Miele H 252-1, H 262-1, H 252, H 262, H 253 User manual [sv]

...
Bruksanvisning
Inbyggnadsspisar och inbyggnadsugnar
Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på utrustningen. M.-Nr. 04 945 810
Y
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Leveransutförande
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kokhäll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Säkerhetsanvisningar och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Innan utrustningen tas i bruk
Tidur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Beskrivning av ugnens värmesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Användning av ugnen
Vred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funktionsväljare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Te mp e ra t ur v äljare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Användning av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Förvärmning av ugnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tillbehör
Bakplåt, långpanna, galler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fettfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teleskopvagn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tidur
Knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboler i displayen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ställa klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Äggklocksfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatisk avstängning av ugnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Senare start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontrollera och ändra programmerade tider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ta bort programmerade funktioner och tider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ändra ljudsignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Innehållsförteckning
Bakning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabell för bakning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ugnsstekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabell för ugnsstekning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Upptining i ugnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tillagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabell för grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Testrätter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rengöring och skötsel
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ugnsutrymme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Clean-emalj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Katalytisk emalj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengöring av emaljskikten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lyfta av ugnsluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ta ut teleskopvagnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ta ut ugnsstegarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ta ut den bakre väggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fälla ned det övre värmeelementet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hur man klarar av mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Extra tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inbyggnad av spis och styrenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inbyggnad av ugn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Leveransutförande

Leveransutförande
Beskrivning av spisen/ugnen
Manöverpanel *
b Funktionsväljare för ugnen c Temperaturväljare för ugnen d Kontrollampa för ugnsvärmen e Tidur * f Vred för kokzoner * g Kontrollampor för kokzoner
4
Ugnsutrymme
h Värmeelement för övervärme och grill i Lucka för byte av halogenlampa j Varmluftsfläkt k Falshöjd 1, 2, 3, 4, 5 * l Ugnslucka
* beroende på modell
Leveransutförande
Manöverpanel *
b Funktionsväljare för ugnen
och display för ugnsfunktionerna
c Kontrollampa för ugnsvärmen d Temperaturväljare för ugnen e Tidur * f Vred för kokzoner *
Ugnsutrymme
g Värmeelement för övervärme och grill h Lucka för byte av halogenlampa i Varmluftsfläkt j Teleskopvagn med falsar, höjd
1, 2, 3, 4, 5 *
k Luckkontaktbrytare l Ugnslucka
* beroende på modell
5
Leveransutförande
Tillbehör
Alla ugnar/spisar är utrustade medbakplåtlångpannagallerfettfiltertidur
Dessutom är ugnen/spisen beroende på modell utrustad med
två bakplåtarugnsstegar eller teleskopvagninbyggd katalysator
Kokhäll
Inbyggnaden av hällen beskrivs i hällens bruksanvisning.
6
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar maskinen mot transportskador. Förpackningsmateria- len är valda med hänsyn till miljön och därför återvinningsbara. Emballage som återförs till material­kretsloppet innebär minskad råvaruför- brukning och mindre mängder avfall. Fråga din kommun om möjligheten att lämna in transportförpackningen för återvinning.
Bidra till att skona miljön
Hantering av uttjänad maskin
En uttjänad maskin består av material som kan återanvändas. Lämna därför om möjligt in maskinen till en återvin- ningsstation.
Se till att maskinen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för återvinning. Se även information i bruksanvisningen under rubriken ”Säkerhetsanvisningar och varningar”.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Spisen/ugnen uppfyller gällande sä- kerhetsföreskrifter. Ett felaktigt bruk kan leda till skador på personer och föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan spisen/ugnen tas i bruk. Det är vik­tigt för att undvika olyckor och ska­dor på föremål.
Spara bruksanvisningen och över- lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Spisen/ugnen är avsedd för bak-
ning, stekning, upptining, tillag­ning, konservering, torkning och grill­ning av livsmedel för hushållsbruk. Annan användning sker på egen risk och kan innebära fara. Tillverkaren an­svarar inte för skador som orsakats av otillåten användning eller felaktig han­tering.
Teknisk säkerhet
Innan spisen/ugnen installeras
måste alla anslutningsdata (spän­ning och frekvens) på typskylten jämfö- ras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens- stämma för att inga skador skall uppstå på spisen/ugnen. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen.
Spisens/ugnens elektriska säker-
het garanteras endast om den an­sluts till en godkänd jordad kontakt. Det är mycket viktigt att denna grundläg­gande säkerhetsförutsättning kontrolle­ras. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått p g a att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar).
Använd endast spisen/ugnen in-
byggd. Endast då är faran att av misstag komma åt elektriska kompo­nenter utesluten.
Öppna aldrig spisens/ugnens hölje.
Att komma åt spänningsledande anslutningar liksom att ändra i den elektriska och mekaniska konstruktio­nen kan vara farligt och eventuellt leda till funktionsstörningar på spisen/ugnen.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Låt endast en kvalificerad fackman
utföra installations- och underhålls- arbeten liksom reparationer av elektris­ka apparater. Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- och reparationsarbeten kan medföra avsevärda risker för använda- ren. Tillverkaren ansvarar inte för såda- na skador.
Spisen/ugnen är endast skild från
elnätet i något av följande fall:
huvudströmbrytaren är frånslagen.gruppsäkringarna är helt uttagna.
anslutningskabeln är utdragen.
Dra inte i anslutningskabeln, utan i stickkontakten (om sådan finns), för att bryta strömmen till skåpet.
Spisen/ugnen får inte anslutas till
elnätet via förlängningkabel. Används förlängningskabel garanteras inte spisens/ugnens elektriska säkerhet (t ex överhettning).
Ugnen är avsedd för inbyggnad i
högskåp. Om ugnen skall byggas in i ett underskåp måste den rostfria lis­ten ovanför manöverpanelen bytas ut mot en tätningsprofil. Tätningsprofilen ger kompletterande skydd mot vätska som kan rinna ner från arbetsytan. Tätningsprofilen kan beställas hos Mie- les reservdelsavdelning.
Användning
Se upp för de höga temperaturerna som kan uppstå runt kokzons-/ugns­utrymmet. Risk för brännskada!
Hindra barn från att komma åt häl-
len/ugnen när den används. Ug- nen blir inte bara het på ugnsluckans glasskiva, utan även vid ångutsläppet på manöverpanelen och på grepplis­ten. Barn kan också bränna sig genom att dra ner kokkärl från hällen.
Ugnen
Använd grytvantar för att skjuta in
eller dra ut plåt/galler och vid an­nan hantering i ugnsutrymmet.
När man använder över- och undervär­me och när man grillar, blir det övre ele­mentet och stänkskyddet mycket var­ma. Risk för brännskada!
Fäll inte ner värmeelementet för
rengöring av ugnsutrymmets takplåt förrän värmeelementet svalnat. Risk för brännskada!
Tryck inte ner elementet med våld.
Då kan det brytas sönder.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd inte plastkärl. De smälter vid höga temperaturer och kan ska-
da ugnen.
Använd inte plåtburkar vid konser-
vering i ugn. Det bildas ett över- tryck, burkarna exploderar och skadar ugnen. Risk för olycka och skador på ugnen.
Skjut inte kokkärl eller andra före-
mål fram och tillbaka på ugnens botten. Ytskiktet kan skadas.
Stå/sitt inte på en öppen ugns-
lucka. Ställ inte heller tunga före- mål på den. Ugnsluckan tål max 10 kg belastning.
