Instrucţiuni de utilizare și instalare
Mașină de gătit și cuptor
Este obligatoriu să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare și instalare înainte de
a instala și utiliza cuptorul pentru prima dată.
Astfel evitaţi accidentele și avarierea mașinii .
Instrucțiunile de siguranță și avertismentele sunt valabile atât pentru
mașinile de gătit cât și pentru cuptoare, chiar dacă în general este folosită doar noțiunea de „cuptor“.
Acest cuptor corespunde tuturor normelor de siguranță în vigoare.
Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce totuși la accidentarea
utilizatorului și la daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a utiliza
cuptorul pentru prima dată.
Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. În acest mod vă protejați și evitați
avarierea cuptorului.
Miele nu răspunde pentru daunele provocate ca urmare a nerespectării acestor instrucțiuni.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
5
Măsuri de siguranță și avertismente
Întrebuinţare corectă
Acest cuptor este destinat pentru a fi utilizat în gospodărie și în alte
spaţii asemănătoare.
Acest cuptor nu este proiectat pentru utilizare în exterior.
Utilizaţi cuptorul doar în gospodărie și în scopul descris în aceste In-
strucţiuni.
Orice altă utilizare este interzisă.
Persoanele care din cauza abilităților fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să utilizeze aparatul,
trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie
să utilizeze cuptorul nesupravegheate numai dacă modul de utilizare li
s-a explicat în așa fel încât să poată utiliza cuptorul în siguranță. Ele trebuie să recunoască și să înțeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
6
Măsuri de siguranță și avertismente
Siguranța copiilor
Copiii sub opt ani nu au voie să se apropie de cuptor, cu excepția
cazului în care sunt supravegheaţi permanent.
Copiii de peste opt ani au voie să utilizeze cuptorul nesupravegheaţi
numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în așa fel încât să poată
utiliza cuptorul în siguranță. Copiii trebuie să recunoască și să înțeleagă
posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să curețe sau să îngrijească cup-
torul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea cuptorului. Nu lăsaţi
niciodată copiii să se joace cu cuptorul.
Pericol de sufocare!
Copiii se pot înfășura în joacă în materialul de ambalare (de ex. folii) sau
să și-l tragă pe cap și să se sufoce. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
7
Măsuri de siguranță și avertismente
Pericol de arsuri!
Pielea copiilor este mai sensibilă la temperaturi ridicate în comparaţie cu
cea a adulţilor. Părțile externe ale cuptorului, precum ușa din sticlă, panoul de comandă și orificiile de aerisire se încing. Nu permiteţi copiilor
să atingă cuptorul cu aburi în timpul funcţionării.
La mașinile de gătit se încălzesc și arzătoarele în timpul utilizării. Așezați
oalele și cratițele pe arzătoare în așa fel încât copiii să nu le poată trage
și să nu se ardă.
Pericol de accidentare! Ușa cuptorului poate susține o greutate ma-
ximă de 15 kg. Copiii se pot răni dacă ușa este deschisă. Nu lăsaţi copiii să se sprijine, să se așeze sau să tragă de ușa deschisă.
8
Măsuri de siguranță și avertismente
Măsuri tehnice de siguranță
Prin efectuarea necorespunzătoare a lucrărilor de instalare și întreţi-
nere sau de reparaţii pot apărea pericole pentru utilizator. Este admisă
efectuarea lucrărilor de instalare și întreţinere sau a celor de reparaţii
numai de către personal specializat autorizat Miele.
Defecțiunile cuptorului pot pune în pericol siguranța dumneavoastră.
Verificaţi cuptorul pentru a identifica defecţiunile vizibile. Nu folosiți sub
nicio formă un cuptor avariat.
Funcționarea corespunzătoare și sigură a cuptorului este garantată
doar dacă aceasta este conectată la rețeaua publică de alimentare cu
curent electric.
Siguranţa electrică a cuptorului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această cerință fundamentală de siguranță să fie îndeplinită. În cazul în care aveţi dubii solicitaţi unui specialist să verifice instalaţia electrică.
Pentru a preveni avarierea cuptorului, datele de conectare (tensiune
și frecvență) de pe eticheta cu date tehnice trebuie să corespundă instalației electrice din locuință.
Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveți nedumeriri,
consultați un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa necesară
(pericol de incendiu). Nu le folosiți pentru a conecta cuptorul la reţeaua
de energie electrică.
Din motive de siguranță, acest aparat trebuie încastrat înainte de uti-
lizare.
Nu este permisă utilizarea acestui cuptor în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcațiuni).
9
Măsuri de siguranță și avertismente
Atingerea racordurilor sub tensiune și modificarea structurii electrice
și mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza defecțiuni de funcționare a cuptorului.
Nu deschideţi niciodată carcasa cuptorului.
Garanția se anulează dacă cuptorul nu este reparat de către un ser-
viciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie
înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Dacă ștecherul este demontat sau cablul aparatului nu este dotat cu
un ștecher, cuptorul trebuie conectat la reţeaua electrică de către un
electrician. În cazul înlocuirii unui cablu de conectare deteriorat, trebuie
montat un cablu special. Consultaţi capitolul „Conectare la reţeaua
electrică”.
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, cuptorul cu
aburi trebuie deconectat de la reţeaua electrică, de ex. dacă este defect iluminatul din incinta cuptorului (a se vedea capitolul „Ghid de rezolvare a problemelor“).
Aparatul este complet deconectat de la sursa de electricitate doar
atunci când:
– siguranțele instalației electrice sunt decuplate sau
– dispozitivele de siguranţă contra deșurubării ale instalaţiei electrice
sunt demontate complet sau
– ștecărul este scos din priză. În acest scop, nu trageţi de cablul de
alimentare cu energie electrică, ci de ștecăr.
10
Măsuri de siguranță și avertismente
Pentru o funcționare ireproșabilă, cuptorul necesită o alimentare co-
respunzătoare cu aer de răcire. Asigurați-vă că alimentarea cu aer de
răcire nu este blocată (de exemplu prin montarea de măști termoizolante în unitatea de montare). Aerul de răcire nu trebuie să fie încălzit excesiv de la alte surse de căldură (de exemplu sobe cu combustibil solid).
În cazul în care cuptorul a fost montat în spatele unui front de mobilă
(de exemplu al unei uși), nu închideți niciodată ușa în timpul utilizării
cuptorului. În spatele frontului de mobilă închis se acumulează căldură
și umiditate. Astfel aparatul, corpul de mobilier și pardoseala pot fi deteriorate. Închideți ușa corpului de mobilier numai după ce cuptorul s-a
răcit complet.
11
Măsuri de siguranță și avertismente
Utilizare corectă
Pericol de arsuri!
În timpul funcționării, cuptorul se încinge.
Puteți suferi arsuri în contact cu elementele de încălzire, incinta cuptorului, alimentele gătite și accesoriile.
Folosiți mănuși de bucătărie când puneți mâncarea în cuptor, când o
scoateți sau când lucrați în incinta cuptorului fierbinte.
Obiectele din apropierea cuptorului pornit pot lua foc din cauza tem-
peraturilor ridicate. Nu utilizaţi niciodată cuptorul pentru a încălzi încăperile.
Obiectele așezate pe plită se pot topi sau pot lua foc dacă plita este
pornită din greșeală sau este caldă.
La mașinile de gătit, nu folosiți niciodată plita ca loc de depozitare.
Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsate să
se supraîncălzească.
Nu lăsați niciodată cuptorul nesupravegheat când gătiți cu ulei sau grăsimi.
Nu stingeţi niciodată cu apă incendiile de ulei și grăsimi. Opriţi cuptorul
cu aburi și înăbușiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Durata prea lungă de gătire la gril poate duce la uscarea și, eventual,
la autoaprinderea alimentelor. Respectaţi timpii recomandaţi pentru gătirea la gril.
12
Măsuri de siguranță și avertismente
Unele alimente se usucă mai repede și se pot autoaprinde ca urmare
a temperaturilor ridicate de gril.
Nu utilizaţi niciodată funcţiile de gătire la gril pentru coacerea chiflelor
sau a pâinii ori pentru uscarea florilor sau a verdeţurilor. În acest scop
folosiți funcția Ventilator plus sau Încălzire superioară/inferioară .
Dacă utilizați alcool în rețetele dumneavoastră, temperaturile ridicate
pot provoca evaporarea alcoolului. Vaporii de alcool se pot aprinde în
contact cu elementele de încălzire fierbinți.
La La folosirea căldurii reziduale pentru a păstra alimentele la cald,
ca urmare a umidității ridicate a aerului și a condensului există riscul
apariției coroziunii în cuptor. Există și riscul deteriorării panoului de comandă, a blatului și a mobilierului de bucătărie din apropiere.
Izolația cablului se poate deteriora.
Nu opriți cuptorul, ci selectați temperatura cea mai scăzută în funcția
aleasă. Ventilatorul de răcire rămâne pornit automat.
Alimentele păstrate în incinta cuptorului se pot usca, iar umiditatea
eliminată poate duce la corodarea cuptorului. Nu păstraţi preparate alimentare în incinta cuptorului și nu utilizaţi obiecte pentru gătit care ar
putea rugini.
Emailul de la baza incintei cuptorului se poate desprinde sau fisura
din cauza acumulării de căldură.
Nu acoperiți niciodată baza incintei cuptorului cu folie de aluminiu sau
cu folie de protecție pentru cuptoare. Nu așezați grătare, tigăi, oale sau
tăvi direct pe baza incintei cuptorului.
Emailul bazei incintei cuptorului se poate deteriora prin împingerea și
tragerea obiectelor.
Dacă depozitați oale sau tigăi în incinta cuptorului, nu le împingeți pe
baza incintei cuptorului.
13
Măsuri de siguranță și avertismente
Dacă este turnat un lichid rece pe o suprafață încinsă, se formează
vapori care pot provoca arsuri puternice. În plus, suprafețele emailate
încinse pot fi deteriorate prin modificarea bruscă a temperaturii.
Nu turnați niciodată lichide reci direct pe suprafețele emailate încinse.
Este important ca temperatura să fie distribuită uniform în interiorul
mâncării și să fie suficient de ridicată. Întoarceți mâncarea sau amestecați-o pentru a fi încălzită uniform.
Vasele de plastic care nu sunt compatibile pentru utilizarea în cuptor
se pot topi la temperaturi ridicate, pot deteriora cuptorul sau pot începe să ardă.
Folosiți doar vase de plastic adecvate pentru cuptor. Respectați informațiile producătorului vaselor.
În timpul fierberii și încălzirii, în conservele închise se formează supra-
presiune și acestea pot plesni.
Nu utilizați cuptorul pentru fierberea și încălzirea conservelor.
Vă puteți răni sau împiedica de ușa deschisă.
Nu lăsați ușa deschisă dacă nu este necesar.
Ușa cuptorului poate susține o greutate maximă de 15 kg.
Nu vă așezați și nu vă sprijiniți pe ușa deschisă a cuptorului, respectiv
nu așezați obiecte grele pe ea.
Asigurați-vă că nu rămâne nimic prins între ușa și incinta cuptorului.
Acest lucru poate duce la deteriorarea cuptorului.
14
Măsuri de siguranță și avertismente
Curățare și întreținere
Aburul unui dispozitiv de curățare cu aburi poate ajunge la compo-
nentele sub tensiune și poate provoca un scurtcircuit.
Nu folosiţi un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea aparatului.
Zgârieturile pot deteriora ușa din sticlă a cuptorului. Pentru curăţarea
ușii din sticlă nu utilizaţi soluţii abrazive, bureţi sau perii dure și raclete
metalice ascuţite.
Ghidajele pot fi demontate pentru a fi curățate (a se vedea capitolul
„Curăţare și întreţinere“).
Montaţi-le la loc corect și nu utilizaţi niciodată cuptorul fără ghidajele
montate.
Panoul posterior poate fi demontat pentru a fi curățat (a se vedea ca-
pitolul „Curățare și întreținere“).
Montați-l la loc corect și nu utilizați niciodată cuptorul fără panoul posterior montat.
15
Măsuri de siguranță și avertismente
Accesorii
Folosiți Mașinile de gătit Miele pot fi combinate numai cu plitele indi-
~
cate de Miele (a se vedea capitolul „Conectare la rețeaua electrică“).
Folosiți doar accesorii originale marca Miele. În cazul utilizării unor
~
piese de schimb și accesorii de altă fabricație, veți pierde garanția aparatului, iar compania Miele nu își va asuma nici o răspundere.
Nu introduceți tăvile Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL
~
(dacă sunt disponibile) pe nivelul 1 al cuptorului. Baza incintei cuptorului
va fi deteriorată. Din cauza distanței mici se acumulează căldură și există riscul ruperii sau fisurării emailului. Nu împingeți niciodată tăvile Miele
peste șina superioară de susținere a nivelului 1, deoarece în acel loc nu
sunt asigurate prin protecția împotriva extragerii. Folosiți în general nivelul 2
16
Protejarea mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului
Ambalajul protejează echipamentul împotriva daunelor din timpul transportului.
Ambalajele sunt fabricate din materiale
reciclabile, care nu dăunează mediului înconjurător.
Prin reintroducerea ambalajului în circuitul
materialelor, se economisesc materiile
prime și se reduc deșeurile. Reprezentanța poate prelua aceste materiale.
Casarea echipamentului vechi
Echipamentele electrice și electronice
vechi conţin numeroase materiale valoroase. Acestea conţin însă și substanţe
nocive necesare pentru funcţionarea și siguranţa aparatelor. Dacă sunt eliminate
împreună cu deșeurile menajere sau
dacă sunt manevrate necorespunzător,
acestea pot afecta sănătatea oamenilor și
pot polua mediul. Vă rugăm să nu aruncați aparatul vechi la gunoi, împreună cu
deșeurile menajere.
Predați-l la centrul local de colectare/reciclare a DEEE-urilor. Dacă este cazul,
contactați reprezentanța pentru consiliere.
