Leggere assolutamente le istruzioni
prima di posizionare, installare e usare
per la prima volta il forno per evitare di
infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura.
b
M.-Nr. 05 782 270
Page 2
Descrizione apparecchiatura
2
Page 3
Descrizione apparecchiatura
a Indicatore funzioni
(a seconda del modello)
– manuale / automatico
b Display impostazione dati.
c Display dati impostati.
d Indicatore per i gruppi di alimenti
– programmi automatici –
e Display dati orari.
f Manopola funzioni:
impostazione funzione /
programmi.
g Tasto – /+ con spia di controllo:
per impostazione potenza di microonde / temperatura, tempo, gruppo
alimentare, peso.
h Tasto interruzione funzione,
cancellazione funzione.
i Tasto con spia di controllo avvio
funzione.
j Tasto con spia di controllo conferma
dati impostati.
Accessori in dotazione
A graticola di supporto, B leccarda in
vetro, C asticella di ebollizione.
Filtro antigrasso
Montare il filtro antigrasso se si arrrostisce sulla graticola con le funzioni
aria calda, arrostimento automatico e
grill ventilato, da sole oppure in combinazione con le microonde.
Non montare il filtro se si cucina solo
con le microonde.
k Tasto funzione "memory"M.
l Tasto sistema selezione
abbreviata c.
m Tasto impostazione tempo.
n Resistenza termica grill.
o Luce vano cottura.
p Parete posteriore asportabile in
vetro.
q Secondo ripiano.
r Primo ripiano.
s Apertura aspirazione ventola.
t Targhetta dati.
In tal modo le particelle di unto traspor
tate dall’aria verranno trattenute dal fil
tro. Il vano di cottura e quello dietro la
parete posteriore del forno rimarranno
in larga misura puliti.
Il forno è dotato di una guida automati
ca per l’utente. Appena si attiva un
dispositivo di comando, si verifica una
reazione che interessa il display e una
spia di controllo.
Funzioni
Si possono impostare le seguenti fun
zioni di cottura:
microonde h
–
per scongelare, riscaldare e cuocere
gli alimenti in breve tempo;
– aria calda D
per cuocere alimenti e dolci con una
corrente d’aria calda forzata;
– arrostimento automatico E
per rosolare e continuare la cottura
automaticamente;
– grill n
per grigliare carni piatte.
Col grill lo sportello rimane chiuso;
Programmi automatici
Per cuocere Q, riscaldare P e
scongelare N con le microonde gruppi
di alimenti preimpostabili.
I programmi automatici si svolgono in
base al peso degli alimenti, vale a dire:
dopo aver scelto il gruppo di alimenti si
dovrà impostare il peso dell’alimento.
La potenza di microonde e il tempo si
attivano automaticamente.
-
Funzione memory
Per memorizzare fino a 5 funzioni per
singolo programma, ad es. precottura e
proseguimento cottura.
Preselezione abbreviata
Per memorizzare la potenza di microonde e la durata per modalità di cottura
usate di frequente con le microonde.
Preselezione automatica
Per preselezionare la cottura fino a
23 ore e 59 minuti.
–
grill ventilato N
per cuocere al grill arrosti voluminosi,
ad es. arrotolato, pollame ecc.
Lo sportello del forno rimane chiuso.
Programmi combinati
La funzione microonde viene
combinata con una modalità di cottura
convenzionale.
Contaminuti
Per sorvegliare altre operazioni, ad es.
cottura uova.
Orologio
Se il forno è spento, nel display viene
visualizzata l’indicazione oraria.
È possibile spegnere l’orologio.
7
Page 8
Descrizione funzione
Dispositivo sicurezza
Bloccaggio sportello
Dopo aver avviato una funzione con le
microonde, lo sportello rimane bloccato
fino al termine della funzione.
È possibile disattivare il dispositivo di
bloccaggio premendo il tasto Stop/C.
La funzione in corso si interrompe.
Bloccaggio funzioni
Il dispositivo di sicurezza evita che ven
gano impostate per svista funzioni.
Disinserimento di sicurezza
Le modalità di cottura convenzionali si
possono attivare senza impostare il
tempo. Per evitare che il forno rimanga
troppo a lungo in funzione e si sviluppi
un incendio, a seconda della funzione
impostata e della temperatura, il forno
si spegne automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo (da 1 ora
a 10 h ca.) dall’ultima operazione effettuata.
Se tra due funzioni con le microonde si
disattiva la funzione microonde, la po
tenza di microonde si riattiva la secon
da volta dopo 30 secondi circa. Attivare
quindi la seconda funzione dopo 30 se
condi.
-
-
Funzioni risparmio elettricità
Interruttore a contatto sportello
Se si apre lo sportello mentre è in corso
un funzione di cottura convenzionale, il
riscaldamento e la ventola dell’aria cal
da si spengono automaticamente.
Dopo aver chiuso lo sportello e premu
to il tasto Start, la funzione impostata
prosegue. Se si apre lo sportello mentre
è in corso una funzione convenzionale
e non è stato premuto il tasto Stop/C,
appena si chiude lo sportello la funzio
ne continua automaticamente. Non oc
corre quindi premere il tasto Start.
Sfruttamento calore residuo
Con le funzioni aria calda D e arrostimento automatico E, il corpo termico
del forno si spegne automaticamente
prima del tempo se lo sportello è chiuso e il calore residuo basta a ultimare la
cottura. Se subentra una perdita di calore, ad es. se si apre lo sportello, il
corpo termico si accende automatica
mente.
Funzione "luce attenuata notturna"
È possibile programmare il forno in
modo che dalle 22 alle 6 l’intensità lu
minosa del display si attenui.
-
-
-
-
-
-
Funzione "disattivare la luce del vano
di cottura"
È possibile disinserire la luce del vano
se si desidera che non rimanga accesa
durante tutta la cottura. In questo caso
rimane accesa solo 10 secondi circa
dopo aver premuto il tasto Enter.
8
Page 9
Il forno è fabbricato in conformità
alle vigenti norme di sicurezza. Usi
non conformi a quello previsto pos
sono essere causa di infortuni e
danneggiare altresì l’apparec
chiatura.
Prima di mettere in funzione
l’apparecchio si raccomanda
espressamente di leggere questo li
bretto contenente le istruzioni per la
sicurezza, l’uso e la manutenzione
per evitare di infortunarsi e di dan
neggiare l’apparecchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo oppure servire ad un altro
utente!
-
-
-
-
Uso corretto
Il forno è destinato esclusivamente
ad uso domestico per scongelare,
riscaldare, cuocere, arrostire, grigliare e
sterilizzare gli alimenti. Altri usi non
sono consentiti e probabilmente perico
losi. La casa produttrice declina ogni
responsabilità per usi non appropriati a
quelli previsti oppure per manipolazioni
errate dei comandi.
Non usare mai il forno per conser
vare o asciugare materiali infiam
mabili. L’acqua evapora. Pericolo di in
cendio!
-
-
-
Consigli e avvertenze
I bambini possono far funzionare
l’apparecchiatura solo se sono
sono stati istruiti correttamente sulle
modalità di funzionamento e sono in
grado di riconoscere eventuali pericoli
derivanti da una manipolazione errata.
Sicurezza tecnica
Se il cavo elettrico rimanesse dan
neggiato, dovrà venire sostituito
con un cavo originale da parte del ser
vizio assistenza Miele.
Evitare di usare la funzione micro
onde se:
– lo sportello è deformato,
– le cerniere dello sportello sono
allentate,
– si notano fori o incrinature nell’invo-
lucro esterno, nello sportello, nella
guarnizione dello sportello, sulle
pareti interne del vano di cottura.
Se si accende il forno, le microonde potrebbero uscire e costituire un pericolo
per l’utente.
In nessun caso aprire l’involucro
-
del forno a microonde.
Nel caso si tocchino collegamenti elet
trici, o si apportino modifiche a compo
nenti elettriche o meccaniche, possono
verificarsi folgorazioni. Anche il funzio
namento dell’apparecchio potrebbe ve
nire compromesso.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Prima di collegare l’apparecchiatu-
ra alla rete elettrica, accertarsi che
i dati di allacciamento (tensione e fre
quenza), riportati nella targhetta di ma
tricola, corrispondano a quelli
dell’impianto elettrico di casa. I dati de
vono assolutamente corrispondere. Di
versamente l’apparecchiatura può ri
manere danneggiata. In caso di dubbio
consultare un elettricista.
Non usare prolunghe per collegare
l’apparecchio alla rete elettrica.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
rantita (pericolo di surriscaldamento!).
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l’apparecchiatura è collegata a un conduttore di messa a terra
installato in conformità alle norme. È oltremodo importante che tale dispositivo
di sicurezza sia presente ed efficiente.
In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista.
La casa produttrice non risponde per
infortuni (folgorazioni) e danni derivanti
dalla mancanza di un collegamento a
terra.
Usare l’apparecchio solo a mon
taggio ultimato per evitare di toc
care componenti elettriche.
L’installazione, la manutenzione ed
eventuali riparazioni devono essere
effettuate da persone qualificate. Diver
samente possono insorgere gravi peri
coli per l’utente per i quali la casa pro
duttrice declina ogni responsabilità.
-
-
-
-
-
-
-
L’installazione dell’apparecchiatura
in luoghi non fissi, ad es. imbarca
zioni, deve essere effettuata da ditte o
persone specializzate, rispettando se
veramente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
-
-
L’apparecchiatura è staccata dalla
rete elettrica se viene soddisfatta
una delle seguenti premesse:
la sicurezza dell’impianto di casa è
–
disinserita,
il fusibile a vite dell’impianto elettrico
–
è svitato e rimosso dalla sua sede,
oppure,
– la spina del cavo di allacciamento
del forno è staccata dalla presa.
Per togliere la spina dalla presa, afferrare la spina e non tirare il cavo.
Uso
Avvertenze generali
Osservare che i cibi siano sempre
riscaldati convenientemente.
La durata di cottura dipende da diversi
fattori: temperatura iniziale, quantità,
genere e consistenza degli alimenti,
modifiche apportate alla preparazione.
Eventuali germi presenti negli alimenti
vengono eliminati solo se la temperatu
ra è sufficientemente alta (oltre 70° C) e
il tempo di cottura sufficientemente lun
go (oltre 10 min.). In caso di dubbio,
prolungare eventualmente la durata di
cottura.
-
-
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
È inoltre importante che i cibi siano ri
scaldati omogeneamente.
Il calore si distribuisce più uniforme
mente se i cibi vengono girati e mesco
lati e inoltre attenendosi ai tempi di
compensazione. Per tempo di compen
sazione si intende l’intervallo di tempo
in cui i cibi vengono lasciati riposare
per permettere al calore di distribuirsi
uniformemente all’interno. Attenersi
quindi ai tempi di compensazione indi
cati se si riscaldano, scongelano o cuo
ciono cibi.
Si dovrà inoltre tenere presente
che per cuocere, riscaldare o
scongelare i cibi con le microonde, i
tempi sono più brevi di quelli necessari
per i sistemi di cottura convenzionali
(aria calda, arrostimento automatico,
grill, grill ventilato).
Se la funzione microonde viene attivata
troppo a lungo, i cibi possono asciugarsi o addirittura prendere fuoco. Pericolo
di incendio!
Pericolo di incendio esiste pure se si
essiccano troppo a lungo pane, panini,
fiori, erbette aromatiche e altro.
In questo caso si raccomanda espres
samente di sorvegliare queste opera
zioni!
Evitare di riscaldare con le micro
onde cuscinetti riempiti di semi o di
noccioli di ciliegia. I cuscinetti potreb
bero prendere fuoco anche dopo esse
re stati tolti dal forno.
Non impostare la massima potenza
se si usa l’apparecchio per riscal
dare stoviglie vuote o per essiccare
erbe aromatiche. Il forno potrebbe ri
manere danneggiato se si usa a vuoto
o quasi vuoto.
-
-
-
-
-
-
-
-
Sorvegliare la cottura se si cucina
con molto olio o grassi. I grassi in
fatti potrebbero incendiarsi a tempera
tura elevata. Pericolo di incendio!
-
-
-
-
-
Se si nota che dal cibo nel vano di
cottura si sviluppa fumo, evitare
assolutamente di aprire lo sportello per
cercare di spegnere le fiamme. In que
sto caso si raccomanda di girare la ma
nopola delle funzioni sulla posizione "0"
e di togliere la spina dalla presa. Aprire
lo sportello solo dopo che il fumo si è
disperso.
Non riscaldare bevande alcoliche
se non sono diluite. Col calore,
l’alcool potrebbe prendere fuoco. Pericolo di incendio!
Non riscaldare o cuocere cibi in
contenitori o barattoli chiusi.
All’interno del contenitore si sviluppa
una forte pressione che potrebbe far
esplodere il barattolo. Pericolo di ferirsi
e di danneggiare l’apparecchiatura!
Se si conservano cibi nel vano in
terno, si consiglia di coprirli col co
perchio o con carta stagnola. L’umidità
delle vivande potrebbe col tempo intac
care l’apparecchiatura. Si eviterà inoltre
che il cibo si secchi.
Eliminare subito residui di cibo o di
liquidi contenenti sale, depositatisi
sulle pareti del vano di cottura, per evi
tare che col tempo si corrodano.
Non collocare sulla leccarda di ve
tro e sulla graticola pesi superiori a
8 kg. Potrebbero rimanere danneggia
te.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Evitare di appoggiarsi o addirittura
di sedersi sullo sportello aperto.
Non sistemarvi nemmeno oggetti pe
santi. Potrebbe rimanere danneggiato.
Lo sportello può portare al massimo
8 kg.
Non collocare la leccarda in vetro
su una superficie fredda, ad esem
pio il piano di lavoro in granito o pia
strelle.
Potrebbe rompersi. Sistemarla quindi
su un sottopentola, ad es. di filo di fer
ro, sughero o altro.
Non usare la macchina a vapore
per pulire il forno.
Il getto di vapore potrebbe penetrare
all’interno, giungere a contatto con
componenti elettriche e provocare un
corto circuito.
Non usare l’apparecchiatura per ri-
scaldare i locali. A causa delle alte
temperature, gli oggetti vicini facilmente infiammabili potrebbero prendere
fuoco.