Tillagad mat som man låter stå
kvar i ugnen skall alltid täckas över. Fukten i maten kan leda till korro­sion i ugnen. Dessutom undviker man att maten blir torr.
Vill man utnyttja eftervärmen i ug-
nen - exempelvis för förvaring av varma rätter efter tillagning - så skall man inte stänga av ugnen helt. Låt funk- tionsväljaren kvarstå på den valda funk­tionen. Stäng inte av ugnen. Annars stiger luftfuktigheten och det bildas imma på manöverpanelen samt vattendroppar under arbetsbänken och på skåpdör- ren.
Utrinnande kondensvatten kan förorsa- ka
skador på snickeriskåpet/bänkskivan.rostangrepp i ugnen.
Stäng inte av spisen/ugnen med in-
byggd katalysator om restvärmen skall utnyttjas. Låt funktionsväljaren stå kvar på den valda funktionen och vrid temperaturväljaren till ”0”. Katalysatorn kan täppas till annars så att det uppstår lukt nästa gång ugnen startas.
Placera inte djupfryst mat, t ex piz-
za, för upptining eller tillagning på bakplåten/i långpannan eftersom plå- ten då kan deformeras så kraftigt att den inte går att ta ut när den är varm. Fortsättningsvis kommer plåten att de­formeras varje gång den används. Använd istället gallret med bakpapper på.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Allmänt
När man vid tillagningen använder olja och fett får man p g a brandris-
ken inte lämna spisen/ugnen obevakad.
Använd inte spisen/ugnen för upp-
värmning av rum. Genom den höga temperaturutvecklingen i ugnen kan närliggande, lättantändliga föremål fatta eld.
Om man använder en kontakt i när-
heten av spisen/ugnen skall man se till att sladden till den apparat man använder inte kan komma i beröring med en het platta eller klämmas fast av ugnsluckan, när den är het. Sladdens isolering kan skadas och det finns risk för stötar.
Se till att maten alltid är tillräckligt
uppvärmd. Den tid som behövs be­ror på flera faktorer, såsom exempelvis utgångstemperatur, mängd, varans be­skaffenhet och avvikelser från receptet. För att döda eventuella bakterier i ma­ten krävs tillräcklig hög temperatur (över 70 °C) och tillräckligt lång tillag- ningstid (över 10 minuter). Råder osä- kerhet om maträtten blivit tillräckligt varm är det bättre att välja en något längre tillagningstid. Det är viktigt att temperaturen i maten är jämnt fördelad. Jämn temperatur uppnås genom omrörning eller genom att vända maten.
Använd aldrig ångrengörare för att
rengöra spisen/ugnen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlö- sa kortslutning.
Om alkoholhaltig dryck (t ex rom,
konjak, vin) används till bakning/till­lagning i ugn bör man tänka på att alko­holångorna dunstar av värmen och att ångorna under ogynnsamma förhållan­den kan antändas på de heta elemen­ten i ugnen.
Hantering av uttjänad spis/ugn
När spisen/ugnen tjänat ut skall
kontakten dras ut från elnätet och nätanslutningskabeln och kontakten gö­ras obrukbar. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln. Om ug­nen/spisen har fast anslutning skall an­slutningskabeln avlägsnas av en fack­man. Därigenom förhindras eventuellt miss­bruk av spisen/ugnen.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador som uppstått p g a att sä­kerhetsanvisningarna inte har följts.
11

Innan utrustningen tas i bruk

Innan utrustningen tas i bruk
Tidur
Rengöring
Ugnsutrymmet
Torka ur ugnsutrymmet med varmt vatten och milt diskmedel. Torka med en ren trasa.
Stäng ugnsluckan när ugnsutrym­met har torkat.
Diska tillbehören.
När utrustningen anslutits blinkar siffror-
00 och AUTO i displayen.
na ”0
Ställa klockan
(24-timmarsklocka)
Tryck samtidigt på knapparna g och ”)”.
Siffrorna ”0
00 och AUTO fortsätter
att blinka i displayen.
Ange tiden i timmar•minuter med knapparna ”+” eller ”–”.
När tiden har angetts fortlöper tiden i steg om en minut.
Symbolen @ i displayen visar att ugnen kan användas oberoende av ti­duret.
I en ny ugn uppstår det alltid lukt. Man kan bli av med lukten snabbare med hög ugnstemperatur.
Låt därför ugnen vara inkopplad på högsta temperatur under minst 1 timme:
Vrid funktionsväljaren till ”Varm- luft D”.
Ställ in den högsta temperaturen med temperaturväljaren.
Med hjälp av tiduret kan ugnen pro­grammeras för automatiskt avstäng- ning.
Vädra i köket när detta görs.
12
Beskrivning av ugnens värmesystem
Beskrivning av ugnens värmesystem
Varmluft D
Denna värmemetod arbetar med en het luftström.
En fläkt i den bakre ugnsväggen suger upp luft från ugnsutrymmet, leder den över en cirkelformad värmekälla bakom väggen och blåser den upphettade luf­ten genom öppningarna i ugnsväggen tillbaka in i ugnen.
Eftersom värmen på detta sätt omedel­bart träffar maten, behöver ugnen inte förvärmas. Med undantag för tillagning av rost­biff/filé och bakning av mörkt bröd då ugnen bör förvärmas.
Med denna värmemetod kan man sam­tidigt tillaga eller baka på flera höjdnivå- er, vilket spar tid och energi. Använder man varmluft, ställer man in ugnen på en lägre temperatur än med över-/undervärme.
Stekautomatik E
Med stekautomatik arbetar ugnen först automatiskt med hög temperatur så att köttets porer snabbt sluter sig. Därefter kopplar automatiken över till den inställ- da temperaturen.
Över- och undervärme A
Med denna konventionella värmemetod påverkas maten av värme ovanifrån och underifrån.
Ugnen behöver endast förvärmas vid – bakning av t ex småkakor, bakverk
med kort gräddningstid (upp till ca 30 min)
bakning av ömtålig degbakning av mörkt brödugnsstekning av rostbiff, filé
Upptining G
Upptining kan ske utan värme. Vid upptining utan varmluft håller
ugnsfläkten kalluften (rumsluften) i stän­dig rörelse.
Grill ,
Den inre delen av grillelementet an­vänds vid grillning. Grillelementet blir på några få minuter rött av upphettning­en och avger tillräckligt mycket infraröd strålning för att man skall kunna grilla. Förvärm grillen ca 5 minuter med ugns­luckan stängd.
13

Användning av ugnen

Användning av ugnen
Vred
Ugnen styrs med hjälp av funktionsväl- jaren och temperaturväljaren.
Funktionsväljare (utförande beroende på modell)
Med funktionsväljaren väljer man ugns­funktion.
14
Funktionsväljaren kan vridas både åt höger och åt vänster.
Användning av ugnen
– Belysning H
Med denna knapp kan ugnsbelys­ningen tändas oberoende av övriga funktioner.
– Varmluft D
För bakning / tillagning på flera nivå­er samtidigt.
– Stekautomatik E
För automatisk bryning och tillagning. Lämpar sig inte för bakning med undantag för bakning av fullkorns- och rågbröd som innehål- ler surdeg (ej bröd av blandat mjöl).
–Över- och undervärme A
Med denna konventionella värme- metod påverkas maten av värme ovanifrån och underifrån.
–Övervärme C
Lämplig för gratinering av grönsaker och för efterbryning av färdiga rätter
– Undervärme B
Väljs mot slutet av bakningen om ka­kan skall ha mer färg på undersidan.
