Miele G 7781 TD User manual

Gebruiksaanwijzing
G 7781 TD Reinigings- en desinfectieautomaat
Lees beslist deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt hiermee onnodige schade aan het apparaat. M.-Nr. 03 882 882
T
Inhoud
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen (uitneembaar) . . . . . middenpagina’s
Functiebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Waterontharder instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Deur openen en sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Toepassingsmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Naspoelmiddel doseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
– Het instellen van de dosering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Neutralisatiemiddel doseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Doseersystemen ontluchten / onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reinigingsmiddel doseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programma kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programma-overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
In- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Programma kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Aanvullend programma kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Programmaverloop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
– Programma onderbreken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extra functies programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waterontharder regenereren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nuttige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Plaatsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wateraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Algemeen
°C
min
DOS
DESIN
I-O
1234 5 6 7 8 9
DESIN vario TD
DESIN 93°C-3
DESIN 93°C-10
1 Controlelampje "Storing water-
toevoer/waterafvoer"
2 Controlelampje "Waterontharder
regenereren"
3 Controlelampje "
(vloeibaar) reini­gingsmiddel bijvullen" (DOS-module C 60) (uitsluitend bij extern aangesloten DOS-module -speciaal toebehoor-)
4 Controlelampje "Neutralisatie-
middel bijvullen"
5 Programmaverloop 6Display 7 Deuropener 8 Aan/Uit-toets (I-0) 9 Programmatoetsen
3
Algemeen
10 11 12 13 14 15
10 Aansluiting voor DOS-module
(achterzijde)
11 Zeefcombinatie 12 Doseervakje voor
reinigingsmiddelen
4
poedervormige
13 Aansluiting voor zoutreservoir
(waterontharder)
14 Reservoir voor
middelen met doseerinstelling
15 Niveau-indicator
vloeibare naspoel-
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Dit apparaat voldoet aan de gelden­de veiligheidsvoorschriften. Door on­juist gebruik echter kunnen perso­nen letsel oplopen en kan er materiële schade ontstaan. Lees deze gebruiksaanwijzing zorg­vuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt hiermee onnodige schade aan het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorg­vuldig!
Verantwoord gebruik
Deze reinigingsautomaat is uitslui-
tend bestemd voor het gebruik dat is aangegeven in deze gebruiksaanwij­zing. Ander gebruik is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn. De reinigings- en desinfectieprogram­ma’s zijn uitsluitend bedoeld voor medi­sche hulpmiddelen die daarvoor door de desbetreffende fabrikant zijn vrijge­geven. De fabrikant van de reinigingsautomaat kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door on­juist gebruik of foutieve bediening.
Dit apparaat mag uitsluitend door
een vakman op een niet-stationaire locatie (bijvoorbeeld een boot of cam­per) worden ingebouwd en aangeslo­ten. Hierbij moet aan alle voorwaarden voor een veilig gebruik worden voldaan.
Dit apparaat mag alleen door de
Technische Dienst van Miele in ge­bruik worden genomen en onderhouden. Volgens het Besluit Medische Hulpmid­delen is regelmatig onderhoud aan te be­velen. In dit verband is een Miele-onder­houdscontract aan te raden.
Het apparaat mag niet worden op-
gesteld in een explosiegevaarlijke ruimte. De ruimte dient tevens vorstvrij te zijn.
De elektrische veiligheid van dit ap-
paraat is alleen gewaarborgd wan­neer het is aangesloten op een aardingssysteem dat geïnstalleerd is volgens de geldende veiligheidsvoor­schriften. Het is belangrijk dat u dit con­troleert en in geval van twijfel laat in­specteren door een vakman. De fabrikant kan niet aansprakelijk wor­den gesteld voor schade die is ont­staan door een ontbrekende of bescha­digde aarddraad (bijvoorbeeld een elektrische schok).
Een apparaat dat beschadigd is,
kan uw veiligheid in gevaar bren­gen. Stel het apparaat meteen buiten werking en neem contact op met de Technische Dienst van Miele.
Reparaties mogen uitsluitend door
de Technische Dienst van Miele worden uitgevoerd. Door ondeskundi­ge reparaties kan de gebruiker grote ri­sico’s lopen.
Neem de volgende veiligheidsinstruc­ties in acht, zodat uw eigen veilig­heid en die van anderen niet in ge­vaar komt!
Personeel dat het apparaat be-
dient, moet regelmatig worden geïnstrueerd. Laat het apparaat niet be­dienen door personeel dat niet is geïnstrueerd.
