Leggere assolutamente l’istruzione d’uso
prima di procedere al posizionamento,
all’installazione ed alla messa in funzione,
in modo da evitare di procurare danni
a se stessi ed alle apparecchiature.M.-Nr. 04 434 471
"Aggiunta di neutralizzante"
e/o
"Aggiunta di detersivo
(liquido)"
(Modulo DOS C 60)
(solo per modulo DOS allacciato
esternamente -dotazione speciale-)
4 Spia di controllo "Aggiunta di
disinfettante liquido"
5 Indicazione svolgimento programma
6Display
7 Aprisportello
8 Tasto Avvio/Arresto (I-0)
9 Tasti programma
3
Descrizione macchina
10 11
12 13 14
15161718192021
10 Contenitore per disinfettante
(DISIN -verde-) e
neutralizzante (DOS 10 -rosso-)
11 Essiccatore (TA)
12 Fusibile (protezione bloccaggio) TA
13 Contatore ore d’esercizio TA
14 Selettore temperatura TA
15 Sportello di servizio
16 Contenitore per detersivi
in polvere
4
17 Contenitore per additivi di risciacquo
liquidi con dosatore
18 Indicatore di riempimento
19 Combinazione di filtri
20 Bocchettone di allacciamento per
contenitore di sale (depuratore
d’acqua)
21 Allacciamento per modulo DOS C 60
(blu) -lato posteriore-
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Questa macchina corrisponde alle
vigenti prescrizioni di sicurezza. L’uso improprio può comunque causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente l’istruzione
d’uso prima di mettere in funzione
la macchina. Si eviteranno così danni alla macchina stessa, prevenendo eventuali infortuni.
Conservare accuratamente
l’istruzione d’uso!
Uso appropriato della macchina
La macchina è predisposta esclusi-
vamente per l’uso nei campi d’impiego riportati nell’istruzione d’uso.
Ogni altro impiego non è consentito e
potrebbe essere pericoloso. I procedimenti di lavaggio e disinfezione sono
concepiti solo per strumentario ed utensili (ptodotti medicali), dichiarati idonei
al trattamento dal produttore.
La casa produttrice non risponde di
danni, causati da uso improprio della
macchina.
L’incasso ed il montaggio di questo apparecchio in luoghi d’installazione non
stazionari (p.es. navi) possono essere
effettuati solo da personale qualificato
che ne garantisca le premesse per un
impiego sicuro.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è correttamente allacciata ad un conduttore di messa
a terra. E’ molto importante verificare
questa premessa basilare per la sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’impianto della casa da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni, causati
dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra (p. es.
scossa elettrica).
Una macchina danneggiata può
mettere in pericolo la Vostra sicurezza. Disinserire immediatamente la
macchina e richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica Miele.
Riparazioni possono essere ese-
guite solo da personale tecnico autorizzato. A causa di riparazioni non
correttamente eseguite possono verificarsi rilevanti pericoli per l’utente!
Il personale addetto deve essere
regolarmente istruito. L’uso della
macchina non è consentito a personale non istruito.
Osservare le seguenti indicazioni per
evitare il pericolo di ferimento!
La macchina può essere installata
e sottoposta a manutenzione solo
dal servizio di assistenza Miele.
La macchina non può essere installata
in ambienti esposti a pericolo d’esplosione.
5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Fare attenzione nell’utilizzare deter-
genti o additivi liquidi! Si tratta in
parte di sostanze corrosive ed irritanti.
Non utilizzare in nessun caso solventi
organici, per i quali c’è tra l’altro pericolo d’ esplosione!
Attenersi alle prescrizioni di sicurezza
vigenti! Portare occhiali e guanti protettivi! Per l’impiego di qualsiasi additivo
chimico, attenersi alle indicazioni delle
case produttrici!
Evitare inalazioni di polvere, utiliz-
zando detersivi in polvere! Se ingeriti, i detergenti possono causare corrosioni in bocca ed in gola, con
conseguente soffocamento.
L’acqua nella vasca di lavaggio
non è potabile!
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto della macchina.
Questa potrebbe ribaltarsi e venire danneggiata.
Fare attenzione a non ferirsi, cari-
cando in posizione verticale utensili appuntiti o affilati e cercare di sistemarli in modo tale da evitare eventuali
ferimenti.
Quando la macchina è in funzione
a temperature elevate, 70 – 95 °C,
fare attenzione e tenere presente che
c’è pericolo di ustionarsi! Lasciare raffreddare cestelli ed accessori . Eventualmente svuotare nella vasca di lavaggio l’acqua bollente raccoltasi negli
utensili.
Aprendo lo sportello, evitare di toc-
care le resistenze di riscaldamento. Anche alcuni minuti dopo la fine del
programma ci si può ancora ustionare.
La macchina e l’area immediata-
mente circostante non devono essere lavate con getti d’acqua, p.es.
con un tubo o un apparecchio ad alta
pressione.
Staccare la macchina dalla rete
elettrica per eseguire lavori di manutenzione (disinserire la macchina,
staccare la spina dalla presa o disinserire l’interruttore principale).
Osservare le seguenti indicazioni per
garantire lo standard qualitativo del
trattamento ed evitare danni a cose!
Qualora l’apparecchio fosse stato
impiegato per decontaminazioni richieste dalle autorità, è necessario disinfettare il condensatore di vapore e i
relativi collegamenti verso la vasca di
lavaggio e lo scarico della macchina in
caso di riparazione oppure sostituzione.
Per decontaminazioni richieste dal-
le autorità, il programma non può
essere interrotto dopo l’avvio mediante
disinserimento (Tasto I-0).
Dopo l’asciugatura con l’essiccato-
re aprire dapprima solo lo sportello
affinchè lo strumentario e gli accessori
possano raffreddarsi.
6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Da parte dell’utente deve essere
assicurato lo standard disinfettante
del procedimento di disinfezione. Il procedimento deve essere regolarmente
documentato mediante chemioindicatori e, a periodi, batteriologicamente tramite bioindicatori.
Il programma di termodisinfezione
(DISIN. 93°C-3’) – con 3 min di
tempo d’azione – è adatto alla profilassi
d’infezione in osservanza delle esigenze di ogni singolo caso d’impiego.
Il programma "DISIN.CHIMICA
60°C-10’" con aggiunta di un disinfettante chimico non è ufficialmente riconosciuto. I parametri di disinfezione
si basano sulle perizie dei produttori di
disinfettante. L’impiego del procedimento termochimico rientra nelle responsabilità dell’utente.
Impiegare solo detergenti control-
lati e consigliati da Miele per macchine speciali. L’impiego di altri detergenti può danneggiare sia gli utensili
che la macchina.
Trattamenti precedenti (p. es. con
detersivi per il lavaggio oppure disinfettanti), ma anche determinati tipi di
sporco ed alcuni detersivi possono produrre schiuma. Questa può pregiudicare il risultato del lavaggio e disinfezione.
ne, ecc., non specificate dalle case
produttrici di mezzi chimici, possono
pregiudicare la qualità del risultato del
lavaggio.
Usando detersivi e prodotti specia-
li, è necessario attenersi alle indicazioni delle relative case produttrici. Utilizzare quindi i detersivi solo per
l’impiego previsto dalle relative case
produttrici, per evitare danneggiamenti
del materiale ed eventuali reazioni chimiche (per esempio reazione di gas tonante).
La macchina è predisposta solo
per il funzionamento ad acqua con
l’impiego di detergenti additivi. Non devono essere impiegati solventi organici,
che sono esposti tra l’altro a pericolo
d’esplosione (osservazione: esistono
numerosi solventi organici per i quali
non sussiste pericolo d’esplosione, ma
si presentano comunque altri problemi,
p. es. il danneggiamento di gomma e
di plastica).
Per i casi in cui si pongono elevate
richieste di qualità del trattamento,
le condizioni del procedimento (per
esempio detersivi, qualità dell’acqua,
ecc.) dovrebbero essere preventivamente concordate con la tecnica d’impiego Miele.
Il consiglio di impiegare additivi
chimici (come p. es. detersivi) non
significa che la casa produttrice possa
essere ritenuta responsabile dell’azione
di detergenti chimici sul materiale degli
utensili da lavare.
Fare attenzione, poiché variazioni nella
formulazione, condizioni di conservazio-
7
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Se le esigenze di lavaggio e di ri-
sciacquo sono particolarmente elevate (p.es. analitica chimica, speciali
procedimenti industriali, ecc.), l’utente
deve provvedere ad assicurare lo
standard del trattamento tramite regolari controlli di qualità.
Utilizzare correttamente gli acces-
sori speciali.