– Upptining G
För skonsam upptining av djupfrysta livsmedel.
– Grill ,
För grillning av t ex kotlett, grillbiff, få­gel, grillspett. Grillning sker med stängd ugnslucka.
15
Användning av ugnen
Temperaturväljare
(utförande beroende på ugnsmodell)
Med temperaturväljaren ställs ugnstem­peraturen in steglöst.
Te mp e ra t ur v äljaren får endast vri­das åt höger och inte längre än till spärrläget. Väljaren förstörs annars. Upptining G: Ställ inte in någon temperatur om denna funktion har valts.
När önskad temperatur har valts lyser lampan ovanför temperaturväljaren. Den lyser alltid när värmeelementet är inkopplat.
När den valda temperaturen har upp­nåtts stängs elementet av. Så snart tem­peraturen sjunker under inställt värde kopplas elementet på igen.
16
Användning av ugnen
Användning av ugnen
Ugnen kan bara startas manuellt, d v s kopplas in oberoende av tidu­ret, när symbolen @ lyser i tidu­rets display. Tryck på knappen i” för att göra detta.
Sätt in det som skall bakas, stekas el­ler grillas i ugnen.
Vrid funktionsväljaren till önskad ugnsfunktion.
Välj temperatur med temperaturvälja-
ren. Ugnen börjar värmas upp. Beroende på modell stängs värmen av
automatiskt så snart ugnsluckan öpp- nas. Luckkontaktbrytaren aktiveras då och stänger av ugnens värme. Om varmluften är inkopplad stängs även fläkten av.
Förvärmning av ugnen
Ugnen behöver bara förvärmas i vissa fall.
Med Varmluft D”:
för att baka grovt brödför att steka rostbiff eller filé.
Med ”Över- och undervärme A”:för att baka kakor, bröd med kort
baktid (upp till ca 30 minuter).
för att grädda ömtålig deg.för att baka grovt bröd.för att steka rostbiff eller filé.
Förvärmning
Vrid funktionsväljaren till önskad funk­tion.
Ställ in den temperatur som erford­ras med temperaturväljaren.
Sätt in det som skall bakas/stekas i ugnen när lampan ovanför tempera­turväljaren slocknar första gången.
17

Tillbehör

Tillbehör
Bakplåt, långpanna, galler
Bakplåten, långpannan och gallret är försedda med utdragsspärr som för­hindrar att de oavsiktligt dras ut helt och hållet.
Se till att utdragsspärren alltid befin­ner sig längst in när tillbehören skjuts in.
Fettfilter
att anbringa framför varmluftsfläkten vid stekning på galler med ”Varm- luft D och Stekautomatik E”.
De fettdroppar som sugs upp av varm­luftsströmmen fångas upp av fettfiltret. Därigenom minskas nedsmutsningen avsevärt, speciellt på ugnsbottnen och i det bakre utrymmet.
Bakplåtar, långpanna och galler kan bara tas ut om de lyfts upp.
18
Tillbehör
Teleskopvagn
Beroende på modell är ugnen utrustad med teleskopvagn (extra tillbehör till H 262).
Kontrollera att teleskopvagnen är fullständigt inskjuten när bakplåtar­na, långpannan eller gallret skjuts in.
För tillagning på falshöjd 1 kan ugnsste­garna tas ut.
Ugnsutrymmet blir därmed större och även stora stekar får plats.
Katalysator
Beroende på modell är ugnen utrustad med katalysator (extra tillbehör till H 262).
Katalysatorn är inbyggd i ugnens kylfläktsystem.
Katalysatorn renar effektivt den utström- mande ugnsluften från fett och lukt.
Stäng inte av ugnen om restvärmen skall utnyttjas för att avsluta tillag­ningen.
Låt istället funktionsväljaren kvarstå på den valda ugnsfunktionen och vrid temperaturväljaren till ”0”. Ånga kan sätta sig på katalysatorn så att det uppstår en viss lukt nästa gång ugnen startas.
Ugnsstegarna blir inte smutsiga.
19

Tidur

Tidur
Funktioner
Tiduret kan
visa tiden på dygnet.automatiskt stänga av eller starta
och stänga av ugnen.
Knappar
Med knapparna kan man
Symboler i displayen
Följande symboler kan visas:
l
– lyser när äggklockan har ställts. AUTO
– lyser när en ugnsfunktion har förpro-
grammerats. – blinkar när tillagningstiden är slut. AUTO och @
– lyser under pågående tillagning.
@
– lyser när ugnen kan startas oberoen-
de av tiduret (manuell drift).
l
ställa äggklockan.
g
– förprogrammera hur länge tillagning-
en skall pågå.
)
– förprogrammera när tillagningen
skall avslutas.
i
ta bort en programmerad funktionändra ugnsinställningen till manu-
ell drift (i displayen lyser @).
+/– – Ställa klockan/ändra tid.
20
Tidur
Ställa klockan
(24-timmarsklocka)
Efter det att ugnen har installerats el­ler efter ett strömavbrott blinkar
00 och AUTO i displayen.
0
Tryck samtidigt på knapparna g och “)“.
00 och AUTO fortsätter att blinka i
0
displayen.
Ange tiden i timmar•minuter med knappen “+“ eller “–“.
Så snart knappen + eller “–“ trycks börjar symbolen @ lysa i displayen.
När inställningen är gjord fortlöper ti­den i steg om 1 minut.
Om en funktion redan har programme­rats tas den bort.
OBS!
Tiden kan också ställas in med knap­pen “+“ eller “–“ när knappen i har tryckts in.
Äggklocksfunktion
Tiduret har också en äggklocksfunk- tion. “Äggklockan kan ställas in obero­ende av en programmerad ugnsfunk­tion.
Äggklockan kan ställas in på en tid mel­lan 1 min och 23 tim och 59 min.
Ställa äggklockan
Tryck på knappen l“.
Ange önskad tid med knappen “+ i
timmar I displayen visas l“.
När den programmerade tiden är av­slutad hörs en signal under ca 7 minu-
ter. Genom att trycka på knappen l“ kan
man stänga av ljudsignalen i förtid.
minuter.
21
Tidur
Automatisk avstängning av ug­nen
Vrid funktions- och temperaturvälja- ren till önskad position.
Tryck på knappen g“.
I displayen visas “0
00“.
Ange önskad avstängningstid i tim-
mar
minuter med knappen “+“ (max
10 tim).
I displayen lyser “AUTO“.
Senare start
Vrid funktions- och temperaturvälja- ren till önskad position.
Ställ först in tillagningstiden:
Tryck på knappen g“.
I displayen visas “0
Ange sedan önskad tid med knappen “+“ i timmar (max 10 tim).
Ställ sedan in avstängningstiden:
00“.
minuter
Beakta följande
Bakning bör inte ske med för lång för- dröjning. Degen torkar då ut och bakpulvrets/jäs- tens effekt kan försämras.
När programmerad tillagning är avslutad
När tillagningen är avslutadstängs ugnsvärmen av automatiskt.
hörs en signal under ca 7 minuter.blinkar AUTO“.
Tryck på knappen i“. Både ljudsignalen och den blinkande
texten stängs av.
Så snart man trycker på knappen i kopplas ugnsvärmen in igen. Se därför till att alltid stänga av ug­nen.
Vrid funktions- och temperaturvälja-
ren till “0“.
Tryck på knappen “)“.
I displayen visas tiden på dygnet och den programmerade tillagningstiden.
