Miele H 247 ET, H 247 B User manual [pt]

Instruções de utilização
Fogão Combi H 247 ET Forno Combi H 247 B
Leia as instruções de utilização atentamente antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma protege o aparelho e evita erros de utilização. M.-Nr. 04 758 140
V
Índice
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O seu contributo para o meio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilização
Forno
– Sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
– Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
– Seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
– Seleccionar a temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
– Alterar a temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
– Interromper o processo, Desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
– Pré-aquecimento do forno, Funções com economia de energia . . . . . . . . . . . 21
– Carro telescópico, Grelha com dispositivo de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descrição do aparelhoTipos de utilização
– Bolos, Tabela para fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
– Assar, Utilização da sonda de temperatura, Tabela para assar . . . . . . . . . . . . 36
– Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
– Grelhar, Tabela para utilizar o grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Manutenção
Limpeza e tratamento
– Frentes e painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avarias – Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serviço técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acessórios especialis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Arranque
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instruções de montagem
– Fogão e painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Situações de encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Descrição do aparelho
H 247 ET
Painel de comandos
b Selector de funções para o forno c Visor indicador e teclas para o forno d Visor indicador e teclas do relógio
Tecla – /+ com lâmpada de controle
e f Botões reguladores das placas
4
Forno
g Resistência para aquecimento superior
e grelhador com pala de protecção
h Motor do grelhador i
Tampa de acesso à lâmpada
j Tomada para ligar a sonda de
temperatura
k Turbina de circulação de ar l Carro telescópico com calhas de
suporte 1, 2, 3, 4, 5 (conforme o modelo)
m Contactor da porta n
Porta do forno
Descrição do aparelho
Acessórios
– 2 tabuleiros – Tabuleiro de gorduras –Grelha – Filtro de gorduras
Utilizar quando grelhar sobre a gre­lha ou assar em recipiente aberto pelo sistema de circulação de ar quente / sistema automático para as­sados e grelhar pelo sistema de cir­culação de ar.
Montagem e utilização da placa
Consulte o respectivo livro de instruçõ­es fornecido juntamente com o apare­lho.
As gorduras soltas pela circulação de ar ficam retidas no filtro de gorduras. Assim o forno permanece limpo.
– Sonda de temperatura
para assar por controle de tempera­tura, circulação de ar grelhar
–Espeto rotativo
para assar no espeto
5
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare­lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. Por este motivo, não deite estas emba­lagens no contentor do lixo, mas con­tacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza­dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Munici­pal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
6
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor­mas de segurança em vigor. Utiliza­ção inadequada pode causar da­nos em pessoas e coisas.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o apa­relho pela primeira vez. Aí encontra indicações importantes sobre segu­rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma podem ser evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções.
Utilização do aparelho
O fogão/orno destina-se ao uso do-
méstico. Qualquer outra utilização será feita por conta e risco do utilizador. O fabricante não pode ser responsabili­zado por avarias e danos causados por uso inadvertido do aparelho.
Segurança técnica
Antes de ligar o forno/fogão preste
atenção aos dados mencionados na placa de características e verifique se correspondem com a tensão da rede. Em caso de dúvida contacte um electricista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se for ligado a um sistema com protecção à terra. Em caso de dúvida contacte um electricis­ta.
O fabricante não pode ser responsabili­zado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
Utilize o forno/fogão somente de-
pois de estar devidamente encas­trado. Desta forma terá a garantia de não tocar em nenhuma peça eléctrica.
De qualquer forma não deve abrir
o aparelho. Mexendo ou alterando peças eléctri­cas poderá provocar avarias no funcio­namento do aparelho.
7
Medidas de segurança e precauções
A instalação e reparação de apare-
lhos eléctricos só deve ser feita por técnicos especializados. Reparações executadas indevidamen­te podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
O aparelho só se encontra desliga-
do da corrente quando: – a ficha estiver desligada da tomada.
– os disjuntores do quadro estiverem
desligados.
– os fusíveis do quadro estiverem com-
pletamente retirados. Para desligar a ficha da tomada não puxe pelo fio eléctrico mas sim pela tomada.
A ligação do forno à corrente eléc-
trica não deve ser feita utilizando um cabo de prolongamento/extensão, porque não garante a segurança ne­cessária.