17
Descrierea mașinii de gătit
Comenzile cuptorului, butoanele arzătoarelor
Element superior de încălzire/Element de încălzire pentru gril
c Panou posterior emailat catalitic
Orificii de admisie a aerului cu element de încălzire inelar posterior
Ghidaje laterale cu 5 niveluri de amplasare
Baza incintei cuptorului cu element de încălzire inferior amplasat sub bază
Cadru frontal cu eticheta cu date tehnice
Ușă
18
Descrierea cuptorului
Comenzile cuptorului
Element superior de încălzire/Element de încălzire pentru gril
c Panou posterior emailat catalitic
Orificii de admisie a aerului cu element de încălzire inelar posterior
Ghidaje laterale cu 5 niveluri de amplasare
Baza incintei cuptorului cu element de încălzire inferior amplasat sub bază
Cadru frontal cu eticheta cu date tehnice
Ușă
19
Comenzile cuptorului
Selector de funcții
Timer
c Selector de temperatură
Controlul temperaturii
Selector de funcții
Cu selectorul de funcții selectați
funcțiile și porniți separat iluminatul
incintei cuptorului.
Puteți să îl rotiți la dreapta sau la
stânga.Când se află în poziția 0, puteți să îl coborâți prin apăsare.
20
Funcții
Sistem de iluminat
Încălzire superioară/inferioară
Încălzire inferioară
Gril
Decongelare
Încălzire rapidă
Ventilator plus
Coacere intensă
Gril cu recircularea aerului
Rumenire
Comenzile cuptorului
Timer
Puteți să operați timer-ul prin intermediul
afișajului și al butoanelor , OK și .
Afișaj
Pe afișaj sunt afișate ora sau setările
dumneavoastră.
Afișajul se întunecă ușor atunci când nu
efectuați setări.
Mai multe informații găsiți în capitolul
„Timer“.
Butoane
Modelul H2561B/H2661-1B este dotat
cu butoane cu senzori, care reacționează
la atingerea cu degetul. Fiecare atingere
este confirmată printr-un sunet.
Puteți dezactiva acest sunet selectând la
setarea P 4 starea S I (a se vedea capitolul „Timer – Modificarea setărilor“).
Toate celelalte modele sunt dotate cu butoane care reacționează la apăsare.
Selector de temperatură
Cu selectorul de temperatură, selectați
temperaturile pentru programele de gătire.
În puteți roti spre dreapta până la opritor
și înapoi. Când se află în poziția , puteți
să îl coborâți prin apăsare.
Scala de temperatură se află pe selectorul
de temperatură și, la cuptoare, și pe panoul de comandă.
Controlul temperaturii
Controlul temperaturii este aprins întot-
deauna când încălzirea incintei cuptorului
este pornită.
Când este atinsă temperatura selectată,
– se va opri încălzirea incintei cuptoru-
lui.
– se va stinge controlul temperaturii.
Reglarea temperaturii garantează că în-
călzirea incintei cuptorului și controlul
temperaturii pornesc din nou dacă temperatura incintei cuptorului scade sub valoarea selectată.
21
Dotări
Model
Pe verso găsiți o listă a modelelor descrise.
H2x6x-1EMașină de gătit = cuptor +
butoanele arzătoarelor
H2561B/
H2x6x-1B
Descrierea funcțiilor cuptorului este valabilă atât pentru mașinile de gătit cât și
pentru cuptoare, chiar dacă în general
este folosită doar noțiunea de „cuptor“.
Cuptor
Etichetă cu date tehnice
Eticheta cu date tehnice poate fi văzută
cu ușa deschisă, pe cadrul frontal.
Pe această etichetă sunt înscrise modelul
cuptorului dumneavoastră, seria de fabricație, precum și datele de conectare
(tensiune/frecvență/valoare maximă de
conectare).
Păstrați la îndemână aceste informații
pentru ca atunci când aveți întrebări sau
probleme, Miele să vă poată oferi asistență specifică.
Conținutul ambalajului
Ambalajul de livrare conține:
– instrucțiunile de utilizare și instalare
pentru operarea cuptorului,
– șuruburi pentru fixarea mașinii de gă-
tit sau a cuptorului dumneavoastră în
dulapul de montare,
– diverse accesorii.
La modelul H2x6x-1E sunt incluse supli-
mentar instrucțiunile de utilizare și instalare ale plitei
Accesorii incluse și accesorii
opționale
Dotări în funcție de model! În principiu,
cuptorul dumneavoastră dispune de
ghidaje laterale, tavă universală și grătar
de copt și prăjit (pe scurt: grătar).
În funcție de model, cuptorul dumneavoastră este echipat și cu alte accesorii
menționate în acest document.
Toate accesoriile, precum și soluțiile de
curățare și întreținere sunt concepute
special pentru cuptoarele Miele.
Le puteți comanda pe internet la adresa
www.miele-shop.com, la Serviciul de
asistență tehnică Miele sau la reprezentantul Miele.
Atunci când faceți comanda, indicați modelul cuptorului dumneavoastră și denumirea accesoriului dorit.
22
Dotări
Ghidaje
Pe latura din stânga și din dreapta a incintei cuptorului se află ghidajele cu nivelurile pentru introducerea accesoriului.
Denumirile nivelurilor pot fi citite pe cadrul
frontal.
Fiecare nivel este format din două șine
suprapuse:
– Accesoriile (de ex. grătarul) se intro-
duc în cuptor între cele două șine ale
unui ghidaj,
– Ghidajele telescopice FlexiClip (dacă
sunt disponibile) se montează pe
șina inferioară.
Puteți demonta ghidajele pentru a le curăța (a se vedea capitolul „Curățare și întreținere“).
Tava de copt, tava universală și
grătarul
Tavă de copt HBB71:
Tavă universală HUBB71:
Grătar HBBR71:
Întotdeauna introduceți aceste accesorii
între șinele unui ghidaj, la nivelul dorit.
Introduceți întotdeauna grătarul cu suprafața de așezare în jos.
Aceste accesorii sunt prevăzute cu proeminențe de siguranță la mijloc.
Acestea le împiedică să fie trase complet
afară atunci când trebuie scoase doar
parțial.
Dacă utilizați tava universală cu grătarul
așezat deasupra, introduceți tava între șinele unui ghidaj; grătarul va sta deasupra.
Componentele emailate sunt tratate cu
email PerfectClean (Curățare perfectă).
23
Dotări
Ghidaje telescopice FlexiClip HFC70
Ghidajele telescopice FlexiClip pot fi
montate pe oricare nivel.
Împingeți ghidajele telescopice la loc
în incinta cuptorului înainte de a așeza
pe ele o tavă sau un grătar. Pentru a
preveni riscul alunecării grătarului sau
a tăvii de pe ghidaje, acestea sunt
așezate automat, stabil, între opritoarele de la ambele capete ale ghidajelor.
Montarea și demontarea ghidajelor
telescopice FlexiClip
Pericol de arsuri!
Elementele de încălzire trebuie să fie
oprite. Incinta cuptorului trebuie să fie
răcită.
Ghidajele telescopice se montează între
cele două șine care definesc un nivel de
amplasare.
Ghidajul telescopic marcat cu logo-ul
Miele se montează în partea dreaptă.
Când montați sau demontați ghidajele telescopice FlexiClip, nu le extindeți.
Ghidajele telescopice FlexiClip pot susține o greutate maximă de 15 kg.
24
:Fixați ghidajul telescopic pe șina infe-
rioară a unui nivel, în partea frontală
(1.), apoi împingeți-l de-a lungul șinei
în incinta cuptorului (2.).
:Apoi fixați ghidajul telescopic Flexi-
Clip pe șina inferioară a nivelului (3.).
Dacă ghidajele telescopice sunt greu
de scos în afară după ce le-ați montat, este posibil să fie nevoie să le trageți o dată cu putere, pentru a le elibera.
Pentru a demonta un ghidaj FlexiClip:
:Introduceți complet ghidajul telesco-
pic FlexiClip.
Dotări
Tavă de copt Gourmet, perforată
HBBL71
Tava de copt perforată Gourmet a fost
concepută special pentru prepararea
produselor de brutărie din aluat proaspăt
dospit și aluat cu ulei și brânză de vaci
Quark, pâine și chifle.
Perforarea fină permite rumenirea pe partea inferioară.
O puteți folosi și pentru uscare.
Suprafața emailată este tratată cu email
PerfectClean (Curățare perfectă).
Tavă de gril și prăjire (tavă anti-stropire) HGBB71
:Ridicați ghidajul telescopic FlexiClip
în partea frontală (1.) și trageți-l afară
de-a lungul șinei ghidajului, conform
imaginii (2.).
Tava de gril și prăjire se amplasează în
tava universală.
Sucurile de la mâncarea gătită sunt colectate. Acest lucru împiedică stropirea și
murdărirea cuptorului. Sucurile pot fi apoi
folosite pentru a prepara diverse sosuri.
Suprafața emailată este tratată cu email
PerfectClean (Curățare perfectă).
25
Dotări
Formă de copt rotundă HBF 27-1
Forma de copt rotundă este recomandată pentru a prepara pizza, prăjituri din
aluat dospit sau aluat pufos, tarte dulci și
savuroase, deserturi gratinate, lipii sau
prăjituri și pizza congelate.
Suprafața emailată este tratată cu email
PerfectClean (Curățare perfectă).
Piatră de copt HBS 60
Cu piatra de copt obțineți un rezultat optim de coacere la produsele care trebuie
să aibă o bază crocantă, de exemplu pizza, quiche, pâine, chifle, produse de patiserie picante, etc.
Piatra de copt este fabricată din ceramică rezistentă la foc, glazurată.
Piatra se așează pe grătar.
Pentru așezarea și scoaterea alimentelor
este disponibilă o paletă din lemn netratat.
Tăvi adânci HUB și capace de tăvi
HBD
Spre deosebire de alte tăvi, tăvile adânci
Miele pot fi introduse direct în ghidajele
laterale. Ca și grătarul, ele sunt prevăzute
cu proeminențe de siguranță.
Suprafața tăvilor adânci este prevăzută
cu un strat anti-adeziv.
Tăvile sunt disponibile cu o adâncime de
22 cm sau 35 cm. Lățimea și înălțimea
sunt identice la cele două modele.
Separat sunt disponibile capace potrivite.
La achiziționare, indicați denumirea mo-
delului.
Adâncime: 22 cm Adâncime: 35 cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HBD60-22HBD60-35
HUB5000XL
26
* adecvată pentru plitele cu inducție
Dotări
Mâner HEG
Mânerul facilitează scoaterea tăvii universale, a tăvii de copt și a grătarului din
cuptor.
Accesorii emailate catalitic
– Pereții laterali
Sunt amplasați în spatele ghidajelor
și protejează pereții incintei cuptorului
împotriva murdăriei.
– Tavă capac
Aceasta se așează pe elementul superior de încălzire/elementul de încălzire pentru gril și protejează capacul
incintei cuptorului împotriva murdăriei.
– Panou posterior
Comandați piesa de schimb în cazul
în care emailul catalitic a devenit ineficient ca urmare a utilizării necorespunzătoare sau a murdăriei excesive.
Atunci când faceți comanda, indicați modelul cuptorului.
Lavetă din microfibre Miele
Cu laveta din microfibre puteți îndepărta
fără probleme murdăria ușoară și amprentele de degete.
Detergent Miele pentru cuptor
Detergentul pentru cuptor este recomandat pentru îndepărtarea murdăriei foarte
persistente. Nu este necesară încălzirea
incintei cuptorului.
27
Dotări
Comenzile cuptorului
Comenzile cuptorului permit folosirea diverselor funcții pentru coacere, prăjire și
gril.
Cuptoarele cu timer permit și
– afișarea orei,
– setarea unui cronometru,
– pornirea și oprirea automată a pro-
gramelor de gătit,
– selectarea setărilor individuale.
Dotări de siguranță
Funcția Blocare comenzi
Funcția Blocare comenzi previne utilizarea nedorită a cuptorului (a se vedea capitolul „Timer – Modificarea setărilor –
P3”).
Atunci când funcția Blocare comenzi este
activată, pe afișaj apare .
Ventilator de răcire
De îndată ce porniți un program de gătire, intră automat în funcțiune ventilatorul
de răcire. Ventilatorul de răcire amestecă
aerul cald din incinta cuptorului cu aerul
rece din încăpere, înainte de a-l emana în
bucătărie prin orificiile situate între ușa
cuptorului și panoul de comandă.
Ventilatorul de răcire va continua să funcționeze un timp după terminarea unui
program de gătire, pentru a împiedica
acumularea umezelii în cuptor, pe panoul
de comandă sau în dulapul de montare a
cuptorului.
Ventilatorul se oprește automat după un
anumit timp.
Ușa cuptorului cu orificii de aerisire
Ușa este realizată din panouri de sticlă
acoperite parțial cu strat de reflectare a
căldurii.
Când cuptorul este în funcțiune, aerul circulă prin ușă, pentru a menține panoul
exterior rece.
Puteți demonta ușa pentru a o curăța (a
se vedea capitolul „Curățare și întreținere“).
28
Dotări
Suprafețe tratate cu email
PerfectClean (Curățare perfectă)
Suprafețele tratate cu email PerfectClean
sunt caracterizate prin efectul anti-adeziv
și posibilitatea de curățare extrem de
ușoară.
Resturile de alimente gătite pot fi desprinse fără probleme. Depunerile după operațiunile de coacere sau prăjire pot fi îndepărtate ușor.
Puteți tăia și toca alimentele pe suprafețele tratate cu email PerfectClean.
Nu utilizați cuțite ceramice, deoarece
acestea zgârie suprafața tratată cu
email PerfectClean.
Suprafețele tratate cu email PerfectClean
se întrețin ca și cele de sticlă.
Consultați instrucțiunile din capitolul „Curățare și întreținere“ pentru a beneficia pe
termen lung de avantajele efectului anti-adeziv și de curățarea extrem de facilă.
Următoarele suprafețe sunt tratate cu
email PerfectClean:
– Incinta cuptorului,
– Tava universală,
– Tava de copt,
– Tava de gril și prăjit,
– Tava de copt Gourmet, perforată
– Forma de copt rotundă.