Ställ in avstängningstiden med knap­pen “+“.
Ugnen stängs av och i displayen lyser AUTO.
22
Tidur
Kontrollera och ändra pro­grammerade tider
Programmerade tider, både tider som programmerats i samband med en ugnsfunktion och äggklockans tid, kan när som helst kontrolleras.
Gör så här för att kontrollera tider
Tryck på knappen för den tid som skall kontrolleras.
g
Inställd tillagningstid eller resterande tid för pågående tillagning visas.
)
Avstängningstiden visas
l
Äggklockans resterande tid visas
Gör så här för att ändra tider
Tryck på knappen för den tid som skall ändras.
Ändra ljudsignal
Det finns tre olika signaler att välja mel­lan.
Tryck på knappen “–“. Den inställda ljudsignalen hörs. För att ändra signal trycker man på
knappen “–“ inom ca 7 sek. Signalen ändras varje gång knappen trycks.
Efter ca 7 sek sparas den signal som hördes sist.
Ändra endast ljudsignal när ugnen är avstängd.
Ställ in önskad tid med knappen “+“ eller “–“.
Ta bort programmerade funk­tioner och tider
Tryck på knappen i“.
Observera! Så snart programmeringen är bortta­gen kopplas ugnsvärmen in och be­lysningen tänds. Stäng därför av ugnen om den inte skall användas mer.
23
Bakning
Bakning
För bakning rekommenderas följande funktioner:
Varmluft D –Över- och undervärme A
Bakform
För att få ett så bra bakresultat som möjligt måste vid val av ugnsfunktion
även bakformens material beaktas.”Varmluft D
Alla bakformar av temperaturbestän- digt material kan användas.
”Över- och undervärme A
Välj matta och mörka formar av svart plåt, mörk emalj, matt aluminium och även formar av värmebeständigt glas eller glaserade formar. Använd inte ljusa formar av blankt material. Gräddningen blir ojämn.
Varmluft D
Man kan baka på flera höjdnivåer sam­tidigt. Följande rekommenderas:
1 plåt = falshöjd 1 2 plåtar = falshöjd 1 + 3 3 plåtar = falshöjd 1, 2 + 5
Baka inte mer än 2 plåtar frukttårtor eller annat fuktigt bröd samtidigt ef­tersom fuktighetshalten i ingredien­serna leder till mer kondens.
Se till att fettfiltret inte befinner sig framför fläktens luftintagsöppning. Baktiden förlängs då.
Om funktionen ”Varmluft D används skall en lägre baktemperatur väljas än med ”Över- och undervärme A. Se temperaturangivelser i baktabellen.
Över- och undervärme A
24
Använd inte ljusa, blanka formar med tunn vägg. Gräddningen blir ojämn.
Ugnen behöver bara förvärmas vid bakning av – kakor/småbröd med kort baktid (upp
till ca 30 minuter)
–ömtåliga degtypermörkt bröd
Välj fals 1 eller 2.
Bakning
Baktips
Ställ in kakor i avlånga formar på tvä- ren i ugnen.
Djupfrysta produkter, som t ex pizza, bakas bäst på galler med bakpapper på.
Kakor med fuktig garnering bör ba- kas i långpanna för att undvika ned­smutsning av ugnen.
Följ angivna temperaturer, falshöj- der och baktider i Tabel l f ör bak­ning”.
För att uppnå ett jämnt bakresultat
–är i allmänhet medeltemperaturen
att rekommendera.
I tabellen för bakning har högsta och
lägsta temperatur angivits. Ofta stäl-
ler man in en högre temperatur än
vad som anges i tabellen. Det förkor-
tar visserligen baktiden, men bakre-
sultatet blir ofta ojämnt. – välj falshöjd som passar det som
skall bakas och den valda ugnsfunk-
tionen. – kontrollera om kakan/brödet är klart
efter den kortaste baktiden i tabel-
len.
Använd trästicka.
Om ingen deg fastnar på stickan är
kakan/brödet färdigt.
25
Tabell för bakning
Tabell för bakning
Temperatur
i °C
Mjuka kakor
Sandkaka Nötkaka (bakform) Fruktkaka med fuktig garnering (bakplåt) Fruktkaka (bakplåt) Fruktkaka (bakform) Tårtbotten Småkakor
Sockerkaksdeg (luftig)
Tårta Tårtbotten Rulltårta
1)
1)
1)
1)
1)
Mördeg
Tårtbotten Nötkrans Streuselkuchen (kaka garnerad med frukt och smuldegspaj) Småkakor
Quarktorte (Kesellatårta) Äppelpaj med lock
1)
1)
Jäsdeg
Streuselkuchen (vetekaka garnerad med frukt och smuldegspaj) Fruktkaka (bakplåt) Stollen (tysk julkaka) Vitt bröd Fullkornsbröd Pizza (bakplåt)
2) 3)
1)
Äppelknyten Petit-chouer Smördeg Nötmaräng
1)
1)
1)
Tiderna gäller, där inget annat anges, om ugnen inte är förvärmd. Om ugnen är förvärmd förkortas tiderna med ca 10 minuter.
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170
160 – 180 150 – 170 160 – 180 190 – 210 170 – 190 150 – 170
160 – 180 1, 3 30 – 40 170 – 190 1, 3 20 – 25 120 – 140 1, 2, 5 30 – 50
Varmluft D
Rekommenderad
falshöjd
1 1 1 1 1 1
1, 2, 5
1 1 1
1 1 1
1, 2, 5
1 1
1
1 1 1 1 1
1, 3
Tid
i min
50 – 60 60 – 70 45 – 50 35 – 45 45 – 55 25 – 30 20 – 25
25 – 35 20 – 25 20 – 25
20 – 25 40 – 50 40 – 50
15 – 25 75 – 85 50 – 60
35 – 45
45 – 55 45 – 65 40 – 50 60 – 70 40 – 50 25 – 30
+
1) Ugnen skall förvärmas om man använder ”Över- och undervärme A”.
2) Ugnen skall förvärmas om man använder ”Varmluft D och ”Över- och undervärme A.
3) Välj funktionen ”Stekautomatik E” vid bakning med ”Varmluft D, Förvärm ugnen vid användning av Stekautomatik E.
26
Temperatur
i °C
Över- och undervärme A
Rekommederad
falshöjd
Tabell för bakning
Tid
i min
160 – 180 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 190 – 210
180 – 200 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 180 – 200
180 – 200
180 – 200 170 – 190 190 – 210 210 – 230 190 – 210 170 – 190
190 – 210 1 eller 2 25 – 35 200 – 220 1 eller 2 15 – 20 130 – 150 2 30 – 50
Angivelserna i tabellen är riktvärden.
1
1 1 eller 2 1 eller 2
1 1 eller 2
2
1
1 1 eller 2
1 eller 2
2 1 eller 2
2
1
1
1 eller 2
1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2
50 – 60 60 – 70 45 – 50 35 – 45 45 – 55 15 – 20 12 – 15
20 – 30 15 – 20 15 – 20
15 – 20 40 – 50 40 – 50
10 – 15 75 – 85 45 – 55
35 – 45
45 – 55 45 – 65 40 – 50 60 – 70 40 – 50 20 – 25
+
27
Ugnsstekning
Ugnsstekning
Följande funktioner rekommenderas för ugnsstekning:
Stekautomatik E –Över- och undervärme A
Stekautomatik E: För ugnsstekning på galler och i öp­pet kärl bör fettfiltret alltid sättas fast framför fläkten.