Svuotare tutti gli utensili cavi prima
di caricarli in macchina.
Assieme agli utensili, nella vasca
di lavaggio non devono giungere rilevanti quantità di solventi e acidi, soprattutto residui di acido cloridrico, cloruri o materiale ferroso corrosivo!
Solventi collegati con lo sporco (soprattutto per la classe di pericolo A1) possono essere presenti solo in tracce.
Per evitare danni causati da corro-
sioni, fare in modo che il rivestimento esterno in acciaio inossidabile
non venga a contatto con soluzioni/ vapori contenenti acido cloridrico.
Osservare le indicazioni per l’instal-
lazione, riportate nell’istruzione d’uso e l’istruzione d’installazione.
Impiego di accessori
Possono essere allacciate solo ap-
parecchiature supplementari Miele
per il relativo campo d’impiego. Il modello delle singole apparecchiature
può essere richiesto alla tecnica d’impiego Miele.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Rendere inservibili vecchie appa-
recchiature da eliminare. Sfilare la
spina dalla presa e tagliare il cavo d’allacciamento. Per motivi di sicurezza e
di tutela dell’ambiente, smaltire correttamente tutti i residui di detergenti, tenendo presenti le vigenti prescrizioni di sicurezza (portare occhiali e guanti
protettivi). Rendere inutilizzabile la serratura dello sportello per impedire che i
bambini possano chiudersi dentro la
macchina. E’ sufficiente smontare il perno di chiusura (2 viti a croce sopra allo
sportello). Infine smaltire correttamente
l’apparecchio.
La casa produttrice non può essere
ritenuta responsabile per danni,
causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza ed avvertenze.
8
Definizione macchina
Il termodisinfettore G 7782 CD è deputato per il trattamento automatico di
strumentario e relativi accessori in ambulatori, cliniche, ospedali, ecc. Per i diversi settori d’impiego, p.es. ginecologia, urologia, otorinolaringoiatria,
anestesia e sala operatoria sono disponibili numerosi cesti e inserti.
Gli strumenti possono essere sottoposti
a termodisinfezione a 93 °C - 10’ oppure 93 °C - 3’ e a disinfezione termochimica a 60 °C - 10’ e lavati, con aggiunta di disinfettanti.
Il programma di disinfezione è conforme al settore d’impiego (battericida e/o
virusdebellante) ed alla resistenza al
calore dello strumentario. Generalmente è da preferire il procedimento puramente termico (standard di disinfezione
più elevato).
Lo strumentario contaminato può essere introdotto nel termodisinfettore senza pretrattamento. Il Ministero della
Sanità tedesco (BGA), Berlino, ha incluso la "Disinfezione dello strumentario in
macchine speciali" con i parametri di disinfezione 93 °C, 10 min di tempo d’azione per i campi di impiego A+B, nella
rubrica 3.2.4. dell’elenco secondo il paragrafo § 10c BSeuchG (riduzione di
7
~10
ovvero fattore di riduzione 7).
I parametri di disinfezione 93 °C, 3 min
di tempo di azione corrispondono ad
una roduzione di ~10
5
ovvero un fatto-
re di riduzione 5.
I campi di impiego sono definiti come
segue:
A = per la soppressione di forme batteriche vegetali compresi micobatteri nonché funghi e spore di funghi.
B = per l’inattivazione di virus (compresi HBV e HIV).
La disinfezione termochimica a 60 °C,
10 min di tempo di azione e 1% di concentrazione disinfettante: parametri di
disinfezione secondo le perizie dei produttori di mezzi disinfettanti.
Per un risciacquo finale con acqua industriale oppure acqua AD ((AD (acqua distillata) = acqua purissima quale
acqua demineralizzata (VE), H
O pur,
2
acqua purificata oppure acqua distillata)) di opportuna qualità, mediante la
"funzione speciale" può essere programmato l’afflusso di acqua AD per il
ciclo di risciacquo finale.
La macchina è dotata di serie di un essiccatore (TA) e di un depuratore d’acqua.
9
Impostare l’impianto di depurazione dell’acqua
Per evitare depositi calcarei su utensili
ed in macchina, l’acqua per il lavaggio
deve essere depurata se la durezza è
superiore a 6 °d.
L’impianto di depurazione dell’acqua incorporato può svolgere la propria funzione in maniera ineccepibile solo se:
1. è correttamente impostato e
2. viene immediatamente rigenerato
con sale di rigenerazione , quando la
spia di controllo k si accende.
All’atto della
prima messa in funzione,
l’impianto di depurazione deve essere
impostato in base alla durezza dell’ac-
qua.
A tale scopo l’azienda idrica competente può fornire informazioni circa la durezza d’acqua presente sul luogo di posizionamento.
Impostare l’impianto di depurazione
L’area di durezza è suddivisa in 18 unità di tempo ed una posizione 0. Da parte della fabbrica l’impianto di depurazione è impostato sul livello tempo "8".
Ciò corrisponde a 19 °d.
Se l’acqua di conduttura fosse più dura
o più dolce di 19 °d:
Modificare il livello tempo (vedi tabella) mediante i tasti del pannello comandi.
Premere contemporaneamente i tasti
programma q e c, tenerli premuti
e inserire la macchina mediante l’in-
terruttore principale "I-0".
Nel display appare lo stato attuale
del programma "P...".
Premere il tasto k, la "P" si spegne e
nel display appare sempre il livello
tempo "0". Il livello tempo "0" può ora
essere modificato a seconda delle
esigenze. Allo scopo:
Premere ripetutamente il tasto c
finchè nel display appare il valore desiderato.
Premere il tasto h. Appare "SP".
Premere nuovamente il tasto h. Il li-
vello tempo viene memorizzato. Il display si spegne.
3
10
Il termodisinfettore è pronto per l’e-
sercizio.
Impostare l’impianto di depurazione dell’acqua
Se la durezza dell’acqua di conduttura
è costantemente inferiore a 6 °d:
Impostare il livello tempo "0".
In questo caso la spia di controllo k
non si accende e il depuratore non
deve essere rigenerato.
Rigenerare il depuratore dell’acqua
vedi pagina 29.
11
Aprire e chiudere lo sportello
Aprire lo sportello a
Premere l’aprisportello fino alla battuta d’arresto, nel contempo afferrare il
listello presa ed aprire lo sportello.
Durante un programma di lavaggio lo
sportello può essere aperto solo in
caso di effettiva necessità, p.es. quando gli strumenti si muovono troppo
(vedi "Interrompere il programma").
Non toccare le resistenze di riscaldamento, aprendo lo sportello al termine del programma. E’ possibile
scottarsi anche alcuni minuti dopo
che è terminato il programma.
Chiudere lo sportello
Sollevare e premere energicamente
lo sportello fino allo scatto; non premere l’aprisportello.
12
Tecnica d’impiego
La macchina può essere dotata di due
cesti base (cestello inferiore e cestello
superiore).
A seconda del tipo e della forma dello
strumentario da trattare, i cesti possono essere dotati di differenti inserti oppure sostituiti con altri cesti speciali.
La vasta gamma di accessori e cestelli
non consente di raffigurare ogni singolo
accessorio con relativa descrizione d’im-
piego. Strumentario con spazi cavi lunghi e stretti deve essere lavato direttamente dall’interno con liscivia calda.
Introdurre lo strumentario in
macchina
Pretrattamento
Svuotare gli strumenti prima di introdurli in macchina (osservare le normative relative alle epidemie).
Residui di acidi e solventi, in particolare di sostanze contenenti cloruri e
di acido cloridrico non devono giungere alla vasca di lavaggio.
Preparare lo strumentario:
Di norma lo strumentario può esse-
re trattato "asciutto", in quanto,
dopo essere stato utilizzato, può essere conservato per circa 5-6 ore nel termodisinfettore prima che venga effettuato il trattamento.
Da osservare
Disporre lo strumentario in modo che
tutte le superfici vengano raggiunte
dall’acqua; solo in questo modo è
possibile ottenere risultati di lavaggio ottimali!
Gli strumenti da trattare non devono
essere infilati l’uno dentro l’altro o coprirsi a vicenda.
Disporre i recipienti cavi nei relativi
inserti con le aperture rivolte verso il
basso affinchè l’acqua possa scorrere senza difficoltà.
Sistemare gli strumenti con il fondo incavo possibilmente in posizione inclinata affinchè l’acqua possa defluire.
Recipienti cavi, alti e stretti vanno
possibilmente disposti nell’area centrale dei cestelli; tale posizione consente che vengano raggiunti meglio
dai getti dell’acqua.