5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Pas op bij het gebruik van vloeiba-
re hulpmiddelen en additieven! Veel vloeibare middelen zijn bijtende stoffen. Gebruik in geen geval organi­sche oplosmiddelen in verband met ex­plosiegevaar. Neem de geldende veilig­heidsvoorschriften in acht. Draag een veiligheidsbril en handschoenen. Houdt u zich bij chemische hulpmidde­len aan de veiligheidsvoorschriften van de desbetreffende fabrikant!
Vermijd het inhaleren van stofdeel-
tjes van poedervormige middelen. Bij inwendig gebruik kunnen reinigings­middelen ernstige brandwonden in mond en keel veroorzaken of tot verstik­king leiden!
Het water in de spoelruimte is
geen drinkwater!
Ga nooit op de geopende deur zit-
ten of staan. Het apparaat kan kan­telen en beschadigd raken.
Zorg dat scherpe voorwerpen zo
in de automaat worden geplaatst, dat dit geen risico’s oplevert. Wees ex­tra voorzichtig als dergelijke voorwer­pen rechtop in de automaat worden ge­zet.
Pas op als u een hoge tempera-
tuur instelt (70 °C - 95 °C). Er be­staat dan een groot gevaar voor ver­brandingen! Laat de rekken en inzetten eerst afkoelen. Na afloop van het pro­gramma kan er heet water in bakjes en dergelijke zijn achtergebleven. Giet deze leeg in de spoelruimte.
Raak de verwarmingselementen
niet meteen na het openen van de deur aan. U kunt zich eraan branden, ook nog minuten na afloop van een pro­gramma.
De reinigingsautomaat en de direc-
te omgeving ervan mogen niet met water (waterslang of hogedrukreiniger) worden afgespoten.
Haal voor onderhoudswerkzaamhe-
den altijd de spanning van het ap­paraat. Schakel het apparaat eerst uit en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact, of schakel de hoofdscha­kelaar van de huisinstallatie uit.
Neem de volgende aanwijzingen in acht voor een optimale behandeling en om schade aan apparaat en spoel­goed te voorkomen!
Tijdens een desinfectieprogramma
mag de deur van de automaat worden geopend!
Een desinfectieprogramma mag
niet worden onderbroken, omdat het desinfectieresultaat anders niet is gewaarborgd.
Moet een desinfectieprogramma
toch worden onderbroken, dan moet het volledig worden herhaald! Zie ook de instructies in de rubriek "Pro­gramma onderbreken" van de gebruiks­aanwijzing.
Let op! Het spoelgoed kan heet zijn. U kunt zich eraan branden.
niet
6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De desinfectiestandaard van het
desinfectieproces moet worden be­waakt. Daarom moet het desinfectiepro­ces regelmatig meettechnisch worden gecontroleerd.
Het desinfectieprogramma "Thermi-
sche desinfectie" (DESIN 93 °C-3’)
- met 3 minuten inwerktijd - is alleen in bepaalde gevallen geschikt voor infec­tie-profylaxe. Let hierbij per geval op de vereisten.
Gebruik alleen reinigingsmiddelen
voor professionele reinigingsauto­maten die door Miele zijn getest en aan­bevolen. Gebruik van andere reinigings­middelen kan schade aan de automaat en het spoelgoed veroorzaken.
Voorbehandeling (bijvoorbeeld
met reinigings- of desinfectiemid­delen), maar ook bepaalde vervuilin­gen en sommige reinigingsmiddelen kunnen schuim veroorzaken. Schuim kan het resultaat van de reiniging of desinfectie verminderen.
Wanneer voor een bepaalde toe-
passing een chemisch hulpmiddel (bijvoorbeeld een reinigingsmiddel) wordt aanbevolen, betekent dit niet dat de fabrikant van het apparaat ook aan­sprakelijk is voor het effect van het che­mische middel op het spoelgoed. Houd er rekening mee dat veranderin­gen in formules en opslagvoorschriften die niet afkomstig zijn van de fabrikant van de chemische middelen het resul­taat kunnen beïnvloeden.
Let bij gebruik van reinigingsmid-
delen en speciale producten altijd op de aanwijzingen van de fabrikant. Gebruik het reinigingsmiddel alleen
voor toepassingen die door de fabri­kant worden aangegeven. Hiermee voorkomt u materiaalschade en eventu­ele heftige chemische reacties (bijvoor­beeld een gasexplosie).