Köttet steks fördelaktigast i gryta L. – Köttet blir saftigt och man får tillräck-
ligt mycket sky för att kunna tillreda en sås.
Ugnsutrymmet blir mindre smutsigt
än om man steker på galler.
Placera kärlet på gallret i den kalla ug­nen. Undantag: vid stekning av rostbiff och filé skallugnen förvärmas till den tempe­ratur som finns angiven i receptet.
Välj fals 1 för ugnsstekning. Undantag: använd fals 2 vid ugnsstek­ning av fågel upp till 1 kg, rostbiff, filé, fisk med ”Över- och undervärme A”.
Vid stekning med ”Stekautomatik E räcker det om stektemperaturen är ca 40°C lägre än vid stekning med ”Över­och undervärme A”.
Ju större steken är desto lägre tempera­tur bör man välja. Om steken väger över 3 kg, ställ in ca 10°C lägre temperatur än vad som ang­es i tabellen Tabell f ör ugnsstekning”. Stektiden blir visserligen något längre, men köttet blir jämnt genomstekt och får en lagom tjock stekyta.
När man steker på galler K ställer man in en ca 20 °C lägre temperatur än när man steker i gryta L.
Följande stekkärl kan användas: Stekgryta, eldfast glasform, stekpåse, lergryta.
Kontrollera att grytan har värmebe- ständiga handtag.
28
Vid ugnsstekning på galler bör gallret och långpannan alltid skjutas in i ugnen samtidigt.
Stektiden beror på köttslag samt kött- styckets storlek och tjocklek.
Ugnsstekning
Stektiden kan räknas ut på följande sätt
Stekens höjd gånger stektiden per cm för respektive köttslag, se tabellen ne­dan.
Köttslag Tid per cm
Nöt / vilt Gris / kalv / lamm Rostbiff / filé
tjocklek
15 – 18 min 12 – 15 min
8 – 10 min
Exempel: Nötstek, höjd 8 cm 8 x 15 min per cm = 120 min stektid
Tips vid ugnsstekning
Ställ inte in en högre stektemperatur än vad som är angivet. Köttet blir vis-
serligen brynt, men inte genomstekt. Bryningen sker mot slutet av stektiden.
Köttet bryns ytterligare om man tar av locket från grytan efter cirka halva stek­tiden.
Efter stektidens slut Ta ut steken ur ugnen och linda in den aluminiumfolie och låt den vila ca 10 mi­nuter. På så sätt undviker man att alltför myck­et saft rinner ut ur steken när man skär upp den.
Stekning i gryta L
Krydda köttet och lägg det i grytan. Till­sätt smör-, margarinklickar eller matol­ja. Skall man steka en stor mager stek (2 – 3 kg) eller fet fågel (t ex gås) tillsät­ter man ca 1,25 dl vatten.
Stekning på galler K
Krydda köttet och lägg det på gallret el­ler i långpannan. Lägg på några klickar smör eller margarin. Tillsätt lite vätska (vatten, buljong, grädde) under tillag­ningen.
Stekning av fågel
För att få knaprigt skinn kan fågeln penslas med lätt saltat vatten 10 minu­ter innan stektiden är slut.
Stekning av djupfryst kött
Djupfryst kött under 1,5 kg kan stekas utan att först tinas. Stektiden förlängs med ca 20 minuter per kg.
29
Tabell för ugnsstekning
Tabell för ugnsstekning
Stekautomatik
Rek.
falshöjd
Nötstek ca 1 kg 1 180 – 200 100 – 120 220 – 240 100 – 120 Oxfilé,
3)
Rostbiff Viltstek ca 1 kg 1 180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120 Skinkstek
ca 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Fläskfilé,
kotlettrad ca 1 kg 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80 Kassler ca 1 kg 1 170 – 190 60 – 70 210 – 230 60 – 70 Köttfärslimpa ca 1 kg 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Kalvstek ca 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Lammstek ca 1,5 kg 1 170 – 190 90 – 120 210 – 230 90 – 120 Fågel 0,8 – 1 kg 1 Fågel
Fågel, fylld Fågel ca 4 kg 1 160 – 180 150 – 180 190 – 210 150 – 180 Fisk, hel ca 1,5 kg 1 Tiderna gäller, där inget annat anges, för ej förvärmd ugn.
1) Använd fettfilter när funktionen ”Stekautomatik
2) Ställ in 20 °C lägre temperatur om steken tillagas på galler K.
3) Förvärm ugnen vid användning av ”Stekautomatik
4) Välj falshöjd 2 vid ”Över- och undervärme A
Angivelserna i tabellen är riktvärden.
ca 1 kg 1
ca 2 kg ca 2 kg
Temperatur
gryta L
4)
190 – 210 35 – 45 220 – 240 35 – 45
4)
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60
1 1
170 – 190 170 – 190
4)
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55
Eär inkopplad.
i °C
i stek-
2)
E och ”Över- och undervärme A”.
1)
E
Tid
i min
90 – 110
120 – 150
Över- och
undervärme
Temperatur
i °C
i stek-
gryta L
200 – 220 200 – 220
2)
A
Tid
i min
90 – 110
120 – 150
30
Upptining i ugnen
Vrid funktionsväljaren till
“Upptining
Ställ inte in någon temperatur för upptining.
– Ta ut det djupfrysta ur förpackningen
och lägg det i en skål.
– Vid upptining av fågel rekommen-
deras upptining på galler med lång- pannan under. Frysvaran ligger då inte i den tinade vätskan.
Det är särskilt viktigt med hygienen vid upptining av fågel. Använd inte den tinade vätskan.
– Kött, fågel eller fisk behöver inte ti-
nas helt innan tillagningen påbörjas. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att ta upp kryddor.
G“.
Upptining i ugnen
Upptiningstid för frysta matvaror
Tiden beror på frysvarans vikt och be­skaffenhet:
Kyckling, 800 g . . . . . . . . . 90 – 120 min
Kött, 500 g. . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Kött, 1000 g. . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Stekkorv, 500 g . . . . . . . . . . 30 – 50 min
Fisk, 1000 g. . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Jordgubbar, 300 g. . . . . . . . 30 – 45 min
Kaka, 500 g . . . . . . . . . . . . . 20 – 30 min
Bröd, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
31
Tillagning
Tillagning
För tillagning kan följande funktioner an­vändas:
Varmluft D –Över- och undervärme A
Följande kärl är lämpliga: eldfast glasform, porslinsform, lergryta, stekgryta med värmebeständiga hand­tag.
Sätt in gallret på fals 1 och ställ tillag- ningskärlet på gallret.
Välj ugnsfunktion och temperatur:
Varmluft D . . . . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Över- och undervärme A 190 210 °C
Tillagningstid
Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 min
Gratäng . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 60 min
Tips
Tä ck över m at
som skall grytstekas eller fräsas, till exempel potatis, grönsaker. Då undviker man att den blir torr. Finns inget lock går det bra att an­vända aluminiumfolie.
Tillaga maten utan övertäckning
om den skall ha en knaprig stekyta som till exempel kött eller gratäng.
Vid tillagning kan kärlen placeras
ovanpå varandra. Det understa kär-
lets lock vänds då upp och ned. Den mat som skall få en stekyta placeras överst.
32
Konservering
För konservering rekommenderas funk­tionen Varmluft D“.
Följande glasburkar är lämpliga:
KonserveringsglasGlasburkar med skruvlock. Använd
endast burkar avsedda för konserver­ing.
Konservering
När inställd temperatur uppnåtts
Sänk temperaturen i tid för att undvi­ka att det kokar över.