Carrello o cestelli con adattatore devono accoppiarsi correttamente
(vedi pagina successiva).
I bracci irroratori non devono essere
bloccati da strumenti troppo alti oppure sporgenti verso il basso. Eseguire eventualmente un controllo,
ruotando manualmente i bracci.
Per prevenire eventuali corrosioni si
consiglia di utilizzare solo strumentario tecnico, adatto al lavaggio, realizzato in acciaio.
Lavare strumentario termolabile solo
nel programma "DISIN. CHIM. 60°C-
10’".
Non trattare in nessun caso strumentario monouso.
Al termine del programma si consiglia
di aprire lo sportello di circa 10 cm per
10 - 15 min. Estraendo lo strumentario dalla macchina dopo questo lasso di tempo è possibile ottenere un’-
ottima asciugatura mediante calore
proprio e prevenire quindi l’eventua-
le corrosione del materiale.
13
Tecnica d’impiego
Se, con il passare del tempo, lo strumentario dovesse presentare macchie di decolorazione o corrosione,
soprattutto nell’area degli snodi, mediante il dispositivo di dosaggio di
neutralizzante ed una modifica di
programmazione è possibile procedere al dosaggio del neutralizzante
(Refresh) nello scatto programma 4
(vedi "Aggiunta di neutralizzante" e
"Programmazione delle funzioni speciali").
Qualora tale procedimento non dovesse dare esito positivo, rivolgersi
all’assistenza tecnica Miele.
Smontare gli endoscopi rigidi secondo le indicazioni del produttore per il
trattamento. E’ necessario smontare
cappe e guarnizioni ed aprire i rubinetti per poter effettuare il lavaggio
dei canali. E’ possibile trattare endoscopi con una lunghezza totale massima di 50 cm. Ottiche, cavi fotoconduttori e similari non possono essere
trattati con procedimento termico. In
caso di dubbio consigliamo di rivolgervi ai produttori dello strumentario.
Non è invece possibile impiegare in
macchina un detergente per la cura
dello strumentario.
Importante:
L’adattatore a molla dei cestelli per l’afflusso dell’acqua ovvero il carrello iniettore deve accoppiarsi correttamente all’atto dell’introduzione in macchina,
vale a dire deve essere disposto circa
4-5 mm più in alto rispetto all’afflusso
acqua. In caso contrario, registrare in
modo appopriato l’adattatore regolabile.
Allentare l’anello di bloccaggio.
Spingere verso l’alto l’adattatore (4-5
mm più in alto rispetto all’afflusso acqua in macchina) e stringere saldamente l’anello di bloccaggio.
Scegliere cestelli e inserti in base alle
esigenze di procedimento.
Per gli esempi di introduzione vedi
pagina successiva
La sottile cromatura di imbuti otorinolaringoiatrici può risultare particolarmente delicata per il trattamento con
neutralizzante.
Strumentario nichelato ed in alluminio anodizzato colorato non è adatto
al trattamento in macchina.
Per il trattamento di strumentario diverso è possibile impiegare un additivo per il risciacquo. Per quanto concerne lo strumentario chirurgico il
risciacquo con additivi deve essere
effettuato con acqua demineralizzata.
14
Esempi di dotazione:
Tecnica d’impiego
Cestello superiore/ carrello iniettore
multiuso O 177
Infilare le canule per otorinolaringoiatria
con elemento di allacciamento nelle
sedi di silicone.
Accessorio E 416 per di cesto
per l’accoglimento di specoli, ginecologia.
Carico illustrato nella figura.
Carrello OP/ vuoto E 327
per bacinelle a 2 piani
Accessorio E 417 per 2/5 di cesto
per l’accoglimento di specoli, otorinolaringoiatria.
Carico illustrato nella figura:gli specoli
devono essere trattati aperti.
15
Tecnica d’impiego
Regolare il cestello superiore
La macchina può essere dotata di cestelli superiori regolabili in altezza a tre
livelli, rispettivamente di 2 cm. Da parte
della fabbrica il cestello è regolato nella posizione centrale.
Nel
cestello superiore è possibile cari-
care ad esempio:
strumenti con altezza di max. 19 cm,
cestello inferiore:
e nel
strumenti con altezza di max. 25 cm.
Cestello superiore O 173
per 8 zoccoli OP
4
3
12
Carrello universale E 435 AN TA
Per tutte le altre misure di regolazione, vedi tabella.
Posizione
cestello superiore
Altezza
cestello
superiore
(cm)
Altezza
cestello
inferiore
(cm)
in alto1727
al centro1925
in basso2123
Per regolare il cestello superiore:
Estrarre il cestello frontalmente fino
alla battuta d’arresto e sollevarlo dalle guide di scorrimento.
Svitare i sostegni delle rotelle sui
due lati del cestello con una chiave
da 7 e regolare secondo le proprie
esigenze.
16
Aggiunta dell’additivo di risciacquo
Nello sportello è incorporato un dosatore per mezzi liquidi con una capacità di
ca. 200 ml. Questo dispositivo consente il dosaggio automatico di additivi liquidi di risciacquo appropriati (p.es.
Mielclear).
Aggiunta dell’additivo di risciacquo
Aprire la chiusura a vite.
cia) diventa scuro. Eventualmente utilizzare un imbuto.
Riavvitare la chiusura a vite ed eliminare accuratamente con un panno
l’additivo eventualmente traboccato.
Aggiunta dell’additivo di risciacquo
L’indicatore di riempimento dell’additivo di risciacquo indica, a livelli, lo stato
di riempimento del dosatore. Quando
nell’indicatore di riempimento dell’additivo di risciacquo non è più visibile alcuna colorazione scura, il contenitore
deve essere nuovamente riempito.
Impostare il dosaggio dell’additivo di
risciacquo
Versare l’additivo di risciacquo finchè l’indicatore di riempimento (frec-
Il selettore di dosaggio situato nell’aper-
tura di carico è regolabile da 1 a 6
(1-6 ml). Da parte della fabbrica è impostato su "3" (3 ml).
Impostare un livello di dosaggio più
alto col selettore se sugli strumenti
appaiono delle macchie.
Abbassare il livello se appaiono invece ombre o striature.
17
Aggiunta di disinfettante e neutralizzante
Aggiunta di disinfettante
chimico
Per il programma "DISIN.CHIM.
60°C-10’" nel settore programma 3
deve essere dosato un disinfettante
che non formi eccessiva schiuma, adatto per l’impiego in macchina.
Quando sul pannello comandi si accende la spia di controllo w:
riempire il contenitore DISIN. (marcatura verde) con disinfettante ovvero
sostituire il contenitore.
Aggiunta di neutralizzante
Se col tempo lo strumentario presenta
macchie di decolorazione o corrosione,
soprattutto nell’area degli snodi, può essere eseguita una neutralizzazione con
speciali acidi nel settore programma 4
(eventualmente rivolgersi all’assistenza
tecnica MIELE).
Importante: con "Funzione speciale"
programmare il programma per "Risciacquo intermedio I con dosaggio di
neutralizzante".
Se sul pannello comandi si accende la
spia di controllo "DOS":
aggiungere neutralizzante nel contenitore DOS 10 (marcatura rossa) oppure sostituire il contenitore, infine:
inserire la sonda saldamente nell’a-
pertura del contenitore (vedi figura
accanto -tenere conto del contrassegno colorato -).
Importante: La spia di controllo "DOS"
si accende anche quando il contenitore per "detergente liquido" (modulo
DOS C 60 -dotazione speciale-) è vuoto.
Dopodichè:
inserire la sonda saldamente nell’a-
pertura del contenitore (tenere conto
del contrassegno colorato).
Rabboccare il contenitore per tempo;
non deve svuotarsi completamente.
18
Rabboccare il contenitore per tempo:
non deve svuotarsi completamente.
Sfiatare i sistemi di dosaggio (liquido) / Manutenzione
Sfiatare i sistemi di dosaggio
(liquido)
Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta oppure se il contenitore non è stato rabboccato per tempo ed il sistema di dosaggio si è
completamente svuotato, si deve procedere a sfiatare il sistema di dosaggio
per additivi liquidi (ad eccezione di
"Additivo per il risciacquo"). Allo scopo:
Premere il tasto I-0.
Impostare il selettore della quantità
di dosaggio sul modulo DOS su "10"
(solo premendo l’interruttore "B").
Premere l’interruttore "A" e/o "B" per
3,5 minuti, oppure l’interruttore "C"
per 6,5 minuti con un oggetto appuntito
(allo scopo lo sportello deve es-
sere aperto).