Suprafețe emailate catalitic
Panoul posterior al incintei cuptorului este
acoperit cu email catalitic, care se auto-curăță la temperaturi ridicate de resturile de ulei și grăsime.
Consultați instrucțiunile din capitolul „Curățare și întreținere“.
Comenzile plitei
(în funcție de model)
Modelele H2x6x-1E sunt dotate supli-
mentar cu butoane ale arzătoarelor, cu
care puteți să operați arzătoarele plitei
combinate.
În poziția , butoanele arzătoarelor pot fi
coborâte prin apăsare.
Zona de reglare este apăsată. Alocarea
butoanelor arzătoarelor:
SimbolArzător
stânga față
stânga spate
dreapta spate
dreapta față
Operarea plitei nu este blocată dacă activați funcția Blocare comenzi a cuptorului.
Citiți instrucțiunile separate de utilizare și
instalare a plitei. Acolo veți găsi informații
suplimentare despre utilizarea și instalarea plitei.
29
Prima punere în funcțiune
Înainte de prima utilizare
Cuptorul poate fi utilizat numai
dacă este montat.
:Apăsați selectorul funcțiilor și selec-
torul temperaturii pentru a le ridica
dacă sunt apăsate.
Puteți să modificați ora numai dacă selectorul funcțiilor este în poziția 0.
:La cuptoarele cu timer, setați ora.
Setarea inițială a orei
Ora este afișată în format de 24 de ore.
12:00
După conectarea la rețeaua electrică, pe
afișaj va lumina intermitent 12:00.
Puteți să setați ora: mai întâi orele și apoi
minutele.
:Apăsați „OK“.
12:00 se aprinde și luminează intermi-
tent.
:În timp ce luminează intermitent,
apăsați OK.
Blocul orelor luminează intermitent.
:Setați ora cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este salvată în memorie și blocul minutelor luminează intermitent.
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este memorată.
Puteți afișa ora și în format de 12 ore se-
lectând la setarea P 2 starea 12 (a se vedea capitolul „Timer – Modificarea setărilor“).
30
Prima punere în funcțiune
Încălzirea inițială a cuptorului
La prima încălzire a cuptorului pot apărea
mirosuri neplăcute. Eliminați aceste mirosuri prin încălzirea cuptorului gol timp de
minimum o oră.
În timpul încălzirii asigurați o bună aerisire a bucătăriei.
Evitați pătrunderea mirosurilor în alte
încăperi.
:Îndepărtați eventualele etichete
adezive sau folii de protecție de pe
cuptor și accesorii.
:Scoateți din cuptor toate accesoriile
și spălați-le (a se vedea capitolul
„Curățare și întreținere“).
:Înainte de încălzire, ștergeți incinta
cuptorului cu o cârpă umedă pentru
a îndepărta praful și resturile de ambalaje.
:Selectați funcția Ventilator plus .
Încălzirea incintei cuptorului, iluminatul și
ventilatorul de răcire pornesc.
Pericol de arsuri!
Înainte de a curăța manual incinta
cuptorului, lăsați-o să se răcească.
:Curățați incinta cuptorului cu apă cal-
dă, detergent lichid de vase pentru
spălare manuală și un burete absorbant curat sau o lavetă din microfibre, umedă și curată.
:Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
Închideți ușa aparatului abia atunci
când incinta cuptorului este complet
uscată.
31
Descrierea funcțiilor
Cuptorul este prevăzut cu o serie de
funcții pentru prepararea unei mari varietăți de rețete.
Pentru fiecare funcție sunt pornite diferite
elemente de încălzire și sunt eventual
combinate cu ventilatorul (a se vedea informațiile din paranteze).
Încălzire superioară/inferioară
(element superior de încălzire/element de
încălzire pentru gril + element inferior de
încălzire)
Pentru coacerea și prăjirea mâncărurilor
din rețetele tradiționale, pentru pregătirea
sufleurilor și pentru gătirea lentă.
Pentru rețetele din cărțile de bucate mai
vechi, setați temperatura cu 10 °C mai
jos decât temperatura indicată. Timpul de
gătire nu se modifică.
Încălzire inferioară
(element inferior de încălzire)
Selectați această funcție la finalul timpului
de gătire în cazul în doriți ca mâncarea să
fie rumenită mai intens pe partea inferioară.
Gril
(element superior de încălzire/element de
încălzire pentru gril)
Pentru gătirea la gril a alimentelor subțiri
(de exemplu fripturi) și pentru gratinare.
32
Decongelare
(ventilator)
Pentru decongelarea delicată a alimente-
lor congelate.
Descrierea funcțiilor
Încălzire rapidă
(element superior de încălzire/element de
încălzire pentru gril + element de încălzire
inelar + ventilator)
Pentru preîncălzirea rapidă a incintei cuptorului.
Selectați apoi funcția pe care doriți să o
utilizați pentru gătire.
Ventilator plus
(element de încălzire inelar + ventilator)
Pentru coacere și prăjire. Puteți să gătiți
simultan pe mai multe niveluri. Puteți să
gătiți la temperaturi mai scăzute decât cu
Încălzire superioară/inferioară , deoarece ventilatorul distribuie căldura imediat
pe deasupra mâncării.
Coacere intensivă
(element de încălzire inelar + ventilator +
element inferior de încălzire)
Pentru coacerea prăjiturilor cu topping
umed (umplutură umedă)
Funcția de Coacere intensivă nu este po-
trivită pentru coacerea biscuiților subțiri,
etc. sau pentru prăjire, întrucât baza se
va înnegri prea puternic.
Gril cu recircularea aerului
(element superior de încălzire/element de
încălzire pentru gril + ventilator)
Pentru gătirea la gril a alimentelor cu gro-
sime mai mare (de ex. rulade, pui). Puteți
să gătiți la gril la temperaturi mai scăzute
decât în funcția Gril deoarece ventilatorul distribuie căldura imediat pe deasupra mâncării.
Rumenire
(element de încălzire inelar + ventilator)
Pentru gătirea cărnii.
În această funcție nu se aprinde ilumina-
tul cuptorului.
33
Sfaturi pentru economisirea energiei
Programe de gătire
:Scoateți din incinta cuptorului toate
accesoriile de care nu aveți nevoie
pentru un program de gătire.
:Preîncălziți incinta cuptorului numai
dacă acest lucru este prevăzut în rețetă sau în tabelul de gătit.
:Pe cât posibil, nu deschideți ușa în
timpul unui program de gătire.
:Selectați în general temperatura mai
scăzută indicată în rețetă sau tabelul
de gătit și verificați alimentele după
timpul mai scurt indicat.
:Vă recomandăm să folosiți forme de
copt mate, închise la culoare și vase
de gătit din materiale nereflectorizante (oțel emailat, sticlă termorezistentă, fontă de aluminiu tratată). Materialele deschise la culoare, cum ar fi
oțelul inox sau aluminiul reflectă căldura, care ajunge cu mai mare dificultate la alimente. Nu acoperiți și
baza incintei cuptorului sau grătarul
cu folie de aluminiu termoreflectorizantă.
:Supravegheați timpul de gătire pen-
tru a evita irosirea energiei în timpul
gătitului.
Dacă este posibil, setați un timp de
gătire sau folosiți o sondă de gătit.
:Pentru multe preparate puteți să folo-
siți funcția Ventilator plus . Puteți
să gătiți la temperaturi mai scăzute
decât cu Încălzire superioară/inferioară , deoarece căldura este distribuită imediat pe deasupra mâncării. Puteți să gătiți simultan pe mai
multe niveluri.
:Pentru preparate la gril utilizați funcția
Gril cu recircularea aerului . Astfel
gătiți la gril la temperaturi mai scăzute decât în alte funcții de gril, în condițiile selectării temperaturii maxime.
:Dacă este posibil, gătiți mai multe
preparate simultan. Așezați preparatele unul lângă altul sau pe niveluri diferite.
:Dacă nu le puteți găti simultan, gătiți
preparatele imediat unul după altul
pentru a folosi căldura cuptorului.
34
Sfaturi pentru economisirea energiei
Folosirea căldurii reziduale
:La programe cu temperaturi de peste
140 °C și durate de gătire de peste
30 de minute, cu 5 minute înainte de
terminarea programului puteți să reduceți temperatura la temperatura
minimă reglabilă. Căldura reziduală
disponibilă este suficientă pentru a
termina de gătit alimentele. Ventilatorul de răcire și eventual ventilatorul
de aer cald vor continua să funcționeze. Nu opriți în niciun caz cuptorul
(a se vedea capitolul „Măsuri de siguranță și avertismente”).
:Dacă doriți să curățați componentele
cu înveliș catalitic, vă recomandăm
să porniți procesul de curățare imediat după un program de gătit. Căldura
reziduală existentă reduce consumul
de energie.
35
Utilizarea cuptorului
Utilizare simplă
:Introduceți alimentele în incinta cup-
torului.
:Cu selectorul de funcții selectați
funcția dorită.
Încălzirea și ventilatorul de răcire pornesc.
:Selectați temperatura de la selectorul
de temperatură.
Încălzirea incintei cuptorului pornește.
La finalul programului de gătit:
:Rotiți selectorul funcțiilor în poziția 0
și selectorul temperaturii în poziția .
:Scoateți mâncarea din incinta cupto-
rului.
Ventilator de răcire
Ventilatorul de răcire va continua să funcționeze un timp după terminarea unui
program de gătire, pentru a împiedica
acumularea umezelii în cuptor, pe panoul
de comandă sau în dulapul de montare a
cuptorului.
Ventilatorul se oprește automat după un
anumit timp.
36
Utilizarea cuptorului
Preîncălzire
Preîncălzirea incintei cuptorului este necesară doar la un număr redus de preparate.
Puteți introduce majoritatea preparatelor
în cuptorul rece, pentru a valorifica căldura chiar din timpul etapei de încălzire.
Preîncălzirea este necesară pentru următoarele preparate și funcții:
Ventilator plus
– aluat de pâine neagră,
– roastbeef și file.
Încălzire superioară/inferioară
– prăjituri și produse de patiserie cu
timp de coacere scurt (până la apro-
ximativ 30 de minute),
– aluaturi sensibile (de exemplu pan-
dișpan),
– aluat de pâine neagră,
– roastbeef și file.
Încălzire rapidă
Pentru pizza și aluaturile sensibile (de
exemplu pandișpan, fursecuri) în timpul etapei de preîncălzire nu utilizați
funcția Încălzire rapidă .
În caz contrar, aceste produse sunt
rumenite prea rapid de sus.
:Selectați funcția Încălzire rapidă .
:Selectați temperatura.
:Selectați funcția dorită după ce con-
trolul temperaturii nu mai este afișat.
:Introduceți alimentele în incinta cup-
torului.
37
Timer
Timer-ul
– indică ora,
– poate fi folosit ca cronometru,
– poate porni sau opri automat progra-
mele de gătit,
– poate fi folosit pentru modificarea di-
verselor setări P.
Puteți să operați timer-ul prin intermediul
afișajului și al butoanelor, OK și .
Funcțiilor disponibile le sunt alocate sim-
boluri.
Afișaj
00:00
Simboluri pe afișaj
În funcție de poziția selectorului funcțiilor
și/sau apăsarea unui buton sunt afișate următoarele simboluri:
Simbol/funcție
Cronometrula alegere
Puteți seta sau modifica o funcție numai
în poziția alocată a selectorului funcțiilor.
Butoane
ButonUtilizare
OK– Afișarea funcțiilor
Setați orele, minutele sau secundele pas
cu pas cu ajutorul butoanelor sau .
Dacă țineți apăsat un buton mai mult
timp, procesul va fi accelerat.
– Marcarea funcțiilor
– Reducerea duratelor
– Afișarea setărilor P
– Modificarea stării S a
unei setări P
– Marcarea funcțiilor
– Mărirea duratelor
– Modificarea stării S a
unei setări P
– Salvarea în memorie a
duratelor programate și a
setărilor modificate
– Afișarea duratelor pro-
gramate
Durată de gătire
Sfârșitul duratei de
gătire
Ora curentă
Setare
P
Starea unei setări
S
Blocare sistem
38
Funcție
0
Timer
Principiul setării timpului
Timpii se programează în felul următor:
– în cazul orei exacte și a duratelor de
gătire se programează mai întâi orele
și apoi minutele,
– în cazul unui cronometru se progra-
mează mai întâi minutele și apoi se-
cundele.
:Apăsați „OK“.
Vor fi afișate funcțiile corespunzătoare
poziției selectorului funcțiilor ( , ,
sau ).
:Marcați funcția dorită cu sau .
Simbolul corespunzător va lumina intermitent aprox. 15 secunde.
:Apăsați OK în timp ce simbolul lumi-
nează intermitent.
Funcția este afișată și cifrele din stânga
luminează intermitent.
Cât timp cifrele luminează intermitent
puteți să programați ora. Dacă se scurge timpul, trebuie să selectați din nou
funcția.
Afișarea duratelor
Dacă ați programat timpii, simbolurile
și sau vor indica acest lucru.
Dacă folosiți simultan funcțiile Cronometru , Durată de gătire și Sfârșitul
duratei de gătire , va fi afișată în primul
rând durata pe care ați programat-o cel
mai recent.
Dacă ați programat o durată de gătire,
ora exactă nu poate fi afișată.
După expirarea duratelor
– simbolul corespunzător va lumina in-
termitent,
– se va auzi un semnal sonor, dacă
semnalul sonor este activat (a se vedea capitolul „Timer – Modificarea
setărilor“).
:Apăsați „OK“.
Semnalele optice și acustice vor fi oprite.
:Selectați valoarea dorită cu sau .
:Apăsați „OK“.
Cifrele din dreapta luminează intermitent.
:Selectați valoarea dorită cu sau .
:Apăsați „OK“.
Timpul este memorat.
39
Timer
Folosirea cronometrului
Cronometrul poate fi utilizat la cronometrarea oricărei activități din bucătărie, de
ex. fierberea ouălor.
Puteți folosi cronometrul concomitent cu
un alt program cronometrat (de ex. pentru a vă reaminti să adăugați condimente
sau apă).