– Vid konservering av frukt, gurka
Stäng av ugnen.
Använd inte burkar av metall!
Sätt in långpannan på fals 1 och ställ glasburkarna i långpannan.
Man kan konservera max 6 glasburkar.
Fyll på ca 1 liter vatten i pannan. Välj en temperatur på mellan 150
och 170 °C.
Te mp e ra t ur en är uppnådd när små luft­bubblor stiger i jämn takt i alla glasbur­kar.
Låt burkarna stå kvar i ugnen ytterliga­re 25 – 30 minuter.
– Vid konservering av grönsaker
Sänk temperaturen till 100 °C.
Fortsätt konserveringen:
Sparris, morötter . . . . . 60 – 90 minuter
Ärtor. . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 minuter
Stäng av ugnen.
Låt burkarna stå kvar i ugnen ytterliga­re 25 – 30 minuter.
Efter avslutad konservering
Ta ut glasburkarna ur ugnen, täck över dem och låt dem stå på en dragfri plats i ca 24 timmar.
Avlägsna klämmorna respektive tejpen och kontrollera att alla glasburkar sluter riktigt tätt.
33
Grillning
Grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter med stängd ugnslucka innan grill­ningen. Grilla med stängd ugnslucka. Då sparar man energi och det blir mind­re os.
Förberedning
Skölj köttet snabbt under kallt, rinnande vatten. Kött i skivor bör inte saltas före grillning eftersom detta drar ut köttsaf- ten.
Magert kött kan penslas med olja. And­ra sorters fett bryns för lätt eller utveck­lar rök.
Kyckling kan penslas med smör.
Grillning på galler
Sätt ihop grillanordningen enligt bil­den.
Lägg på det som skall grillas. Vrid funktionsväljaren till ”Grill ,”. Ställ in temperaturen :
Platta fiskar och fisk i skivor rensar man på vanligt sätt och droppar lite citron över.
34
Grillrätt Temperatur Platt
t ex kotlett, grillbiff 275 °C
Med större diameter
t ex fågel 240 °C
Om ytan på ett större köttstycke har brynts kraftigt under grillningen, men in­nertemperaturen fortfarande är för låg, kan man fortsätta grillningen med en lägre temperatur
Grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter med stängd ugnslucka innan grill­ningen.
Sätt in grillvarorna i ugnen.
Falshöjden för grillanordningen beror på grillvarornas höjd
platta grillvaror =
fals 3 eller 4
grillvaror med större diameter =
fals 1 eller 2
Grilltid
– Platta kött- och fiskskivor grillas
ca 5 – 6 minuter på varje sida.
– Tjockare bitar kräver något längre
grilltid.
– Stek, uppbundet kött ca 10 minuter
per centimeter.
Tips
Grilla helst skivor av samma tjocklek samtidigt så att grilltiderna inte skiljer sig alltför mycket.
Vänd grillvarorna efter halva tiden. Om man vill kontrollera hur pass väl köt-
tet är grillat kan man trycka på det med en sked.
–Är köttet mycket elastiskt så är det
rött inuti (blodigt).
– Ger köttet efter lite grand så är det
rosa inuti (”medium”).
– Ger köttet knappast efter alls är det
helt genomstekt.
35
Tabell för grillning
Tabell för grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter med stängd ugnslucka innan grillningen.
Grillrätt Rekommenderad
falshöjd
Platta grillvaror
Biff av nöt(4 stycken) 3 eller 4 275 10 – 16 Grillspett 3 eller 4 240 16 – 20 Schnitzel (4 stycken) 3 eller 4 275 12 – 18 Lever (4 skivor) 3 eller 4 275 8 – 12 Pannbiff(4 stycken) 3 eller 4 275 14 – 20 Bratwurst 3 eller 4 275 6 – 10 Fiskfilé 3 eller 4 275 12 – 16 Forell(4 stycken) 3 eller 4 275 16 – 20 Varm smörgås 4 eller 5 275 2 – 4 Hawaii-toast (4 stycken) 3 eller 4 275 4 – 6 Tomater (8 små) 3 eller 4 275 6 – 8 Persikohalvor (8 halvor) 2 eller 3 275 7 – 10
Grillvaror med tjockare diameter
Kyckling (ca 1 kg) 1 eller 2 240 50 – 60 Stek, uppbundet kött Ø 7 cm (ca 1 kg) 1 240 70 – 80
* Vänd grillvarorna efter halva tiden.
Angivelserna i tabellen är riktvärden.
Temperatur
i °C
Total grilltid
i min *
36
Testrätter
Testrätter enligt DIN 44 547
Testrätter
Bakverk Form /
Spritsade kakor 1 bakplåt Varmluft D 1140 35 – 40
Sockerkaka (luftig)
Vetekaka gräddad i lång­panna
antal bakplåtar
2 bakplåtar Varmluft D 1, 3 140 38 – 42 3 bakplåtar Varmluft D 1, 2, 5 140 40 – 45 1 bakplåt Över- och
Form m löstagbara kanter
Form m löstagbara kanter
1 bakplåt Varmluft D 1170 40 – 50 2 bakplåtar Varmluft D 1, 3 170 45 – 55 1 bakplåt Över- och
Ugns­funktion
undervärme A Varmluft D 1170 25 – 30
Över- och undervärme A
undervärme A 2200 40 – 50
Falshöjd nedifrån
1170
1190
Temperatur­inställning i °C
förvärmd
förvärmd
Baktid i min
20 – 24 + förvärmning
20 – 25 + förvärmning
Fler testrätter
Bakverk / Rätt
Mjuk kaka Avlång form Varmluft D 1 160 50 – 60
Anka 1700 g
Skinkstek 1500 g
Varm smörgås Galler Grill , 4 275 Förvärmning:
Form / antal bakplåtar
Galler på långpanna
Galler på långpanna
Ugns­funktion
Över- och undervärme A 1 170 55 – 65
Stekautomatik E 1 160 100 – 120 Över- och
undervärme A 1 200 100 – 120 Stekautomatik E 1 160 100 – 120 Över- och
undervärme A 1 200 100 – 120
Falshöjd nedifrån
Temperatur­inställning i °C
Tillagnings­tid i min
20 min Grillning: max 90 sek
37

Rengöring och skötsel

Rengöring och skötsel
Front, knappar, vred
Manöverpanel, knappar och vred kan rengöras med ett milt rengöringsmedel eller med lite utspätt diskmedel.. Därefter torkar man rent med en torr tra­sa
Glaslucka
Använd inte skurmedel. Glasytan re­pas då.
För ugn med vit lucka rekommenderas rekommenderas rengöring efter varje användning av
ugnshandtagetmanöverpanelen
Använd en fuktig trasa och ett milt, fett­lösande rengöringsmedel (t ex diskme­del) för att förhindra att det uppstår in­brända fläckar av fett eller andra rester som inte längre kan avlägsnas.
Tillbehör
Teleskopvagnens skenor
torkas med fuktig trasa
Teleskopvagnens skenor skall inte läggas i vatten eller diskas i diskma­skin.
Ugnsstegar
rengörs i varmt vatten med diskmedel eller rengöringsmedel för rostfritt stål.
Bakplåt, långpanna, galler
skall rengöras och torkas efter varje an­vändning.
Fastsittande smuts avlägsnas – från rostfritt stål:
med rengöringsmedel för rostfritt stål.
Rostfri front
Använd inte rengöringsmedel som innehåller sand, soda, syra eller klo­rid. Sådana rengöringsmedel repar ytan.