Dit apparaat is uitsluitend bestemd
voor gebruik met water en additie­ve reinigingsmiddelen. Het mag niet met organische oplosmiddelen worden gebruikt, omdat er dan explosiegevaar bestaat. Er bestaan overigens ook veel organische oplosmiddelen waarbij geen explosiegevaar bestaat, maar waarbij andere problemen kunnen op­treden, zoals aantasting van rubber en/of kunststof.
Bij toepassingen waarbij zeer
strenge eisen aan het resultaat worden gesteld, moet u de voorwaar­den voor het reinigingsproces (reini­gingsmiddel, waterkwaliteit, etc.) van te voren afstemmen met Miele.
Als er bijzonder hoge eisen wor-
den gesteld aan het reinigings- en naspoelproces (bijvoorbeeld bij chemi­sche analyse of speciale industriële producten) moet de kwaliteit regelma­tig door de gebruiker worden gecontro­leerd.
De speciale inzetten mogen uitslui-
tend worden gebruikt voor de doel­einden die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven.
Alle schalen, bakjes en dergelijke
moeten geleegd worden vóórdat ze in de automaat worden geplaatst.
7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Verwijder resten van oplosmidde-
len en zuren, met name zoutzuur en chloridehoudende oplossingen, van het spoelgoed vóórdat u het in de auto­maat plaatst. Dit geldt ook voor stoffen die corrosie kunnen veroorzaken. Oplosmiddelen in verbinding met vuil mogen slechts in sporenhoeveelheid aanwezig zijn. Dit geldt met name voor gevarenklasse A1.
Om schade door corrosie te vermij-
den, mag de roestvrijstalen om­manteling niet in contact komen met zoutzuurhoudende oplossingen en dampen.
Neem de installatie-instructies in
de gebruiksaanwijzing en de instal­latiehandleiding in acht.
Gebruik van toebehoren
Voor speciale toepassingen mo-
gen alleen Miele-toebehoren wor­den aangesloten. Informeer bij de Tech­nische Dienst van Miele Nederland B.V. naar de typenummers.
Het afdanken van het apparaat
Maak afgedankte apparaten on-
bruikbaar. Trek de stekker uit de contactdoos en knip de kabel door. Verwijder met het oog op de veiligheid en het milieu alle resten reinigingsmid­del. Neem hierbij de veiligheidsinstruc­ties in acht. Draag een veiligheidsbril en handschoenen! Maak het slot van de deur onbruikbaar, zodat kinderen zich niet in het appa­raat kunnen opsluiten. Verwijder hiertoe de vergrendelingspin (2 kruiskop­schroeven boven de deur). Informeer bij de gemeentelijke reini­gingsdienst naar de verdere verwer­kingsprocedures voor afgedankte ap­paraten.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies en waar­schuwingen.
8
De G 7781 TD is een desinfector en rei­nigingsautomaat bestemd voor het au­tomatisch reinigen van tandheelkundig instrumentarium, afdruklepels, halve cassettetrays, mondspoelbekers, nier­vormige schalen, etc. De tandheelkun­dige untensiliën kunnen thermisch ge­desinfecteerd en gereinigd worden op 93 °C.
Het Robert Koch-Instituut (RKI) in Ber­lijn (instituut voor infectieziekten en niet overdraagbare ziekten) heeft voor Duitsland de "Desinfectie van instru­menten in reinigingsautomaten" met de desinfectieparameters 93 °C, inwerktijd 10 minuten (werkingsgebieden A en B) geregistreerd onder rubriek 3.2.4, §10c BSeuchG. Deze parameters komen overeen met een reductie van ~10
7
res­pectievelijk een reductiefactor 7. De desinfectieparameters 93 °C, in­werktijd 3 minuten, komen overeen met een reductie van ~10
5
respectievelijk
reductiefactor 5.
Functiebeschrijving
Met betrekking tot het werkingsgebied wordt bij deze automaat het volgende onderscheid gemaakt:
A = geschikt voor het doden van vege­tatieve bacteriële kiemen inclusief my­cobacteriën, alsmede schimmels inclu­sief sporen daarvan.
B = geschikt voor de inactivering van virussen (inclusief HBV en HIV).
De automaat is standaard voorzien van een dampcondensator (DC) en een wa­terontharder.
9
Waterontharder instellen
Wanneer de waterhardheid hoger is dan 6 °d moet het water worden ont­hard om kalkafzetting op de instrumen­ten en in het apparaat te vermijden.