Puteți introduce un timp de până la 99
minute și 59 de secunde.
Setarea cronometrului
Exemplu:
Doriți să fierbeți ouă și setați un crono-
metru de 6 minute și 20 de secunde.
0:00
:Apăsați până când va lumina in-
termitent.
:Apăsați „OK“.
Dacă apăsați o dată , vor apărea mai
întâi două liniuțe și la următoarea apăsare va fi afișată valoarea maximă posibilă
a blocului minutelor 99.
06:00
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
Minutele sunt salvate în memorie și blocul
secundelor luminează intermitent.
06:20
:Setați secundele cu sau .
:Apăsați „OK“.
00:00
00:00 va fi afișat și blocul minutelor va lumina intermitent.
40
6:20
Cronometrul este memorat și pe afișaj începe numărătoarea inversă a secundelor.
Simbolul indică existența cronometrului.
Timer
După expirarea timpului setat pentru
cronometru
– simbolul va lumina intermitent,
– va începe numerotarea crescătoare a
timpului,
– timp de aprox. 7 minute se va auzi
un semnal sonor, dacă semnalul so-
nor este activat (a se vedea capitolul
„Timer – Modificarea setărilor“).
:Apăsați „OK“.
Semnalele optice și acustice vor fi oprite.
Dacă nu este programată nicio durată de
:Apăsați „OK“.
Cronometrul modificat este memorat și
pe afișaj începe numărătoarea inversă a
secundelor.
Ștergerea cronometrului
:Apăsați până când va lumina in-
termitent.
:Apăsați „OK“.
Blocul minutelor luminează intermitent.
:Reduceți minutele cu la 00 sau
măriți-le cu la 99.
La următoarea apăsare a butonului respectiv, în locul blocului minutelor vor
apărea două liniuțe:
:
--
:Apăsați „OK“.
Vor apărea patru liniuțe:
--
:Apăsați „OK“.
Cronometrul va fi șters.
Dacă nu este programată nicio durată de
gătire, va apărea ora exactă.
00
:
--
41
Timer
Pornirea și oprirea automată a
programelor de gătire
Puteți opri sau porni automat programele
de gătire.
În acest scop, după selectarea funcției și
a temperaturii, selectați o durată de gătire
sau o durată de gătire și un timp de oprire.
Durata de gătire pe care o puteți selecta
pentru un program de gătire este de maximum 11 ore și 59 minute.
Pornirea și oprirea automată a unui program de gătire este recomandată pentru
prăjire.
Coacerea nu trebuie preselectată cu mult
timp în avans. Aluatul se usucă și eficiența agentului de afânare scade.
Setarea duratei de gătire
Exemplu:
O prăjitură are nevoie de o durată de
coacere de 1 oră și 5 minute.
:Introduceți alimentele în incinta cup-
torului.
:Selectați funcția și temperatura.
Încălzirea incintei cuptorului, iluminatul și
ventilatorul de răcire pornesc.
:Apăsați până când va lumina
intermitent.
0:00
0:00 va fi afișat.
:Apăsați „OK“.
42
--:--
00:00 va fi afișat și blocul secundelor va
lumina intermitent.
Dacă apăsați o dată , vor apărea mai
întâi două liniuțe și la următoarea apăsare va fi afișată valoarea maximă posibilă
a blocului secundelor ii.
01:00
:Setați ora cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este salvată în memorie și blocul minutelor luminează intermitent.
01:05
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
1:05
Timer
După terminarea duratei de gătire
– va fi afișat 0:00,
– simbolul va lumina intermitent,
– încălzirea incintei cuptorului se va
opri automat,
– ventilatorul de răcire va rămâne por-
nit,
– timp de aprox. 7 minute se va auzi
un semnal sonor, dacă semnalul sonor este activat (a se vedea capitolul
„Timer – Modificarea setărilor“).
:Apăsați „OK“.
După ce apăsați OK,
– semnalele acustice și optice vor fi
dezactivate,
– va fi afișată ora exactă,
– încălzirea incintei cuptorului va repor-
ni.
:Rotiți selectorul de funcții în poziția 0
și selectorul temperaturii în poziția .
:Scoateți mâncarea din incinta cupto-
rului.
Durata de gătire este memorată și începe
numărătoarea inversă a minutelor și, în
ultimul minut, numărătoarea inversă a secundelor.
Simbolul indică durata de gătire.
43
Timer
Setarea duratei de gătire și a sfârșitului duratei de gătire
Puteți să programați o durată de gătire și
un sfârșit al duratei de gătire, pentru a
porni și a opri automat un program de
gătire.
Exemplu:
Ora actuală este 11:15; o prăjire cu o du-
rată de gătire de 90 de minute trebuie să
se termine la ora 13:30.
:Introduceți alimentele în incinta cup-
torului.
:Selectați funcția și temperatura.
Încălzirea incintei cuptorului, iluminatul și
ventilatorul de răcire pornesc.
Setați mai întâi durata de gătire:
:Apăsați până când va lumina
intermitent.
:Apăsați „OK“.
00:00 va fi afișat și blocul secundelor va
lumina intermitent.
:Setați ora cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este salvată în memorie și blocul minutelor luminează intermitent.
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
Durata de gătire este memorată.
1:30
Simbolul indică durata de gătire.
Apoi setați sfârșitul duratei de gătire:
:Apăsați până când va lumina in-
termitent.
12:45
Pe afișaj apare 12:45 (= ora actuală + durata de gătire = 11:15 + 1:30).
:Apăsați „OK“.
Blocul orelor luminează intermitent.
13:45
:Setați ora cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este salvată în memorie și blocul minutelor luminează intermitent.
44
13:30
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
Sfârșitul duratei de gătire este memorat.
Încălzirea incintei cuptorului, iluminatul și
ventilatorul de răcire se opresc.
Sfârșitul programat al duratei de gătire va
apărea pe afișaj.
De îndată ce este atinsă ora de pornire
(i3:30 - i:30 = i2:00), pornesc încălzirea
incintei cuptorului, iluminatul și ventilatorul
de răcire.
Durata de gătire setată este afișată și
începe numărătoarea inversă a minutelor;
în ultimul minut, este afișată numărătoarea inversă a secundelor.
Timer
Modificarea duratei de gătire
:Apăsați până când va lumina
intermitent. Pe afișaj apare durata de
gătire rămasă.
:Apăsați „OK“.
Blocul orelor luminează intermitent.
:Setați ora cu sau .
:Apăsați „OK“.
Blocul minutelor luminează intermitent.
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
Durata de gătire modificată este memorată.
45
Timer
Ștergerea duratei de gătire
:Apăsați sau până când se va
aprinde intermitent.
:Apăsați „OK“.
Blocul orelor luminează intermitent.
:Apăsați sau până când apar
două liniuțe:
--:45
:Apăsați „OK“.
Vor apărea patru liniuțe:
--:--
:Apăsați „OK“.
Durata de gătire și sfârșitul duratei de gătire vor fi șterse.
Ora este vizibilă pe afișaj atunci când nu
este setat un cronometru.
Încălzirea incintei cuptorului, iluminatul și
ventilatorul de răcire pornesc.
Dacă doriți să terminați programul de gătire:
:Rotiți selectorul funcțiilor în poziția 0
și selectorul temperaturii în poziția .
:Scoateți mâncarea din incinta cupto-
rului.
Ștergerea sfârșitului duratei de gătire
:Apăsați sau până când se va
aprinde intermitent.
:Apăsați „OK“.
Blocul orelor luminează intermitent.
:Apăsați sau până când apar
două liniuțe:
:Apăsați „OK“.
Vor apărea patru liniuțe.
Apăsați „OK“.
Simbolul va fi afișat și va începe nu-
mărătoarea inversă a minutelor duratei de
gătire programate, iar în ultimul minut va
fi afișată numărătoarea inversă a secundelor.
Dacă doriți să terminați programul de gătire:
:Rotiți selectorul funcțiilor în poziția 0
și selectorul temperaturii în poziția .
:Scoateți mâncarea din incinta cupto-
rului.
Dacă rotiți selectorul funcțiilor pe poziția
0, setările duratei de gătire și sfârșitului
duratei de gătire vor fi șterse.
46
Modificarea orei
Puteți să modificați ora numai dacă selectorul funcțiilor este în poziția 0.
:Rotiți selectorul funcțiilor în poziția 0.
:Apăsați până când va lumina
intermitent.
:Apăsați „OK“.
Blocul orelor luminează intermitent.
:Setați ora cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este salvată în memorie și blocul minutelor luminează intermitent.
:Setați minutele cu sau .
:Apăsați „OK“.
Ora este memorată.
După o pană de curent trebuie să programați din nou ora exactă.
Timer
47
Timer
Modificarea setărilor
La comenzile cuptorului sunt presetate
din fabricație anumite setări (a se vedea
„Descrierea setărilor”).
Modificați o setare P prin modificarea stării S.
:Rotiți selectorul funcțiilor în poziția 0.
:Apăsați până când P I apare pe
afișaj.
P I
:Dacă doriți să modificați o altă seta-
re, apăsați sau până când este
afișată cifra corespunzătoare.
:Apăsați „OK“.
Pentru a modifica starea:
:Apăsați sau este afișată starea
dorită.
:Apăsați „OK“.
Starea selectată este memorată și seta-
rea P apare din nou.
Dacă doriți să modificați și alte setări,
procedați în mod corespunzător.
Dacă nu mai doriți să modificați alte se-
tări:
:Așteptați aprox. 15 secunde până
când apare ora exactă.
După o întrerupere a alimentării cu energie electrică setările se păstrează.
S 0
Setarea este accesată și este afișată starea actuală S, de ex. 0.
48
Descrierea setărilor
SetareStare
P I
Volumul
semnalelor sonore
P 2
Formatul orei
P 3
Blocarea comenzilor cuptorului
P 4**
Sunetul butoanelor
* Setare din fabricație
** numai la H2561B/H2661-1B
S 0
S I -
S 30*
24*
12
S 0*
S I
S 0
S I*
Timer
Semnalul sonor este dezactivat.
Semnalul sonor este activat.
Puteți să modificați volumul. Dacă selectați o stare,
se aude concomitent semnalul sonor corespunzător
acestei combinații.
Ora este afișată în format de 24 de ore.
Ora este afișată în format de 12 de ore.
Dacă comutați de la formatul 12 ore la formatul 24
de ore după ora 13:00, trebuie să adaptați în mod
corespunzător blocul numeric al orelor.
Funcția Blocare comenzi este dezactivată.
Funcția Blocare comenzi este activată și pe afișaj
apare .
Funcția Blocare comenzi previne utilizarea nedorită
a cuptorului.
Funcția rămâne activată și după o pană de curent.
Sunetul butoanelor este dezactivat.
Sunetul butoanelor este activat.
49
Coacere
Gătirea delicată a alimentelor vă menține sănătos. Prăjiturile, pizza, cartofii
prăjiți sau produsele similare trebuie
rumenite doar până când capătă o
culoare galben-aurie, nu până devin
maro închis.
Funcții
În funcție de modul de preparare, puteți
să folosiți funcțiile Ventilator plus ,
Coacere intensivă sau Încălzire superioară/inferioară .
Forma de copt
Alegerea formei de copt depinde de
funcție și mâncarea preparată.
– Ventilator plus , Coacere intensivă
: Tavă de copt, tavă universală,
forme de copt din orice material
compatibil cu cuptorul.
– Încălzire superioară/inferioară :
Forme de copt mate, închise la culoare. Evitați formele deschise la culoare din material netratat, deoarece
acestea asigură o rumenire neuniformă sau slabă, existând chiar posibilitatea ca alimentele să rămână nepătrunse.
– Așezați formele de copt întotdeauna
pe grătar.
Se recomandă poziționarea transversală pe grătar a formelor de cozonac
sau a formelor alungite pentru a obține o distribuire optimă a căldurii în
formă și o coacere uniformă.
– Coaceți prăjiturile cu fructe și prăjitu-
rile în forme pe tava universală.
Hârtie de copt, ungere
Accesoriile Miele, de exemplu tava universală, au fost tratate cu email PerfectClean (a se vedea capitolul „Dotări“).
În general, suprafețele tratate cu email
PerfectClean nu trebuie unse sau acoperite cu hârtie de copt.
Este necesară hârtie de copt numai pentru
– Covrigi și produse de patiserie tratate
cu soluție alcalină, deoarece soluția
alcalină utilizată la pregătirea aluatului
poate deteriora suprafața tratată cu
email PerfectClean,
– Aluaturi care se lipesc ușor datorită
concentrației ridicate de albuș (de
exemplu aluat de pandișpan, bezele,
pricomigdale/macaron),
– Prepararea produselor congelate pe
grătar.
50
Coacere
Indicații cu privire la tabelul de
coacere
Temperatură
În general selectați temperatura mai scăzută.
În cazul temperaturilor mai ridicate decât
cele prevăzute se reduce într-adevăr durata de coacere, însă rumenirea poate fi
foarte neuniformă și, în anumite situații,
alimentele pot rămâne chiar crude.
Durată de coacere
Verificați în general după o perioadă mai
scurtă dacă mâncarea este făcută. Înțepați aluatul cu o scobitoare de lemn.
Dacă pe scobitoare nu se lipește aluat
umed, mâncarea este făcută.
Nivel
Nivelul pe care așezați alimentele depin-
de de funcție și de numărul de tăvi.
– Ventilator plus
1 Tavă: Nivelul 2
2 Tăvi: Nivelele 1+3
3 Tăvi: Nivelul 1+3+5
Dacă utilizați tava universală și tăvile
de copt pentru a coace pe mai multe
niveluri concomitent, introduceți tava
universală sub tăvile de copt.Coaceți
produsele de patiserie și prăjiturile
umede pe maximum 2 niveluri simultan.