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità
del forno acceso, osservare che il cavo
elettrico non rimanga incastrato nello
sportello del forno. Il rivestimento di
gomma del cavo potrebbe rimanere
danneggiato.
-
-
-
Funzione microonde
Dopo aver tolto il cibo dal forno,
controllare la temperatura. Non ba
sarsi sulla temperatura del recipiente!
Con le microonde, infatti, il calore si svi
luppa all’interno del cibo, mentre il reci
piente rimane piuttosto freddo. Si riscal
da infatti solo col calore ceduto dal
cibo.
Verificare assolutamente e sempre la
temperatura se si tratta di cibi per
neonati!
Dopo aver riscaldato la pappa, mesco
larla bene e controllare la temperatura
per evitare che il bebè si scotti.
Evitare assolutamente di riscaldare
cibi o liquidi in contenitori chiusi o
bottiglie tappate.
Prima di riscaldare il biberon, togliere la
chiusura e anche il succhiotto.
Diversamente la pressione che si sviluppa all’interno farebbe esplodere il
contenitore o la bottiglia. Pericolo di ferirsi!
Per riscaldare liquidi, immergere
sempre nel contenitore l’apposita
asticella di ebollizione in dotazione.
-
-
-
-
-
12
Page 13
Consigli e avvertenze
Durante la cottura, e soprattutto se si ri
scaldano liquidi con le microonde sen
za immergere l’apposita asticella, può
infatti verificarsi che la temperatura sia
raggiunta anche se nel liquido non si
formano le bollicine di vapore. I liquidi
infatti non bollono in modo omogeneo.
Al momento di togliere il recipiente dal
forno o se si scuote il contenitore, a
causa dell’ebollizione ritardata può svi
lupparsi improvvisamente una forte for
mazione di bollicine di vapore da far
traboccare il liquido. Pericolo di ustio
narsi!
La formazione della bolla di vapore può
essere così forte da provocare
l’apertura dello sportello. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchiatura!
L’asticella di ebollizione in dotazione
immersa nel liquido garantisce
un’ebollizione omogenea, caratterizzata
da una normale formazione di bollicine
di vapore.
Non usare mai recipienti in metallo,
carta stagnola, posate e stoviglie
con parti metalliche, cristallo al piombo,
ciotole con bordo zigrinato, stoviglie in
plastica non resistenti al calore oppure
di legno, clips di metallo o di plastica
con anima in filo di ferro, bicchieri pieni
di panna se non è stato tolto il coper
chio.
Con la funzione microonde tali recipien
ti possono rimanere danneggiati oppu
re prendere fuoco.
La graticola in dotazione è stata realiz
zata espressamente per la specifica
lunghezza delle microonde e può quin
di venire usata con questa funzione del
forno.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sorvegliare il forno se per cuocere
o riscaldare i cibi si usano recipien
ti monouso in materiale sintetico, di car
ta o altri materiali infiammabili.
I recipienti di cottura monouso di mate
riale sintetico devono soddisfare i requi
siti riportati nel capitolo "Stoviglie e reci
pienti adatti", voce "Materiali sintetici".
La graticola si riscalda molto con le
microonde.
Pericolo di ustionarsi!
Per cuocere le uova non sgusciate
si devono usare le speciali stovi
glie. Anche le uova sode non si posso
no riscaldare con le microonde.
Le uova, infatti potrebbero scoppiare
anche dopo averle tolte dal forno.
Le uova senza guscio si possono
cuocere con le microonde solo se
prima si punzecchia il tuorlo in più punti
servendosi di un ago. A causa della
pressione, il tuorlo può altrimenti scoppiare a cottura ultimata. Pericolo di ferirsi!
Non riscaldare vivande contenute
in confezioni per mantenerle calde,
ad es. sacchetti per pollo allo spiedo.
Tali confezioni, infatti, contengono tra
l’altro un sottile strato di stagnola che ri
flette le microonde. Non potendo quindi
passare, le microonde possono surri
scaldare la carta fino ad incendiarla.
La pelle degli insaccati oppure la
buccia resistente di alcune verdu
re, ad es. pomodori, patate, melanzane
e altro, va punzecchiata in più punti o
incisa per permettere al vapore interno
di fuoriuscire evitando che gli alimenti
scoppino.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Consigli e avvertenze
Con la funzione microonde non
usare recipienti con manici cavi
oppure coperchi con pomelli cavi nel
cui interno può essersi depositata umi
dità. Eccezione: manici e pomelli sono
provvisti di fori di sfiato.
Diversamente, l’umidità interna, surri
scaldandosi, potrebbe far scoppiare la
parte cava.
Pericolo di ferirsi!
Funzioni convenzionali:
aria calda, arrostimento automatico,
grill, grill ventilato
Attenzione! Pericolo di ustionarsi!
Con le funzioni di cottura convenzionali il vano di cottura diventa molto
caldo.
Evitare quindi che i bambini tocchi-
no il forno quando è in funzione o
appena spento. Il calore infatti non interessa solo il vetro dello sportello ma anche le aperture di sfiato, la maniglia e il
pannello comandi. Pericolo di ustionar
si!
-
Per le pulizie della parte superiore
del forno, abbassare la resistenza
termica solo quando è fredda. Pericolo
di ustionarsi!
Evitare di abbassare la resistenza
termica con forza. Potrebbe rima
nere danneggiata.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico. Se il
collegamento elettrico è fisso, far staccare il cavo elettrico da un elettricista.
Si eviterà così che l’apparecchiatura
venga usata in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da un’errata manipolazione dei comandi.
-
-
Usare sempre gli appositi guanti
isolanti per mettere o togliere i reci
pienti caldi dal forno e anche per le di
verse operazioni durante la cottura.
Se è stato attivato il grill o il grill ventila
to, separatamente o combinato con le
microonde, la resistenza termica supe
riore non schermata diventa incande
scente. Pericolo di ustionarsi!
14
-
-
-
-
-
Page 15
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte con materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
-
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
In generale negli elettrodomestici fuori
uso ci sono materiali ancora utilizzabili.
Non depositare quindi il vecchio appa
recchio nella discarica ma informarsi
presso il rivenditore o le autorità comu
nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio
viene prelevato, accertarsi che non co
stituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
-
-
15
Page 16
Prima messa in funzione
Pulire il vano interno con acqua calda
^
e un po’ di detersivo per piatti. Asciu
gare con uno straccio pulito.
Enter
-
Chiudere lo sportello quando il vano
interno è perfettamente asciutto. Di
versamente, col tempo, il vano inter
-
-
no potrebbe rimanere corroso.
Lavare gli accessori.
^
Alla prima messa in funzione, le nuove
apparecchiature sviluppano sempre un
po’ di odore. Impostando una tempera
tura elevata, l’odore viene eliminato più
in fretta.
Si consiglia pertanto di accendere il forno per almeno un’ora con la funzione
aria calda.
Col tasto + impostare la temperatura
^
più alta.
Confermare col tasto Enter.
^
-
Enter
^ Col tasto + impostare la durata della
funzione (almeno 1 ora).
^
Premere il tasto Start.
Durante l’operazione arieggiare
bene i locali.
^
Con la manopola delle funzioni impo
stare la funzione aria calda.
16
-
Page 17
Le diverse funzioni
Funzione microonde h
Con questa funzione si possono scon
gelare, riscaldare e cuocere i cibi in
poco tempo.
Descrizione funzione
Nel forno sono incorporati due magnetron a che trasformano l’energia elettrica in onde elettromagnetiche, ossia le
microonde.
Sopra il pannello superiore e quello inferiore del vano di cottura, entrambi
permeabili alle microonde, si trovano
due ventilatori in metallo, detti riflettori
rotanti b.
Detti riflettori rotanti distribuiscono uni
formemente nel vano interno le micro
onde provenienti dall’alto e dal basso.
Le microonde, inoltre, vengono riflesse
dalle pareti laterali e in tal modo rag
giungono il cibo da tutte le parti. Le pie
tanze vengono quindi riscaldate in
modo omogeneo anche se vengono si
stemate su due ripiani, ad es. sul fondo
del forno e sul primo ripiano.
Per penetrare omogeneamente
all’interno delle vivande, le microonde
-
-
-
-
devono poter attraversare il recipiente
di cottura.
Le microonde attraversano senza pro
blemi la porcellana, il vetro, il cartone, i
materiali sintetici ma non il metallo. Non
usare quindi recipienti in metallo o con
decorazioni in metallo. Le microonde ri
flesse dai recipienti in metallo possono
provocare scintille. Non possono attra
versare il recipiente e venire quindi as
sorbite dal cibo.
Se il recipiente è adatto, le microonde
lo attraversano e penetrano nel cibo.
Le molecole di cui sono composti gli
alimenti, soprattutto molecole d’acqua,
vengono messe in forte movimento dalle microonde, più precisamente 2,5 miliardi circa di oscillazioni al secondo.
L’intenso movimento delle molecole genera calore, che dalla superficie del
cibo si propaga via via verso l’interno.
Più gli alimenti contengono acqua, più
rapidamente si riscaldano o si cuociono.
Il calore, quindi, si genera direttamente
nel cibo e conseguentemente:
–
in linea di massima il cibo si cuoce
con pochi grassi o addirittura senza
liquidi e grassi;
–
il cibo viene scongelato, riscaldato e
cotto più rapidamente rispetto ai me
todi convenzionali;
–
le sostanze nutritive, le vitamine e i
sali minerali rimangono in larga misu
ra inalterati;
–
il colore e il sapore delle pietanze ri
mangono pressoché conservati;
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Le diverse funzioni
la temperatura superficiale rimane
–
bassa e, conseguentemente, le pie
tanze non risultano dorate.
Sistemi di cottura
convenzionali
I metodi di cottura convenzionali sono
costituiti da:
Daria calda
E arrostimento automatico
ngrill
N grill ventilato
Con i metodi convenzionali di cottura le
pietanze vengono cotte e dorate in superficie.
Aria calda
Questo sistema di cottura funziona con
una corrente d’aria calda forzata.
La ventola sulla parete posteriore aspira l’aria dal vano di cottura, la immette
in un corpo termico facendola infine
uscire nel vano dalle aperture sulla pa
rete posteriore.
Arrostimento automatico
Con questa funzione, il forno all’inizio si
riscalda automaticamente a una tempe
ratura alta, in modo che i pori della car
ne si chiudano in fretta. Successiva
mente il dispositivo automatico regola
la temperatura sulla gradazione impo
stata, più bassa.
Grill
Grazie al suo alto potere termico, la re
sistenza del grill diventa incandescente
pochi minuti dopo l’accensione e svi
luppa i raggi infrarossi necessari per la
cottura al grill.
Grill ventilato
Con questo sistema il calore sprigionato dal grill viene distribuito uniformemente alle pietanze nel forno dalla ventola posta sulla parete posteriore. In tal
modo si dovrà impostare una gradazione più bassa di quella necessaria per il
grill convenzionale.
-
-
-
-
-
-
-
Poiché l’aria calda giunge direttamente
a contatto del cibo, non è necessario
preriscaldare il forno.
Eccezione: si dovrà preriscaldare il for
no per cuocere roastbeef e filetto.
Con la funzione aria calda è possibile
cuocere contemporaneamente sui due
ripiani del forno.
18
-
Page 19
Le diverse funzioni
Programmi combinati
h + DMicroonde + aria calda
h + E Microonde +
arrostimento automatico
h + nMicroonde + grill
h + N Microonde + grill ventilato
I programmi combinati consentono di
riscaldare e cuocere i cibi più in fretta,
dorandoli in superficie.
La funzione microonde si può combina
re con tutti i sistemi convenzionali di
cottura.
La combinazione microonde con aria
calda è più indicata. La corrente d’aria
calda forzata viene trasmessa direttamente alle pietanze e conseguentemente i tempi di cottura e il consumo di
elettricità sono ridotti al minimo.
Per la cottura di dolci con la funzione
combinata microonde + aria calda si
dovrà impostare una potenza massima
di microonde di 150 W, mentre per cu
cinare, arrostire e grigliare non si do
vranno superare i 450 W.
-
Programmi automatici
Q Cuocere
P Riscaldare
NScongelare
Coi programmi automatici i cibi vengo
no cotti, riscaldati o scongelati con le
microonde. La potenza di microonde e
la durata della funzione vengono impo
stati automaticamente. Si dovrà impo
stare solo il tipo di alimento e il suo
-
peso.
-
-
-
-
19
Page 20
Recipienti adatti per le microonde
Come detto, le microonde
– vengono riflesse dal metallo,
–
attraversano vetro e porcellana,
Materiale e forma
Il materiale e la forma del recipiente in
fluiscono sulla durata di riscaldamento
e di cottura. Stando alla prassi, i reci
pienti piatti di forma rotonda o ovale
sono più indicati. In questi recipienti, in
fatti, le vivande si ricaldano più unifor
memente che in quelli con angoli.
Metallo
Se si cuoce con le microonde non
usare recipienti in metallo, carta sta
gnola, recipienti e stampi con deco
razioni contenenti metallo (ad es.
con decorazioni dorate o in blu cobalto).
Il metallo infatti riflette le microonde e i
cibi non si cuociono o riscaldano.
Eccezione:
– pietanze già pronte in contenitori di
carta stagnola si possono scongelare e riscaldare con le microonde.
Avvertenza! Togliere il coperchio del
recipiente.
Le pietanze verranno riscaldate solo
dall’alto. Per scongelarle e riscaldar
le più in fretta e in modo omogeneo,
si consiglia di toglierle dal contenito
re di stagnola e di metterle in un reci
piente adatto per le microonde.
Gli stampi di stagnola, inoltre, posso
no generare scintille e scricchiolii.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
vengono quindi assorbite dai cibi.
20
–
Carta stagnola a pezzi.
Se la carne, ad es. il pollo, è tagliata
a porzioni irregolari, si scongelerà, ri
scalderà e cuocerà omogeneamente
se gli ultimi minuti si copriranno le
parti piatte con pezzi di carta sta
gnola.
-
-
Page 21
Recipienti adatti per le microonde
I foglietti di stagnola dovranno dista
re almeno 2 cm dalle pareti del for
no. Osservare che non tocchino le
pareti!
Spiedini e ganci in metallo.
