmeelementen fällas ned
Lyfta av ugnsluckan
Öppna luckan helt.
Innan luckan avlägsnas måste
gångjärnen spärras så att luckan
inte skadas när den tas ut.
Rengöring och skötsel
Stäng luckan så pass mycket att den
kan tas bort genom att dras uppåt.
Sätta tillbaka ugnsluckan
Stick in de spärrade gångjärnen i
spåren tills det känns att de hakar i
och öppna sedan luckan helt.
Fäll ned spärrhakarna på båda gångjärnen. Gångjärnen är nu spärrade.
Fäll upp spärrhakarna.
Spärrhakarna måste ovillkorligen fällas upp efter rengöringen. Annars
åker gångjärnen ur spåren när luckan stängs.
41
Rengöring och skötsel
Ta ut teleskopvagnen
(extra tillbehör till H 262)
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara
avstängda. Risk för brännskada annars.
Dra ut knoppen på ramen.
Dra ut teleskopvagnen och ta ut
ugnsstegarna.
Ta ut teleskopvagnens ram från skenorna.
42
Ta ut skenorna ur ugnen.
Återmontera delarna i omvänd ord-
ning. Montera skenorna noggrant
Rengöring och skötsel
Ta ut ugnsstegarna
(standard i modell H 262)
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara
avstängda. Risk för brännskada annars.
Dra ut knoppen på ramen.
Ta ut den bakre väggen
Lossa skruvarna på den bakre väg-
gen och lyft ut väggen.
Ugnen får inte användas utan inbyggd bakre vägg. Avsevärd skaderisk föreligger.
Återmontera delarna i omvänd ord-
ning. Montera dem noggrant.
Ta ut ugnsstegarna.
Återmontera delarna i omvänd ord-
ning. Montera skenorna noggrant.
43
Rengöring och skötsel
Fälla ned det övre värmeelementet
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara
avstängda.
Risk för brännskada annars.
Fäll ned det övre värmeelementet
först när det har svalnat tillräckligt.
Risk för brännskada annars.
Lyft ut ugnsstegarna.
Fäll ned värmeelementet.
Tryck inte ned de med våld. Värme-
elementet kan skadas.
Dra ut knoppen på värmeelementet.
44
Hur man klarar av mindre störningar själv
Hur man klarar av mindre störningar själv
Installations- och underhållsarbeten
får endast utföras av en fackman.
Ej fackmässigt utfört underhålls-
eller reparationsarbete kan medföra
avsevärda risker för användaren.
Genom att följa nedanstående anvisningar kan man emellertid åtgärda
mindre störningar i ugnens/spisens
funktioner utan att behöva anlita service.
Vad skall man göra . . .
. . . om ugnen inte blir varm?
Kontrollera
om en funktion och en temperatur är
inställd.
om ”AUTO” lyser i tidurets display.
Ugnen kan bara kopplas in oberoende av tiduret när symbolen ”@” lyser i displayen.
Tryck på knappen ”i”.
om en säkring har gått.
. . . om värmen, men inte belysningen fungerar i ugnen?
Halogenlampan är trasig
Så här byter man lampa:
Bryt strömmen till ugnen genom att:
dra ut stickproppen eller skruva ur
säkringen.
Skjut luckan på den högra sidan
uppåt.
Dra ut metallisten.
Byt halogenlampa:
12 V, 20 W,
temperturbeständig upp till 300 °C,
sockel G4, Osram, typ 64428.
Återmontera delarna i omvänd ord-
ning. Montera dem noggrant.
45
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om ugnsluckan öppnas under tilllagningen och det inte hörs något
ljud från ugnen (beroende på modell)?
Detta är ingen störning.
Om ugnsluckan öppnas under pågåen-
de tillagning stänger luckans kontaktbrytare av värmen och, om denna
funktion har valts, även varmluftsfläkten.
. . . om det hörs ett ljud efter användning av ugnen?
Detta är ingen störning.