– Coacere intensivă
1 tavă: Nivelul 1
– Încălzire superioară/inferioară
1 tavă: Nivelul 1 sau 2
51
Coacere
Tabel de coacere
Prăjituri/produse de patiserie și fursecuri
[°C]
[min]
Aluat pufos
Pandișpan150-160260-70
Guguluf150-160250-60
3)
Brioșe (1 [2] tavă/tăvi)140-150
1)
Prăjiturele (1 tavă
Prăjiturele (2 tăvi
)150230-40
1)
)
150
2)
2 [2+4
2+425-35
35-45
]
Chec (tavă)150-160 225-35
Chec marmorat, chec cu nucă (formă)150-160255-75
Prăjitură cu fructe cu bezea/glazură (tavă)150-160240-50
Prăjitură cu fructe (tavă)150-160235-45
Prăjitură cu fructe (formă)150-160255-65
Blat de tort150-160225-35
3)
Fursecuri/biscuiți (1 [2] tavă/tăvi)140-150
2 [2+4
25-35
]
Aluat frământat
Blat de tort150-160235-45
Prăjitură cu aluat ras150-160245-55
Tort cu brânză de vaci Quark150-160270-80
Tartă cu mere (formă Ø 20 cm)
1)
160290-100
Plăcintă cu mere160-170250-70
Tort de fructe cu glazură (formă)150-160255-75
Tartă cu fructe (tavă)
3)
–––
Indicațiile privind funcția recomandată sunt tipărite cu scris aldin.
Dacă nu se indică altceva, duratele indicate sunt aplicabile pentru cuptorul rece. În
cazul unui cuptor preîncălzit, duratele se reduc cu aproximativ 10 minute.
Selectați în general temperatura mai scăzută și verificați alimentele după o perioadă
Indicațiile privind funcția recomandată sunt tipărite cu scris aldin.
Dacă nu se indică altceva, duratele indicate sunt aplicabile pentru cuptorul rece. În
cazul unui cuptor preîncălzit, duratele se reduc cu aproximativ 10 minute.
Selectați în general temperatura mai scăzută și verificați alimentele după o perioadă
Ventilator plus / Încălzire superioară/inferioară / Coacere intensivă Temperatură / Nivel / Durată de coacere
1)
Setările sunt aplicabile și pentru cerințele conform normei EN 60350.
2)
Preîncălziți incinta cuptorului. În timpul etapei de încălzire nu selectați funcția Încălzi-
re rapidă .
3)
Scoateți tăvile din cuptor mai devreme, în cazul în care mâncarea este rumenită su-
ficient înainte de expirarea duratei de coacere setate.
5)
Așezați grătarul pe baza incintei cuptorului și puneți vasul pe acesta.
6)
Pentru aluat dospit. Pentru aluatul cu brânză de vaci Quark și ulei folosiți nivelul 3.
55
Prăjire
Funcții
În funcție de modul de preparare, puteți
să folosiți funcțiile Ventilator plus sau
Încălzire superioară/inferioară .
Veselă
Puteți folosi orice veselă adecvată pentru
cuptor:
Tavă adâncă, cratiță pentru friptură, formă din sticlă termorezistentă, sul/pungă
de copt pentru friptură, vas de lut, tavă
universală, grătar și/sau tavă de gril și
prăjit (dacă există) pe tava universală.
Recomandăm prăjirea în tăvile adânci
pentru friptură, deoarece rămâne suficientă zeamă de friptură pentru prepararea
unui sos.
În plus, incinta cuptorului rămâne mai curată decât după prăjirea pe grătar.
Indicații cu privire la tabelul de
prăjire
Temperatură
În general selectați temperatura mai scăzută.
La temperaturi mai ridicate decât cele indicate, carnea se rumenește, dar rămâne
crudă.
La funcția Ventilator plus , selectați o
temperatură cu aprox. 20 °C mai scăzută
decât la funcția Încălzire superioară/inferioară .
Pentru bucățile de carne care cântăresc
mai mult de 3 kg selectați o temperatură
cu aproximativ 10 °C mai scăzută decât
cea indicată în tabelul de prăjire.
Procesul de prăjire durează ceva mai
mult, însă carnea se pătrunde mai uniform, iar crusta nu se îngroașă prea tare.
La prăjirea pe grătar selectați o temperatură cu aproximativ 10 °C mai scăzută
decât la prăjirea în tăvile adânci pentru
friptură.
56
Preîncălzire
În general nu este necesară preîncălzirea,
decât pentru prepararea fripturilor de vită
(roastbeef) și a fileului.
Coacere
Durată de prăjire
Puteți calcula durata de prăjire în funcție
de tipul de carne, înmulțind grosimea
fripturii dumneavoastră [cm] cu timpul necesar pentru fiecare cm de înălțime [min/
cm]:
Vită/vânat: . . . . . . . . . . . 15–18 min/cm
Porc/vițel/miel:. . . . . . . . 12–15 min/cm
Roastbeef/file: . . . . . . . . . 8 -10 min/cm
La carnea congelată durata de prăjire
este mai lungă cu aprox. 20 minute pe
kg. Carnea congelată cu o greutate de
până la 1,5 kg poate fi prăjită fără a fi decongelată în prealabil.
Verificați în general după o perioadă mai
scurtă dacă mâncarea este făcută.
Nivel
Folosiți în general nivelul 2.
Sfaturi
Rumenire
Rumenirea are loc la finalul timpului de
prăjire. Carnea se rumenește mai bine
dacă ridicați capacul de pe vas după
aproximativ jumătate din timpul de prăjire.
Odihnire
După finalizarea procesului de prăjire,
scoateți mâncarea din incinta cuptorului,
înfășurați-o în folie de aluminiu și lăsați-o
să se odihnească timp de aproximativ 10
minute. Astfel la tăiere se va scurge mai
puțin suc din friptură.
Prăjirea cărnii de pasăre
Pielea cărnii de pasăre devine crocantă
dacă o ungeți cu o soluție de apă cu puțină sare cu 10 minute înainte de terminarea duratei de prăjire.
57
Prăjire
Carne/pește
Friptură de vită, aprox. 1 kg
File de vită, aprox. 1 kg
Roastbeef, aprox. 1 kg
Carne de pasăre, 0,8-1 kg
Carne de pasăre, aprox. 2 kg
Carne de pasăre, umplută, aprox. 2 kg
Carne de pasăre, aprox. 4 kg
Friptură de vânat, aprox. 1 kg
Friptură de porc/ruladă, aprox. 1 kg
Friptură de porc cu șorici, aprox. 2 kg
Antricot, aprox. 1 kg
Drob, aprox. 1 kg
1)
1)
Friptură de vițel, aprox. 1,5 kg
Pulpă de miel, aprox. 1,5 kg
Antricot de miel, aprox. 1,5 kg
Pește întreg, aprox. 1,5 kg
Indicațiile privind funcția recomandată sunt tipărite cu scris aldin. Duratele indicate
sunt aplicabile pentru cuptorul rece.
Folosiți în general nivelul 2.
Selectați în general temperatura mai scăzută și verificați alimentele după o perioadă
mai scurtă.
Temperatura menționată se referă la gătirea în tăvi adânci pentru friptură fără capac.
Selectați o temperatură cu 10 °C mai scăzută dacă prăjiți direct pe tava universală
sau pe grătar cu tava universală.
Ventilator plus / Încălzire superioară/inferioară
Temperatură / Nivel / Durată de prăjire
1)
Utilizați tava universală. În prealabil frigeți carnea în tigaie.
2)
Preîncălziți incinta cuptorului. Nu folosiți funcția Încălzire rapidă .
3)
Gătiți la început cu capacul pus. Scoateți capacul după jumătate din timp și turnați
aproximativ 0,5 l de lichid.
4)
În funcție de gradul de gătire dorit (la folosirea unei sonde de gătit): rare/în sânge:
40–45 °C, medium: 50–60 °C, well done/bine făcută: 60-70 °C.
5)
După jumătate din timp turnați aprox. 0,5 l de lichid.
6)
Folosiți nivelul 3.
59
Gătire lentă
Această metodă de gătire este ideală
pentru bucățile sensibile de carne de vită,
porc, vițel sau miel, care trebuie gătite cu
multă precizie.
Mai întâi prăjiți pentru scurt timp bucata
de carne la temperatură foarte ridicată și
uniform pe întreaga suprafață.
Apoi introduceți carnea în cuptorul preîncălzit, unde este gătită delicat, la temperatură scăzută și cu o durată de gătire
mai lungă.
Astfel carnea se frăgezește. Zeama din
interior începe să circule și se distribuie
uniform până în straturile exterioare.
Produsul gătit este foarte fraged și suculent.
Sfaturi
– Utilizați numai carne bine tranșată,
slabă, fără tendoane și margini de
grăsime. Este necesară dezosarea
prealabilă.
– Pentru prăjirea inițială folosiți grăsime
încinsă la temperaturi foarte ridicate
(de exemplu unt topit, ulei alimentar).
– Nu acoperiți carnea pe parcursul gă-
tirii.
Durata de gătire este de aproximativ 2–4
ore și depinde de greutatea și mărimea
bucății de carne, precum și de gradul de
gătire și de rumenire dorit.
Scurgere
Utilizați tava universală cu grătarul
așezat pe ea.
Pentru preîncălzire, nu utilizați funcția
Încălzire rapidă .
:Introduceți tava universală cu grătarul
pe nivelul 1 de jos.
:Selectați funcția Încălzire superioară/
inferioară și o temperatură de
130 °C.
:Preîncălziți incinta cuptorului împreu-
nă cu tava universală și grătarul timp
de aproximativ 15 minute.
:În timp ce incinta cuptorului se preîn-
călzește, prăjiți bine bucata de carne
pe toate părțile, pe plită.
Pericol de arsuri!
Folosiți mănuși de bucătărie când puneți mâncarea în cuptor, când o
scoateți sau când lucrați în incinta
cuptorului fierbinte.
:Așezați carnea prăjită pe grătar.
:Reduceți temperatura la 100 °C.
:Gătiți în continuare mâncarea.
La aparatele cu timer puteți să opriți automat programul de gătire (a se vedea
capitolul „Timer – Setarea duratei de gătire“).
60
Gătire lentă
La finalul programului de gătit:
Deoarece temperatura de gătire și cea
din interiorul mâncării sunt foarte scăzute,
– puteți să tăiați carnea imediat. Nu
este necesar un timp de odihnă.
– rezultatul gătirii nu este afectat dacă
după expirarea duratei de gătire, carnea mai rămâne în incinta cuptorului.
Puteți păstra fără probleme carnea la
cald până când va fi servită.
– carnea are o temperatură optimă de
consum. Așezați-o pe farfurii preîncălzite și serviți-o cu sos foarte fierbinte, ca să nu se răcească prea repede.
Durate de gătire/temperaturi în
interiorul mâncării
Carne
File de vită80-10059
Roastbeef
– rare/în sânge:
– medium
– well done/bine
făcută
File de porc80-10063
Antricot*140-17068
File de vițel80-10060
Antricot de vițel*100-13063
Antricot de miel*50 - 8060
Durată de gătireQ Temperatura din interiorul mâncării
Pentru a controla creșterea temperaturii
din interiorul mâncării puteți să folosiți o
sondă de gătit.
* fără os
[min]
50-70
100-130
160-190
Q
[°C]
48
57
69
61
Gătire la gril
Pericol de arsuri!
Dacă gătiți la gril cu ușa deschisă,
aerul încins din incinta cuptorului nu
mai trece automat prin ventilatorul de
răcire și nu mai este răcit. Comenzile
se încing.
Închideți ușa în timpul gătirii la gril.
Funcții
Gril
Pentru gătirea la gril a alimentelor subțiri
și pentru gratinare.
Întregul element superior de încălzire/element de încălzire pentru gril devine incandescent pentru a radia căldura necesară.
Gril cu recircularea aerului
Pentru gătirea la gril a alimentelor cu grosime mai mare, de ex. pui.
Element superior de încălzire/element de
încălzire pentru gril și ventilatorul pornesc.
Veselă
Utilizați tava universală cu grătarul montat
sau tava de gril și prăjire (tava antistropire) (dacă este disponibilă).
Tava de gril și prăjire împiedică stropirea
și murdărirea cuptorului. Sucurile pot fi
apoi folosite pentru a prepara diverse sosuri.
Nu utilizați tava de copt.
62
Gătire la gril
Indicații cu privire la tabelul de
gătire la gril
Temperatură
În general selectați temperatura mai scăzută.
La temperaturi mai ridicate decât cele indicate, carnea se rumenește, dar rămâne
crudă.
Preîncălzire
Pentru gătirea la gril este necesară preîncălzirea. Preîncălziți elementul superior de
încălzire/elementul de încălzire pentru gril
timp de aproximativ 5 minute cu ușa închisă.
Nivel
Selectați nivelul în funcție de grosimea alimentului.
– Alimente subțiri: Nivelele 4/5
– Alimente cu grosime mai mare: Nive-
lele 2/3
Test de gătire
Dacă doriți să verificați în ce măsură este
pătrunsă carnea, apăsați-o cu o lingură:
rare/
în sânge:
medium/
puțin moale:
well done/
bine făcută:
Verificați în general după o perioadă mai
scurtă dacă mâncarea este făcută.
În cazul în care carnea
este foarte elastică, este
încă roșie la interior.
În cazul în care carnea
este roz la interior.
În cazul în care carnea nu
este prea moale, este
bine făcută.
Vă recomandăm:
Dacă suprafețele bucăților mai mari de
carne sunt deja rumenite intens, dar miezul este încă crud, mutați carnea pe un
nivel inferior sau reduceți temperatura de
gril. Astfel suprafața nu se rumenește
prea tare.
Durată de gătire la gril
– Feliile subțiri de carne/pește necesită
aproximativ 6–8 minute pe fiecare
parte.
Feliile mai groase au nevoie de ceva
mai mult timp pe fiecare parte.
Asigurați-vă că feliile au o grosime
aproximativ uniformă pentru ca duratele de gătire la gril să nu difere prea
mult.
– Întoarceți friptura după ce a trecut ju-
mătate din durata de gătire.
63
Gătire la gril
Pregătirea alimentelor pentru
gril
Clătiți carnea rapid, sub jet de apă rece și
uscați-o. Nu sărați feliile de carne înainte
de prepararea la gril deoarece se scurge
sucul din carne.