Dopo ogni procedimento di sfiato è
dapprima necessario eliminare i mezzi
eventualmente affluiti nella vasca di lavaggio. Allo scopo:
Selezionare il programma D "RI-
SCIACQUO".
Se è stato sfiatato il
gio per detergente (modulo DOS C 60):
Impostare la quantità di dosaggio
per l’esercizio regolare di lavaggio
(vedi istruzione d’uso "Modulo DOS").
A questo punto il sistema di dosaggio
è riempito con il relativo mezzo e per i
programmi desiderati.
sistema di dosag-
Manutenzione dei sistemi di
dosaggio
Per garantire il sicuro funzionamento
dei sistemi di dosaggio, a intervalli regolari è necessario rivolgersi all’assistenza tecnica Miele per far effettuare
lavori di manutenzione.
Interruttore "A" (sul lato sinistro
pannello comandi): sistema di dosaggio per disinfettante chimico.
Interruttore "B" (lato sinistro): sistema
di dosaggio per detergente (dotazione
speciale modulo DOS C 60).
Schalter "C" (lato destro): sistema di
dosaggio per neutralizzante.
del
Ogni 12 - 18 mesi
– Sostituire i tubi di dosaggio nei siste-
mi di dosaggio ovvero nei moduli
DOS.
19
Aggiunta di detersivo
Utilizzare solo detersivo per macchine speciali. Non utilizzare in nessun
caso detersivo per lavastoviglie domestiche!
Per quanto riguarda il modulo DOS C
60 si consiglia il dosaggio di detersivo
liquido (dotazione speciale).
Se non si utilizza il detersivo liquido,
versare il detersivo
gramma di lavaggio "DISIN. vario TD"
nell’apposito contenitore (eccezioni
vedi "Programmi DISIN...").
in polvere per il pro-
Versare il detersivo nella vaschetta.
Dosaggio: ca. 3 g/l, che corrisponde a
circa 30 g per singolo carico.
Attenersi alle indicazioni della casa produttrice!
Chiudere lo sportellino della vaschetta.
Premere e spingere in avanti il pulsante di chiusura dello sportellino
della vaschetta (freccia). Lo sportellino si apre (al termine di un programma di lavaggio, lo sportellino è già
aperto).
20
Aggiunta di detersivo
Programmi "DISIN 93°C-3’, DISIN
93°C-10’ e DISIN.CHIMICA 60°C-10’":
Versare il detersivo in polvere direttamente sul lato interno dello sportello.
Scegliendo i detersivi da impiegare, tenere presente, anche per motivi di carattere ecologico, quanto segue:
Quale alcalinità è necessaria per la
risoluzione del programma di lavaggio?
Rivolgersi in questo caso all’assistenza
tecnica MIELE (tecnica di impiego).
Indicazione
La macchina può essere dotata di "Mo-
dulo DOS C 60" (pompa di dosaggio
per detergente liquido; allacciamento
esterno).
Al modulo DOSè allegata un’
d’uso separata con schema di installazione.
Fare attenzione, utilizzando additivi
liquidi! Si tratta in parte di sostanze
acide e aggressive!
Osservare le vigenti norme di sicurezza!
Indossare occhiali e guanti di protezione!
istruzione
Selezionare un programma
Scegliere sempre il programma in base
al tipo ed al grado di sporco dello strumentario da lavare.
Per la disinfezione od ossidazione
(eliminazione dei pigmenti) è necessario il cloro attivo?
Sono necessari tensioattivi, soprattutto per la dispersione e l’emulsione?
Per i programmi di termodisinfezione
impiegare un detersivo appropriato,
medio alcalino nonché senza cloro
attivo.
Sporco di tipo speciale può eventualmente rendere necessario in determinate circostanze l’impiego di altre composizioni di detersivi ed additivi.
Nella panoramica programmi alla pagina successiva sono elencati i programmi con i relativi campi d’impiego.
21
Panoramica programmi
ProgrammaImpiegoDetersivo
(se il dosaggio è liquido)
D
RISCIACQUO
DISIN
vario TD
DISIN 93°C-3’
DISIN 93°C-10’
DISIN.CHIMICA
60°C-10’
Per risciacquare strumentario particolarmente
sporco
Per sporco organico (come sangue, secrezioni) per lavaggio e termodisinfezione a 93 °C e
10 min di tempo di mantenimento per
strumentario sensibile a oscillazioni della
temperatura e a sostanze chimiche.
Per il lavaggio e la termodisinfezione a 93 °C
con 3 min. di tempo di mantenimento.
Fattore di riduzione ca. 5.
Per il lavaggio e la termodisinfezione a 93 °C con
10 min. di tempo di mantenimento della temperatura. Azione disinfettante AB secondo BGA.
Fattore di riduzione ca. 7.
Per il lavaggio e la disinfezione di materiali
termolabili a 60 °C, 10 min. di tempo di
mantenimento della temperatura nonché 1%
di concentrazione disinfettante secondo
perizia.
Attenersi alle indicazioni del
p.es. dopo l’immersione in
soluzioni disinfettanti (si evita
così un’eccessiva formazione
di schiuma).
30 g nella vaschetta per
detersivo
detersivo liquido (medio
alcalino)
30 g a destra
dello sportello.
30 g a destra
dello sportello
30 g a destra
dello sportello.
produttore!
preferibilmente
sul lato interno
sul lato interno
sul lato interno
22
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Indicazione per l’utente:
Staccare queste pagine ed applicarle nelle immediate vicinanze della macchina, rendendole accessibili al personale addetto.
Comunicare al personale addetto di attenersi assolutamente alle indicazioni per
la sicurezza ed avvertenze.
Questa macchina corrisponde alle
vigenti prescrizioni di sicurezza. L’u-
so improprio può comunque causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente l’istruzione
d’uso prima di mettere in funzione
la macchina. Si eviteranno così danni alla macchina stessa, prevenendo eventuali infortuni.
Conservare accuratamente
l’istruzione d’uso!
Uso appropriato della macchina
La macchina è predisposta esclusi-
vamente per l’uso nei campi d’im-
piego riportati nell’istruzione d’uso.
Ogni altro impiego non è consentito e
potrebbe essere pericoloso. I procedimenti di lavaggio e disinfezione sono
concepiti solo per strumentario ed utensili (ptodotti medicali), dichiarati idonei
al trattamento dal produttore.
La casa produttrice non risponde di
danni, causati da uso improprio della
macchina.
L’incasso ed il montaggio di que-
sto apparecchio in luoghi d’installa-
zione non stazionari (p.es. navi) possono essere effettuati solo da personale
qualificato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.
Osservare le seguenti indicazioni per
evitare il pericolo di ferimento!
La macchina può essere installata
e sottoposta a manutenzione solo
dal servizio di assistenza Miele.
La macchina non può essere installata in ambienti esposti a pericolo
d’esplosione.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è correttamente allacciata ad un conduttore di messa
a terra. E’ molto importante verificare
questa premessa basilare per la sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’impianto della casa da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni, causati
dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra (p. es.
scossa elettrica).
Una macchina danneggiata può
mettere in pericolo la Vostra sicurezza. Disinserire immediatamente la
macchina e richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica Miele.
Riparazioni possono essere ese-
guite solo da personale tecnico autorizzato. A causa di riparazioni non
correttamente eseguite possono verificarsi rilevanti pericoli per l’utente!
1
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Il personale addetto deve essere
regolarmente istruito. L’uso della
macchina non è consentito a personale non istruito.
Fare attenzione nell’utilizzare deter-
genti o additivi liquidi! Si tratta in
parte di sostanze corrosive ed irritanti.
Non utilizzare in nessun caso solventi
organici, per i quali c’è tra l’altro pericolo d’ esplosione!
Attenersi alle prescrizioni di sicurezza
vigenti! Portare occhiali e guanti protettivi! Per l’impiego di qualsiasi additivo
chimico, attenersi alle indicazioni delle
case produttrici!
Evitare inalazioni di polvere, utiliz-
zando detersivi in polvere! Se ingeriti, i detergenti possono causare corrosioni in bocca ed in gola, con
conseguente soffocamento.
L’acqua nella vasca di lavaggio
non è potabile!
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto della macchina.
Questa potrebbe ribaltarsi e venire danneggiata.
Fare attenzione a non ferirsi, cari-
cando in posizione verticale utensili appuntiti o affilati e cercare di sistemarli in modo tale da evitare eventuali
ferimenti.
Quando la macchina è in funzione
a temperature elevate, 70 – 95 °C,
fare attenzione e tenere presente che
c’è pericolo di ustionarsi! Lasciare raffreddare cestelli ed accessori . Eventualmente svuotare nella vasca di lavaggio l’acqua bollente raccoltasi negli
utensili.