–
Si possono usare solo se le porzioni
di carne sono molto più grosse della
parte metallica.
La graticola in dotazione è indicata
per le microonde. Evitare comunque di
sistemarla sul fondo del vano di cottu
ra!
La graticola si può riscaldare molto.
-
Decorazioni, vetrine, colori
I colori delle decorazioni possono
contenere componenti metalliche.
Le stoviglie decorate, quindi, non sono
indicate per le microonde.
Materiali sintetici
Queste stoviglie si possono usare
solo con la funzione microonde non
-
combinata con le funzioni conven
zionali.
Le stoviglie in plastica devono esse
re resistenti a una temperatura di almeno 180° C.
-
-
Vetro
Indicati sono recipienti di vetro termoresistente o in vetroceramica.
Recipienti in cristallo, contenente
per lo più piombo, e ciotole di vetro
con bordo zigrinato possono fendersi con le microonde e non sono
quindi indicati.
Porcellana
Indicate sono pure le stoviglie di por
cellana.
Non devono tuttavia avere decorazio
ni metalliche, ad es. bordo dorato, e
nemmeno pomelli o maniglie cavi.
Terracotta
Si possono usare se le decorazioni
sono sottosmalto.
La terracotta si può riscaldare molto.
-
-
Diversamente possono deformarsi o addirittura fondersi e mescolarsi al cibo.
Nei negozi specializzati si possono acquistare stoviglie di materiale sintetico
espressamente realizzate per le microonde.
Le stoviglie di melamina non sono indi
cate poiché trattengono il calore e si ri
scaldano. Al momento di acquistare le
stoviglie di cottura, informarsi di che
materiale sono fatte.
Stoviglie di materiale espanso, ad es.
polistirolo, si possono usare per riscal
dare brevemente le vivande.
Gli appositi sacchettini di plastica si
possono usare per riscaldare e cuo
cere le vivande solo se prima si fora
no in più punti.
Il vapore interno potrà così uscire dai
fori, evitando che la pressione interna
faccia scoppiare il sacchetto.
-
-
-
-
-
21
Page 22
Recipienti adatti per le microonde
Sacchetti e cartocci per l’arrosto si
possono usare con le microonde. Il car
toccio dovrà essere 40 cm più lungo
dell’arrosto; il sacchetto 20 cm, ed es
sere chiusi con filo da cucina resisten
te. Ripiegare poi le parti terminali e le
garle bene. Praticare nel sacchetto o
nel cartoccio dei fori come indicato sul
la confezione.
Non usare ganci di metallo, oppure
di materiale sintetico con anima di
metallo.
Potrebbero prendere fuoco!
Legno
I recipienti di legno non sono indicati.
L’umidità contenuta nel legno evapora
durante la cottura. Il legno quindi si
asciuga e si fende.
Test recipiente di cottura
Per verificare se un recipiente di vetro,
porcellana, terracotta o altro materiale è
adatto per le microonde, si può proce
dere nel modo seguente:
sistemare il recipiente vuoto al centro
^
del vano di cottura,
chiudere lo sportello.
^
Con la manopola delle funzioni impo
^
stare la funzione microonde.
Enter
^ Operando col tasto + impostare la po-
tenza di microonde più alta (1200 W).
-
-
Recipienti monouso
Tali recipienti in plastica devono soddi
sfare i requisiti elencati alla voce "Mate
riali sintetici".
Osservare la cottura se per riscalda
re o cuocere le vivande si usano re
cipienti monouso di materiale sinteti
co, cartapesta o altri materiali facil
-
mente infiammabili.
Per la tutela dell’ambiente è meglio ri
-
nunciare a questo tipo di recipienti.
22
^
Confermare col tasto Enter.
-
-
Enter
-
^
Operando col tasto + impostare una
-
durata di 30 secondi.
^
Premere il tasto Start.
Page 23
Recipienti adatti per le microonde
Se durante il test si sentono scric
chiolii, accompagnati da scintille,
spegnere subito il forno! Per spe
gnerlo girare la manopola delle fun
zioni su "0".
Le stoviglie che provocano scricchiolii
e scintille non sono indicate per la fun
zione microonde.
In caso di dubbio chiedere alla casa
produttrice o al fornitore se i reci
pienti in questione sono indicati per
le microonde.
Con questo test non è possibile accertare se le maniglie o i pomelli cavi sono
sufficientemente aerati.
Coperchio
– Evita in larga misura che il vapore
esca dalla pentola, soprattutto se la
durata di cottura è prolungata, ad es.
per le patate.
–
Il tempo per riscaldare le vivande si
abbrevia.
–
Le pietanze risultano più succose e
–
conservano il loro sapore e aroma.
Con la funzione microonde coprire
sempre i cibi con un coperchio in vetro
o materiale sintetico adatto per le mi
croonde, in vendita nei negozi specia
lizzati.
-
-
-
-
-
-
È possibile coprire le pietanze anche
con la speciale pellicola trasparente
adatta per le microonde. Le pellicola
convenzionale può deformarsi o sciogliersi mescolandosi col cibo.
Evitare assolutamente di riscaldare
cibi in contenitori chiusi, ad es. pappe in vasetti per bebè.
Togliere sempre il coperchio!
Non usare il coperchio se:
–
si riscaldano pietanze impanate,
–
si imposta un programma combinato.
-
23
Page 24
Comandi
I dispositivi di comando del forno sono
costituiti dalla manopola delle funzioni e
dai tasti.
Manopola funzioni
Con la manopola delle funzioni si impostano la modalità di cottura desiderata
o il programma desiderato.
La manopola può venire girata a destra
o a sinistra.
Sistemi di cottura convenzionali
hmicroonde
Daria calda
E arrostimento automatico
ngrill
N grill ventilato
Programmi combinati
h + Dmicroonde + aria calda
h + E microonde +
arrostimento automatico
h + nmicroonde + grill
h + N microonde + grill ventilato
Programmi automatici
Q cuocere
P riscaldare
Nscongelare
24
Se la manopola delle funzioni non è posizionata su "0", la ventola gira con un
numero di giri più basso e la luce del
vano interno è accesa.
Eccezione: se è stato impostato il tem
po per l’avvio differito, la ventola e la
luce del vano rimangono spente per
tutta la durata del tempo impostato. È
possibile accendere la luce del vano
per 10 secondi circa premendo il tasto
Enter.
-
Page 25
Comandi
Tasti
Coi tasti è possibile:
confermare l’immissione o modifiche
–
di dati.
L’impostazione viene visualizzata nel di
splay;
Stop/
C
– avviare una funzione.
Il tasto Start funziona solo se lo sportel-
lo del forno è chiuso;
Start
– interrompere una funzione in corso,
– cancellare impostazioni effettuate,
attivare o disattivare il dispositivo di
–
bloccaggio (tasto –).
I tasti dotati di spia di controllo si do
vranno azionare quando la rispettiva
spia è accesa. Se la spia di controllo
è spenta, il tasto è bloccato.
Eccezione: per attivare il dispositivo
di bloccaggio si dovrà premere il ta
sto – quando la spia di controllo è
spenta.
– memorizzare diverse funzioni per un
programma di cottura con la funzione microonde;
– memorizzare operazioni usate di fre-
quente con la funzione microonde,
-
-
–
sbloccare la chiusura dello sportello
(con la funzione microonde);
Enter
–
impostare una potenza di microonde,
–
impostare o modificare i dati della
temperatura e del tempo: a scatti
(premere ripetutamente il tasto) o in
fretta (mantenere premuto il tasto),
–
scegliere i diversi alimenti e imposta
re il peso (programmi automatici),
–
attivare le funzioni memorizzate;
–
impostare il contaminuti,
–
impostare, registrare, spegnere
l’orologio,
–
differire l’avvio di una funzione.
-
25
Page 26
Orologio
Dopo aver collegato il forno alla rete
elettrica o dopo un’interruzione
dell’elettricità nel display appare 12:00.
I due punti lampeggiano.
Se non si registra subito l’orologio,
l’indicazione oraria prosegue dalle ore
12:00.
Registrare l’orologio
La manopola delle funzioni deve tro
varsi sulla posizione "0".
2 x
^ Premere 2 volte il tasto m.
L’indicazione "orologio" si accende.
I due punti rimangono accesi in modo
costante.
Spegnere l’orologio
Dopo avere impostato o modificato i
^
dati orari, premere ancora una volta il
tasto m.
Il display rimane spento.
-
Visualizzare l’indicazione ora
ria
2 x
^ Premere 2 volte il tasto m.
L’orologio si accende e i due punti ri-
mangono accesi dapprima in modo costante, per consentire eventualmente di
registrare l’orologio. Dopo che i dati
orari sono stati accettati, i due punti co
minciano a lampeggiare.
-
-
^
Nell’arco di 4 secondi registrare
l’orologio operando col tasto – /+.
Se nell’ambito di 4 secondi non si im
mettono dati, i dati immessi vengono
accettati. È possibile confermare i dati
immessi anche premendo il tasto Enter
o Start. I due punti cominciano a lam
peggiare per confermare che i dati im
messi sono stati accettati.
26
-
-
-
Page 27
Uso, istruzioni basilari
Funzione / programma,
impostazione
Con la manopola delle funzioni si im
^
postano la modalità di cottura desi
derata o il programma desiderato.
È possibile impostare la funzione microonde, le funzioni convenzionali (aria
calda, arrostimento automatico, grill,
grill ventilato), i programmi combinati
(microonde + funzioni convenzionali) e i
programmi automatici (cuocere, riscaldare, scongelare).
Nel display appare (a seconda del modello)
–
i MANUELL (per le funzioni o per i
programmi combinati),
–
h AUTOMATIC (per i programmi au
tomatici) oppure
–
la funzione impostata / il programma
impostato.
-
Impostare la potenza di
microonde / temperatura
Ogni funzione è abbinata o a una po
tenza di microonde proposta (funzione
microonde) o a una temperatura propo
sta (funzioni convenzionali).
I dati proposti vengono visualizzati nel
display immissione dati.
Microonde h
– da sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W
* Temperatura arrostimento ca. 230 °C,
temperatura proseguimento cottura
160° C
Se la potenza di microonde o la gradazione proposte non sono indicate per la
pietanza che si sta preparando, è pos
sibile apportare le modifiche del caso
operando col tasto – o +.
Dopo aver impostato la potenza o la
temperatura, si dovrà impostare la durata della funzione, operando col tasto
– /+.
I dati vengono impostati come segue:
– per la funzione microonde
Solo:
. . . fino a 5 min. a scatti di 10 secondi,
. . . da5a10min. a scatti di 30 secondi,
. . . da 10 a 30 min. a scatti di 1 minuto,
. . . da 30 a 60 min. a scatti di 2 minuti.
Se è stata attivata la potenza massi
ma di microonde (1200 W), è possi
bile impostare una durata massima
di 10 minuti.
-
-
Se è stato attivato il programma
combinato microonde + grill, è pos
sibile impostare una durata massima
di 30 minuti.
Nel display il tempo impostato viene vi
sualizzato in minuti:secondi.
– Per le funzioni convenzionali:
. . . a scatti di un minuto.
È possibile impostare una durata
massima di 3 ore (Solo) o di 1 ora e
30 minuti (programmi combinati).
Eccezioni: se per la funzione aria
calda (Solo o programma combinato) è stata impostata una tempertura
di 100° C, è possibile impostare una
durata massima di 9 ore e 59 minuti.
Per la funzione grill è possibile impo
stare una durata massima di 1 ora
(Solo) o 30 minuti (programma com
binato).
Nel display il tempo impostato viene vi
sualizzato in ORE:MINUTI.
-
-
-
-
-
Programmi combinati:
. . . fino a 30 min. a scatti di 1 minuto,
. . . da 30 a 90 min. a scatti di 2 minuti.
28
W
Page 29
Uso funzioni
Per la funzione microonde si deve im
postare la potenza e il tempo. Per le
funzioni convenzionali si deve imposta
re invece la temperatura e, se si desi
dera, anche il tempo.
Con la manopola delle funzioni sele
^
zionare la funzione desiderata.
Nel display viene visualizzata la poten
za o la temperatura proposta.
^ Se i dati non soddisfano i requisiti
della ricetta, impostare la potenza di
microonde o la temperatura desiderata, operando col tasto – /+.
Nel display immissione dati appare
– 0:00 (funzione microonde);
-
-
-
oppure
– 0h:00 (funzioni convenzionali).
^ Col tasto – /+ impostare la durata
della funzione.
^
Confermare col tasto Enter.
^
Premere il tasto Start.
I dati del tempo vengono visualizzati
nel display dati immessi.
Nell’indicatore immissione dati viene vi
sualizzato il tempo restante.
-
29
Page 30
Uso funzioni
Solo per le funzioni convenzionali:
è possibile attivare la funzione conven
zionale anche senza impostare il tem
po.
Dopo aver impostato la temperatura,
^
premere il tasto Start.
I dati della temperatura vengono visua
lizzati nel display dati immessi.
Nel display immissione dati appare la
temperatura effettiva del vano di cottu
ra.
L’aumento della temperatura viene vi
sualizzato a scatti di 1° C fino a quando
viene raggiunta la gradazione impostata. La gradazione impostata viene visualizzata in modo costante.
Se la gradazione si abbassa, ad es.
perché si apre lo sportello, la diminuzione di temperatura viene visualizzata
a scatti di 1° C.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Per i programmi combinati, la funzione
microonde è abbinata a una funzione
convenzionale.
Prima di avviare il programma si do
vranno impostare la potenza di micro
onde, il tempo per la funzione microon
de e la temperatura. Si potrà inoltre im
postare anche il tempo per la funzione
convenzionale.
Con la manopola delle funzioni sele
^
zionare il programma desiderato.
Nel display appare la potenza proposta
di 300 W.
^ Se la potenza proposta non soddisfa
i requisiti della ricetta, impostare la
potenza di microonde desiderata,
operando col tasto – /+.
-
-
-
Uso programmi combinati
Confermare col tasto Enter.
^
-
Nel display immissione dati appare la
temperatura proposta per la funzione
convenzionale.
^ Operando col tasto – /+ impostare la
temperatura desiderata.
Se entrambe le funzioni rimangono attivate per l’intera durata del programma,
non è necessario impostare i dati del
tempo per la funzione convenzionale.