Puteți să ungeți cu ulei carnea slabă. Nu
utilizați alte grăsimi, deoarece acestea se
ard prea repede sau produc fum.
Curățați și sărați peștii subțiri și feliile de
pește. Le puteți stropi și cu suc de lămâie.
Gătire la gril
:Așezați grătarul sau tava de gril și
prăjire (tava antistropire) (dacă este
disponibilă) pe tava universală.
:Așezați deasupra alimentul.
:Selectați funcția și temperatura.
:Preîncălziți elementul superior de în-
călzire/elementul de încălzire pentru
gril timp de aproximativ 5 minute cu
ușa închisă.
Pericol de arsuri!
Folosiți mănuși de bucătărie când puneți mâncarea în cuptor, când o
scoateți sau când lucrați în incinta
cuptorului fierbinte.
:Introduceți alimentul pe nivelul cores-
punzător (a se vedea tabelul de găti-
re la gril).
:Închideți ușa.
:Întoarceți friptura după ce a trecut ju-
mătate din durata de gătire.
64
Gătire la gril
Tabel de gătire la gril
Indicațiile privind funcția recomandată sunt tipărite cu scris aldin.
Preîncălziți elementul superior de încălzire/elementul de încălzire pentru gril timp de
aproximativ 5 minute cu ușa închisă, dacă nu se specifică altfel.
Întoarceți friptura după ce a trecut jumătate din durata de gătire. Verificați friptura înainte de terminarea duratei de gătire la gril.
Mâncare la gril
[°C]
[min]
[°C]
[min]
Alimente subțiri
Burger de vită
1)
Frigăruie5
Frigăruie de pui5
Ceafă
Ficat4
Chiftele
Cârnați5
File de pește4
Păstrăv4
1)
Toast
Toast Hawaii4
Roșii4
Piersici3/4
2)
5
2)
5
2)
5
3
30-40––
12-1724012-17
12-1724012-17
20-30
8-12
20-30
17-23
12-15
20-30
8-1524010-15
15-25
15-25
15-25
15-25
6-10––
8-1224010-13
12-17
12-17
7-1224010-15
Alimente cu grosime mai mare
Pui, aprox. 1,2 kg3
55-6519055-65
Ciolan de porc, aprox. 1 kg3––18080-90
Gril complet/ Gril cu recircularea aerului/ Nivel / Temperatură / Dura-
tă de gătire la gril
1)
Setările sunt aplicabile pentru funcția Gril și pentru cerințele normei EN 60350.
2)
Introduceți doar grătarul pe nivelul 5 și tava universală pe nivelul 2.
65
Decongelare
Pentru decongelarea delicată a alimentelor congelate, utilizați funcția Decongelare
.
În această funcție pornește numai ventilatorul și recirculă aerul din incinta cuptorului la temperatura camerei.
Pericol de infectare cu salmonella!
La decongelarea cărnii de pasăre trebuie să respectați cu strictețe curățenia. Nu utilizați lichidul provenit din
decongelare.
Sfaturi
– Decongelați alimentele congelate fără
ambalaj pe tava universală sau într-un castron.
– Pentru decongelarea cărnii de pasăre
folosiți tava universală cu grătarul
aplicat. Carnea nu intră în contact cu
lichidul provenit din decongelare.
– Carnea, carnea de pasăre sau pește-
le nu trebuie decongelate complet
înainte de a fi gătite. Este suficient
dacă alimentele sunt decongelate la
suprafață. Suprafața este suficient de
moale pentru a se pătrunde cu condimente.
Timpi de decongelare la suprafață
sau decongelare completă
Timpii depind de tipul și greutatea produsului congelat:
Aliment congelat
Pui80090-120
Carne50060-90
Cârnați50030-50
Pește100060–90
Căpșuni30030–40
Prăjitură cu unt50020-30
Pâine50030-50
Greutate / Timp
[g]
100090-120
[min]
66
Fierbere
Recipiente de fierbere
Pericol de accidentare!
În timpul fierberii și încălzirii, în conservele închise se formează suprapresiune și acestea pot plesni.
Nu utilizați cuptorul pentru fierberea și
încălzirea conservelor.
Folosiți numai borcane speciale, pe care
le găsiți în magazinele de specialitate:
– borcane de fierbere,
– borcane și sticle cu filet.
Fierberea fructelor și a legumelor
Recomandăm funcția Ventilator plus .
Informațiile sunt valabile pentru 6 borcane cu un volum de 1 l.
:Introduceți tava universală pe nivelul
2 și așezați borcanele pe aceasta.
:Selectați funcția Ventilator plus și
o temperatură de 150–170 °C.
:Așteptați până la „perlare”, adică
până când în borcane încep să urce
uniform bule.
Fructe/castraveți
:Rotiți selectorul funcțiilor pe iluminat
se îndată ce apar „perle“ în borcane. Lăsați borcanele să stea încă
25–30 de minute în cuptorul cald.
Legume
:Reduceți temperatura la 100 °C de
îndată ce apar „perle“ în borcane.
[min]
Morcovi50-70
Sparanghel, mazăre,
fasole
Durată de fierbere
:După fierbere rotiți selectorul funcții-
lor pe iluminat și lăsați borcanele
să stea încă 25–30 de minute în cuptorul cald.
La finalul programului de fierbere:
80-100
Reduceți temperatura la timp pentru
a evita fierberea excesivă.
Pericol de arsuri!
Purtați mănuși de bucătărie când
scoateți borcanele din cuptor.
:Scoateți borcanele din incinta cupto-
rului.
:Țineți-le acoperite cu un prosop timp
de aproximativ 24 de ore într-un loc
ferit de curent de aer.
:Apoi verificați dacă toate borcanele
sunt închise.
67
Uscare/deshidratare
Uscarea sau deshidratarea reprezintă o
modalitate tradițională de conservare a
fructelor, anumitor varietăți de legume și
verdețuri.
Condiția este ca fructele și legumele să
fie proaspete și bine coapte și să nu fie
deteriorate.
– Pregătiți alimentele pentru uscare.
– Merele se decojesc, eventual se
scoate miezul și se taie în rondele cu
o grosime de aproximativ 0,5 cm.
– Eventual se scot sâmburii prunelor.
– Perele se decojesc, se scot sâmburii
și se taie în felii.
– Bananele se decojesc și se taie în fe-
lii.
– Ciupercile se curăță, se taie pe jumă-
tate sau în felii.
– La pătrunjel și mărar se elimină par-
tea groasă a tulpinii.
– Distribuiți articolele uniform pe tava
universală.
– Puteți utiliza și tava de copt Gourmet
perforată, dacă este disponibilă.
– În acest scop folosiți funcția Ventila-
tor plus sau Încălzire superioară/
inferioară .
– Selectați o temperatură de 80–100
°C.
– Introduceți tava universală cu grătarul
pe nivelul 2 de jos.
Cu funcția Ventilator plus puteți
să uscați alimente simultan pe nivelu-
rile 1+3.
Aliment
Fructe2–8 ore
Legume3–8 ore
Verdețuri*50-60 minute
Durată de uscare
* La verdețuri folosiți funcția Încălzire su-
perioară/inferioară .
:Reduceți temperatura dacă în incinta
cuptorului se formează picături de
apă.
Pericol de arsuri!
Purtați mănuși de bucătărie când
scoateți alimentele uscate din cuptor.
:Lăsați fructele sau legumele uscate
să se răcească.
Fructele deshidratate trebuie să fie complet uscate, însă moi și elastice. Când
sunt rupte sau tăiate nu trebuie să mai
lase zeamă.
:Păstrați-le în borcane sau doze închi-
se corespunzător.
68
Produse congelate/mâncăruri semi-preparate
Sfaturi
Prăjituri, pizza, baghete
– Coaceți aceste produse congelate
pe grătar, pe hârtie de copt.
La prepararea acestor produse congelate, tava de copt sau tava universală se pot deforma atât de mult, încât eventual nu mai pot fi scoase din
cuptor cât timp sunt încinse. Orice
utilizare suplimentară produce o
nouă deformare.
– Selectați temperatura cea mai scăzu-
tă dintre temperaturile recomandate
pe ambalaj.
Cartofi prăjiți, crochete sau produse
similare
– Puteți găti aceste produse congelate
pe tava de copt sau pe tava universală. Pentru gătirea delicată a acestor produse congelate, tapetați suprafața tăvii cu hârtie de copt.
– Selectați temperatura cea mai scăzu-
tă dintre temperaturile recomandate
pe ambalaj.
– Întoarceți produsele de mai multe ori.
Mod de preparare
Gătirea delicată a alimentelor vă menține sănătos.
Prăjiturile, pizza, cartofii prăjiți sau
produsele similare trebuie rumenite
doar până când capătă o culoare galben-aurie, nu până devin maro închis.
:Selectați funcția și temperatura reco-
mandate pe ambalaj.
:Preîncălziți incinta cuptorului.
:Introduceți alimentele pe nivelul reco-
mandat pe ambalaj.
:Verificați alimentele după perioada
cea mai scurtă recomandată pe am-
balaj.
69
Rumenire
Funcția Rumenire este recomandată
pentru gătirea cărnii.
În această funcție nu se aprinde iluminatul cuptorului.
Exemple de utilizare:
Preparat
Pulpă de porc,
aprox. 1,5 kg
Pulpă de vită,
aprox. 1,5 kg
Temperatură
Durată de gătire
Duratele indicate sunt aplicabile pentru
cuptorul rece.
În funcție de înălțimea fripturii, folosiți nivelul 1 sau 2.
Selectați în general temperatura mai scăzută și verificați alimentele după o perioadă mai scurtă.
Gătiți la început cu capacul pus. Scoateți
capacul după trei sferturi din timp și turnați aproximativ 0,5 l de lichid.
[°C]
180130-160
180160-180
[min]
70
Curățare și întreținere
Pericol de arsuri! Elementele de
încălzire trebuie oprite. Incinta cuptorului trebuie să fie răcită.
Pericol de accidentare! Aburii de
la un dispozitiv de curățare cu aburi
pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu
folosiți niciodată un dispozitiv de curățare cu aburi pentru curățarea cuptorului.
Folosirea unor agenți de curățare neadecvați poate duce la deteriorarea
sau decolorarea suprafețelor.
În special frontul cuptorului poate fi
deteriorat prin utilizarea unor detergenți pentru cuptor și soluții anti-calcar. Îndepărtați imediat resturile de
detergent.
Toate suprafețele cuptorului sunt sensibile la zgâriere. În anumite situații,
zgârieturile de pe suprafețele din sticlă pot duce chiar la spargerea acestora.
Pentru a evita deteriorarea suprafeţelor, nu utilizaţi pentru curăţare:
– agenţi de curăţare care conţin sodă,
substanţe alcaline, amoniac, acizi
sau cloruri,
– agenţi de curăţare care dizolvă depu-
nerile de piatră,
– agenţi de curăţare abrazivi, de ex. de
tip pudră sau cremă,
– agenţi de curăţare care conţin sol-
venţi,
– agenţi de curăţare pentru inox,
– detergenţi pentru mașinile de spălat
vase
– spray-uri de curăţat cuptoare,
– detergenţi pentru curăţat sticla,
– bureţi abrazivi și perii dure, de ex.
bureţi metalici de frecat oale,
– lavete abrazive din spumă de me-
lamină,
– răzuitoare metalice ascuţite!
– răzuitoare metalice ascuțite.
– lână de oțel,
– curățare punctuală cu agenți de cu-
rățare mecanici,
– agenți de curățat cuptoare*,
– spirale metalice*.
* admise în cazul murdăriei persistente
pe suprafețele tratate cu email PerfectClean
71
Curățare și întreținere
Dacă murdăria acționează o perioadă
mai lungă de timp, aceasta poate deveni imposibil de curățat.
Dacă cuptorul este folosit de mai
multe ori fără a fi curățat între timp,
efortul necesar pentru curățare va fi
mult mai mare.
Ștergeți imediat orice murdărie.
Accesoriile nu pot fi spălate în mașina
de spălat vase.
Sfaturi
– Murdăria provenită de la sucul de
fructe sau aluatul pentru prăjituri
scurs din formele de copt care nu se
închid bine poate fi îndepărtată mai
ușor cât timp incinta cuptorului mai
este caldă.
– Pentru curățarea comodă puteți de-
monta ușa, ghidajele laterale cu ghidajele telescopice Flexi-Clip (dacă
sunt disponibile), panoul posterior
emailat catalitic și puteți coborî elementul superior de încălzire/elementul de încălzire pentru gril.
Murdărire obișnuită
Informații despre curățarea panoului
posterior sunt disponibile în capitolul
„Murdărirea panoului posterior emailat
catalitic“.
:Îndepărtați imediat murdăria obișnui-
tă cu apă caldă, detergent lichid de
vase pentru spălare manuală și un
burete curat sau o lavetă din microfi-
bre curată și umedă.
:Spălați bine cu apă curată resturile
de detergent. Acest lucru este foarte
important la componentele tratate cu
email PerfectClean, deoarece resturi-
le de detergent pot afecta efectul an-
ti-adeziv.
:Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
Curățarea garniturii
De jur împrejurul incintei cuptorului există
o garnitură pentru etanșarea panoului interior al ușii.
Din cauza resturilor de grăsime, garnitura poate deveni casantă sau se
poate rupe.
72
:Cel mai bine este să curățați garnitu-
ra după fiecare program de gătire.
Curățare și întreținere
Murdărire persistentă
(cu excepția ghidajelor
telescopice FlexiClip)
Sucurile de fructe sau resturile de
prăjire pot provoca deteriorarea sau
mătuirea permanentă a suprafețelor
emailate. Acestea nu afectează caracteristicile funcționale. Nu încercați
să îndepărtați cu orice preț aceste
pete. Utilizați numai metodele descrise.
:Îndepărtați resturile aderente prin
coacere utilizând o racletă pentru sticlă sau un burele metalic
(de exemplu Spontex Spirinett).