Dopo l’asciugatura con l’essiccato-
re aprire dapprima solo lo sportello
affinchè lo strumentario e gli accessori
possano raffreddarsi.
Aprendo lo sportello, evitare di toc-
care le resistenze di riscaldamento. Anche alcuni minuti dopo la fine del
programma ci si può ancora ustionare.
La macchina e l’area immediata-
mente circostante non devono essere lavate con getti d’acqua, p.es.
con un tubo o un apparecchio ad alta
pressione.
Staccare la macchina dalla rete
elettrica per eseguire lavori di manutenzione (disinserire la macchina,
staccare la spina dalla presa o disinserire l’interruttore principale).
Osservare le seguenti indicazioni per
garantire lo standard qualitativo del
trattamento ed evitare danni a cose!
Qualora l’apparecchio fosse stato
impiegato per decontaminazioni richieste dalle autorità, è necessario disinfettare il condensatore di vapore e i
relativi collegamenti verso la vasca di
lavaggio e lo scarico della macchina in
caso di riparazione oppure sostituzione.
Per decontaminazioni richieste dal-
le autorità, il programma non può
essere interrotto dopo l’avvio mediante
disinserimento (Tasto I-0).
2
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Da parte dell’utente deve essere
assicurato lo standard disinfettante
del procedimento di disinfezione. Il procedimento deve essere regolarmente
documentato mediante chemioindicatori e, a periodi, batteriologicamente tramite bioindicatori.
Il programma di termodisinfezione
(DISIN. 93°C-3’) – con 3 min di
tempo d’azione – è adatto alla profilassi
d’infezione in osservanza delle esigenze di ogni singolo caso d’impiego.
Il programma "DISIN.CHIMICA
60°C-10’" con aggiunta di un disinfettante chimico non è ufficialmente riconosciuto. I parametri di disinfezione
si basano sulle perizie dei produttori di
disinfettante. L’impiego del procedimento termochimico rientra nelle responsabilità dell’utente.
Impiegare solo detergenti control-
lati e consigliati da Miele per macchine speciali. L’impiego di altri detergenti può danneggiare sia gli utensili
che la macchina.
Trattamenti precedenti (p. es. con
detersivi per il lavaggio oppure disinfettanti), ma anche determinati tipi di
sporco ed alcuni detersivi possono produrre schiuma. Questa può pregiudicare il risultato del lavaggio e disinfezione.
ne, ecc., non specificate dalle case
produttrici di mezzi chimici, possono
pregiudicare la qualità del risultato del
lavaggio.
Usando detersivi e prodotti specia-
li, è necessario attenersi alle indicazioni delle relative case produttrici. Utilizzare quindi i detersivi solo per
l’impiego previsto dalle relative case
produttrici, per evitare danneggiamenti
del materiale ed eventuali reazioni chimiche (per esempio reazione di gas tonante).
La macchina è predisposta solo
per il funzionamento ad acqua con
l’impiego di detergenti additivi. Non devono essere impiegati solventi organici,
che sono esposti tra l’altro a pericolo
d’esplosione (osservazione: esistono
numerosi solventi organici per i quali
non sussiste pericolo d’esplosione, ma
si presentano comunque altri problemi,
p. es. il danneggiamento di gomma e
di plastica).
Per i casi in cui si pongono elevate
richieste di qualità del trattamento,
le condizioni del procedimento (per
esempio detersivi, qualità dell’acqua,
ecc.) dovrebbero essere preventivamente concordate con la tecnica d’im-
piego Miele.
Il consiglio di impiegare additivi
chimici (come p. es. detersivi) non
significa che la casa produttrice possa
essere ritenuta responsabile dell’azione
di detergenti chimici sul materiale degli
utensili da lavare.
Fare attenzione, poiché variazioni nella
formulazione, condizioni di conservazio-
3
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Se le esigenze di lavaggio e di ri-
sciacquo sono particolarmente elevate (p.es. analitica chimica, speciali
procedimenti industriali, ecc.), l’utente
deve provvedere ad assicurare lo
standard del trattamento tramite regolari controlli di qualità.
Utilizzare correttamente gli acces-
sori speciali.
Svuotare tutti gli utensili cavi prima
di caricarli in macchina.
Assieme agli utensili, nella vasca
di lavaggio non devono giungere rilevanti quantità di solventi e acidi, soprattutto residui di acido cloridrico, cloruri o materiale ferroso corrosivo!
Solventi collegati con lo sporco (soprattutto per la classe di pericolo A1) possono essere presenti solo in tracce.
Per evitare danni causati da corro-
sioni, fare in modo che il rivestimento esterno in acciaio inossidabile
non venga a contatto con soluzioni/ vapori contenenti acido cloridrico.
Osservare le indicazioni per l’instal-
lazione, riportate nell’istruzione d’u-
so e l’istruzione d’installazione.
Impiego di accessori
Possono essere allacciate solo ap-
parecchiature supplementari Miele
per il relativo campo d’impiego. Il modello delle singole apparecchiature
può essere richiesto alla tecnica d’impiego Miele.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Rendere inservibili vecchie appa-
recchiature da eliminare. Sfilare la
spina dalla presa e tagliare il cavo d’al-
lacciamento. Per motivi di sicurezza e
di tutela dell’ambiente, smaltire correttamente tutti i residui di detergenti, tenendo presenti le vigenti prescrizioni di sicurezza (portare occhiali e guanti
protettivi). Rendere inutilizzabile la serratura dello sportello per impedire che i
bambini possano chiudersi dentro la
macchina. E’ sufficiente smontare il perno di chiusura (2 viti a croce sopra allo
sportello). Infine smaltire correttamente
l’apparecchio.
La casa produttrice non può essere
ritenuta responsabile per danni,
causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza ed avvertenze.
***) AD (acqua distillata) = acqua purissima quale acqua demineralizzata (VE),
H
O pur, acqua demineralizzata, acqua purificata oppure distillata.
2
Commutazione da acqua fredda ad acqua AD, vedi "Programmare funzioni
speciali".
X = settori programma in svolgimento
23
Inserimento e disinserimento
°C
min
DOS
•
•
•
•
DESIN
•
•
•
•
•
•
I-O
CHEM-DESIN
60°C-10’
•
DESIN
vario TD
•
DESIN
93°C-3’
•
DESIN
93°C-10’
•
•
15’- 90’
•
•
•
•
1. Inserimento
Premere il tasto I-0.
2. Selezionare un programma
All’inserimento della macchina si accendono le spie di controllo accanto ai tasti programma per indicare che la macchina è pronta per il funzionamento.
Premere il tasto relativo al programma di lavaggio desiderato. Nel display viene indicata la temperatura
di lavaggio del programma selezionato.
Selezionare eventualmente un programma supplementare "ASCIUGATURA" c (vedi "Selezionare un programma supplementare").
Premere il tasto "Start" h, nel display
appare ora la durata in minuti (in crescendo) del programma selezionato.
Durante la fase di riscaldamento nel
settore programma "Lavaggio / Disinfezione" e "Risciacquo finale / Disinfezione" nel display viene indicata la
temperatura dovuta.
Tutti gli altri programmi vengono automaticamente bloccati, le spie di
controllo relative ai programmi non
selezionati si spengono.
Cambio programma
Un programma selezionato per errore
può essere modificato,
non è ancora stato premuto,:
Premere il tasto relativo al programma di lavaggio desiderato.
Premere il tasto "Start" h.
se il tasto "Start"
3. Scegliere un programma
supplementare
E’ possibile scegliere i seguenti programmi supplementari:
c ASCIUGATURA
Immediatamente dopo la selezione di
un programma di lavaggio (ad eccezione di D "RISCIACQUO") è possibile selezionare il programma supplementare
"Asciugatura" in scatti di 15 min. fino a
90 min.
Selezionare la durata di asciugatura
Premere ripetutamente il tasto programma c finchè è preselezionata
la durata di asciugatura desiderata
(visibile nel display).
Esempio:
premendo 1 volta, 15 min,
premendo 2 volte 30 min, ecc.
L’asciugatura si avvia automaticamente
10 minuti dopo il "Risciacquo finale". Il
tempo di asciugatura scorre a ritroso
nel display.
24
Inserimento e disinserimento
Selezionare la temperatura di asciugatura
La temperatura di asciugatura viene impostata mediante il relativo selettore, situato sull’essiccatore (TA).
Allo scopo:
Smontare lo sportello di servizio
(vedi "Allacciamento elettrico").