De ingebouwde waterontharder kan al­leen optimaal functioneren als deze:
1. op de juiste wijze is ingesteld
2. direct met zout geregenereerd wordt zodra het controlelampje k oplicht.
Als u het apparaat
voor het eerst ge­bruikt, moet de waterontharder worden ingesteld op de hardheid van het water.
Informeer bij het waterleidingbedrijf naar de waterhardheid in uw omgeving.
Waterontharder instellen
De waterontharder heeft 18 tijdseenhe­den en een 0-stand. De standaardin­stelling is 8, wat overeenkomt met 19 °d. Als uw leidingwater harder of zachter is dan 19 °d:
verandert u de tijdseenheid (zie ta­bel) met de toetsen op het bedie­ningspaneel.
Tijds-
een-
heid
°d mmol/l°f °e ppm
18 17 16 15 14 13 12 11 10
1,07
6
1,25
7
1,42
8
1,60
9
1,78
10
1,96
11
2,14
12
2,31
13
2,67
15
3,03
17
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
19 22 24 28 32 38 48 71
3,38 3,92 4,27 4,98 5,70 6,76 8,54
12,64
10,7 12,5 14,3 16,0 17,9 19,6 21,4 23,2 26,8 30,4 33,9 39,3 42,8 50,0 57,1 67,8 85,7
126,7
7,5
8,8 10,0 11,3 12,5 13,8 15,0 16,3 18,8 21,3 23,8 27,5 30,0 35,0 40,0 47,6 60,1 88,9
CaCO
1267
Druk de toetsen q en c tegelijker­tijd in, houd ze ingedrukt en schakel daarbij de automaat in met de Aan/Uit-toets "I-0". In het display ver­schijnt dan "P...".
Druk op de toets k. De "P" ver­dwijnt. Op het display verschijnt tijds­eenheid "0". Deze kan nu worden aangepast. Dit gebeurt als volgt.
3
107 125 143 160 179 196 214 232 268 304 339 393 428 500 571 678 857
10
Druk zo vaak op toets c totdat de gewenste waarde in het display ver­schijnt.
Druk op toets h. In het display ver­schijnt "SP".
Druk nogmaals op toets h. De tijds­eenheid wordt in het geheugen op­geslagen. Op het display wordt niets meer aangegeven.
De automaat is klaar voor gebruik.
Als de hardheid van uw leidingwater constant onder 6 °d ligt:
stelt u tijdseenheid "0" in. Het controlelampje k gaat dan niet branden en de waterontharder hoeft niet te worden geregenereerd.
Waterontharder regenereren: zie blad­zijde 30.
Waterontharder instellen
11
Deur openen en sluiten
Deur openen a
Druk op de deuropener totdat u weerstand voelt, pak tegelijk de greep vast en open de deur.
Tijdens een programma mag de deur alleen in noodgevallen worden ge­opend, bijvoorbeeld als de inhoud ram­melt (zie "Programma onderbreken").
Raak de verwarmingselementen niet meteen na het openen van de deur aan. U kunt zich eraan bran­den, ook nog minuten na afloop van een programma.
Deur sluiten
Klap de deur omhoog en druk deze dicht totdat de deur vastklikt. Druk daarbij niet op de deuropener.
12
Toepassingsmogelijkheden
De automaat kan worden voorzien van twee rekken (bovenrek en onderrek). Al naar gelang het te reinigen spoelgoed kunnen deze worden voorzien van ver­schillende inzetten of worden vervan­gen door speciale rekken. Er zijn zo­veel mogelijkheden dat deze hier niet allemaal afgebeeld kunnen worden. Er zal slechts op enkele toepassingen wor­den ingegaan.
Instrumentarium met lange en/of smalle holle ruimten moet van binnen goed doorspoeld kunnen worden. Wasbare hand- en hoekstukken kun­nen in de automaat worden gedesinfec­teerd. Instrumenten met lichtgeleiders kunnen eveneens machinaal worden gereinigd. Zie in dit verband ook de aparte ge­bruiksaanwijzing bij deze hulpmiddelen.
Spoelgoed inruimen
Voorbereiden
Maak alle voorwerpen leeg voordat u ze in het apparaat plaatst (neem hierbij de geldende voorschriften in acht).
Er mogen geen zuurresten of oplos­middelen, vooral geen zoutzuur en chloride, in de spoelruimte terecht­komen.
Let op
Zet het spoelgoed altijd zo in de rek­ken, dat het aan alle kanten door het water kan worden bereikt. Alleen dan kan het goed schoon worden.