^
Confermare col tasto Enter.
Nel display appare 0:00.
^
Operando col tasto – /+ impostare il
tempo per la funzione microonde.
^
Premere il tasto Start.
I dati della temperatura vengono visua
lizzati nel display dati immessi.
I dati del tempo impostati per la funzio
ne microonde valgono pure per la fun
zione convenzionale e vengono visua
lizzati nel display per i dati immessi.
Nel display immissione dati il tempo im
postato viene visualizzato in modo de
crescente.
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Uso programmi combinati
Se una delle due funzioni deve venire
disattivata prima dell’altra, prima di av
viare il programma si dovrà impostare il
tempo anche per la funzione conven
zionale.
Dopo aver impostato la temperatura,
^
premere il tasto Enter.
Nel display immissione dati appare
0h:00.
^ Operando col tasto – /+ impostare il
tempo per la funzione convenzionale.
-
Quando il tempo per la funzione più
breve è trascorso, si attiva il segnale
acustico. La funzione si disattiva auto
maticamente. I dati impostati continua
no tuttavia a rimanere visibili fino alla
fine del programma nel display dei dati
immessi.
Esempio:
per la funzione microonde vengono im
postati 5 minuti, per la funzione conven
zionale invece 10 minuti.
Dopo aver avviato il programma, nel di
splay vengono visualizzati 10 minuti. I
dati del tempo vengono visualizzati in
modo decrescente.
I primi 5 minuti rimangono attive sia la
funzione microonde che quella convenzionale.
Trascorsi 5 minuti si attiva per una volta
il segnale acustico e la funzione microonde si spegne automaticamente. Successivamente rimane attiva solo la funzione convenzionale.
-
-
-
-
-
^
Premere il tasto Start.
I dati del tempo vengono visualizzati
nel display dati immessi.
Il tempo restante per la funzione più
lunga viene visualizzato nel display in
modo decrescente.
32
Page 33
Uso programmi automatici
I programmi automatici per cuocere, ri
scaldare o scongelare sono abbinati a
diversi gruppi di alimenti. Il tempo e la
potenza di microonde si impostano au
tomaticamente.
Con la manopola delle funzioni sele
^
zionare il programma desiderato.
L’indicazione scritta dei gruppi di ali
menti selezionabili con il programma
impostato si accende e il gruppo viene
evidenziato nel display dei gruppi ali
mentari.
Per i programmi automatici si possono
attivare i seguenti gruppi di alimenti.
^ Confermare col tasto Enter.
Nel display immissione dati appare il
peso proposto di 50 g.
Enter
-
^
Operando col tasto + impostare il
peso effettivo netto dell’alimento
(senza contenitore).
33
Page 34
Uso programmi automatici
A seconda del programma selezionato
e del gruppo di alimenti, è possibile im
postare il peso massimo di 4 kg.
ProgrammaGruppo
alimenti
Cuocerecarne
pollame
pesce
frutta
minestre
piatto unico
verdura
Riscaldarecarne
pollame
pesce
minestre
menù completi
piatto unico
verdura
Scongelarecarne
pollame
pesce
frutta
pane
minestre
menù completi
piatto unico
verdura
Peso massi
mo in kg
2,0
2,0
2,0
2,0
2,5
2,5
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
3,0
4,0
2,0
2,0
2,0
2,5
2,0
2,5
2,0
L’impostazione dei dati è diversa a se
conda del peso:
. . . da 50 g a 1kg a scatti di 50 g,
. . . da 1 kg a 4 kg a scatti di 0,1 kg.
Per le frazioni di peso procedere come
segue:
fino a 1 kg di peso, per una frazione
–
-
di 50 g: fino a 24 g e 74 g impostare
il peso per difetto; da 25 g e 75 g in
su impostarlo per eccesso;
fino a 4 kg di peso, per una frazione
–
di 100 g: fino a 49 g impostare il
peso per difetto e da 50 g in su im
postarlo per eccesso.
Esempi
peso effettivo: 124 g
= impostare: 100 g
peso effettivo: 125 g
= impostare: 150 g
peso effettivo: 174 g
= impostare: 150 g
peso effettivo: 175 g
= impostare: 200 g
peso effettivo: 2,349 kg
= impostare: 2,3 kg
peso effettivo: 2,350 kg
= impostare: 2,4 kg
^
-
Per avviare il programma, premere il
tasto Start.
Nel display immissione dati appare il
tempo necessario per il programma au
tomatico.
–
per una durata fino a 60 minuti in
minuti:secondi, ad es. 2:30;
-
-
34
–
per una durata oltre 60 minuti in
ore:minuti, ad es. 1h:30.
Il tempo viene visualizzato in modo de
crescente fino a 0:00 oppure. 0h:00.
-
Page 35
Trascorso metà tempo si attiva un breve
segnale acustico per ricordare che gli
alimenti devono venire girati o mescolati.
Eccezione:
il segnale acustico non si attiva se, in
base ai dati immessi per il peso, il pro
gramma automatico dura meno di 2 mi
nuti.
Coi programmi automatici si attivano
automaticamente differenti potenze
di microonde.
Poiché la ventola funziona con un
numero ridotto di giri se la potenza
di microonde è bassa, anche il ru
more prodotto può essere diverso a
seconda del programma impostato.
Se, a programma ultimato, gli alimenti
non risultassero scongelati, riscaldati o
cotti a puntino non si dovrà attivare
nuovamente il programma automatico
ma si dovrà ripetere la funzione desiderata impostando una potenza di microonde e il tempo conveniente.
-
-
Uso programmi automatici
-
35
Page 36
Modificare i dati impostati
Prima di avviare il programma
Se, prima di avviare il programma, si
nota di avere impostato dati errati:
Start
premere una volta il tasto Stop/C.
^
Nel display appare la potenza di micro
onde impostata (funzione microonde e
programmi combinati) oppure la tempe
ratura impostata per la funzione con
venzionale.
Se è stato impostato un programma automatico, le indicazioni scritte dei gruppi di alimenti selezionabili sono accese.
^ Impostare coi tasti i dati desiderati.
^ Avviare il programma col tasto Start.
-
Dopo aver avviato il program
ma
Se si nota di avere impostato un dato
errato dopo avere avviato il program
ma, si dovrà interromperlo premendo il
tasto Stop/C.
Appena si interrompe il programma, il
tempo si arresta.
La ventola invece rimane in funzione.
-
Correggere i dati del tempo
-
^ Premere una volta il tasto Stop/C.
^ Impostare la durata desiderata ope-
Start
rando col tasto – / +.
-
-
36
^
Avviare il programma col tasto Start.
Se è stato impostato un programma
combinato o automatico, non è pos
sibile modificare i dati del tempo.
-
Page 37
Correggere i dati potenza di
microonde / temperatura, gruppo di
alimenti
Start
2 x
Premere 2 volte il tasto Stop/C.
^
Modificare i dati impostati
Nel display appare la potenza di micro
onde impostata (funzione microonde e
programmi combinati) oppure la tempe
ratura impostata per la funzione con
venzionale.
Se è stato impostato un programma automatico, le indicazioni scritte dei gruppi di alimenti selezionabili sono accese.
^ Impostare coi tasti i dati desiderati.
^ Avviare il programma col tasto Start.
-
-
-
37
Page 38
Funzione memory
Con la funzione microonde vengono
spesso impostate differenti potenze di
microonde per un programma, ad es.
per scongelare e successivamente ri
scaldare o cuocere o per solo per cuo
cere.
-
Memorizzare i dati col tasto memory.
^
Le differenti potenze di microonde, uni
tamente al tempo occorrente, si posso
no impostare in una sola operazione col
tasto memory. Al termine del program
ma con le microonde, i cibi dovranno ri
posare per alcuni minuti a temperatura
ambiente per permettere al calore di di
stribuirsi uniformemente. Il tempo di
compensazione a temperatura ambiente può venire memorizzato con la funzione memory (potenza di microonde:
0 W).
È possibile immettere e memorizzare i
dati per 5 operazioni al massimo.
Come usare la funzione memory.
Immettere i dati delle funzioni secondo la sequenza con cui si svolgono.
^
Con la manopola delle funzioni impo
stare la funzione microonde.
^
Selezionare la potenza di microonde
desiderata.
^
Confermare col tasto Enter.
^
Impostare il tempo desiderato.
In questo modo vengono immessi i dati
per le singole funzioni. Le diverse ope
razioni memorizzate con la funzione
memory vengono visualizzate nel di
splay dal numero dopo la "M".
-
-
2
3
4
5
^ Per avviare il programma, premere il
tasto Start.
Nel display immissione dati il tempo restante viene visualizzato in modo decrescente.
Nel display dei dati immessi, vengono
visualizzati il tempo e la potenza di microonde per la funzione in svolgimento.
-
Al termine della funzione, il numero
scompare dal display e si attiva la fun
zione successiva.
Correggere il programma
Start
-
-
-
Complessivamente è possibile impo
stare una potenza di microonde di
1200 W per 10 minuti al massimo e
una potenza di 850 W per 60 minuti
al massimo.
38
-
^
Premere il tasto Stop/C.
Tutti i dati immessi vengono cancellati e
si potranno impostare quelli corretti.
Page 39
Col dispositivo preselezione abbreviata
è possibile memorizzare la potenza di
microonde e il tempo per le funzioni di
cottura usate frequentemente.
Con la manopola delle funzioni impo
^
stare la funzione microonde.
Premere il tasto c.
^
È possibile memorizzare 5 programmi
al massimo. Premendo ripetutamente il
tasto c richiamare i singoli programmi.
Alla consegna per tutti i programmi è
predisposta una potenza di microonde
di 1200 W e, a seconda del program
-
ma, una durata di 1, 2, 3, 4 o 5 minuti.
I dati memorizzati vengono visualizzati
di volta in volta nel display.
W
2
1
3
4
5
Preselezione abbreviata
Operando col tasto – /+ impostare il
^
tempo desiderato.
È possibile impostare 10 minuti al
massimo.
^ Immettere il tempo impostato col ta-
sto Enter.
Nel display viene visualizzata la potenza di microonde memorizzata.
Per modificare le impostazioni
^
Premendo una o più volte il tasto c
selezionare il programma desiderato.
Nel display vengono visualizzati i dati
memorizzati del tempo.
^
Operando col tasto – /+ impostare la
potenza desiderata.
^
Se si desidera memorizzare perma
nentemente i dati impostati, premere
ripetutamente il tasto c finché si atti
va il segnale acustico.
Nel display viene visualizzata la poten
za di microonde impostata per ultimo.
-
-
-
39
Page 40
Preselezione abbreviata
Attivare il programma con la
preselezione abbreviata
Premendo una o più volte il tasto c
^
selezionare il programma desiderato.
Se necessario, modificare coi rispetti
^
vi tasti i dati già memorizzati.
^ Per avviare il programma, premere il
tasto Start.
Nel display immissione dati il tempo impostato viene visualizzato in modo decrescente.
-
40
Page 41
Preselezione automatica
Dopo aver attivato il programma è pos
sibile differire l’accensione del forno
fino a 23 ore e 59 minuti.
Prima di usare la preselezione auto
^
matica, registrare l’orologio (v. voce
"Registrare l’orologio"). Sarà più facile
impostare l’ora esatta per l’avvio dif
ferito.
Attivare la funzione desiderata.
^
È possibile differire l’avvio di tutte le
funzioni e di tutti i programmi.
^ Prima di avviare la funzione, premere
1 volta il tasto m.
Nel display si accende la scritta "Tempo
avvio".
Nel display appare l’indicazione oraria.
-
-
Avviare il programma col tasto Start.
^
Nel display viene visualizzata nuova
mente l’indicazione oraria. La scritta
"Tempo avvio" si accende. Nel display
dei dati immessi vengono visualizzati i
dati memorizzati. Se la preselezione au
tomatica è stata attivata con la funzione
memory, i dati vengono visualizzati per
il procedimento M1.
Premendo il tasto m, il tempo impostato
per la preselezione riappare nel di
splay.
L’indicazione rimane visibile per 4 se
condi circa. Successivamente nel di
splay appare nuovamente l’indicazione
oraria.
Se lo sportello è chiuso, la luce del
vano interno rimane spenta durante il
tempo per l’avvio differito. È possibile
accendere per breve tempo la luce premendo il tasto Enter. Trascorsi 10 secondi circa la luce del vano si spegne
automaticamente.
-
-
-
-
-
Enter
^
Impostare l’ora dell’avvio differito
operando col tasto +.
Se per svista si preme troppo a lungo il
tasto +, è possibile correggere
l’impostazione del tempo differito col ta
sto –.
Se durante il tempo differito si preme
il tasto Stop/C, nel display appare la
potenza di microonde impostata per
ultimo. Se la preselezione automati
ca è stata attivata con la funzione
memory, la potenza di microonde
viene visualizzata per il procedimen
to M1. Tutte le altre impostazioni
vengono annullate.
Se al momento dell’avvio lo sportello
è aperto, la funzione viene interrotta.
Nel display viene visualizzata la po
tenza di microonde impostata per ul
timo.
-
-
-
-
41
Page 42
Aprire lo sportello
Dopo aver avviato una funzione con le
microonde, lo sportello rimane bloccato
fino al termine della funzione.
Per sbloccare lo sportello bisogna inter
rompere la funzione.
Start
Premere il tasto Stop/C.
^
Appena si interrompe la funzione, il
tempo si arresta.
La ventola invece rimane in funzione.
Se lo sportello rimane aperto per oltre
5 minuti, tutte le impostazioni vengono
cancellate.
Per riattivare la funzione:
^ chiudere lo sportello e
^ premere il tasto Start.
Se non si preme il tasto Start
–
entro 5 secondi, si attiva il segnale
acustico;
-
–
entro 5 minuti, tutte le impostazioni
vengono cancellate.
42
Page 43
Al termine della funzione
Segnale acustico
Terminata la funzione, si attiva per
3 volte il segnale acustico.
Nel display immissione dati appaiono
due punti.
Se non si interviene, si attiva per circa
un’ora il segnale acustico ad intervalli
di 5 minuti circa.
La funzione pro memoria può venire in
terrotta prima del tempo,
girando la manopola delle funzioni su
^
"0".