Effettuare le commutazioni con la chiave allegata.
k RIGENERAZIONE
(vedi "Rigenerare il depuratore d’ac-
qua").
q SCARICO,
se il programma è stato interrotto (eventualmente rispettare le normative relative alla legge sulle epidemie e malattie
contagiose).
Allo scopo:
– Premere il tasto I-0.
– Premere il tasto programma q.
– Premere il tasto "Start" h.
Controllare l’impostazione del selettore temperatura sul TA.
La temperatura può essere impostata tra 55 °C e 95 °C (regolazione elettronica).
– a ca. 95 °C (temperatura max.)
per strumentario normale
(impostazione da parte della fabbrica),
– a ca. 70 °C
per strumentario poco resistente a
temperature elevate come lattice,
gomma oppure plastica,
– a ca. 55 °C
per strumentario particolarmente sensibile a temperature alte.
25
Inserimento e disinserimento
Indicatore svolgimento programma
Dopo aver selezionato un programma
di lavaggio, le spie di controllo indicano lo svolgimento del programma nel
relativo display.
I Prelavaggio
l Lavaggio ed eventuale disinfezione
m Risciacquo intermedio
H Risciacquo finale
c Asciugatura (programma supplementare)
DISIN Disinfezione (solo per programma
DISIN vario TD
DISIN 93°C-10’ und
DISIN.CHIMICA 60°C-10’ con
mantenimento dei parametri
93°C-10’ o 60°C-10’).
A settore programma svolto, la relativa
spia di controllo si spegne.
Se nell’indicatore svolgimento programma non è accesa alcuna spia di controllo (ad eccezione di "DISIN") e la spia di
controllo "Start" h si spegne, il programma è terminato. Nel display viene
indicata la durata totale del programma.
Disinserimento
Premere il tasto I-0 e farlo fuoriuscire.
Ora è possibile aprire lo sportello della
macchina ed estrarre lo strumentario.
Interrompere un programma
Un programma già avviato può essere
interrotto solo in casi di effettiva necessità, ad esempio se gli strumenti sono
soggetti ad un eccessivo movimento.
Il seguente procedimento è necessario
solo se d’ufficio viene appurato un
caso di epidemia. (In caso contrario è
possibile impostare anche "SCARICO"
e "Selezionare un programma nuovo".)
Aprire lo sportello a
La macchina viene interrotta, premendo l’aprisportello.
vio/Arresto) non può essere premuto
a tale scopo, altrimenti il programma
viene cancellato.
Attenzione! Lo strumentario può essere molto caldo. Pericolo di ustioni.
Disporre lo strumentario in modo che
non possa muoversi, (eventualmente
osservare le misure di protezione
contro infezioni - indossare i guanti).
Se necessario, riempire nuovamente la
vaschetta per il detersivo (in polvere).
Chiudere lo sportello.
Al termine del tempo di compensazione della temperatura, il programma riparte dal punto in cui è stato interrotto.
Il display indica il tempo di
compensazione della temperatura che
scorre a ritroso. Dopo un’interruzione
della corrente di avvia automaticamente lo stesso svolgimento.
Importante:
Nel caso di interruzione di un programma DISIN., fare attenzione alla spia di
controllo "DISIN" al termine del programma. Se la spia di controllo
accende, non sono stati rispettati i parametri DISIN. Eventualmente ripetere il
programma.
Il tasto I-0 (Av-
non si
26
Programmare funzioni speciali
Le seguenti funzioni speciali possono
essere impostate in qualsiasi momento:
1. Afflusso acqua fredda da: comandato a tempo (60 sec.) a "comandato
a livello con controllo a tempo".
Se la pressione dell’acqua (pressione
di flusso alla fonte) è inferiore a 2,5 bar,
nella vasca di lavaggio affluisce troppo
poca acqua. Per una pressione dell’ac-
qua da 1 bar a 2,5 bar, l’afflusso dell’acqua può essere programmato per "livello regolato con controllo a tempo".
Allo scopo:
Disinserire la macchina.
Premere contemporaneamente i tasti
programma q e c, tenerli premuti
e inserire la macchina mediante l’in-
terruttore principale "I-0".
Nel display appare lo stato programma attuale "P...".
Premere il tasto DISIN 93°C-10’, nel
display appare "10" oppure "11".
"10" = afflusso di acqua fredda comandato a tempo (60 sec.).
"11" = afflusso di acqua fredda comandato a livello con controllo a tempo.
Premere il tasto c, "10" diventa
"11" o viceversa.
to programmato nel settore programma
"Risciacquo finale" -vedi punto 4-).
2. Risciacquo intermedio I con dosaggio neutralizzante (Refresh)
Questa funzione speciale dovrebbe essere programmata se, col passare del
tempo, sullo strumentario, soprattutto
nell’area degli snodi, appaiono delle
macchie di decolorazione o corrosione.
Disinserire la macchina.
Premere contemporaneamente il ta-
sto programma q e c , tenerli premuti e inserire la macchina con
l’interruttore principale "I-0".
Nel display appare l’attuale stato programma "P...".
Premere il tasto DISIN 93°C-3’, nel
display appare "20" o "21".
"20" =
senza risciacquo intermedio I.
"21" = Risciacquo intermedio I con
dosaggio di neutralizzante.
Premere il tasto c, "20" diventa "21"
o viceversa.
Premere il tasto h. Appare "SP".
Premere nuovamente il tasto h. La
modifica viene memorizzata. Il display si spegne.
Premere il tasto h. Appare "SP".
Premere nuovamente il tasto h. La
modifica viene memorizzata. Il display si spegne.
Il prolungamento dell’afflusso acqua
AD può essere effettuato solo da parte
dell’assistenza tecnica MIELE (opportuno solo se l’afflusso di acqua AD è sta-
27
Programmare le funzioni speciali
3. Modifica della temperatura T1 (temperatura di lavaggio) e T2 (temperatura risciacquo finale) nel programma
"DISIN vario TD"
Di serie la
postata a 45 °C e la
sciacquo finale/ disinfezione a 93 °C.
Mediante una funzione speciale la temperatura di lavaggio può essere impostata anche a 60 °C, e la temperatura
di risciacquo finale a 80 °C.
Un aumento della temperatura nella
fase di
na nel ’trattamento di biberon e succhietti".
Disinserire la macchina.
Premere contemporaneamente i tasti
programma q e c, tenerli premuti
e inserire la macchina con l’interrutto-
re principale "I-0".
Nel display appare l’attuale stato programma "P...".
Premere il tasto DISIN vario TD, nel
display appare "30" o "31".
Per modificare (vedi tabella) premere il tasto c, "30" diventa "31" o viceversa.
Premere il tasto D, nel display appare "40" o "41".
Per modificare (vedi tabella) premere il tasto c, "40" diventa "41" o viceversa.
temperatura di lavaggio è im-
temperatura del ri-
lavaggio è per esempio opportu-
Impostazio-neTemperatura
lavaggio
30 / 40 *)45 °C93 °C
30 / 4145 °C80 °C
31 / 4060 °C93 °C
31 / 4160 °C80 °C
*) impostazione di serie
Premere il tasto h. Appare "SP".
Premere nuovamente il tasto h. La
modifica viene memorizzata. Il display si spegne.
4. Afflusso di acqua da acqua fredda
a acqua AD nel settore programma
"Risciacquo finale".
Disinserire la macchina.
Premere contemporaneamente i tasti
programma q e c, tenerli premuti
e inserire la macchina con l’interrutto-
re principale "I-0".
Nel display appare l’attuale stato programma "P...".
Premere il tasto DISIN.CHIMICA60°C-10’ , nel display appare "50" o
"51".
"50" = acqua fredda
"51" = acqua AD
Premere il tasto c, "50" diventa "51"
o viceversa.
Temperatura
risciacquo
finale
28
Premere il tasto h. Appare "SP".
Premere nuovamente il tasto h. La
modifica viene memorizzata. Il display si spegne.
Rigenerare il depuratore d’acqua
Se dopo un certo numero di lavaggi si
accende la spia di controllo k situata
a sinistra nel pannello comandi, il depuratore dell’acqua integrato si è esaurito
e non può fornire più acqua decalcificata; deve quindi essere rigenerato
diatamente al termine del programma
con sale di rigenerazione.
Se ciò non fosse possibile per motivi di
esercizio e se fossero stati eseguiti già
ulteriori cicli di lavaggio, la rigenerazione deve essere effettuata consecutivamente per due volte.
Utilizzare solo sale raffinato, preferibilmente
possibilmente a grana grossa di ca.
1-4 mm, come ad esempio "Kontrakalk"
oppure "Calgonit Spezialsalz GV". Non
utilizzare in nessun caso altri tipi di
sale, ad esempio sale alimentare, pastorizio oppure sale da scongelamento.