Plaats holle instrumenten met de openingen naar beneden in de bij­behorende inzetten, zodat het water er goed bij kan.
Plaats spoelgoed met een diepe bo­dem zo veel mogelijk schuin in het rek, zodat het water eraf kan lopen.
Plaats hoog, smal spoelgoed in het midden van de rekken, zodat het goed door het water kan worden be­reikt.
De sproeiarmen mogen niet door te hoog of naar beneden uitstekend spoelgoed worden geblokkeerd. Controleer dit door de sproeiarmen handmatig een keer rond te draaien.
Om corrosie te voorkomen, wordt aanbevolen uitsluitend degelijk in­strumentarium van roestvrij staal te gebruiken.
Zorg dat al bij de behandeling van de patiënt zo weinig mogelijk tandce­ment en/of amalgaan op de instru­menten achterblijft. Anderzijds kan na de thermische desinfectie, zon­der gevaar voor infectie, handmatig worden nagereinigd.
Gebruik uitsluitend hittebestendige kunststof voorwerpen.
Direct na het einde van het program­ma moet de deur van de automaat gedurende 10 - 15 minuten circa 10 cm worden geopend. Alleen zo be­reikt u door de nog aanwezige warm­te een goed droogresultaat en voor­komt u corrosie.
Plaats de te reinigen instrumenten zo dat de delen elkaar niet afdekken.
13
Toepassingsmogelijkheden
Aluminium trays mogen over het al­gemeen niet in een machine ther­misch worden behandeld.
Wanneer na verloop van tijd verkleu­ringen en corrosievlekken op de in­strumenten verschijnen (met name op de scharnierende delen), kunt u een extra dosering neutralisatiemid­del (refresh) programmeren (zie de hoofdstukken "Neutralisatiemiddel doseren" en "Extra functies program­meren"). Als dit niet het gewenste resultaat op­levert, neem dan contact op met de Technische Dienst van Miele Neder­land B.V.
Belangrijk
De verende watertoevoer-adapter van de rekken en injectorwagens moet bij het inschuiven in het apparaat goed aansluiten. Daarom moet de adapter 4­5 mm hoger zijn ingesteld dan de wa­tertoevoer in de machine. Is dat niet het geval, dan kunt u de adapter als volgt verstellen:
Draai de klemring los. Schuif de adapter omhoog (4-5 mm
hoger dan de watertoevoer in de au­tomaat) en draai de klemring weer vast.
Rekken en inzetten moeten overeen­komstig de toepassing worden uitge­zocht.
Indelingsvoorbeelden:
O 177-03 Bovenrek/injector
De linker kant van het rek is bijvoor­beeld geschikt voor inzet E 337-03 2/5, voor het rechtop plaatsen van instru­menten. Vanwege het gevaar voor verwondin­gen bij dubbelzijdig scherpe instrumenten moet het beladen van de E 337 van achteren naar voren en het leeghalen andersom plaatsvinden.
De rechter kant van het rek heeft 28 in­spuiters/trechters voor de directe in­spuiting van holle instrumenten. Deze worden met heet water (93 °C) door­spoeld. Zo worden de binnen- en de buitenzijde gereinigd. Er is tevens ruim­te voor zeefschalen.
Let op! Mondspiegels met een opge­dampte rhodiumlaag moeten vanwege het kwetsbare oppervlak zo worden ge­plaatst dat ze niet beschadigd kunnen raken. Niet alle mondspiegels kunnen machinaal worden gereinigd.
14
O 177-03 Bovenrek/injector
Voor thermisch desinfecteerbare afzuig­slangen wordt inzet E 413-03 1/1 voor 6 afzuigslangen in de O 177 geplaatst. De reiniging geschiedt door inspuiting. Voor het plaatsen van slangen zijn spe­ciale adapters vereist. Wordt ook het fil­terblok gereinigd, verwijder dan eerst het amalgaan.
Toepassingsmogelijkheden
U 874-03 Onderrek/lafette
Linker kant: inzet E 130-03 1/2 voor 10 trays. Rechter kant: zeefinzet E 379-03 1/2.
U 874-03 Onderrek/lafette
Linker kant: inzet E 131-03 1/2 voor 5 zeefschalen type E 146-03 1/6 met in­legstrippen E 328 voor dubbelzijdige in­strumenten. Rechter kant: inzet E 130-03 1/2 voor 10 trays.
15
Loading...
+ 33 hidden pages