Använd ett milt rengöringsmedel för rostfritt stål. Stryk ut medlet över hela fronten och torka med en fuktig trasa.
Torka sedan rent med en torr trasa.
38
– från emalj:
blötlägg och diska med mjuk borste eller disksvamp.
Fettfilter
diskas för hand med diskmedel och varmt vatten eller i diskmaskin.
Rengöring och skötsel
Ugnsutrymme
Ytan i ugnsutrymmet består av material som underlättar rengöring.
Rengöring och skötsel
Använder man ugnsrengöringsme­del i sprayform skall tillverkarens an­givelser följas.
Ugnens botten, tak och sidoväggar har ett ytskikt av clean-emalj och den bak­re väggen är belagd med katalytisk
emalj.
Clean-emalj
Clean-emalj är en särskilt härdad emalj med extremt glatt yta.
De flesta stänk från stekning och bak­ning kan därför nästan alltid lätt avlägs- nas med svamp, diskmedel och varmt vatten. Skulle emellertid något ha bitit sig fast ordentligt, kan man få bort det med ett rakblad. Rengör sedan med disk­svamp, milt rengöringsmedel eller ren­göringsmedel för rostfritt stål.
Stänk av t ex fruktsaft eller kaksmet av­lägsnas bäst medan ugnen ännu är varm.
Fruktsaft som rinner över kan förorsaka missfärgningar i emaljen. Det kan ock­så uppstå matta fläckar i emaljen efter stekning i långpanna.
Ugnsrengöringsmedel i sprayform får inte hamna på den katalystiska emaljen. Ugnsspray skadar emaljen.
Katalytisk emalj
Eftersom den bakre väggen på grund av luftcirkulationen är mer utsatt för fettstänk än sidoväggarna är denna be­lagd med katalytisk emalj.
Den katalytiska emaljen kan förbränna olje- och fettstänk vid temperaturer över 200 °C. Ju högre temperatur des­to bättre förbränningseffekt. Kryddrester, sockerfläckar och dylikt försvinner inte genom katalytisk rengör­ing.
Katalytisk emalj tål inte mekaniska påfrestningar (repor) eller ugnsspray.
Vänta inte för länge med att bränna ug- nen eftersom olje- och fettstänk bränns fast ytterligare vid nästkommande an­vändningstillfälle.
39
Rengöring och skötsel
Rengöring av emaljskikten
Låt ugnen svalna innan den ren­görs. Risk för brännskada annars!
Ugnen bör helst rengöras efter varje användningstillfälle. Om man väntar för länge försvåras rengöringen av ugnen och kan i vis­sa fall bli omöjlig. Rengör aldrig emaljen med hård borste, hård svamp, stålull, kniv el- ler andra skurmedel. Emaljen ska­das då.
Ta ut tillbehören ur ugnsutrymmet. Rengör ytorna som är belagda med
clean-emalj. Rengör den katalytiska emaljen på
bakre väggen med diskmedel, varmt vatten och en mjuk svamp.
Använd inte skurmedel. Katalytisk emalj tål inte mekaniska påfrestning- ar (repor) eller ugnsspray.
Dessutom kan ugnen vid behov rengö- ras katalytiskt
Välj ugnsfunktionen Varmluft D. Ställ temperaturväljaren på högsta
temperaturen.
Rengöringen kan pågå olika länge, be­roende på hur smutsig ugnen är, men i genomsnitt tar det ca 1 timme.
Använd gärna tiduret för att inte glöm­ma bort att stänga av ugnen.
Fortsatt användning av ugnen med höga temperaturer hjälper också till att avlägsna den smuts som eventuellt är kvar.
Skulle den katalytiska emaljen ha ta­git skada på grund av felbehand­ling eller alltför stark nedsmutsning så kan man köpa ny beläggning hos Mieles återförsäljare eller Mie­les reservdelsavdelning.
40
Rengöring och skötsel
För att underlätta rengöringen kan
ugnsluckan tas lossteleskopvagnen eller ugnsstegarna
tas ut
bakre väggen tas utvärmeelementen fällas ned
Lyfta av ugnsluckan
Öppna luckan helt.
Innan luckan avlägsnas måste gångjärnen spärras så att luckan inte skadas när den tas ut.
Rengöring och skötsel
Stäng luckan så pass mycket att den kan tas bort genom att dras uppåt.
Sätta tillbaka ugnsluckan
Stick in de spärrade gångjärnen i spåren tills det känns att de hakar i och öppna sedan luckan helt.
Fäll ned spärrhakarna på båda gång­järnen. Gångjärnen är nu spärrade.
Fäll upp spärrhakarna.
Spärrhakarna måste ovillkorligen fäl­las upp efter rengöringen. Annars åker gångjärnen ur spåren när luck­an stängs.
41
Rengöring och skötsel
Ta ut teleskopvagnen
(extra tillbehör till H 262)
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara avstängda. Risk för brännskada an­nars.
Dra ut knoppen på ramen.
Dra ut teleskopvagnen och ta ut ugnsstegarna.
Ta ut teleskopvagnens ram från ske­norna.
42
Ta ut skenorna ur ugnen.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera skenorna noggrant
Rengöring och skötsel
Ta ut ugnsstegarna
(standard i modell H 262)
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara avstängda. Risk för brännskada an­nars.
Dra ut knoppen på ramen.
Ta ut den bakre väggen
Lossa skruvarna på den bakre väg- gen och lyft ut väggen.
Ugnen får inte användas utan in­byggd bakre vägg. Avsevärd skade­risk föreligger.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera dem noggrant.
Ta ut ugnsstegarna.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera skenorna noggrant.
43
Rengöring och skötsel
Fälla ned det övre värmeelementet
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara avstängda. Risk för brännskada annars.
Fäll ned det övre värmeelementet först när det har svalnat tillräckligt. Risk för brännskada annars.
Lyft ut ugnsstegarna.
Fäll ned värmeelementet.
Tryck inte ned de med våld. Värme- elementet kan skadas.
Dra ut knoppen på värmeelementet.
44
Hur man klarar av mindre störningar själv
Hur man klarar av mindre störningar själv
Installations- och underhållsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utfört underhålls- eller reparationsarbete kan medföra avsevärda risker för användaren.
Genom att följa nedanstående anvis­ningar kan man emellertid åtgärda mindre störningar i ugnens/spisens funktioner utan att behöva anlita servi­ce.
Vad skall man göra . . .
. . . om ugnen inte blir varm?
Kontrollera
om en funktion och en temperatur är inställd.
om AUTO lyser i tidurets display. Ugnen kan bara kopplas in oberoen­de av tiduret när symbolen @ ly­ser i displayen. Tryck på knappen i”.
om en säkring har gått.
. . . om värmen, men inte belysning­en fungerar i ugnen?
Halogenlampan är trasig Så här byter man lampa:
Bryt strömmen till ugnen genom att: dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen.
Skjut luckan på den högra sidan uppåt.
Dra ut metallisten. Byt halogenlampa:
12 V, 20 W, temperturbeständig upp till 300 °C, sockel G4, Osram, typ 64428.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera dem noggrant.
45
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om ugnsluckan öppnas under till­lagningen och det inte hörs något ljud från ugnen (beroende på mo­dell)?
Detta är ingen störning. Om ugnsluckan öppnas under pågåen- de tillagning stänger luckans kon­taktbrytare av värmen och, om denna funktion har valts, även varmluftsfläkten.