Utilização
Forno
Cuidado! Perigo de queimaduras O forno atinge temperaturas muito elevadas durante o funcionamento.
Não permita que crianças peque-
nas toquem no fogão/forno duran­te o funcionamento. O forno não aque­ce somente na zona do vidro da porta mas também o painel de comandos e a pega aquecem bastante.
Utilize luvas de protecção:
– para introduzir ou retirar os recipien-
tes no forno.
– quando mexer nas grelhas e tabulei-
ros quentes.
Durante o funcionamento pelo sistema de aquecimento superior e inferior ou por ex. ao grelhar, a resistência de aquecimento superior aquece bastan­te. Perigo de queimaduras.
Para limpar a parte superior do for-
no, pode baixar a resistência mas, verifique se arrefeceu por completo para que não haja o perigo de se quei­mar.
Não baixe a resistência com muita
força para não a danificar.
Utilize somente a sonda de tempe-
ratura fornecida com o aparelho. Em caso de substituição pode adquirir nos serviços Miele uma sonda de tem­peratura original.
Não deixe a sonda de temperatura
no interior do forno se seleccionar o sistema de funcionamento ,,Grill 1“ ou ,,Grill 2“.
Não utilize recipientes de plástico
ou material idêntico para cozinhar. Devido às temperaturas elevadas o plástico pode derreter.
Não aqueça no forno latas de con-
serva fechadas. As latas podem re­bentar devido à pressão que se forma no interior e danificar o forno.
8
Medidas de segurança e precauções
Não deslize recipientes sobre a base do forno. A superfície do for-
no ficará danificada.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta do forno porque pode danificar o apa­relho. O peso máximo que pode ser exercido sobre a porta são 10 kg.
Tape sempre os alimentos se os
guardar no forno. A humidade dos alimentos pode provocar corrosão no aparelho. Além disso evita que os ali­mentos sequem.
Se após terminar o tempo de cozi-
nhar pretender deixar os alimentos no forno para os manter quentes, selec­cione a temperatura mais baixa e deixe o botão selector de funções no modo de funcionamento que estava a decor­rer. De qualquer forma não deve desligar o forno porque a formação de humidade aumenta, o painel de comandos fica embaciado e as frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa­da – o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– os aparelhos podem ganhar ferru-
gem.
Não aqueça nem cozinhe alimen-
tos congelados, como por ex. Piz­zas, colocando-os directamente sobre o tabuleiro. O tabuleiro pode ficar de tal forma danificado que nem irá sair do forno enquanto estiver quente. Con­tinuando a utiliza-lo irá ficar cada vez mais deformado.
Utilize a grelha para aquecer ou cozi­nhar alimentos congelados.
Generalidades
Não utilize aparelhos a vapor para
efectuar a limpeza do forno/fogão. O vapor pode atingir peças eléctricas e provocar curto circuito.
Estando a utilizar óleo ou outra gor-
dura não deve deixar o forno a fun­cionar sem ser vigiado. Perigo de quei­maduras.
Não utilize o forno/fogão para
aquecimento da habitação. Devi­do à formação de temperaturas eleva­das no forno, objectos que estejam per­to poderão incendiar-se.
Se ligar qualquer utensílio domésti-
co a uma tomada situada perto do forno, preste atenção ao cabo eléctrico para que não fique preso pela porta do forno. O isolamento do fio eléctrico pode ficar danificado.
9
Medidas de segurança e precauções
Os alimentos devem ser aqueci-
dos suficientemente. O tempo ne­cessário depende de vários factores, como por ex. temperatura suficiente , quantidade e qualidade dos alimentos.
Germes eventualmente existentes nos alimentos só serão eliminados com temperaturas suficientemente elevadas (> 70 °C) e tempo de cozedura longo (> 10 min.). Se tiver dúvidas se os ali­mentos ficam suficientemente aqueci­dos, seleccione um tempo um pouco mais prolongado.
É importante que a temperatura se
distribua uniformemente pelos ali­mentos e seja suficientemente elevada. Mexa ou volte os alimentos para obter esse efeito.
No caso de se desfazer do seu an-
tigo aparelho não esqueça de inuti­lizar o fio eléctrico. Assim irá impedir uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos que possam acontecer pelo não cumprimento do indicado nas medidas de segu­rança e precauções.
10
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento do forno e das placas
Este bloqueio de arranque impede que o forno e as placas possam ser ligadas inadvertidamente.