Kalluftsfläkten är påkopplad tills ugnstemperaturen har sjunkit till en viss
nivå. Därefter stängs den av automatiskt.
Temperaturen sjunker snabbare om
ugnsluckan är helt eller delvis öppen.
. . . om rostliknande fläckar syns på
den katalytiska emaljen?
Steker man på gallret så följer små
mängder kryddor med varmluftströmmen och fastnar på väggarna. Sådana
fläckar försvinner inte genom katalytisk
rengöring utan man måste tvätta bort
dem med milt diskvatten och en mjuk
borste.
. . . om kakan/brödet inte är färdigt efter den baktid som anges i ”Tabell”
för bakning?
Kontrollera
om rätt temperatur är inställd.
om ni ändrat något i receptet. Tillsats
av ytterligare vätska eller ägg ger en
fuktig smet som kräver längre baktid.
om fettfiltret sitter för fläkten vid bakning med ”Varmluft D” eller ”Stekauto-
matik E”. Baktiden förlängs i dessa
fall med 10 – 15 minuter.
46
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om kakan/brödet blir ojämnt
gräddat?
Kontrollera följande om ojämnheten är
stor:
– vid bakning med ”Varmluft D”:
om för hög temperatur är inställd.
om fettfiltret sitter framför fläkten.
– vid bakning med ”Över- och under-
värme A”:
vilket material bakformen består av
och vilken färg den har. Ljusa, blanka formar med tunna vägg är inte
lämpliga.
. . . om ett kokzonsvred kopplas in,
men vredets kontrollampa inte lyser
(gäller ej H 262)?
Glödlampan är trasig.
Lampan kan man byta ut själv. Lampa
och monteringsanvisning kan beställas
genom Mieles återförsäljare eller Mieles
kundtjänst.
. . . om efter ett strömavbrott siffror-
•
00” och ”Auto” blinkar i tidu-
na ”0
rets display istället för tiden på dygnet?
Alla inställda tider har raderats på
grund av strömavbrottet.
Ställ in klockan och eventuella förpro-
grammerade tillagningstider igen.
. . . om siffrorna ”0
•
00” visas i dis-
playen när ljudsignalen stängs av?
Detta är ingen störning
Efter en kort stund visas tiden i displayen igen.
. . . om ”AUTO” blinkar i displayen?
Det kan innebära att ett felaktigt val har
gjorts
– ologiskt val av tillagning.
– klockan har ställts eller tiden ändrats
vid förprogrammerad tillagning.
– ljudsignalen har stängts av med
knapparna ”g” och ”)”.
47
Service
Service
Om det uppstår störningar ni inte själv
klarar av, ber vi er kontakta
– Mieles återförsäljare
eller
– Miele service
Uppgifter om auktoriserade service-
verkstäder, se telefonkatalogens gula sidor under rubriken ”Hushållsutrustning,
Vitvaror - Service”.
Vid kontakt med service, var god uppge alltid maskinmodell (typ) och maskinnummer.
Dessa uppgifter framgår av typskylten
som syns när ugnsluckan öppnas. Typ
skylten finns längst ned till höger under
ugnsutrymmet.
Uppge även maskinmodell (typ) och
maskinnummer för kokhällen.
48
Extra tillbehör
Tillbehör kan beställas hos Mieles återförsäljare eller Mieles kundtjänst.
– Grepp
för att ta ut eller skjuta in långpanna,
bakplåt eller galler.
Extra tillbehör
– Teleskopvagn
Teleskopvagnen har 5 falshöjder och
kan dras ut ur ugnen helt och hållet.
– Katalysator
– Spillpanna
Insatsen placeras i långpannan för
grillning.
Spillpannan ser till att den utrinnande
köttsaften samlas i långpannan, utan
att bränna fast. Efter grillningen kan
köttsaften på så sätt komma till användning.
Katalysatorn monteras i ugnens
kylsystem. Den renar effektivt den utströmmande ugnsluften från fett och
lukt.