Nel display viene visualizzata
l’indicazione oraria. Se l’orologio è stato
spento, anche il display rimane spento;
^ aprendo lo sportello
oppure
^ premendo un tasto qualsiasi, tranne il
tasto – /+.
Il tasto – /+,infatti, è bloccato.
Riattivare la funzione
Per spegnere il segnale acustico ba
^
sta aprire brevemente lo sportello o
premere un tasto qualsiasi, tranne il
tasto – /+. Come detto, il tasto – /+ è
bloccato.
Impostare coi tasti i dati desiderati.
^
Avviare il programma col tasto Start.
^
-
Terminato il programma:
ruotare la manopola delle funzioni
^
sulla posizione "0".
Se era stata attivata una funzione di
cottura convenzionale, la ventola può rimanere in funzione per un po’ di tempo.
Il rumore della ventola si sente distintamente. Quando la temperatura del vano
è scesa a un determinato valore, la
ventola di raffreddamento si spegne automaticamente.
-
Nel display appare la potenza di micro
onde impostata per ultimo (funzione mi
croonde e programmi combinati) oppu
re la temperatura impostata per ultimo
(funzioni convenzionali).
Per i programmi automatici si accendo
no le scritte dei gruppi di alimenti sele
zionabili.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Uso contaminuti
Il contaminuti è pratico per sorvegliare
altre operazioni, ad esempio cottura di
uova e altro.
Per impostare il contaminuti, la ma
nopola delle funzioni deve trovarsi
sulla posizione "0".
Premere 1 volta il tasto m.
^
Nel display appare la scritta "contaminuti".
^ Impostare la durata desiderata ope-
rando col tasto – / +.
-
Modificare il contaminuti
Start
Premere il tasto Stop/C.
^
Il contaminuti si ferma.
Modificare i dati del contaminuti ope
^
rando col tasto – /+.
Premere il tasto Start.
^
Se il contaminuti non viene riattivato en
tro 4 minuti col tasto Start, il tempo restante viene cancellato. Nel display viene visualizzata nuovamente l’indicazione
oraria.
Eccezione: l’indicazione oraria non appare se l’orologio è stato spento.
-
Trascorso il tempo impostato
per il contaminuti:
-
È possibile impostare una durata del
contaminuti fino a 90 minuti.
^
Premere il tasto Start.
Nel display il tempo viene segnalato in
modo decrescente fino a 0:00.
44
– si attiva per 3 volte il segnale acusti-
co,
–
nel display appare di nuovo
l’indicazione oraria,
–
la scritta "contaminuti" lampeggia per
1 minuto circa.
Eccezione: se l’orologio è stato spen
to, anche il display rimane spento.
Per disattivare il segnale acustico e
cancellare la scritta "contaminuti" prima
del tempo:
^
premere un tasto qualsiasi.
-
Page 45
Funzioni risparmio elettricità
Per contenere il consumo di elettricità è
possibile
programmare l’apparecchio in modo
–
da ridurre l’intensità luminosa del di
splay (v. funzione "Luce attenuata
notturna") e
disinserire la luce del vano di cottura.
–
Funzione "luce attenuata
notturna"
Se si attiva questa funzione, l’intensità
luminosa del display si attenua automa
ticamente dalle 22.00 alle 6.00.
Attivare la funzione
La manopola delle funzioni deve essere posizionata su "0".
^ Mantenendo premuti i tasti + ed
Enter, ruotare la manopola delle funzioni verso destra sulla prima posizione.
Nel display appare "01:0".
Premere il tasto Enter.
^
Nel display appare "01:1".
-
Riportare la manopola delle funzioni
^
sulla posizione "0".
La funzione "Luce attenuata notturna" ri
mane attiva fino a che viene disattivata
-
manualmente. La funzione rimane attiva
anche in caso di interruzione
dell’erogazione elettrica.
Disattivare la funzione
La manopola delle funzioni deve essere posizionata su "0".
^ Mantenendo premuti i tasti + ed
Enter, ruotare la manopola delle funzioni verso destra sulla prima posizione.
-
2
1
M
3
4
5
Le spie di controllo dei tasti – /+ ed
Enter si accendono.
Nel display appare "01:1".
Le spie di controllo dei tasti – /+ ed
Enter si accendono.
^
Premere il tasto Enter.
Nel display appare "01:0".
Riportare la manopola delle funzioni
sulla posizione "0".
45
Page 46
Funzioni risparmio elettricità
Funzione "Disattivare la luce
del vano"
La manopola delle funzioni deve es
sere posizionata su "0".
Mantenendo premuti i tasti + ed
^
Enter, ruotare la manopola delle fun
zioni verso destra sulla prima posizio
ne.
Nel display appare:
"01:0", se la funzione "Luce attenuata
–
notturna" è disattivata,
–"01:1", se la funzione "Luce attenuata
notturna" è attivata.
Le spie di controllo dei tasti – /+ ed
Enter si accendono.
^ Premere il tasto +.
Ruotare la manopola delle funzioni
^
sulla posizione "0".
Successivamente, la luce del vano di
-
cottura si spegne al momento di avvia
re un programma di cottura.
Per accendere brevemente la luce del
vano, basta premere il tasto Enter.
-
Dopo 10 secondi circa, la luce si spe
-
gne automaticamente.
La funzione rimane attiva anche se
l’erogazione elettrica viene interrotta.
Per riattivare la luce nel vano di cot
tura:
La manopola delle funzioni deve essere posizionata su "0".
^ Mantenendo premuti i tasti + ed
Enter, ruotare la manopola delle fun-
zioni verso destra sulla prima posizio-
ne.
Nel display appare:
-
-
-
Nel display appare "02:0".
La spia di controllo del tasto Enter si
accende.
^
Premere il tasto Enter.
Nel display appare "02:1".
46
–"01:0", se la funzione "Luce attenuata
notturna" è disattivata,
–
"01:1", se la funzione "Luce attenuata
notturna" è attivata.
Le spie di controllo dei tasti – /+ ed
Enter si accendono.
^
Premere il tasto +.
Nel display appare "02:1".
La spia di controllo del tasto Enter si
accende.
^
Premere il tasto Enter.
Nel display appare "02:0".
Riportare la manopola delle funzioni su
"0".
Page 47
Bloccaggio funzioni
Il dispositivo di sicurezza evita che ven
gano impostate per svista funzioni.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
È possibile attivare il dispositivo di
sicurezza se:
– il contaminuti non è attivato,
– La manopola delle funzioni è
posizionata su "0".
Premere ripetutamente il tasto – fin
^
ché nel display appare il simbolo del
la chiave.
Il simbolo della chiave scompare poco
dopo.
Nel display viene visualizzata nuovamente l’indicazione oraria.
Eccezione: se l’orologio è stato spento,
anche il display rimane spento.
-
Per disattivare il dispositivo di bloc
-
caggio
Premere ripetutamente il tasto – fin
^
ché nel display si spegne il simbolo
della chiave.
Successivamente si potrà usare il forno
come di consueto.
-
-
-
Successivamente, appena si sposta la
manopola delle funzioni su un’altra po
sizione o si preme un tasto qualsiasi,
nel display riappare il simbolo della
chiave.
Il programma automatico, inoltre, è indi
cato per scongelare pollame e carne
con altri ingredienti, come spezzatino,
fricassea di pollo e altre pietanze. Sele
zionare il gruppo di alimenti "piatti uni
ci".
Per scongelare col programma automatico torte con farcia umida, ad esempio
frutta o ricotta, o per panini, selezionare
il gruppo di alimenti "pane".
La funzione microonde è indicata per
scongelare alimenti piuttosto delicati.
Impostare una potenza di microonde:
-
Se si scongelano alimenti voluminosi,
ad es. 2 kg di pesce, è possibile usare
come recipiente la leccarda di vetro in
dotazione. Anche in questo caso, siste
mare la leccarda sul fondo del forno.
Trascorso metà del tempo necessario,
mescolare gli alimenti, girarli o smuo
verli con una forchetta. Se si imposta il
programma automatico, si attiva il se
gnale acustico come pro memoria.
-
Dopo aver scongelato i cibi
-
Lasciarli riposare alcuni minuti a tempe
ratura ambiente per permettere al calo
re di distribuirsi uniformemente.
-
-
-
-
-
–
di 150 W
per scongelare alimenti delicati, ad
es. latte, dolci ecc.,
–
di 80 W
per scongelare alimenti molto delica
ti, ad es. panna, burro, torte alla pan
na o con creme, formaggi.
I tempi sono riportati nella tabella nella
pagina successiva.
Togliere gli alimenti dalla confezione e
sistemarli in un recipiente adatto per le
microonde.
Sistemare il recipiente sul fondo del
vano, al centro.
48
-
-
Page 49
Tabella per scongelare gli alimenti
Scongelare
QuantitàAccerta
latticini
1
panna
burro
sottilette
latte
ricotta
torte / dolci / pane
cakes
cakes
torta di frutta
torta al burro
torta con panna/crema
dolci lievitati/di pasta sfoglia
panini
panini
pane tostato
X = Impostare il peso degli alimenti; la potenza e il tempo vengono selezionati automaticamente.
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
Per riscaldare alimenti non previsti per il
programma automatico, attivare la funzione microonde.
A seconda delle pietanze da riscaldare
impostare:
Togliere sempre il coperchio dai ba
rattoli di vetro o da quelli con gli ali
menti per bebè e bambini.
Togliere la chiusura e il succhiotto
dal biberon.
Per riscaldare liquidi, immergere
sempre nel recipiente la speciale
asticella di ebollizione!
-
Non riscaldare con le microonde
uova sode, nemmeno sgusciate. Le
uova potrebbero scoppiare.
-
-
– per bevande: una potenza di
1200 W,
– per pietanze: una potenza di 850 W
o 600 W,
– per pappe per bambini: una potenza
di 450 W.
Le pappe per bambini non devono
essere troppo calde. Riscaldarle
quindi solo per
1
/2- 1 minuto a
450 Watt.
Si raccomanda di coprire il recipiente.
Non usare il coperchio se la pietanza è
impanata e arrostita.
La durata dipende dalla consistenza,
dalla quantità e dalla temperatura iniziale del cibo. Le pietanze appena tolte
dal frigorifero impiegano più tempo a riscaldarsi di quelle a temperatura ambiente.
Osservare che i cibi vengano riscaldati convenientemente.
Se si hanno dubbi, si consiglia di riscal
darle un po’ più a lungo.
Di tanto in tanto, mescolare o girare i
cibi.
Se si usa il programma automatico, si
attiva il cicalino come pro memoria. Me
scolare il cibo dai bordi verso il centro
in quanto si riscalda più in fretta
all’esterno.
-
-
50
Page 51
Riscaldare
Riscaldare su due ripiani
Poiché le microonde si distribuiscono
nel vano dall’alto e dal basso, è possi
bile riscaldare contemporaneamente le
pietanze su due ripiani.
^ Sistemare gli alimenti sul fondo del
vano e nella leccarda. Inserire la lec-
carda nel secondo ripiano.
È possibile sistemare:
– sul fondo del vano tre piatti (Ø 20
cm) a forma di triangolo, due piatti
(Ø 22 cm) uno accanto all’altro oppure due piatti (Ø 24,5 cm) in modo
diagonale;
Al termine della funzione
-
Attenzione a togliere il recipiente dal
forno! Potrebbe essere molto caldo!
Il recipiente di cottura non viene riscal
dato dalle microonde, tranne la terra
cotta, ma dal calore ceduto dalle pie
tanze.
Dopo che la pietanza è stata riscaldata,
lasciarla riposare alcuni minuti per per
mettere al calore di distribuirsi unifor
memente. La pietanza risulta quindi ri
caldata in modo omogeneo.
Mescolare bene i cibi riscaldati, soprattutto se si tratta di pappe per bambini,
o scuotere il biberon. Controllare sempre la temperatura!
-
-
-
-
-
-
–
nella leccarda due piatti (Ø 20 cm)
uno accanto all’altro oppure due
piatti (Ø 22 cm) in modo diagonale.
51
Page 52
Riscaldare
Tabella per riscaldare gli alimenti
Bevande **QuantitàPro
gramma
auto
matico
caffè,
temperatura per berlo 60 – 65 °C
1 tazza, 0,2 l
latte,
temperatura per berlo 60 – 65 °C
acqua
portarla ad ebollizione
biberon (latte)
1 tazza, 0,2 l
1
1 tazza,
/8l
ca. 200 ccm
vin brûlé,
temperatura per berlo 60 – 65 °C
1 vasetto, 0,2 l
Alimenti ***QuantitàPro
gramma
auto-
matico
pappe per bambini
patate, frittelle di patate
salsa olandese
X = Impostare il peso degli alimenti; la potenza e il tempo vengono selezionati automaticamente.
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
** Immergere nel recipiente l’asticella di ebollizione.
*** I tempi sono calcolati per una temperatura iniziale dei cibi di 5° C circa.
Per gli alimenti che in via di massima non vengono conservati nel frigo è stata presa in considerazione
una temperatura ambiente di 20° C circa.
Eccezion fatta per le pappe per babè e per salse e cibi particolarmente sensibili, le pietanze vanno ri
scaldate a una temperatura da 70 a 75° C.
I dati sono indicativi.
52
-
Page 53
Cuocere
Per cuocere sono indicati
il programma automatico
–
"cuocere Q",
la funzione microonde h,
–
la funzione aria calda D,
–
il programma combinato
–
microonde + aria calda h + D,
il programma combinato
–
microonde + grill h + n.
Impostare il programma automatico
per cuocere carne e pollame senza ro
solarli, pesce, minestre, piatti unici e
verdura.
La funzione microonde è indicata tra
l’altro per cuocere sformati o per mettere a mollo e preparare riso al latte, semolino e altro.
Per la cottura preliminare impostare una
potenza di 850 W e per continuare la
cottura 450 W. Per riso al latte e semolino bastano 150 W.
La funzione aria calda è indicata per
stufare o cuocere al vapore patate e
verdure.
Impostare un programma automatico
se si desidera abbreviare la durata di
cottura o rosolare la pietanza.
Il programma combinato microonde +grill è particolarmente indicato per
cuocere e gratinare o per conferire una
bella doratura superficiale a sformati e
toast.