Para activar o bloqueio de arranque:
Rode o botão selector de funções para a posição ,,0“.
Carregue na tecla ,,p“ até que no vi- sor apareça o símbolo da chave.
A partir de agora activou o sistema e é impossível ligar o forno e as placas.
Para desactivar o bloqueio de arran­que:
Rode o botão selector de funções para qualquer uma das posições de funcio­namento.
Carregue na tecla ,,p“ até desapare- cer o símbolo da chave.
11
Antes da primeira utilização
Relógio
Após ligar o aparelho aparece intermi­tente no visor ,,12:00“ e o símbolo ,,f“ e ,,)“.
Acertar as horas
(Indicação de 24 horas)
Carregue em simultâneo nas teclas ,,f“ e ,,)“
No visor indicador as indicações ,,12:00” e a lâmpada de controle da te­cla – /+ continuam intermitentes.
Acerte as horas carregando na tecla – /+.
Forno
Limpe o interior do forno com um produto de limpeza suave e água morna. Logo de seguida seque bem dando polimento.
Feche a porta do forno somente de­pois do interior estar bem seco.
Lave os acessórios. Conforme o modelo do forno encai-
xe os suportes de tabuleiros ou o carro telescópico.
Suportes de tabuleiros
Logo que a lâmpada de controle da te­cla – /+ se apague, o relógio começa a indicar as hora. Os dois pontos ficam intermitentes.
12
Antes da primeira utilização
Carro telescópico
Fixar as calhas ao forno.
Em aparelhos novos pode haver no início do funcionamento um cheiro dife­rente que desaparecerá seleccionando temperaturas elevadas.
Para isso ligue o aquecimento do forno durante 1 hora:
Rode o botão selector de funções para ,,Circulação de ar quente “.
Seleccione a temperatura mais ele­vada através da tecla +.
Pode terminar o processo automatica­mente através do relógio.
Durante o tempo de funcionamento a cozinha deve ser bem arejada.
Encaixar a moldura do carro telescó­pico nas calhas.
Encaixar os suportes das grelhas.
13
Sistemas de aquecimento
Circulação de ar quente D
Neste sistema o ar aquecido circula pelo forno.
O ventilador situado na parede poste­rior do forno aspira o ar do interior do forno, conduzindo-o através de uma re­sistência, aquecendo-o e comprimindo­o novamente para o interior do forno.
Como o calor chega imediatamente aos alimentos não é necessário aque­cer o forno previamente. Excepções: Para assar lombo ou cozer pão escuro deve aquecer o forno pre­viamente.
No caso de circulação de ar quente pode fazer bolos e assar em vários ní­veis simultâneamente.
Devido à circulação de ar quente o for­no funciona com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de aqueci­mento superior e inferior.
Sistema automático para assados E
Neste sistema o forno inicia automatica­mente o funcionamento com uma tem­peratura elevada para que os poros da carne fechem rapidamente. O sistema comuta depois automatica­mente para a temperatura que foi pre­viamente seleccionada.
Aquecimento superior e inferior A
Através deste sistema de aquecimento convencional o calor chega aos alimen­tos através de irradiação superior e in­ferior.
Só é necessário aquecer o forno previa­mente – para fazer bolos com tempos de co-
zedura curtos (até 30 minutos) – para cozer massas sensíveis. – para assar rosbife e lombo.
14
Sistemas de aquecimento
Descongelar G
A descongelação dos alimentos pode ser feita com ou sem aquecimento ou com temperaturas até 50°C. No caso de descongelar sem aquecimento, o ventilador situado na parede traseira re­volve o ar frio constantemente.
Aquecimento intensivo F
Este sistema é uma combinação entre o sistema de circulação de ar quente e o aquecimento inferior. Geralmente utili­za-se para fazer tartes recheadas.
Circulação de ar/grelhar I
Neste sistema o ventilador distribui o calor da resistência do grelhador sobre o alimento. Este sistema permite selec­cionar temperaturas mais baixas do que no sistema convencional de gre­lhar.
Grill 1 ,
A parte interior da restistência tem a função de grelhador. Alguns minutos após selccionar esta função, a resistên­cia fica vermelho incandescente produ­zindo os infravermelhos necessários para grelhar.
Este modo de funcionamento é espe­cialmente vantajoso para grelhar pe­quenas quantidades de alimentos.