Emailul catalitic este deteriorat de detergentul pentru cuptor. Demontați
componentele emailate catalitic înainte de folosi detergent pentru cuptor.
:În cazul murdăriei foarte persistente
în zonele tratate cu email Perfect-
Clean, aplicați detergentul pentru
cuptoare Miele pe suprafețele reci.
Lăsați soluția să acționeze conform
instrucțiunilor de pe ambalaj.
Detergenții pentru cuptoare de la alți
producători pot fi aplicați numai pe suprafețele reci și trebuie lăsați să acționeze maximum 10 minute.
:După expirarea timpului de acționare,
puteți utiliza partea aspră a unui bu-
rete de spălat vase.
:Îndepărtați resturile de detergent
pentru cuptoare cu apă curată și
ștergeți suprafețele.
73
Curățare și întreținere
Murdărirea persistentă a
ghidajelor telescopice FlexiClip
Lubrifiantul special al ghidajelor telescopice FlexiClip este eliminat în cazul
spălării în mașina de spălat vase,
ceea ce duce la deteriorarea proprietăților ghidajelor. Nu spălați ghidajele
telescopice FlexiClip în mașina de
spălat vase.
În cazul murdăririi persistente a suprafețelor sau al lipirii rulmenților din cauza
scurgerilor provenite de la sucurile de
fructe, procedați după cum urmează:
:Înmuiați ghidajele telescopice Flexi-
Clip pentru scurt timp (aproximativ
10 minute) în apă fierbinte cu detergent. Dacă este necesar, utilizați partea dură a unui burete de vase. Puteți
curăța rulmenții cu o perie moale.
După curățare pot apărea decolorări
care însă nu afectează caracteristicile
funcționale.
Murdărirea panoului posterior
emailat catalitic
La temperaturi ridicate, emailul catalitic
se auto-curăță de resturile de ulei și de
grăsime.
Cu cât temperatura este mai ridicată , cu
atât operațiunea de curățare este mai eficientă.
Emailul catalitic își pierde capacitatea
de curățare automată prin efectul soluțiilor abrazive, al periile și bureților
care îl zgârie și al detergenților pentru
cuptoare.
Demontați componentele emailate
catalitic înainte de folosi detergent
pentru cuptor.
Îndepărtarea resturilor de condimente, zahăr sau produse similare.
:Demontați panoul posterior (a se ve-
dea capitolul „Curățare și întreținere –
Demontarea panoului posterior”).
:Curățați-l manual cu apă caldă, de-
tergent lichid de vase pentru spălare
manuală și o perie moale.
:Clătiți temeinic panoul posterior. Îna-
inte de a-l monta la loc, lăsați-l să se
usuce.
74
Curățare și întreținere
Îndepărtarea resturilor de ulei și
grăsime
:Scoateți toate accesoriile (ghidajele)
din incinta cuptorului.
:Înainte de a începe curățarea cataliti-
că, îndepărtați impuritățile grosiere
de pe interiorul ușii și de pe suprafețele tratate cu email PerfectClean
pentru ca acestea să nu se impregneze.
:Selectați funcția Ventilator plus și
o temperatură de 250 °C.
:Încălziți incinta de cuptorului goală
cel puțin 1 oră.
Durata depinde de gradul de murdărire.
Dacă emailul catalitic este contaminat
puternic cu ulei sau grăsime, în timpul
procesului de curățare se poate depune
o peliculă în incinta cuptorului.
Pericol de arsuri! Înainte de a curăța manuală incinta cuptorului, lăsați-o să se răcească.
:Curățați apoi interiorul ușii și incinta
cuptorului cu apă caldă, detergent lichid de vase pentru spălare manuală
și un burete absorbant curat sau o
lavetă din microfibre, umedă și curată.
Fiecare încălzire suplimentară la temperaturi ridicate îndepărtează gradual murdăria.
75
Curățare și întreținere
Scoaterea ușii cuptorului
Ușa cuptorului este prinsă în balamale.
Înainte de a scoate ușa, trebuie desfăcu-
te clemele de blocare de pe ambele balamale.
:Deschideți complet ușa.
Nu încercați să scoateți ușa din ghidajele balamalelor când ușa se află în
poziție orizontală.
Nu ridicați ușa ținând-o de mâner.
Mânerul se poate rupe, deteriorând
ușa.
:Ridicați ușa la maximum, atât cât
permite.
:Rotiți ambele cleme de blocare la
maximum, pentru a le debloca.
76
:Țineți bine ușa de laterale și ridicați-o
de pe ghidajele balamalelor. Asigurați-vă că ușa este repusă drept.
Curățare și întreținere
Demontarea ușii cuptorului
Ușa cuptorului constă dintr-un sistem
deschis format din trei panouri de sticlă
termoreflectantă.
Când cuptorul este în funcțiune, aerul circulă prin ușă, pentru a menține panoul
exterior rece.
Dacă între panourile de sticlă ale ușii s-a
depus murdărie, ușa poate fi demontată
pentru a se curăța spațiul dintre panouri.
Zgârieturile pot deteriora ușa din sticlă a cuptorului.
Pentru curățarea ușii din sticlă nu utilizați soluții abrazive, bureți sau perii
dure și raclete metalice ascuțite.
La curățarea panourilor de sticlă respectați și instrucțiunile aplicabile pentru frontul cuptorului.
Detergenții pentru cuptoare deteriorează suprafața profilelor din aluminiu.
Curățați aceste componente numai
cu apă caldă, detergent lichid de
vase pentru spălare manuală și un
burete curat sau o lavetă din microfibre curată și umedă.
Așezați panourile de sticlă într-un loc
sigur, pentru a nu se sparge.
Pericol de accidentare!
Scoateți întotdeauna ușa cuptorului
înainte de a o demonta.
:Așezați panoul exterior al ușii pe o
masă acoperită cu o suprafață moale
(de ex. o față de masă) pentru a preveni zgârierea acesteia. Mânerul ușii
trebuie să stea aliniat cu marginea
mesei pentru ca panoul de sticlă să
stea complet culcat și să nu se spargă în timpul curățării.
:Desfaceți opritoarele panourilor de
sticlă printr-o mișcare de rotire spre
exterior.
77
Curățare și întreținere
Acum puteți să scoateți panoul interior și
panoul central.
:Ridicați ușor panoul interior și scoa-
teți-l din banda de plastic.
Apoi montați la loc ușa cu grijă:
:Introduceți panoul central în așa fel
încât numărul de serie să fie lizibil (nu
în oglindă).
:Acum ridicați ușor panoul central și
scoateți-l afară.
:Curățați panourile din sticlă și celelal-
te componente cu apă caldă, detergent lichid de vase pentru spălare
manuală și un burete curat sau o lavetă din microfibre curată și umedă.
:Ștergeți cu o cârpă moale și uscată.
78
:Împingeți panoul interior cu banda
mată imprimată în jos în banda de
plastic și fixați-l în opritoare.
:Închideți cele două opritoare ale pa-
nourilor de sticlă printr-o mișcare de
rotație spre interior.
Ușa este acum montată la loc.
Curățare și întreținere
79
Curățare și întreținere
Repunerea ușii cuptorului
:Țineți bine ușa de ambele părți și re-
puneți-o cu grijă pe ghidajele balamalelor. Asigurați-vă că ușa este repusă drept.
:Deschideți complet ușa.
Este esențial ca clemele de blocare
să fie prinse bine când repuneți ușa
după curățare. Altfel, ușa se poate
slăbi din balamale, deteriorându-se.
:Blocați ambele cleme de blocare ro-
tindu-le la maximum, în poziție orizontală.
80
Scoaterea ghidajelor laterale și
a ghidajelor telescopice
FlexiClip
Pericol de accidentare!
Nu folosiți niciodată cuptorul fără ghidaje.
Puteți să demontați ghidajele laterale împreună cu ghidajele telescopice FlexiClip
(dacă sunt disponibile).
Dacă în prealabil doriți să demontați separat ghidajele telescopice FlexiClip, urmați instrucțiunile de la capitolul „Dotări –
Montarea și demontarea ghidajelor
telescopice FlexiClip“.
Pericol de arsuri!
Elementele de încălzire trebuie să fie
oprite. Incinta cuptorului trebuie să fie
răcită.
Curățare și întreținere
:Trageți ghidajele în afară din suport
(1) și scoateți-le din cuptor (2).
Reasamblați în ordine inversă.
:Montați cu grijă piesele la loc.
81
Curățare și întreținere
Demontarea panoului posterior
Pericol de accidentare!
Nu folosiți niciodată cuptorul fără panoul posterior.
Puteți să demontați panoul posterior pentru a-l curăța.
Pericol de arsuri!
Elementele de încălzire trebuie să fie
oprite. Incinta cuptorului trebuie să fie
răcită.
:Deconectați cuptorul de la rețeaua
electrică. În acest scop scoateți ștecărul din priză sau decuplați siguran-
ța instalației electrice.
:Demontați ghidajele laterale.
:Desfaceți cele patru șuruburi din col-
țurile panoului posterior și demontați
panoul posterior.
:Curățați panoul posterior (a se vedea
capitolul „Murdărirea panoului poste-
rior emailat catalitic”).
Reasamblați în ordine inversă.
Montați cu grijă piesele la loc.
Montați cu grijă panoul posterior la loc.
Orificiile trebuie să fie dispuse conform
descrierii din capitolul „Descrierea cuptorului”.
:Cuplați la loc cuptorul la rețeaua
electrică.
Coborârea elementului superior de încălzire/elementului de
încălzire pentru gril
Pericol de arsuri!
Elementele de încălzire trebuie să fie
oprite. Incinta cuptorului trebuie să fie
răcită.
:Demontați ghidajele laterale.
:Deșurubați piulița-fluture.
Nu apăsați cu forța pe elementul superior de încălzire/elementul de încălzire pentru gril.
:Cuplați la loc cuptorul la rețeaua
electrică.
Acum puteți să curățați plafonul cuptorului.
:Ridicați la loc elementul superior de
încălzire/elementul de încălzire pentru
gril și înșurubați corect piulița-fluture.
:Montați la loc ghidajele laterale.
82
Ghid de rezolvare a problemelor
Cu ajutorul ghidului de mai jos, puteți remedia ușor problemele minore, fără să contactați Serviciul de asistență tehnică Miele. Tabelul de mai jos vă va ajuta.
Solicitați intervenția Serviciului de asistență tehnică (adresa este indicată pe copertă)
în situația în care nu puteți identifica sau remedia cauza unei probleme.
Pericol de accidentare!
Efectuarea lucrărilor de instalare, întreținere și reparații de către persoane necalificate poate fi periculoasă. Miele nu își asumă nici o răspundere pentru lucrările
neautorizate.
Lucrările de instalare, întreținere și reparații trebuie efectuate doar de personal calificat și competent, autorizat de compania Miele.
Nu deschideți niciodată carcasa cuptorului.
ProblemăCauză posibilă și remediere
Afișajul este stins.Cuptorul nu primește curent.
:Verificați dacă a sărit siguranța instalației electrice.
Contactați un electrician calificat sau Serviciul de
asistență tehnică Miele.
Cuptorul nu se încălzește. Ați selectat numai o funcție sau o temperatură.
:Selectați o funcție și o temperatură.
Funcția Blocare comenzi este activată.
:Dezactivați funcția Blocare comenzi (a se vedea ca-
pitolul „Timer – Modificarea setărilor“).
Cuptorul nu primește curent.
:Verificați dacă a sărit siguranța instalației electrice.
Contactați un electrician calificat sau Serviciul de
asistență tehnică Miele.
83
Ghid de rezolvare a problemelor
ProblemăCauză posibilă și remediere
La cuptoarele cu timer,
12:00 luminează intermitent pe afișaj.
0:00 apare neașteptat pe
afișaj și în același timp
simbolul luminează intermitent. Eventual se
aude un semnal sonor.
Se aude un zgomot după
procesul de gătire.
Pe emailul catalitic se află
impurități de culoarea ruginii.
A avut loc o pană de curent.
:Setați din nou ora (a se vedea capitolul „Înainte de
prima utilizare“). Și duratele programelor de gătire
trebuie programate din nou.
Cuptorul a fost utilizat pentru o perioadă neobișnuit de
lungă și s-a activat oprirea de siguranță.
:Rotiți selectorul funcțiilor în poziția 0.
Apoi cuptorul este din nou în stare de funcționare.
Ventilatorul de răcire este pornit.
Ventilatorul se oprește automat după un anumit timp.
Resturile de condimente, zahăr sau produse similare nu
sunt îndepărtate prin procesul de curățare catalitică.
Demontați componentele emailate catalitic și îndepărtați
această murdărie cu apă caldă, detergent lichid de vase
pentru spălare manuală și o perie moale (a se vedea capitolul „Murdărirea panoului posterior emailat catalitic”).
84
Ghid de rezolvare a problemelor
ProblemăCauză posibilă și remediere
Prăjiturile și biscuiții nu
sunt copți bine, în ciuda
respectării duratelor indicate în tabel.
Prăjiturile sau biscuiții nu
sunt rumeniți uniform.
Ghidajele telescopice
FlexiClip sunt împinse sau
scoase cu dificultate.
Temperatura selectată este diferită de cea indicată în rețetă.
:Selectați temperatura conform rețetei.
Ingredientele diferă față de cele indicate în rețetă.
:Verificați dacă ați modificat rețeta. Adăugarea de li-
chid sau ouă duce la obținerea unui aluat mai moale,
fiind astfel nevoie de un timp mai îndelungat de coacere.
Au fost selectate o temperatură sau un nivel greșit.
:Rumenirea va fi întotdeauna ușor neuniformă. Dacă
rumenirea este foarte inegală, verificați dacă ați selectat temperatura și nivelul corecte.
Materialul sau culoarea formei de copt nu sunt adaptate
funcției selectate.
:La funcția Încălzire superioară/inferioară , formele
de copt deschise la culoare sau netratate sunt mai
puțin adecvate.
Folosiți forme de copt mate, închise la culoare.
În rulmenții ghidajelor telescopice FlexiClip nu există suficient lubrifiant.