-
Microonde
Mettere le pietanze in un recipiente
adatto per la cottura con le microonde
e coprirlo.
Sistemare il recipiente direttamente sul
fondo del forno.
Aggiungere un po’ d’acqua alla verdura
conservata. I tempi di cottura per le di
verse verdure dipendono dal tipo di or
taggi. La verdura fresca contiene più
acqua e si cuoce quindi più in fretta.
Durante la cottura mescolare almeno
una volta le pietanze. Se si imposta il
programma automatico, si attiva il segnale acustico come pro memoria.
La pelle degli insaccati oppure la buccia resistente di alcune verdure, ad es.
pomodori, patate, melanzane e altro, va
punzecchiata in più punti o incisa per
permettere al vapore interno di uscire
evitando che gli alimenti scoppino.
È possibile cuocere le uova con le microonde solo se si usano le speciali
stoviglie.
Diversamente le uova scoppiano. Le
stoviglie per cuocere le uova con le mi
croonde si possono acquistare nei ne
gozi specializzati.
Le uova senza guscio si possono cuo
cere con le microonde solo se prima si
punzecchia il tuorlo in più punti serven
dosi di un ago.
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Cuocere
Funzione aria calda
Sistemare la leccarda in vetro con la
graticola sul primo ripiano.
Per la cottura si possono usare i se
guenti recipienti:
Cuocere sufficientemente a lungo
alimenti facilmente deperibili, ad es.
pesce.
-
Per la cottura di questi alimenti atte
nersi ai tempi indicati nelle tabelle.
-
pirofile, stoviglie in porcellana e terra
cotta, pentole convenzionali con mani
glie termoresistenti.
Coprire il recipiente se si stufa o cuoce
al vapore, ad es. patate e verdure. Si
eviterà che il cibo si prosciughi.
Cuocere senza coperchio le pietanze
che devono risultare croccanti in superficie, ad es. carne.
-
-
Programmi combinati
Sistemare il recipiente di cottura sulla
leccarda in vetro e inserirla nel primo ripiano.
Usare recipianti di cottura termoresistenti e indicati per le microonde.
Non usare recipienti in metallo!
Coprire il recipiente di cottura se si im
posta il programma combinato micro
onde + aria calda. Si eviterà che il cibo
si prosciughi.
-
-
Non coprire il recipiente se si usa il pro
gramma combinato microonde + grill.
Le pietanze non risulterebbero dorate.
54
-
Page 55
Tabella per cuocere gli alimenti
Cuocere
QuantitàProgramma
pesce
trota al blu2 pezzi da 250 g–4+5 – 62 – 3
dessert
1
crema di albicocche
crema alla vaniglia
pietanze con pesce o pollame non
gratinate, pesce, frutta, minestre,
piatti unici, verdura
X = Impostare il peso degli alimenti; la potenza e il tempo vengono selezionati automaticamente.
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
I dati sono indicativi.
/2l
1
/2l
automatico
–
–
X––2 – 3
Potenza microondeTempo com
850 W
Tempo in
min.
4 – 5
5 – 6
+450 W
Tempo in
min.
pensazione a
temperatura
ambiente *
in min.
–
–
–
–
-
55
Page 56
Cuocere
Tabella per cuocere e gratinare o dorare le pietanze
navette di peperoni
lasagne con coste
soufflé di emmental
polpettone con verdure
sformato di patate e formaggio
pesce in crosta
merluzzo gratinato
1)
Carne
1)
1)
2)
3)
1)
1)
prosciutto arrosto
costolette affumicate
arrosto di vitello
polpettone
pollame
1)
pollo, tagliato a metà
arrotolato di tacchino
spuntini caldi
2)
toast farcito
toast farcito
salsicce avvolte
con formaggio e prosciutto
Precottura*
Microonde
850 W
Tempo in min.
3
4
–
3)
4
–
–
–
QuantitàPotenza
1000 g
500 g
750 g
750 g
1000 g
1000 g
2 pezzi
4 pezzi
4 pezzi
+Potenza
+
+
+
Microonde + grillMicroonde
microonde
in W
450
450
450
450
150
450
450
450
450
Cuocere + gratinare, dorare
Microonde + grill
Tempe
microonde
in W
450
450
450
450
450
450
450
Tempe-
ratura
in °C
220
220
220
200
220
220
220
Tempo
ratura
in °C
200
200
200
200
250
220
250
250
250
in min.
28 – 30
15 – 20
28 – 30
25 – 30
28 – 30
44 – 48
3 – 4**
5 – 6**
5 – 6**
Tempo
in min.
10 – 12
22 – 24
8 – 12**
28 – 30
25 – 27
8 – 12**
14 – 18**
+450 W
Tempo
in min.
+12 – 15
–
–
–
–
–
–
–
–
* Precuocere verdure, salse o farce nel recipiente coperto.
** Preriscaldare il grill per 5 minuti; sistemare la pietanza sulla griglia
1) primo ripiano
2) secondo ripiano
3) fondo vano cottura
Inserire la leccarda in vetro unitamente alla griglia nel ripiano indicato.
Tempo di compensazione a temperatura ambiente:
5 minuti circa; per tempi di cottura inferiori a 10 minuti, 2 minuti circa.
I dati sono indicativi.
56
Page 57
Scongelare e riscaldare / cuocere
Per scongelare gli alimenti e riscaldarli
o cuocerli con una sola operazione
sono indicati
la funzione microonde h + n,
–
il programma combinato
–
microonde + grill h + n.
La funzione microonde è indicata per
alimenti surgelati che non devono risul
tare dorati in superficie.
Il programma combinato è ideale per
le pietanze già pronte che devono veni
re gratinate.
Funzione microonde
Gli alimenti surgelati si possono scongelare e riscaldare o cuocere impostando una potenza di microonde di 850 o
di 450 W.
I tempi sono riportati nella tabella nella
pagina successiva.
Togliere i surgelati dalla confezione,
metterli in un recipiente adatto per le
microonde, coprirli, scongelarli e suc
cessivamente riscaldarli o cuocerli. Me
scolare di tanto in tanto minestre e ver
dure. Trascorso metà tempo, separare
e voltare con precauzione le fettine di
carne. Trascorso metà tempo, voltare
anche il pesce.
-
-
Programma combinato
Per le pietanze già pronte che devono
venire gratinate è indicato il programma
combinato microonde + grill. Impostare
una potenza di microonde di 450 W e
una temperatura da 220 a 250° C.
Sistemare la pietanza già pronta in un
recipiente indicato per le microonde e
metterlo nella leccarda in vetro. Inserire
la leccarda nel secondo ripiano. Non
coprire la pietanza.
Le pietanze già pronte, confezionate in
una vaschetta di stagnola, si possono
mettere direttamente nella leccarda.
Se la pietanza non risultasse dorata
come si desidera, la volta successiva
mettere il recipiente nella leccarda che
verrà sistemata unitamente alla griglia
sul primo ripiano.
-
È possibile mettere nel forno a microon
de i surgelati posti in contenitori di car
tapesta se, secondo le indicazioni sulla
confezione, si possono mettere nel for
no convenzionale.
-
-
-
57
Page 58
Scongelare e riscaldare / cuocere
Tabella per scongelare e riscaldare / cuocere pietanze surgelate già pronte
Potenza microonde
minestre
vellutate
minestra di verdura in brodo
minestre ricche
pesce
filetto con contorno
nasello con salsina alla panna e aromi
carne
hamburger
arrosto
spezzatino
patate con carne tritata
trinciata di pollo
verdura
porri alla panna
cavolini di Bruxelles alla panna +
1
/8l acqua
piatto unico vegetariano +
pietanze con riso, pasta
(piatto completo)
paella + 0,1 l acqua
tortellini + 0,2 l brodo
lasagne
1
/8l acqua
Quantità850 W
Tempo
in min.
0,75 l
0,8 l
0,75 l
400 g
400 g
160 g
450 g
250 g
450 g
450 g
450 g
300 g
400 g
400 g
450 g
420 g
7
8
7
4
3
3
3
3
3
3
4
4
5
6 – 7
5
3
+450 W
Tempo
in min.
8 – 10
+
10 – 12
+
8 – 10
+
+
10 – 12
+
10 – 12
–
+
+
+
+
+
+
+
+
+
7 – 8
5 – 6
6 – 7
7 – 8
7 – 8
4 – 5
6 – 7
–
4 – 5
10 – 12
Tempo com
pensazione a
temperatura
ambiente *
in min.
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
2
2
3
2
2
2
-
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
I dati sono indicativi.
58
Page 59
Scongelare e riscaldare / cuocere
Tabella per scongelare e riscaldare / cuocere e gratinare /
dorare pietanze surgelate già pronte
Funzione combinata
microonde + grill
QuantitàPotenza
filoncini bistrò
lasagne
sformato di patate
con broccoli e prosciutto
sformato di pasta integrale
con verdura e prosciutto
filetto di pesce con contorno
2 hamburger
* Tempo di compensazione, per permettere al calore di distribuirsi uniformemente.
Sistemare le pietanze già pronte in un recipiente termoresistente adatto per le microonde.
Le pietanze già pronte, confezionate in una vaschetta di stagnola, si possono mettere direttamente
nella leccarda. Togliere il coperchio e inserire la leccarda nel secondo ripiano.
I dati sono indicativi.
250 g
450 g
350 g
350 g
450 g
250 g
microonde
in W
450
450
450
450
450
450
Temperatu
ra
in °C
250
220
220
220
220
250
-
Tempo
in min.
8 – 10
14 – 16
14 – 16
16 – 18
18 – 20
8 – 10
Tempo com
pensazione a
temperatura
ambiente *
in min.
2
2
2
2
2
2
-
59
Page 60
Grill
Per la cottura al grill sono indicati
la funzione grill n,
–
la funzione grill ventilato N,
–
il programma combinato
–
microonde + grill h + n,
il programma combinato
–
microonde + grill ventilato h + N.
Con la funzione grill ventilato, da
solo o col programma combinato,
montare il filtro antigrasso
sull’apertura della ventola.
La funzione grill è indicata per cuocere costolette, bistecche, toast, toast farciti, polpette.
La funzione grill ventilato è indicata
per grigliare pietanze più voluminose,
come shashlik, arrotolato, pollame.
Per il programma combinato, la potenza di microonde massima impostabile è di 450 W.
Grill
Preriscaldare il grill per 5 minuti circa
con lo sportello chiuso.
Non attivare la funzione microonde.
Prima di grigliare, spennellare la gri
glia con olio e sistemarvi le pietanze.
Per una cottura omogenea, le porzioni
di carne o di pesce dovrebbero avere
all’incirca lo stesso spessore.
Inserire la leccarda in vetro unitamente
alla griglia:
nel secondo ripiano, se le fette di
–
carne o pesce sono piatte,
– nel primo ripiano, se la carne è volu-
minosa.
A metà cottura voltare la carne o il pesce.
Se durante la cottura la carne fosse già
abbrustolita in superficie e all’interno
ancora cruda, si dovrà ovviamente abbassare la temperatura.
-
Preparare la grigliata
Sciacquare brevemente la carne con
acqua fredda e asciugarla bene. Bi
stecche, costolette, fettine non verran
no salate per evitare che perdano il
succo. Spennellare la carne magra con
olio. Altri grassi si bruciano facilmente e
sviluppano fumo. Il pollo si può spen
nellare con burro.
Pulire il pesce intero o a fette come di
consueto, salarlo e spruzzarlo con
poco limone.
60
-
-
-
Prova di cottura
Per stabilire il punto di cottura basterà
premere la carne con un cucchiaio.
–
Se risulta piuttosto elastica alla pres
sione è cotta al sangue,
–
se risulta meno elastica, all’interno è
ancora rosa (cottura media),
4) Se si usa il grill ventilato o il programma combinato microonde + grill ventilato, montare il filtro
antigrasso.
I dati riportati nella tabella sono indicativi.
61
Page 62
Arrostire
Per arrostire sono indicati
la funzione arrostimento
–
automatico E,
il programma combinato microonde
–
+ arrostimento automatico h + E.
Se si arrostisce sulla griglia, montare
il filtro antigrasso sull’apertura della
ventola.
Con la funzione arrostimento automatico, la carne e il pesce risultano dorati
in superficie.
Col programma combinato i tempi di
cottura sono più brevi.
Il programma combinato non è indicato
per roastbeef e filetto. La carne risulterebbe già cotta all’interno prima di rosolarsi in superficie.
Carne e pollame venno messi nel forno
freddo.
Eccezione: per preparare roastbeef o filetto arrosto, preriscaldare il forno secondo la temperatura indicata nella ri
-
cetta.
Si consiglia di mettere l’arrosto in una
stufaiola con coperchio.
–
La carne rimane succosa all’interno,
–
il vano forno rimane più pulito se non
si arrostisce sulla graticola.
Trascorso metà tempo di cottura, toglie
re il coperchio per far dorare la carne in
superficie.
Arrostimento automatico
Sistemare la leccarda in vetro con la
graticola sul primo ripiano.
Si possono usare i seguenti recipienti:
stufaiole, pirofile, sacchetti per l’arrosto,
recipienti in terracotta con coperchio.
I manici dei recipienti devono essere
termoresistenti.
Il tempo di cottura dipende dalla qualità
della carne, dalla quantità e dallo spes
-
sore.
Per stabilire la durata di cottura:
moltiplicare l’altezza dell’arrosto per il
tempo occorrente per 1 cm di altezza.
(Per le diverse carni: v. tabella).
tipo di carnetempo
manzo / selvaggina15 – 18 min.
maiale / vitello / agnello12 – 15 min.
roastbeef / filetto12 – 15 min.
per 1 cm di spessore
Esempio:
arrosto di manzo, alto 8 cm
8 x 15 min. per cm = 120 min. di cottu
ra.
Più voluminoso è l’arrosto, più bassi do
vranno essere i valori della temperatu
ra. A partire da 3 kg, impostare una
temperatura di ca. 10° C inferiore a
quella indicata nella tabella riportata
-
più avanti. La durata di cottura in tal
caso è più lunga ma, in cambio, la car
ne risulterà cotta uniformemente e non
avrà una spessa crosta secca.
-
-
-
-
-
62
Per arrostire sulla graticola impostare
una temperatura di 20° C inferiore a
quella che occorre se si usa la stufaio
la.