Possono infatti contenere elementi non
solubili in acqua che causerebbero un
disturbo di funzionamento del depuratore dell’acqua!
sale di rigenerazione speciale,
imme-
Non versare in nessun caso detersivo o similari nel contenitore di sale!
E’ possibile danneggiare il depuratore e ostruire l’inserto a filtro. Conseguenza: nel contenitore del sale
può formarsi pressione. Estraendo il
contenitore di sale vi è quindi pericolo di ustioni a causa della soluzione alcalina irritante. Pericolo di ferirsi! Prima di versare il sale di
rigenerazione nell’apposito contenitore assicurarsi di avere effettivamente in mano una
sale.
confezione di
Riempire il contenitore di sale
Il contenitore di sale ha una capacità
pari a ca. 2 kg.
Osservare!
Se è disponibile solo sale da rigenerazione a grana fine, rivolgersi all’assi-
stenza tecnica MIELE. Sale da rigenerazione a grana >4 mm non può essere
impiegato.
Svitare l’inserto a filtro.
Riempire il contenitore di sale di ri-
generazione e chiudere con l’appo-
sito inserto a filtro.
Applicare il contenitore di sale.
Estrarre il cestello inferiore.
29
Rigenerare il depuratore dell’acqua
Premere il tasto programma k.
Premere il tasto "Start" h.
Il programma di rigenerazione si avvia
automaticamente ed è terminato quando
la spia di controllo k, a sinistra sul pannello comandi, e la spia di controllo
"Start" h si spegne.
Quindi:
Disinserire la macchina.
Svitare con cautela il contenitore del
sale, affinchè la pressione idrica
eventualmente presente possa ridursi. Non agire con forza!
Svitare il coperchio del depuratore
sul fondo della vasca di lavaggio.
Nel caso non si riuscisse a svitare il
contenitore manualmente, rivolgersi all’assistenza tecnica Miele!
Riavvitare saldamente il coperchio del
depuratore.
Inserire il cestello inferiore.
Risciacquare il contenitore di sale e
l’inserto a filtro con acqua pulita.
Chiudere i rubinetti dell’acqua.
Applicare il contenitore del sale e avvitare saldamente.
Inserire la macchina
Aprire i rubinetti dell’acqua.
Chiudere lo sportello.
Premere il tasto I-0.
30
Indicazione importante
La pressione idrica (pressione di flusso
alla fonte) deve essere almeno di 2,5
bar. Se la pressione di flusso è inferiore a
2,5 bar, vedi "Programmare le funzioni
speciali".
Il depuratore dell’acqua non può essere rigenerato correttamente se la pressione di flusso è inferiore a 2,5 bar oppure variabile. A rigenerazione
avvenuta è possibile trovare ancora residui di sale nel contenitore.
Per sfruttare completamente il sale e risciacquare il depuratore, selezionare
nuovamente il programma "Rigenerare
il depuratore dell’acqua".
Pulire i filtri nella vasca di lavaggio
La combinazione di filtri sul fondo della
vasca di lavaggio deve essere controllata ed eventualmente pulita regolarmente.
Attenzione!
E’ possibile ferirsi se sono presenti
eventuali schegge di vetro.
Pulire il filtro grosso
Cura e pulizia
Svitare il microfiltro, afferrandolo dai
due naselli, mediante due rotazioni
verso sinistra
Premere l’uno contro l’altro i naselli,
estrarre il filtro e pulirlo.
Reinserire il filtro, assicurandosi che
si incastri correttamente.
Pulire il filtro fine, il microfiltro e il filtro di superficie
Estrarre il filtro grosso.
Estrarre anche il filtro fine (se presen-
te), situato tra il filtro grosso ed il microfiltro.
ed estrarlo con il filtro di superficie.
Pulire i filtri.
Rimontare la combinazione di filtri in
ordine inverso.
Senza filtri non è possibile effettuare il
lavaggio.
31
Cura e pulizia
Pulire i filtri nell’afflusso acqua
Per proteggere la valvola di afflusso acqua, nel raccordo del tubo sono incorporati dei filtri. Se questi sono sporchi,
devono essere puliti, altrimenti nella vasca di lavaggio affluisce troppo poca
acqua.
Chiudere i rubinetti dell’acqua.
Svitare i tubi di afflusso.
1
2
Pulire il filtro grosso (1) ed il filtro fine
(2), eventualmente sostituirli.
Dopo averli avvitati, aprire leggermente i rubinetti dell’acqua e controllare che non ci siano perdite.
32
Manutenzione essiccatore (TA)
Sostituire il filtro grosso
Il filtro grosso deve essere sostituito a
seconda del grado di sporco o dopo
100 ore di esercizio (vedi contatore ore
d’esercizio sull’essiccatore TA).
Sfilare lo sportello d’aspirazione a destra ed a sinistra verso l’alto dal sostegno e sganciarlo verso il basso.
Sostituire il filtro grosso
– la parte liscia del filtro è rivolta verso il retro –.
Reinserire la lamiera forata verso il
basso e premerla verso l’alto - il bordo perimetrale è rivolto in avanti.
L’incastro dello sportello di aspirazione deve essere percettibile all’atto
della chiusura.
Smontare la lamiera forata.
Sostituire il filtro finissimo
In base ad esperienze precedenti, il filtro finissimo della classe S deve essere
sostituito dopo ca. 500 ore d’esercizio
(vedi contatore ore d’esercizio sull’es-
siccatore TA).
La sostituzione può essere effettuata
solo da rivenditori specializzati o
dall’assistenza tecnica MIELE.
L’ineccepibile funzionamento è garantito solo se viene impiegato un "filtro finissimo originale MIELE della classe S".
33
Eliminare piccoli guasti
Qualora dovesse verificarsi un piccolo
guasto, nella maggior parte dei casi
questo può essere eliminato autonomamente dall’utente!
Guasti / Possibili cause
La macchina non si avvia
– Lo sportello non è chiuso corretta-
mente.
– La spina non è inserita nella presa.
– Il fusibile è difettoso.
Alcuni minuti dopo aver avviato il
programma lampeggia la spia di controllo p q
– I rubinetti dell’acqua sono chiusi.
– I filtri nel tubo afflusso sono sporchi.
Disinserire la macchina.
Aprire i rubinetti dell’acqua ovvero pulire i filtri (vedi "Cura e pulizia").
Reinserire la macchina ed avviare il
programma.
L’acqua nella vasca di lavaggio non
viene riscaldata; lo svolgimento del
programma dura troppo a lungo.
Questa macchina è dotata di un termointerruttore reinseribile che disinserisce il riscaldamento in caso di surriscaldamento. Al surriscaldamento si può
giungere se ad esempio oggetti di
grande superficie coprono le resistenze di riscaldamento oppure se i filtri nella vasca di lavaggio sono ostruiti.
Eliminare la causa del guasto.
Smontare lo sportello di servizio
(vedi "Allacciamento elettrico").
Il programma di lavaggio è terminato
troppo presto, la spia di controllo pq lampeggia
– Il tubo di scarico è piegato.
Eliminare il guasto.
Scaricare l’acqua e riavviare il programma (vedi programma supplementare "SCARICO" e "Inserimento").
34
Premere il pulsante (blu) sul termointerruttore.
Qualora il termointerruttore dovesse
scattare di nuovo, rivolgersi assolutamente all’assistenza tecnica Miele.
Se, nonostante queste indicazioni, non
è stato possibile eliminare un guasto, rivolgersi all’assistenza tecnica Miele.
Posizionamento
Osservare l’allegato schema di installazione!
Eventuali irregolarità del pavimento possono essere compensate con i piedini
macchina, situate sul davanti a destra
ed a sinistra. Lo sportello di servizio
deve essere dapprima sganciato a la
lamiera di copertura svitata (vedi "Allacciamento elettrico").
Con i piedini macchina completamente
avvitati, la macchina può essere spostata grazie alle rotelle incorporate.
Possibilità di posizionamento:
posizionamento libero *)
annessione o incasso: *)
La macchina viene posizionata accanto ad apparecchiature oppure mobili
oppure incassata in una nicchia. La nicchia deve essere larga almeno 90 cm e
profonda 70 cm.
*) solo con coperchio macchina - accessori speciali -.
inserimento sottopiano:
La macchina viene posizionata sotto un
piano di lavoro continuo oppure una superficie di sgocciolamento di un lavello.
Lo spazio per l’incasso deve essere largo almeno 90 cm, profondo 70 cm e
alto 82 cm.