:Lubrifiați rulmenții cu lubrifiantul special Miele. Numai
lubrifiantul special Miele este special conceput pentru a rezista la temperaturile ridicate din incinta cuptorului. Alți lubrifianți se pot întări la încălzire, determinând lipirea ghidajelor telescopice FlexiClip. Puteți
achiziționa lubrifiantul special Miele de la reprezentanța Miele sau de la Serviciul de asistență tehnică
Miele.
85
Ghid de rezolvare a problemelor
ProblemăCauză posibilă și remediere
Sistemul de iluminat al incintei cuptorului nu se
aprinde.
:Ați selectat funcția Rumenire . În această funcție
nu se aprinde iluminatul cuptorului.
Becul cu halogen este defect.
Pericol de arsuri!
Elementele de încălzire trebuie să fie oprite. Incinta
cuptorului trebuie să fie răcită.
:Deconectați cuptorul de la rețeaua electrică. În acest
scop scoateți ștecărul din priză sau decuplați siguranța instalației electrice.
:Deșurubați capacul becului cu un sfert de rotație
spre stânga și scoateți-l din carcasă cu garnitura în
jos.
:Înlocuiți becul cu halogen (Osram 66725 AM/A, 230
V, 25 W, G9).
:Așezați capacul becului și garnitura la loc în carcasă
și fixați-l printr-o rotire spre dreapta.
:Cuplați la loc cuptorul la rețeaua electrică.
86
Serviciul de asistență tehnică. Garanție
Serviciu de asistență tehnică
În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le
puteți remedia pe cont propriu, vă rugăm
să contactați:
– Reprezentanța dumneavoastră Miele
sau
– Serviciul de asistență tehnică Miele.
Numărul de telefon al Serviciului de
asistență tehnică Miele se găsește la finalul acestui manual.
Când contactați reprezentanța sau Serviciul de asistență tehnică Miele, vă rugăm
să precizați modelul și seria cuptorului.
Aceste date sunt trecute pe eticheta cu
date tehnice, vizibilă pe cadrul frontal, cu
ușa complet deschisă.
La mașinile de gătit, indicați și modelul și
seria plitei (a se vedea instrucțiunile de
utilizare și montaj ale plitei).
Condiții și perioadă de
garanție
Perioada de garanție este de 2 ani.
Mai multe informații puteți găsi în Condiți-
ile de garanție livrate împreună cu produsul.
87
Conectarea electrică
Pericol de accidentare!
Racordarea la rețeaua de alimentare
cu energie electrică poate fi efectuată
numai de către un electrician calificat
și competent, care cunoaște exact și
respectă cu atenție prevederile naționale specifice, precum și reglementările locale ale furnizorilor locali de
energie electrică.
Efectuarea lucrărilor de instalare, întreținere și reparații de către persoane
necalificate poate fi periculoasă. Miele
nu își asumă nici o răspundere pentru
lucrările neautorizate.
Este permisă racordarea numai la o instalație electrică realizată conform normei
VDE 0100.
Se recomandă branșarea la o priză
(conform VDE 0701) deoarece în caz de
avarie este mai simplă deconectarea de
la rețeaua de alimentare cu energie electrică.
Dacă nu mai este accesibilă priza sau
dacă este prevăzut un racord fix, trebuie
montat un dispozitiv suplimentar de decuplare pentru toți polii.
Ca sistem de decuplare sunt utilizate comutatoare cu o deschidere de contact de
minimum 3 mm. Din această categorie
fac parte comutatoarele, siguranțele și releele (EN 60335).
Date de conectare
Aceste date sunt trecute pe eticheta cu
date tehnice, vizibilă pe cadrul frontal, cu
ușa complet deschisă.
Aceste date trebuie să coincidă cu cele
ale rețelei electrice.
La cerere, comunicați companiei Miele
următoarele informații:
– Model,
– Seria cuptorului,
– Datele de conectare (tensiune/frec-
vență/valoare maximă de conectare).
În cazul modificării branșamentului
sau la înlocuirea cablului de alimentare trebuie utilizat tipul de cablu H 05
VV-F cu diametru corespunzător.
88
Conectare electrică
Schemă de conectare
Mașină de gătit
Cablul de conectare nu este inclus.
Mașina de gătit trebuie conectată cu un
cablu tip H 05 VV-F cu diametru corespunzător, conform schemei de conectare.
Valoarea maximă de conectare: consultați eticheta cu date tehnice.
Plite cu posibilitate de combinare
Mașinile de gătit Miele pot fi combinate
numai cu plitele indicate de Miele.
Reprezentanța sau serviciul de asistență
tehnică Miele vă informează cu privire la
posibilitățile de combinare.
Cuptor
Cuptorul este prevăzut cu un cablu de
alimentare cu o lungime de aprox. 1,7 m,
cu 3 fire pentru curent alternativ de 230
V, 50 Hz.
Amperajul este de 16 A. Este permisă
conectarea numai la o priză cu contact
de protecție realizată în mod corespunzător.
Valoarea maximă de conectare: consultați eticheta cu date tehnice.
89
Scheme de încastrare
Dimensiunile cuptorului și decupajul unității de montare
Dimensiunile sunt indicate în mm.
Instalarea într-un corp de bucătărie nesuspendat
* Cuptor cu front de sticlă
** Cuptor cu front metalic
90
Instalarea într-un corp de bucătărie înalt
Scheme de încastrare
* Cuptor cu front de sticlă
** Cuptor cu front metalic
91
Scheme de încastrare
Dimensiuni frontale
Dimensiunile sunt indicate în mm.
A H23xx, H25xx: 45 mm
H24xx, H26xx: 42 mm
B Cuptor cu front de sticlă: 2,2 mm
Cuptor cu front metalic: 1,2 mm
92
Instalarea mașinii de gătit
Mașina de gătit poate fi utilizată
numai dacă este montată.
Pentru o funcționare ireproșabilă, mașina de gătit necesită o alimentare
corespunzătoare cu aer de răcire.
Asigurați-vă că alimentarea cu aer de
răcire nu este blocată (de exemplu
prin montarea de măști termoizolante
în unitatea de montare).
Aerul de răcire nu trebuie să fie încălzit excesiv de la alte surse de căldură
(de exemplu sobe cu combustibil solid).
Înainte de instalare
:Asigurați-vă că priza de alimentare la
rețea este scoasă de sub tensiune.
:Respectați schema de conectare de
pe mașina de gătit.
Montarea mașinii de gătit
:Racordați mașina de gătit la rețeaua
electrică.
:Așezați mașina de gătit în fața corpu-
lui de bucătărie.
:Introduceți ștecărul plitei montate în
mufa mașinii de gătit.
Înainte de instalarea cuptorului, se recomandă scoaterea ușii (a se vedea capitolul „Curățare și întreținere – Scoaterea
ușii”) și a accesoriilor. Mașina de gătit
este mai ușoară când o împingeți în unitatea de montare și nu există riscul de a
o apuca din greșeală de mânerul ușii.
:Împingeți mașina de gătit în unitatea
de montare și aliniați-o.
:Deschideți ușa cuptorului dacă nu ați
demontat-o.
:Fixați mașina de gătit de pereții late-
rali ai unității de montare, cu ajutorul
șuruburilor din dotare.
:Montați la loc ușa (a se vedea capito-
lul „Curățare și întreținere – Repunerea ușii cuptorului”).
Când instalați mașina de gătit, nu o
ridicați ținând-o de mânerul ușii, deoarece ușa se poate deteriora.
Pentru transport folosiți mânerele poziționate pe lateralele carcasei.
93
Instalarea cuptorului
Mașina de gătit poate fi utilizată
numai dacă este montată.
Pentru o funcționare ireproșabilă, mașina de gătit necesită o alimentare
corespunzătoare cu aer de răcire.
Asigurați-vă că alimentarea cu aer de
răcire nu este blocată (de exemplu
prin montarea de măști termoizolante
în unitatea de montare).
Aerul de răcire nu trebuie să fie încălzit excesiv de la alte surse de căldură
(de exemplu sobe cu combustibil solid).
Înainte de instalare
:Asigurați-vă că priza de alimentare la
rețea este scoasă de sub tensiune.
Instalarea cuptorului
:Branșați cuptorul la rețeaua electrică.
:Împingeți cuptorul în unitatea de
montare și aliniați-l.
:Deschideți ușa cuptorului dacă nu ați
demontat-o.
:Fixați cuptorul de pereții laterali ai
unității de montare, cu ajutorul șuruburilor din dotare.
:Montați la loc ușa (a se vedea capito-
lul „Curățare și întreținere – Repunerea ușii cuptorului”).
Când instalați cuptorul, nu îl ridicați ținându-l de mânerul ușii, deoarece
ușa se poate deteriora.
Pentru transport folosiți mânerele poziționate pe lateralele carcasei.
Înainte de instalarea cuptorului, se recomandă scoaterea ușii (a se vedea capitolul „Curățare și întreținere – Scoaterea
ușii”) și a accesoriilor. Cuptorul este mai
ușor când îl împingeți în unitatea de montare și nu există riscul de a-l apuca din
greșeală de mânerul ușii.
94
95
Date pentru institutele de testare
Rețete testate conform EN 60350
Rețetă testatăTăvi/FormăFuncție
Fursecuri șprițate
1 tavă
(8.4.1)
2 tăvi
1 tavă
Prăjiturele (8.4.2)1 tavă
2 tăvi
1 tavă
Tort însiropat din
pandișpan
Formă pentru blat de
tort Ø 26 cm
Formă pentru blat de
tort Ø 26 cm
Tartă cu mere
(8.5.2)
Formă pentru blat de
tort Ø 20 cm
Formă pentru blat de
tort Ø 20 cm
Toast (9.1)Grătar
Burger de vită la
Grătar și tavă universală
1)
3)
3) 4)
3)
3)
gril (9.2)
[°C]
[min]
140230-40nu
1401+3 30-40nu
160
2)
3 20-30da
150230-40nu
150
160
2)
2)
2+420-35da
320-30da
170225-35nu
150-180
160
2)
2)
220-45da
290-100nu
180180-90nu
36-10da, 5
5)
5
Partea 1
15-20
Partea 2
15-20
Preîn-
călzire
minute
da, 5
minute
Ventilator plus / Încălzire superioară/inferioară / Gril
Temperatură / Nivel / Durată de gătire
1)
Scoateți tăvile din cuptor mai devreme, în cazul în care mâncarea este rumenită sufi-
cient înainte de expirarea duratei de coacere setate.
2)
În timpul etapei de încălzire nu selectați funcția Încălzire rapidă .
3)
Folosiți o formă de copt mată, închisă la culoare, și așezați-o pe grătar.
4)
Selectați în general temperatura mai scăzută și verificați alimentele după o perioadă
mai scurtă.
5)
Introduceți doar grătarul pe nivelul 5 și tava universală pe nivelul 2.
96
Date pentru institutele de testare
Clasă de eficiență energetică
Clasa de eficiență energetică este determinată conform EN 50304/EN 60350. Clasă
de eficiență energetică: A+
Respectați următoarele indicații la efectuarea măsurătorii:
– Măsurătoarea se realizează în funcția Rumenire .
– În timpul măsurătorii, în incinta cuptorului se află exclusiv accesoriile necesare
pentru măsurare. Nu folosiți alte accesorii disponibile, cum ar fi ghidajele telescopice FlexiClip sau componentele cu înveliș catalitic, cum ar fi pereții laterali sau
tava capac.
– O premisă importantă pentru determinarea clasei de eficiență energetică este ca
ușa să fie închisă ermetic în timpul măsurătorii. Funcția de etanșare a garniturii ușii
poate fi afectată mai mult sau mai puțin, în funcție de elementele de măsurare folosite. Aceste lucru are efecte negative asupra rezultatului măsurătorii. Acest neajuns poate fi compensat prin apăsarea ușii. În cazurile cele mai nefavorabile, pentru aceasta puteți folosi accesorii tehnice adecvate, după cum este necesar.
Această situație nu apare în utilizarea normală, de zi cu zi.
Fișe de date
În cele ce urmează sunt anexate fișele de date ale modelelor descrise în acest manual.
97
Fișă de date pentru cuptoare de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr. 65/2014 și Regulamentului (UE) nr. 66/2014
MIELE
Denumire/simbol modelH 2361-1 E
Index de eficiență energetică/incinta cuptorului (EEI
Clasă de eficientă energetică/incinta cuptorului
A+++ (eficiență maximă) până la D (eficiență minimă)A+
Consum de energie per ciclu și incintă în modul convențional1,05 kWh
Consum de energie per ciclu și incintă în modul recirculare0,71 kWh
Număr incinte cuptor1
Surse de căldură per incintăElectro
Volumul incintei cuptorului76 l
Masa aparatului39 kg
cavity
)
81,9
Fișă de date pentru cuptoare de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr. 65/2014 și Regulamentului (UE) nr. 66/2014
MIELE
Denumire/simbol modelH 2461-1 E
Index de eficiență energetică/incinta cuptorului (EEI
Clasă de eficientă energetică/incinta cuptorului
A+++ (eficiență maximă) până la D (eficiență minimă)A+
Consum de energie per ciclu și incintă în modul convențional1,05 kWh
Consum de energie per ciclu și incintă în modul recirculare0,71 kWh
Număr incinte cuptor1
Surse de căldură per incintăElectro
Volumul incintei cuptorului76 l
Masa aparatului39 kg
cavity
)
81,9
Fișă de date pentru cuptoare de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr. 65/2014 și Regulamentului (UE) nr. 66/2014
MIELE
Denumire/simbol modelH 2364-1 E
Index de eficiență energetică/incinta cuptorului (EEI
Clasă de eficientă energetică/incinta cuptorului
A+++ (eficiență maximă) până la D (eficiență minimă)A+
Consum de energie per ciclu și incintă în modul convențional1,05 kWh
Consum de energie per ciclu și incintă în modul recirculare0,71 kWh
Număr incinte cuptor1
Surse de căldură per incintăElectro
Volumul incintei cuptorului76 l
Masa aparatului39 kg
cavity
)
81,9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.