-
Page 63
Arrostire
L’arrosto assume una bella doratura su
perficiale verso la fine della cottura. A
15 – 20 minuti dalla fine della cottura,
togliere il coperchio per far dorare me
glio l’arrosto.
Non impostare una temperatura più alta
di quella indicata. Se la temperatura è
troppo alta, l’arrosto risulta ben dorato
ma rimane crudo all’interno.
Microonde + arrostimento
automatico
Sistemare la leccarda in vetro con la
graticola sul primo ripiano.
Usare solo recipienti termoresistenti,
senza coperchio di metallo. Le microonde infatti vengono riflesse dal metallo. e non raggiungono quindi il cibo nel
recipiente.
Se si usano sacchetti per arrosto:
– i sacchetti devono essere 40 cm cir-
ca più lunghi dell’arrosto e
–
essere chiusi bene con filo da cuci
na. Attenersi alle avvertenze riguar
danti i recipienti adatti per le micro
onde.
Con la funzione arrostimento automati
co impostare per tutta la durata di cot
tura:
–
una potenza di microonde di 300 W
per arrostire carne e pesce;
–
una potenza di microonde di 150 W
per arrostire pollame.
-
-
-
-
-
-
10 minuti circa. Al momento di tagliarlo,
la carne non perderà troppo succo.
Consigli per la preparazione
Arrostire nella stufaiola
Insaporire la carne e metterla nella stu
faiola sciacquata con acqua fredda.
Distribuire sulla superficie il burro o la
margarina a pezzetti oppure aggiunge
re olio o grasso commestibile. Se
l’arrosto è voluminoso e magro
(2 – 3 kg) oppure per il pollame grasso,
versare circa
Arrostire sulla graticola
La carne magra si può spennellare con
olio o coprirla con fettine di pancetta o
lardellarla.
Durante la cottura non aggiungere troppo liquido. La carne non risulterebbe
dorata a puntino.
Pollame arrosto
La pelle risulterà croccante se, 10 mi
nuti prima del termine di cottura, si
spennellerà con acqua leggermente
salata.
Carni surgelate arrosto
Le carni surgelate fino a 1,5 kg di peso
si possono cuocere con la funzione ar
rostimento automatico senza sconge
larle. Il tempo di cottura si prolungherà
di circa 20 minuti per kg.
1
/8di litro d’acqua.
-
-
-
-
-
A cottura ultimata
Togliere l’arrosto dal forno, avvolgerlo in
carta stagnola e lasciarlo riposare per
63
Page 64
Arrostire
Tabella per arrostire
Arrostimento automatico
Temperatura
2)
in °C
arrosto di manzo (1 kg ca.)180 – 200100 – 12030019076 – 86
filetto di manzo, roastbeef
(1 kg ca.)190 – 21035 – 45–––
selvaggina arrosto (1 kg ca.)180 – 20090 – 11030019066 – 76
arrosto di maiale, coppa
(1 kg ca.)170 – 190100 – 12030018050 – 60
filetto di maiale, carrè
Se non indicato diversamente, per i tempi di cottura indicati il forno non viene preriscaldato.
1) Per la funzione arrostimento automatico e il programma combinato microonde + arrostimento
automatico montare il filtro antigrasso.
2) Arrostire nella stufaiola.
Se per l’arrosto si usa graticola, abbassare la temperatura di 20° C.
3) Preriscaldare il forno.
I dati sono indicativi.
64
Page 65
Cottura dolci
Per la cottura di dolci sono indicati:
la funzione aria calda D,
–
il programma combinato microonde
–
+ aria calda h + D.
Impostare la funzione aria calda per
cuocere pasticcini, biscotti, pan di Spa
gna, bignè, sfogliatine, strudel.
Impostare il programma combinato
per paste con tempi di cottura prolun
gati, ad es. pasta lievitata, con ricotta e
olio, paste soffici, pasta frolla.
-
Funzione aria calda
Inserire la leccarda unitamente alla gri
glia nel primo ripiano e sistemarvi la tor
tiera o lo stampo.
Programma combinato
-
Inserire la leccarda unitamente alla gri
glia nel primo ripiano e sistemarvi la tor
tiera o lo stampo.
Inserire la leccarda fino a una distanza di 2 cm circa dalla parete posteriore del vano. Mantenere la distanza, altrimenti la doratura superficiale risulta irregolare.
Usare di preferenza tortiere e stampi
termoresistenti in vetro o ceramica, ossia permeabili alle microonde. Tortiere e
stampi in metallo riflettono le microon
-
de. Conseguentemente le microonde
-
raggiungono il dolce solo dall’alto e il
tempo di cottura si prolunga.
-
-
-
Inserire la leccarda fino a una di
stanza di 2 cm circa dalla parete po
steriore del vano. Mantenere la di
stanza, altrimenti la doratura superfi
ciale risulta irregolare.
Sono indicati tutti i tipi di stampi o tortie
re, anche chiari, lucidi, sottili.
Non impostare un tempo di cottura
troppo lungo. I dolci risulterebbero
asciutti.
-
-
Le tortiere e gli stampi in metallo, inol
tre, possono generare scintille. Siste
mare la tortiera nella leccarda in modo
che non tocchi le pareti del vano.
Se ugualmente si generano scintille,
evitare di usare questo tipo di stampi o
-
tortiere con il programma combinato.
-
-
65
Page 66
Cottura dolci
Non usare stampi di cartapesta, ri
vestiti di stagnola come quelli alle
gati alle miscele per dolci già pron
te. Potrebbero prendere fuoco! Peri
colo di incendio!
Lasciare in funzione le microonde per
tutta la durata di cottura. La potenza di
microonde non dovrebbe superare i
150 W.
-
-
-
Consigli per la cottura
Osservare che il filtro antigrasso non
si trovi sull’apertura di aspirazione
della ventola. Il tempo di cottura si
prolungherebbe.
Attenersi ai dati riportati nella tabella
per cuocere i dolci, ossia temperatura, potenza microonde, ripiano, durata cottura.
Per i dati si è tenuto conto di diversi
tipi di stampi, quantitativi di pasta e
altri particolari riguardanti i dolci.
Sistemare nel forno gli stampi da cake
in posizione orizzontale. In tal modo il
calore si distribuisce più omogenea
mente intorno allo stampo, garantendo
una cottura regolare.
-
Una cottura ponderata giova alla sa
lute.
-
A cottura ultimata, torte, pizze, patati
ne fritte dovrebbero risultare color
giallo oro e non marrone scuro.
Per ottenere una cottura impeccabile
e una doratura omogenea . . .
. . . nel caso di torte, pasticcini e pro
dotti surgelati, ad es. patatine fritte,
crocchette, torte salate surgelate, piz
ze, filoncini e altro, si raccomanda di:
– impostare il valore più basso della
temperatura indicato nella ricetta o
sulla confezione.
Evitare di impostare una gradazione
più alta di quella indicata nella ricetta
o sulla confezione. Il tempo di cottura verrebbe abbreviato ma il dolce,
sovente, risulta irregolarmente dorato
o cotto.
In casi estremi la pasta del dolce
può rimanere cruda.
–
Trascorso il tempo di cottura piùbreve, controllare se il dolce è cotto
a puntino.
Per verificare la cottura, infilare nel
dolce un ferro da calza o uno stec
chino di legno.
Se non vi rimane attaccata pasta, il
dolce è cotto.
-
-
-
-
-
66
–
Se si preparano patatine fritte, croc
chette o altre pietanze simili, siste
marvi sotto un foglio di carta da forno.
-
-
-
Page 67
Tabella cottura dolci
paste soffici
torta sablè
torte con lievito in polvere
torta con noci (leccarda)
torta con noci (stampo)
torta merigata con frutta o composto
(leccarda)
torta con frutta (leccarda)
torta con frutta (stampo)
fondo per torta biscotti
pan di Spagna
torta margherita
fondo per torta
rotolo
pasta frolla
fondo per torta
torta sbrisolona
1)
biscotti
torta alla ricotta
torta di mele coperta
torta di albicocche con composto uova/panna
crostata
pasta lievitata/con olio, ricotta
torta sbrisolona
torta con frutta (leccarda)
stollen (dolce natalizio)
pane bianco
pane integrale
pizza (leccarda)
torta salata di cipolle
involtini di mele
pasta per bignè, bignè
pasta sfoglia
meringa, amaretti
Se non indicato diversamente, per i tempi di cottura consigliati, il forno non viene preriscaldato.
Se il forno viene preriscaldato, i tempi di cottura si riducono di circa 10 minuti.
1)
Primo e secondo ripiano.2)Preriscaldare il forno.
I dati riportati sono indicativi.
67
Page 68
Conserve sterilizzate
Per preparare conserve sono indicate:
la funzione microonde h,
–
la funzione aria calda D.
–
Sono indicati i seguenti recipienti per
conserve:
vasetti in vetro,
–
solo con la funzione aria calda: va
–
setti con coperchio avvitabile. Usare
solo vasetti per conserve,
acquistabili nei negozi specializzati.
-
Sistemare i vasetti sul fondo del for
^
no.
-
Non usare barattoli!
Preparare i vasetti nel modo consueto.
Riempirli fino a 2 cm sotto il bordo.
Si possono preparare per volta 5 vasetti
1
da
/2litro al massimo.
Microonde
Chiudere i vasetti con ganci adatti
per le microonde o con nastro adesivo trasparente.
Evitare assolutamente di usare ganci
in metallo. Potrebbero generarsi
scintille.
Impostare una potenza di microonde
^
di 850 W finché all’interno dei vasetti
si formano bolllicine regolari.
Il tempo occorrente dipende:
– dalla temperatura iniziale del conte-
nuto dei vasetti,
– dal numero dei vasetti.
Tempo occorrente per la formazione di
bollicine:
per 1 vasetto . . . . . . . . . . . . . . . 3 minuti
per 2 vasetti . . . . . . . . . . . . . . . 6 minuti
per 3 vasetti . . . . . . . . . . . . . . . 9 minuti
per 4 vasetti . . . . . . . . . . . . . . 12 minuti
I tempi indicati sono sufficienti per pre
parare conserve di frutta.
Per le conserve di verdure, dopo che si
nota la formazione di bollicine, ridurre
la potenza di microonde a 450 W.
–
per carote, ca. 15 minuti,
-
68
–
per piselli, ca. 25 minuti.
Page 69
Conserve sterilizzate
Aria calda
Sistemare i vasetti nella leccarda in
^
vetro e inserirla nel primo ripiano.
Aggiungere
^
^ Impostare una temperatura da
150 a 170° C.
Mantenere questa temperatura fino alla
formazione di bollicine. Se si preparano
5 vasetti da
40 minuti fino alla formazione di bollicine.
Dopo che si formano le bollicine:
–
per conserve di frutta,
lasciare i vasetti nel forno ancora per
25 – 30 minuti, sfruttando il calore resi
duo.
1
/2litro circa di acqua.
1
/2litro, occorrono dai 30 ai
-
Avvertenza!
Se il procedimento è stato programma
to col timer, la ventola rimane automati
camente in funzione fintanto che la ma
nopola delle funzioni non viene riportata
su "0".
Per conserve di verdure:
–
abbassare la temperatura a 100° C e
^
continuare la cottura:
per asparagi, carote, . . . 60 – 90 minuti,
Successivamente procedere come indicato per la frutta.
Al termine della preparazione
^ Togliere i vasetti dal forno, coprirli
con un canovaccio e lasciarli riposa-
re per ca. 24 ore in un posto non
esposto a correnti d’aria.
^ Trascorso questo tempo, togliere i
ganci o il nastro adesivo e controllare
se i vasetti sono chiusi ermeticamen
te.
-
-
-
-
^
Lasciare la manopola delle funzioni
nella posizione in cui si trova e ripor
tare quella delle temperature su "0".
In tal modo la ventola di raffredda
mento rimane in funzione, evitando
che all’interno del forno si depositi
vapore acqueo.
-
-
69
Page 70
Manutenzione e pulizia
Parte anteriore e pannello
comandi
Pulire le superfici solo con una spu
^
gna, detersivo per piatti e acqua cal
da.
Asciugare poi le superfici con uno
^
straccio morbido.
Attenersi inoltre alle seguenti istruzioni
per pulire la parte frontale in vetro, allu
minio o acciaio inox, per evitare che si
graffi o si alteri.
-
Parte frontale in vetro
Il vetro della parte frontale e del pannello comandi si graffia facilmente.
Evitare di usare:
– prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat-
te detergente abrasivo,
– spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto abrasivo,
–
spray per forno.
Si consiglia di pulire dopo l’uso la mani
glia dello sportello del forno e il pannel
lo comandi.
Se puliti saltuariamente sarà più difficile
o impossibile eliminare le macchie di
unto e altri residui di sporco.
Parte frontale in alluminio
L’alluminio è un materiale soggetto a
cambiamenti. Il suo aspetto dipende
dall’angolo visivo, dalla luce riflessa e
dalla posizione.
Le superfici in alluminio e i dispositi
vi di comando possono cambiare
colore se non vengono puliti regolar
mente.
-
Si raccomanda quindi di eliminare
subito eventuali residui di sporco.
La parte frontale e gli elementi di co
mando si graffiano facilmente.
Evitare di usare:
– prodotti contenenti acidi, soda o clo-
ro,
– prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat-
te detergente abrasivo,
– spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto abrasivo,
–
prodotti specifici per acciaio inox,
–
prodotti decalcificanti,
–
detersivo per lavastoviglie,
–
spray per forno.
-
-
-
70
Page 71
Manutenzione e pulizia
Parte frontale in acciaio inox
La parte frontale e gli elementi di co
mando si graffiano facilmente.
Per pulirli, attenersi alle istruzioni, diver
se per:
le superfici in acciaio inox,
–
gli elementi di comando in finto
–
acciaio.
Superfici in acciaio inox
Per pulirle usare un prodotto specifico
non abrasivo per acciaio.
Evitare di usare:
– prodotti contenenti acidi, soda o clo-
ro,
– prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat-
te detergente abrasivo,
– spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto abrasivo.
-
Elementi di comando in finto acciaio
I dispositivi di comando possono
cambiare colore se non vengono pu
liti regolarmente.