Importante per le macchine con condensatore di vapore:
Per evitare il danneggiamento del piano di lavoro a causa di vapore acqueo,
è necessario incollare l’allegata pellicola protettiva (25 x 58 cm, autoadesiva)
nell’area del condensatore di vapore
sotto il piano di lavoro.
35
Posizionamento
Registrare e fissare saldamente la
macchina
La stabilità della macchina è garantita
se, dopo la registrazione, la si avvita al
piano di lavoro.
A sportello aperto, avvitare la macchina a destra ed a sinistra, attraverso i fori del listello anteriore, con il
piano di lavoro continuo.
Lamiera di copertura (protezione piano di lavoro)
Il bordo inferiore del piano di lavoro è
protetto da danni causati dal vapore acqueo grazie ad una lamiera d’acciaio
inossidabile.
Per quanto concerne le macchine incassate, non riempire le fessure esistenti tra queste e i mobili o gli apparecchi adiacenti con silicone,
affinché possa essere garantita l’aerazione della pompa di circolazione.
A seconda del tipo di inserimento sottopiano è possibile richiedere il seguente
set di montaggio al servizio di assistenza tecnica Miele:
36
Allacciamento elettrico
Tutti i lavori concernenti l’allacciamento
elettrico possono essere eseguiti solo
da personale specializzato ed autorizzato.
L’impianto elettrico deve essere eseguito secondo VDE 0100!
Allacciamento mediante presa elettrica secondo le vigenti normative nazionali (la presa elettrica deve essere accessibile dopo l’installazione della
macchina) oppure allacciamento fisso
con interruttore principale predisposto
dal committente con separazione di
tutti i poli dalla rete elettrica e apertura
di contatto di almeno 3 mm nonchè
scollegabile.
Per garantire una maggiore sicurezza, il VDE nella direttiva DIN VDE
0100, parte 739, raccomanda di preporre all’apparecchio un interruttore
automatico differenziale con corrente di stacco corrispondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
Eseguire la messa a terra.
Per i dati tecnici, vedi targhetta dati
o schema elettrico allegato!
Smontare lo sportello di servizio e la
lamiera di copertura:
Sfilare lo sportello di servizio dal sostegno in alto a destra ed a sinistra e
infine sganciarlo dal basso.
La macchina può essere in funzione
solo i valori di tensione, frequenza e
protezione, corrispondono a quelli riportati sulla
Non è possibile effettuare una commu-tazione.
Lo
lamiera di copertura, a sinistra in basso
sul fondo della macchina.
La
controllo (VDE, DVGW ecc.) è situata
sul retro della macchina e sulla lamiera
di copertura (dietro allo sportello di servizio).
targhetta dati.
schema elettrico è fissato dietro alla
targhetta dati con i relativi marchi di
Staccare la macchina dalla rete elettrica!
Svitare la lamiera di copertura.
Eventualmente staccare il conduttore di messa a terra.
37
Allacciamento elettrico
Togliere la cappa protettiva in materiale plastico.
Infine:
Rimontare in ordine inverso la cappa
protettiva in materiale plastico, la lamiera di copertura e lo sportello di
servizio.
Fare attenzione all’allacciamento del
conduttore di messa a terra!
Vedi anche istruzione di installazione allegata!
Allacciare la messa a terra
Per l’allacciamento della messa a terra,
sulla parte posteriore della macchina è
presente l’apposita vite (
Allacciamento elettrico per la Svizzera
L’allacciamento della macchina può essere effettuato tramite interruttore oppure connettore. L’installazione deve essere effettuta da un elettricista
qualificato in osservanza delle normative SEV.
8).
38
Allacciamento idrico
Allacciamento afflusso acqua
La macchina deve essere allacciata
alla rete idrica secondo le locali normative vigenti.
Grazie al dispositivo DVGW incorporato di serie non è necessario predisporre un impeditore di riflusso.
La pressione idrica (pressione di flusso) deve essere tra 250 e 1000 kPa
(2,5 e 10 bar). Se così non fosse, rivolgersi all’assistenza tecnica Miele
(vedi anche "Programmare le funzioni speciali").
Per motivi di carattere tecnico è previsto solo l’allacciamento
fredda.
I tubi di afflusso (afflusso acqua e
condensatore di vapore) devono essere allacciati ai rubinetti di chiusura
per acqua fredda.
Allacciamento ad acqua AD (H
pur) vedi pagina successiva.
all’acqua
O
2
Installare i filtri di grande superficie
(allegati in macchina) tra il rubinetto
di chiusura ed il tubo di afflusso (fig.
vedi "Cura e pulizia ’Afflusso acqua").
Il filtro di grande superficie per acqua AD è in acciaio al cromo-nickel
ed è riconoscibile dalla superficie
opaca.
Vedi anche l’istruzione d’installazione
allegata!
L’acqua nella macchina non è potabile!
Per l’allacciamento è necessario che
il committente predisponga rubinetti
di chiusura con raccordo 3/4". I rubinetti devono essere facilmente accessibili poiché l’afflusso acqua
deve essere chiuso durante il periodo di non utilizzo della macchina.
I tubi di afflusso sono tubi in pressione lunghi ca. 1,7 m DN 10 con raccordo 3/4". I filtri impurità nei raccordi non possono essere tolti.
39
Allacciamento idrico
Allacciamento ad acqua AD
Se la macchina deve essere allacciata
ad acqua AD (il tubo di afflusso è già
montato di serie), l’afflusso acqua deve
essere commutato da acqua fredda ad
acqua AD (vedi "Programmare funzioni
speciali").
Se la macchina deve essere allacciata .
Allacciamento acqua AD con pressione (>1,5 - 10 bar)
A causa del condensatore di vapore integrato di serie la macchina è predisposta solo per l’allacciamento ad un sistema in pressione da 150 a 1000 kPa
(1,5 a 10 bar).
Allacciare il tubo di afflusso acqua
AD (in pressione e contrassegnato
con "H
netto di chiusura per acqua AD, predisposto dal committente.
O pur") con raccordo " al rubi-
2
40
Allacciamento idrico
Allacciare lo scarico acqua
Nello scarico acqua è incorporata
una retrovalvola che impedisce il riflusso di acqua sporca nella macchina attraverso il tubo di scarico.
Allacciare preferibilmente la macchina ad un sistema di scarico
to, predisposto dal committente.
In assenza di un allacciamento
separato, consigliamo l’allacciamen-
to ad una sifonatura a doppia camera (disponibile presso l’assistenza
tecnica MIELE).
La macchina è dotata di tubi di afflusso flessibili, lunghi ca. 1,5 m (diametro interno 22 mm).
Il tubo di scarico non può essere accorciato. Alla macchina sono allegate fascette per i tubi di allacciamento.
Sono inoltre disponibili tubi di scarico più lunghi (fino a 4 m).
Le condutture di scarico non devono
superare una lunghezza di 4 m, la
prevalenza non deve superare 1 m.
separa-
Sfiato vasca di lavaggio situato
sul retro
Su macchine senza condensatore di
vapore lo sfiato posteriore della vasca
di lavaggio deve essere allacciato al sistema di scrico predisposto dal committente.
Vedi anche istruzione di installazione allegata!
41
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio protegge la macchina da
danni derivanti dal trasporto. I materiali
impiegati per l’imballaggio sono stati
selezionati secondo criteri di rispetto
per l’ambiente e facilità nello smaltimento e per questo riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce quindi il volume
degli scarti. L’imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Reintegrate quindi il Vostro vecchio apparecchio nel circuito dei materiali tramite il
Vostro rivenditore di fiducia o il sistema
di raccolta pubblico. Conservare al sicuro dai bambini il vecchio apparecchio fino al momento dello smaltimento.
Rendere inservibili vecchie apparecchiature da eliminare. Sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d’al-
lacciamento. Per motivi di sicurezza
e di tutela dell’ambiente, smaltire
correttamente tutti i residui di detergenti, in base alle vigenti prescrizioni di sicurezza (portare guanti ed
occhiali protettivi!). Rendere inservibile anche la chiusura dello sportello per evitare che i bambini possano chiudersi all’interno
dell’apparecchio. La chiusura dello
sportello può essere resa inservibile, togliendo il gancio di bloccaggio
(2 viti a croce sopra lo sportello).
Smaltire poi l’apparecchio correttamente.
Per macchine con sistema a liscivia
unica si raccomanda di eliminare
dapprima l’acqua presente nella vasca.
42
Dati tecnici
Valori di rumorosità in dB (A):
Picco di potenza sonora: 67
Contrassegno !:Direttiva MPG 93/42/EWG, classe IIa
43
Salvo modifiche / 000 4700
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto dell’am-
biente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.