49
Elanslutning
Elanslutning
Av säkerhetsskäl är det mycket viktigt att gällande installationsnormer
och föreskrifter följs noggrant. Där-
för skall elinstallationen utföras av
en behörig fackman.
Anslutning med trefas stickpropp
rekommenderas då detta underlättar
eventuell framtida service.
Om kontakten inte är tillgänglig eller om
ugnen/spisen skall ha fast anslutning
måste anslutningen på installationsplatsen vara jordad eller installerad enligt
gällande föreskrifter.
Erforderliga anslutningsdata framgår
av typskylten som finns under ugnsutrymmet (ugnsluckan måste öppnas).
Uppgifterna på typskylten måste över-
ensstämma med dem som gäller för
elnätet på uppställningsplatsen.
Vid kontakt med Mieles återförsäljare eller Miele service bör alltid ugnens/spi-
sens volttal (spänning) samt modell
(typ) och tillverkningsnummer uppges.
50
Elanslutning
Inbyggnadsspis
Inbyggnadsspisen levereras med en
ca 1,5 m lång anslutningsklar kabel för
anslutning till 3 N ~ 400 V.
Vid annan anslutning måste en speciell kabel beställas genom Mieles
återförsäljare eller från Mieles kund-
tjänst.
Maximal anslutningseffekt framgår av
typskylten.
Kombination ugn och häll
Mieles inbyggnadsspisar får endast
kombineras med av Miele godkända
hällar.
Kontakta närmaste återförsäljare eller
Mieles kundtjänst för information omkombinationsmöjligheter.
Ugn
Ugnen levereras med en ca 1,5 m lång
anslutningsklar kabel för anslutning till
2 ~ 400 V.
Säkring 16 A.
Ugnen får endast anslutas till jordad
kontakt som är installerad enligt gällan-
de normer.
Anslutningseffekten framgår av typskylten.
51
Inbyggnad av spis och styrenhet
Inbyggnad av spis och styrenhet
Bryt strömmen till spisen.
Montera glaskeramikhällen, se separat bruksanvisningen.
Anslut spisen till elnätet.
Ställ spisen framför underskåpet.
Dra ut kokhällens vred och spisens
kontakter från insatsens hållare.
52
Sätt in kokhällens styrenhet.
Inbyggnad av spis och styrenhet
Spisens och hällens kontakter är
märkta med samma färg som de
kontakter på styrenheten de skall
anslutas till.
Sätt fast vreden på manöverpanelen.
Anslut spisens kontakter till uttagen
på styrenheten.
Skjut in spisen i underskåpet, ända
fram till listen med ångutsläpp. Rikta
spisen.
Anslut hällens kontakter till uttagen
på styrenheten.
Öppna ugnsluckan och skruva fast
spisen med två skruvar i skåpets sidoväggar.
Spisen får endast användas när
den är inbyggd.
53
Inbyggnad av ugn
Inbyggnad av ugn
Ugnen är avsedd för inbyggnad i
högskåp. Om ugnen skall byggas in
i ett underskåp måste den rostfria
listen ovanför manöverpanelen bytas ut mot en tätningsprofil. Tät-
ningsprofilen ger kompletterande
skydd mot vätska som kan rinna ner
från arbetsytan.
Tätningsprofilen kan beställas hos
Mieles reservdelsavdelning.
Öppna ugnsluckan och skruva fast
ugnen med två skruvar i skåpets sidoväggar.
Bryt strömmen till ugnen.
Anslut ugnen till elnätet.
Skjut in ugnen ända fram till listen
med ångutsläpp. Rikta ugnen.
54
Ugnen får endast använda när den
är inbyggd.
55
Med reservation för ändringar / 22 / 001S – 3998
M.-Nr. 04 945 810 (H 252-1, H 262-1, H 252, H 262, H 253; H 263)
Detta papper består av pappersmassa som har blekts utan klor. Härigenom skonas miljön.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.