Si raccomanda quindi di eliminare
subito eventuali residui di sporco.
Evitare di usare:
prodotti contenenti acidi, soda o clo
–
ro,
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
–
te detergente abrasivo,
– spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto abrasi-
vo,
– prodotti specifici per acciaio inox,
– spray per forno.
-
-
-
Per evitare che le superfici si sporchino
in fretta, in commercio ci sono prodotti
specifici per acciaio (ad es. Neoblank,
disponibile presso il servizio assistenza
Miele).
Stendere il prodotto in modo uniforme e
con parsimonia, usando uno straccio
morbido.
71
Page 72
Manutenzione e pulizia
Vano di cottura
Il vano interno è in acciaio inox. A cau
sa delle temperature alte delle funzioni
di cottura convenzionali, l’acciaio può
diventare scuro.
Si consiglia di pulire sempre il forno
dopo averlo usato. Pulirlo regolar
mente. Se pulito saltuariamente i la
vori di pulizia sono più brigosi e, in
casi estremi, non è più possibile eli
minare lo sporco.
Pulire il vano con un prodotto non ag
gressivo o con acqua e un po’ di detersivo per piatti. Usare uno straccio, una
spugnetta o una spazzola morbida.
Asciugare poi con uno straccio morbido.
Eventualmente, se lo sporco è tenace,
usare una spugna per stoviglie, latte
detergente non abrasivo o un prodotto
specifico per acciaio.
-
-
-
-
Pannello posteriore in vetro
Il pannello in vetro può essere tolto dal
forno per pulirlo più comodamente.
^ Alzare un po’ il pannello ed estrarlo
con la dovuta precauzione.
^ Pulire il pannello in vetro con la lava-
stoviglie o a mano.
Se si pulisce a mano, sistemare il
pannello su un supporto piano e liscio. Diversamente il pannello può rimanere danneggiato.
Non usare prodotti abrasivi per non
graffiare le superfici.
Se si usano spray per forno, attener
si alle indicazioni della casa produt
trice. Non spruzzare il prodotto nelle
aperture.
Per il vano di cottura, strizzare lo strac
cio per evitare che l’acqua penetri nelle
aperture.
Macchie lasciate dal succo della frutta
o residui di pasta si tolgono facilmente
quando il vano è ancora caldo.
Il succo di frutta traboccato può lascia
re macchie indelebili.
72
-
-
Non usare prodotti abrasivi!
Potrebbero graffiare il vetro.
^
Dopo i lavori di pulizia, sistemare co
rettamente il pannello in sede.
Le aperture sulla parete posteriore
del forno non devono rimanere co
perte.
-
-
-
-
Page 73
Manutenzione e pulizia
Pannello superiore
Se il pannello superiore fosse eccessi
vamente sporco, per pulirlo comoda
mente si può abbassare la resistenza
del grill.
Abbassare la serpentina del grill
solo quando è fredda. Pericolo di
ustionarsi!
^ Per abbassare la resistenza, tirare
verso il basso il pomello di bloccaggio.
Dopo aver pulito il pannello superio
^
-
-
re, rimettere a posto la resistenza. Il
pomello di bloccaggio deve inserirsi
correttamente.
Interno sportello
Pulire regolarmente la parte interna del
lo sportello. Non usare prodotti abrasi
vi! Controllare regolarmente se lo spor
tello e la guarnizione sono danneggiati.
Se si notano guasti, non usare la
funzione microonde, finché il forno
viene riparato da parte del servizio
assistenza.
Accessori in dotazione
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso si può lavare con la
lavastoviglie o a mano con acqua calda
e detersivo per piatti.
Graticola
-
-
-
-
^
Abbassare la resistenza termica.
Evitare di abbassare la resistenza
con forza. Potrebbe rimanere dan
neggiata.
Pulirla e asciugarla dopo l’uso. Per to
gliere lo sporco tenace, usare eventual
mente un prodotto specifico per accia
io.
Leccarda
Si può lavare con la lavastoviglie o a
mano.
Non usare prodotti abrasivi per non
graffiarla!
Asticella di ebollizione
Si può lavarla nella lavastoviglie.
-
-
-
73
Page 74
In caso di anomalie
I lavori per l’installazione ed even
tuali interventi vanno fatti esclusiva
mente da persone qualificate.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono
insorgere gravi pericoli per l’utente e
verificarsi danni all’apparecchiatura
per i quali la casa produttrice non si
assume alcuna responsabilità.
Le seguenti anomalie possono essere
eliminate dall’utente:
Cosa fare se . . . .
. . . il display rimane spento.
^ Verificare se:
-
. . . non è possibile attivare una funzione.
Verificare se:
^
è stata impostata la funzione micro
–
onde e lo sportello è chiuso corretta
mente,
se è stata attivata la funzione micro
–
onde, sono state impostate anche la
potenza e la durata,
se è stato attivato un programma
–
combinato, sono state impostate an
che la durata per le microonde e la
temperatura per la funzione conven
zionale,
– se è stato attivato un programma au-
tomatico, è stato impostato anche il
peso.
-
-
-
-
-
– la spina dell’apparecchio è nella pre-
sa,
– il fusibile dell’installazione di casa è
saltato (chiamare il servizio assistenza o un elettricista),
–
l’indicazione oraria è spenta (v. voce
"Orologio").
. . . l’apparecchio non reagisce se si
preme un tasto.
^
Verificare se:
–
la spia di controllo del tasto in que
stione si accende,
–
è stato attivato il dispositivo di bloc
caggio (v. voce "Dispositivo di bloc
caggio").
74
-
-
-
. . . si apre lo sportello quando è in
corso una funzione convenzionale,
ma non si sente alcun rumore del forno in funzione.
Non si tratta di un’anomalia!
Se si apre lo sportello durante una fun
zione, l’interruttore a contatto dello
sportello spegne il corpo termico e, a
seconda della funzione attivata, anche
la ventola dell’aria calda.
. . . terminata la funzione di cottura si
sente un rumore.
Non si tratta di un’anomalia!
Se il forno è ancora caldo, la ventola di
raffreddamento rimane in funzione per
un po’ di tempo. Quando la temperatu
ra del vano scende a una determinata
temperatura, la ventola si spegne auto
maticamente.
-
-
-
Page 75
In caso di anomalie
Se si apre lo sportello, anche la ventola
si spegne. Se si chiude di nuovo lo
sportello, la ventola si riattiva.
. . . il forno si scalda ma la luce del
vano interno non funziona.
Verificare se è stata disattivata la luce
^
del vano (v. voce "Disattivare la luce
del vano di cottura").
Se non è stata attivata questa funzione,
la lampadina alogena è bruciata.
Per sostituirla:
Togliere la spina dalla presa o disin
serire il fusibile dell’impianto elettrico
di casa.
-
Inserire quella nuova. La lampadina è
^
disponibile presso il servizio assi
stenza.
Dati lampadina alogena:
12 V, 10 W,
termoresistente fino a 300° C,
attacco W271, ditta Osram, tipo 64418.
Gli innesti devono rimanere in posizione
orizzontale rispetto al forno. Inserire la
lampadina fino alla battuta di arresto.
Riavvitare il coprilampada.
^
Rimettere la spina del forno nella pre
^
sa o riattivare il fusibile dell’impianto
elettrico.
. . . al terminme del tempo impostato,
le pietanze non risultano riscaldate o
cotte convenientemente.
^ Verificare se:
– dopo aver interrotto il programma di
cottura, non è stata riattivata la funzione microonde.
-
-
^
Svitare il coprilampada e toglierlo (1).
^
Togliere di sede la lampadina aloge
na (2).
–
Per cuocere o riscaldare con le micro
onde è stata impostata una durata
conveniente rispetto alla potenza.
Più bassa è la potenza, più prolungato
deve essere il tempo della funzione.
. . . i dolci non risultano cotti a punti
no pur avendo osservato i tempi indi
cati nella tabella "cottura dolci".
^
Verificare se:
–
è stata impostata la temperatura cor
retta,
–
è stata modificata la ricetta.
-
L’aggiunta di liquido o uova rende la
pasta più umida e conseguentemen
te i tempi di cottura si prolungano;
-
-
-
-
-
75
Page 76
In caso di anomalie
durante la cottura del dolce, il filtro
–
antigrasso è rimasto sull’apertura
della ventola. In questo caso i tempi
di cottura si prolungano.
. . . la torta o i biscotti non sono dora
ti uniformemente.
Diversità più o meno appariscenti sono
normali.
Se le differenze di doratura sono
^
troppo evidenti verificare se:
è stata impostata una temperatura
–
troppo alta,
– la leccarda toccava la parete poste-
riore del forno,
– il filtro antigrasso è rimasto
sull’apertura della ventola,
– il materiale e il colore della tortiera o
dello stampo. Recipienti di metallo
chiaro, lucido e sottile non sono indicati per la cottura di dolci.
una potenza bassa e di prolungare in
cambio la durata.
. . . il contaminuti non funziona.
Il contaminuti si attiva solo se lo sportel
-
lo è chiuso ed è stato premuto il tasto
Start.
. . . se si usa la funzione selezione ab
breviata, non è possibile impostare
col tasto i dati che si desidera.
Verificare se:
^
è stata attivata la funzione microon
–
de,
– è stato impostato un tempo di 10 mi-
nuti al massimo. Non è possibile memorizzare una durata oltre i 10 minuti!
. . . quando il forno è in funzione si
sentono rumori insoliti.
^ Verificare se:
-
-
-
. . . i cibi si raffreddano troppo in fret
ta se cotti o riscaldati con le micro
onde.
Come esposto nel rispettivo capitolo,
con le microonde le pietanze si riscal
dano prima all’esterno e via via verso il
centro.
Se dunque si imposta un’alta potenza
di microonde, può succedere che le
pietanze siano già calde ai bordi men
tre al centro sono appena tiepide. Suc
cessivamente, durante il tempo di com
pensazione, il cibo diventa più caldo al
centro e si raffredda all’esterno.
Per questo motivo, soprattutto se si ri
scaldano menù completi di differente
composizione, si consiglia di impostare
76
-
-
-
-
–
si usano recipienti che producono
scintille (v. capitolo "Recipienti adatti
per le microonde").
–
Il recipiente o le pietanze sono co
perte con carta stagnola. Togliere la
stagnola.
. . . non è possibile memorizzare un
procedimento di cottura con la fun
zione "M".
-
-
^
Verificare se:
–
è stata attivata la funzione microon
de,
–
sono stati impostati sia la potenza
che il tempo.
-
-
-
Page 77
In caso di anomalie
. . . non è possibile impostare il tem
po per un procedimento con la fun
zione memory.
Verificare se:
^
la somma di tutti i tempi dei procedi
–
menti impostati con la funzione me
mory e una potenza di 1200 W am
monta a 10 minuti;
la somma di tutti i tempi dei procedi
–
menti impostati con la funzione me
mory e una potenza di 850 W am
monta a 60 minuti.
-
. . . nel display viene visualizzata una
F unitamente a un numero.
-
Tale sigla segnala un’anomalia.
L’indicazione "F02" appare se si apre lo
sportello e allo stesso tempo di preme il
tasto Start.
-
-
-
Staccare e reinserire il fusibile
^
dell’impianto elettrico o togliere la
spina dalla presa e reinserirla.
-
L’indicazione di anomalia scompare.
Procedere allo stesso modo anche per
l’indicazione "F01".
Se l’indicazione di anomalia riappare
nel display o viene visualizzata al momento di avviare il forno, avvisare il servizio assistenza.
Se viene visualizzata una F unitamentea un altro numero, ad es. "F10", "F11",
"F12":
^ avvisare il servizio assistenza.
Comunicare all’operatore la sigla
dell’anomalia.
77
Page 78
Servizio assistenza
Se l’anomalia non può essere eliminata
dall’utente, avvisare il servizio assisten
za Miele.
Centrale assistenza
Spreitenbach: Telefono 0 800 800 222
Fax 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’apparecchio. I
dati sono riportati nella targhetta di ma
tricola sulla parte anteriore del vano di
cottura.
-
-
78
Page 79
Collegamento elettrico
L’apparecchio è dotato di cavo elettrico
senza spina da collegare a 2N~400 V
50 Hz.
La protezione deve essere di 10 A.
Si consiglia di effettuare il collegamen
to con presa per facilitare eventuali in
terventi da parte del servizio assisten
za.
Nel caso che a installazione ultimata la
presa non fosse più accessibile o il collegamento fosse fisso si dovrà instal
lare un interruttore onnipolare.
L’apertura tra i contatti dovrà essere di
almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione (EN 60335).
Per maggiore sicurezza si consiglia
pure di interporre un differenziale (salvavita) con soglia d’intervento di
30 mA.
-
-
I dati per il collegamento sono riportati
nella targhetta di matricola sulla parte
anteriore del vano di cottura. Tali dati
devono assolutamente corrispondere a
quelli della rete di alimentazione.
-
Se il cavo di collegamento rimanesse
danneggiato, dovrà venire sostituito
con un cavo originale da parte del ser
vizio assistenza Miele.
In via eccezionale le apparecchiature a
-
microonde possono causare interferen
ze. Se si verificasse il caso, rivolgersi al
servizio assistenza Miele.
-
-
79
Page 80
Incasso
Installazione e combinazioni
L’apparecchiatura è indicata per venire
incassata:
in un armadio a colonna, combinata
–
con un forno convenzionale,
in un armadio a colonna,
–
in un mobile della base.
–
Dimensioni incasso
Installazione in un armadio a
colonna, con un forno convenzionale
Installazione in un armadio a colonna
Installazione in un mobile della base
80
Se il forno viene combinato con un
piano di cottura con piastre, si do
vranno osservare le istruzioni per
l’installazione del piano di cottura.
-
Page 81
Istruzioni per l’incasso
Collegare l’apparecchio alla rete elet
^
trica.
Incassare nel vano l’apparecchio fino
^
al listello per il vapore e allinearlo.
Incasso
-
^
Aprire lo sportello e fissare il forno
con 2 viti alle pareti laterali del mobile
di incasso.
Usare l’apparecchio solo a montag
gio ultimato.
-
818283
Page 82
Page 83
Page 84
Con riserva di modifiche / 2603
H 177 MB, H 187 MB
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
M.-Nr. 05 782 270 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.