Grill 2 J
A resistência de aquecimento têm a função de grelhador.
Poucos minutos após seleccionar esta função, a resistência interior fica verme­lho incandescente. A resistência exterior fica mais escura mas produz o calor necessário para grelhar.
Como a resistência aquece na totalida­de, este modo de funcionamento é es­pecialmente adequado para grelhar numa superfície mais alargada, maior quantidade de alimento.
15
Utilização – Forno
Elementos de comando
Os elementos de comando do forno compõem-se do botão selector de fun­ções e de teclas.
Botão selector de funções
Através do botão selector de funções determina o modo de funcionamento do forno.
O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
Teclas
Através das teclas pode:
– alterar a temperatura do forno.
– alterar a temperatura interior dos
alimentos.
– activar tempos curtos. A cada tecla corresponde um símbolo.
16
Utilização – Forno
Através da tecla – /+ selecciona ou al­tera os dados introduzidos como por ex. temperatura do forno, tempos cur­tos.
Carregando na tecla –/+ pode introdu­zir ou alterar a temperatura / tempo. (Passo a passo carregando levemente) ou (rapidamente mantendo a tecla car­regada).
Tecla –:
Para seleccionar uma temperatura infe­rior. O tempo é regulado no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
Tecla +:
Selecciona uma temperatura elevada; O tempo é regulado no sentido dos ponteiros do relógio.
Os dados introduzidos alteram – A temperatura do forno altera em
passos de 5°C.
– A temperatura interior do alimento al-
tera em passos de 1°C.
– O tempo curto altera em passos de
1 Min. Carregue na tecla desejada. Seleccione a temperatura / tempo
através da tecla –/+
O tempo disponível para seleccionar ou alterar a temperatura / tempo, é indi­cado através da lâmpada de controle situada entre a tecla –/+ ficando a acender e apagar.
A lâmpada de controle da tecla –/+ acende, – quando seleccionar um modo de
funcionamento (excepto iluminação). – se durante o desenrolar de um pro-
cesso carregar na tecla ,,p“. – se durante o processo de grelhar/cir-
culação de ar através da sonda de
temperatura carregar na tecla ,,e“. – se carregar na tecla ,,l“.
Sempre que carregue na tecla –/+ e nas outras teclas o tempo será altera­do.
Logo que a lâmpada de controle se apague significa que a alteração foi aceite.
No visor do forno aparece:
– o símbolo ,,e“, sempre que a sonda
esteja espetada. –a temperatura interior do alimento
e o símbolo ,,e“ sempre que a son-
da de temperatura esteja a ser utili-
zada. –a temperatura interior do forno e o
símbolo ,,p“, se a sonda de tempera-
tura não estiver a ser utilizada. – o símbolo ,,l“, sempre que tenha se-
leccionado um tempo curto. –o tempo curto e o símbolo ,,l“,
quando for seleccionado um tempo
curto.
17
Utilização – Forno
Seleccionar o modo de funcionamento
Através do botão selector de funções pode seleccionar os seguintes modos de funcionamento:
– Iluminação
Para ligar separadamente a luz inte­rior do forno . Se o botão estiver na posição ,,Ilumi­nação“ os modos de funcionamento ficam todos acesos.
– Circulação de ar quente
Para fazer bolos / cozinhar em vá­rios níveis em simultâneo.
– Aquecimento superior
Para gratinar e tostar.
– Aquecimento superior e inferior
Para fazer bolos / assar de acordo com receitas tradicionais.
– Aquecimento inferior
Seleccione este sistema no final do tempo de cozer bolos se pretender que a base fique mais tostada.
H
D
C
A
B
– Aquecimento intensivo
Para cozer bolos com recheio por
ex. tarte de requeijão, tarte de cere-
jas, etc.
Não seleccione este sistema para co-
zer bolinhos sortidos assim como as-
sar;
o molho não escurece. – Sistema automático para
assados
Para assar automaticamente e conti-
nuar a cozedura.
Não é adequado para fazer bolos.
Excepções: Cozer pão. – Circulação de ar/grelhar
Para grelhar porções de carne com
um diâmetro grande ou aves. Este
processo deve decorrer com a porta
do forno fechada. – Descongelar
Para descongelar lentamente alimen-
tos congelados. – Grill 1
Para grelhar peças menos altas e pe-
quenas porções.