. . . om det hörs ett ljud efter använd­ning av ugnen?
Detta är ingen störning. Kalluftsfläkten är påkopplad tills ugns­temperaturen har sjunkit till en viss nivå. Därefter stängs den av automa­tiskt. Temperaturen sjunker snabbare om ugnsluckan är helt eller delvis öppen.
. . . om rostliknande fläckar syns på den katalytiska emaljen?
Steker man på gallret så följer små mängder kryddor med varmluftström­men och fastnar på väggarna. Sådana fläckar försvinner inte genom katalytisk rengöring utan man måste tvätta bort dem med milt diskvatten och en mjuk borste.
. . . om kakan/brödet inte är färdigt ef­ter den baktid som anges i ”Tabell” för bakning?
Kontrollera
om rätt temperatur är inställd. om ni ändrat något i receptet. Tillsats
av ytterligare vätska eller ägg ger en fuktig smet som kräver längre baktid.
om fettfiltret sitter för fläkten vid bak­ning med ”Varmluft D eller ”Stekauto- matik E. Baktiden förlängs i dessa fall med 10 – 15 minuter.
46
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om kakan/brödet blir ojämnt gräddat?
Kontrollera följande om ojämnheten är stor:
– vid bakning med Varmluft D:
om för hög temperatur är inställd. om fettfiltret sitter framför fläkten.
– vid bakning med ”Över- och under-
värme A: vilket material bakformen består av
och vilken färg den har. Ljusa, blan­ka formar med tunna vägg är inte lämpliga.
. . . om ett kokzonsvred kopplas in, men vredets kontrollampa inte lyser (gäller ej H 262)?
Glödlampan är trasig. Lampan kan man byta ut själv. Lampa och monteringsanvisning kan beställas genom Mieles återförsäljare eller Mieles kundtjänst.
. . . om efter ett strömavbrott siffror-
00” och ”Auto” blinkar i tidu-
na ”0 rets display istället för tiden på dyg­net?
Alla inställda tider har raderats på grund av strömavbrottet.
Ställ in klockan och eventuella förpro- grammerade tillagningstider igen.
. . . om siffrorna ”0
00” visas i dis-
playen när ljudsignalen stängs av?
Detta är ingen störning Efter en kort stund visas tiden i display­en igen.
. . . om ”AUTO” blinkar i displayen?
Det kan innebära att ett felaktigt val har gjorts
ologiskt val av tillagning.klockan har ställts eller tiden ändrats
vid förprogrammerad tillagning.
ljudsignalen har stängts av med
knapparna g och ”)”.
47
Service
Service
Om det uppstår störningar ni inte själv klarar av, ber vi er kontakta
– Mieles återförsäljare eller – Miele service Uppgifter om auktoriserade service-
verkstäder, se telefonkatalogens gula si­dor under rubriken ”Hushållsutrustning, Vitvaror - Service”.
Vid kontakt med service, var god upp­ge alltid maskinmodell (typ) och ma­skinnummer.
Dessa uppgifter framgår av typskylten som syns när ugnsluckan öppnas. Typ skylten finns längst ned till höger under ugnsutrymmet.
Uppge även maskinmodell (typ) och maskinnummer för kokhällen.
48
Extra tillbehör
Tillbehör kan beställas hos Mieles åter­försäljare eller Mieles kundtjänst.
– Grepp
för att ta ut eller skjuta in långpanna, bakplåt eller galler.
Extra tillbehör
– Teleskopvagn
Teleskopvagnen har 5 falshöjder och kan dras ut ur ugnen helt och hållet.
Katalysator
Spillpanna
Insatsen placeras i långpannan för grillning.
Spillpannan ser till att den utrinnande köttsaften samlas i långpannan, utan att bränna fast. Efter grillningen kan köttsaften på så sätt komma till använd­ning.
Katalysatorn monteras i ugnens kylsystem. Den renar effektivt den ut­strömmande ugnsluften från fett och lukt.
49
Elanslutning
Elanslutning
Av säkerhetsskäl är det mycket vik­tigt att gällande installationsnormer och föreskrifter följs noggrant. Där- för skall elinstallationen utföras av en behörig fackman.
Anslutning med trefas stickpropp rekommenderas då detta underlättar eventuell framtida service.
Om kontakten inte är tillgänglig eller om ugnen/spisen skall ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplat­sen vara jordad eller installerad enligt gällande föreskrifter.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten som finns under ugnsut­rymmet (ugnsluckan måste öppnas). Uppgifterna på typskylten måste över- ensstämma med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen.
Vid kontakt med Mieles återförsäljare el­ler Miele service bör alltid ugnens/spi- sens volttal (spänning) samt modell (typ) och tillverkningsnummer uppges.
50
Elanslutning
Inbyggnadsspis
Inbyggnadsspisen levereras med en ca 1,5 m lång anslutningsklar kabel för anslutning till 3 N ~ 400 V.
Vid annan anslutning måste en spe­ciell kabel beställas genom Mieles återförsäljare eller från Mieles kund- tjänst.
Maximal anslutningseffekt framgår av typskylten.
Kombination ugn och häll
Mieles inbyggnadsspisar får endast kombineras med av Miele godkända hällar.
Kontakta närmaste återförsäljare eller Mieles kundtjänst för information om­kombinationsmöjligheter.
Ugn
Ugnen levereras med en ca 1,5 m lång anslutningsklar kabel för anslutning till 2 ~ 400 V.
Säkring 16 A. Ugnen får endast anslutas till jordad kontakt som är installerad enligt gällan- de normer.
Anslutningseffekten framgår av typskyl­ten.
51
Inbyggnad av spis och styrenhet
Inbyggnad av spis och styrenhet
Bryt strömmen till spisen.
Montera glaskeramikhällen, se sepa­rat bruksanvisningen.
Anslut spisen till elnätet. Ställ spisen framför underskåpet.
Dra ut kokhällens vred och spisens kontakter från insatsens hållare.
52
Sätt in kokhällens styrenhet.
Inbyggnad av spis och styrenhet
Spisens och hällens kontakter är märkta med samma färg som de kontakter på styrenheten de skall anslutas till.
Sätt fast vreden på manöverpanelen.
Anslut spisens kontakter till uttagen på styrenheten.
Skjut in spisen i underskåpet, ända fram till listen med ångutsläpp. Rikta spisen.
Anslut hällens kontakter till uttagen på styrenheten.
Öppna ugnsluckan och skruva fast spisen med två skruvar i skåpets si­doväggar.
Spisen får endast användas när den är inbyggd.
53
Inbyggnad av ugn
Inbyggnad av ugn
Ugnen är avsedd för inbyggnad i högskåp. Om ugnen skall byggas in i ett underskåp måste den rostfria listen ovanför manöverpanelen by­tas ut mot en tätningsprofil. Tät- ningsprofilen ger kompletterande skydd mot vätska som kan rinna ner från arbetsytan. Tätningsprofilen kan beställas hos Mieles reservdelsavdelning.
Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen med två skruvar i skåpets si­doväggar.
Bryt strömmen till ugnen.
Anslut ugnen till elnätet. Skjut in ugnen ända fram till listen
med ångutsläpp. Rikta ugnen.
54
Ugnen får endast använda när den är inbyggd.
55
Med reservation för ändringar / 22 / 001 S – 3998
M.-Nr. 04 945 810 (H 252-1, H 262-1, H 252, H 262, H 253; H 263)
Detta papper består av pappersmassa som har blekts utan klor. Härigenom skonas miljön.
Loading...