Mantenha a porta do forno fechada. – Grill 2
Para grelhar peças menos altas, por-
ções maiores e gratinar
Mantenha a porta do forno fechada.
E
G
,
J
F
I
18
A cada modo de funcionamento corres­ponde uma temperatura pré-progra- mada que aparece no visor do forno.
Circulação de ar. . . . . . . . . . . . . 160°C
Aquecimento superior . . . . . . . . 190°C
Aquecimento superior e inferior. 190°C
Aquecimento inferior . . . . . . . . . 190°C
Aquecimento intensivo. . . . . . . . 170°C
Sistema automático para assados*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160°C
Circulação de ar grelhar . . . . . . 200°C
Descongelar
. . . . . . sem indicação de temperatura
Grill 1 (pequeno) . . . . . . . . . . . . 240°C
Grill 2 (grande). . . . . . . . . . . . . . 240°C
Utilização – Forno
Seleccionar a temperatura
Se pretender cozinhar com a tempera­tura indicada no visor, então logo que a lâmpada de controle da tecla –/+ se apague o forno irá funcionar com essa temperatura.
No visor aparece a temperatura real do forno.
A temperatura vai aumentando em pas­sos de 1ºC até a temperatura seleccio­nada ser alcançada mantendo-se de­pois fixa no visor .
Se abrir por ex. a porta do forno ou re­duzir a temperatura, irá aparecer no vi­sor a indicação da redução de tempe­ratura.
* Temperatura para continuar o processo,
temperatura para tostar 230°C
Após seleccionar um modo de funcio­namento o aquecimento do forno entra em funcionamento
19
Utilização – Forno
Alterar a temperatura
As temperaturas indicadas para cada modo de funcionamento podem ser al­teradas.
Circulação de ar quente . . . . 30-250°C
Aquecimento superior . . . . . . 30-250°C
Aquecimento superior e inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-280°C
Aquecimento inferior . . . . . . 100-250°C
Aquecimento intensivo. . . . . . 50-250°C
Sistema automático para assados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-230°C
Circulação de ar/grelhar . . . . 50-260°C
Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . 30-50°C
Grill 1 (pequeno) . . . . . . . . . 200-300°C
Grill 2 (grande). . . . . . . . . . . 200-300°C
Alterações com a lâmpada de contro­le acesa:
Interromper um processo
Logo que o botão selector de funções seja rodado para ,,0“ a temperatura do forno e a temperatura interior do ali­mento que estavam seleccionadas se­rão eliminadas.
Desligar o forno
Rodando o botão selector de funções para ,,0“ desliga o forno. Os símbolos desaparecem.
Excepções: Se a sonda de temperatura estiver ligada o símbolo ,,e“ permane- ce iluminado.
Se estiverem seleccionados tempos curtos o símbolo ,,l“ está aceso e no visor aparecem os tempos curtos a de­correr.
Seleccionar a temperatura desejada carregando na tecla –/+.
Alterações com a lâmpada de contro­le apagada:
Carregue na tecla ,,p“.
Seleccione a temperatura desejada carregando na tecla – /+.
20
Utilização – Forno
Pré-aquecimento do forno
O forno só deve ser pré-aquecido em alguns casos:
No caso de ,,Circulação de ar quente“: – para cozer pão escuro. – para assar rosbife e lombo.
No caso de ,,aquecimento superior e in­ferior“: – para bolos / sortido que levem pou-
co tempo a cozer. – para cozer massas sensíveis. – para cozer pão escuro. – para assar rosbife e lombo.
Pré-aquecimento
Rode o botão selector de funções
para o modo de funcionamento de-
sejado
Seleccione a temperatura necessá-
ria. Logo que a temperatura seleccionada
seja alcançada.
Introduza o alimento no forno.
Função de economia de ener­gia
Seleccione o tempo de cozinhar atra­vés do relógio ou utilize a sonda de temperatura; assim economiza energia.
A função de economia de energia é in­dicada no visor do forno através de ,,EC“
Pouco tempo antes de terminar o tem­po seleccionado o forno desliga o aquecimento automaticamente. O ventilador de arrefecimento e o venti­lador de circulação de ar quente, con­forme o modo de funcionamento selec­cionado, permanecem em funcionamento.
O calor existente no forno é suficiente para terminar o cozinhado.
21
Loading...
+ 47 hidden pages