MIELE G 391 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
Перед монтажем, подключением и подготовкой к работе обязательно прочтите инструкции по эксплуатации и установке. Этим Вы обезопасите себя и защитите прибор от повреждений. M.-Nr. 05 467 060
ä
Coдepжaниe
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предупреждения и требования безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация старого прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Экономное использование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Первое включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Для первого включения машины Вам понадобится:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Открытие дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Закрытие дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Блокировка дверцы - Защита от детей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Система смягчения воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка системы смягчения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Контроль и изменение установки жесткости воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Регулятор жесткости воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Заполнение резервуара для соли. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Индикатор отсутствия соли. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ополаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Заправка ополаскивателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Индикатор отсутствия ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Настройка дозатора ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Размещение посуды и приборов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Примеры расположения посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Настил для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Разделитель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Регулировка высоты верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Вставка для стаканов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Держатель бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Что не следует мыть в машине: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Заправка моющего средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Coдepжaниe
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Индикация выполнения программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прерывание программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
„Верхний короб”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Задержка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Время работы вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Извлечение посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка и уход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Контрольная лампа „Фильтр” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Очистка системы фильтрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Очистка коромысел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Очистка рабочего объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Очистка двери и уплотнителя двери. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Очистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Очистка передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Очистка фильтра подвода воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Очистка сливного насоса и выходного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Сервисное обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Срок службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Аксессуары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Методика испытаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Описание прибора
Описание прибора
Внешний вид
1 Верхнее коромысло (не видно)
2 Решетчатый поддон
для столовых приборов 3 Верхний короб 4 Гнездо подвода воды к среднему
коромыслу 5 Среднее коромысло 6 Устройство смягчения воды
4
7 Нижнее коромысло 8 Четыре регулируемые по высоте
винтовые ножки
9 Система фильтрации 10 Резервуар для соли 11 Двухкамерный распределитель
моющего средства
12 Резервуар для ополаскивателя
(с регулятором)
13 Типовая табличка
Панель управления
Описание прибора
14 Индикаторы работы коромысел,
залива/слива воды, отсутствия
соли, ополаскивателя 15 Индикатор хода программы 16 Кнопка „Вкл/Выкл” 17 Кнопки программ 18 Контрольные лампы остаточного
времени/задержки старта 19 Индикатор времени
20 Кнопки „Задержка старта” 21 Кнопка „Верхний короб” 22 Кнопка „Старт/Стоп” 23 Защита от детей -
блокировка открывания дверцы 24 Ручка дверцы 25 Отверстие отвода воздуха
5
Предупреждения и требования безопасности
Предупреждения и требования безопасности
Эта посудомоечная машина соответствует предписываемым требованиям безопасности. Тем не менее использование ненадлежащим образом может нанести ущерб Вам или Вашей собственности. Внимательно ознакомьтесь с данной инструк цией перед началом использования посудомоечной машины. Сохраняйте данную инструкцию!
-
Установка и подключение
сборки.
машину следует устанавливать только в шкаф кухонной мебели.
включена в розетку.
Назначение и применение
Данная посудомоечная машина
предназначена исключительно для бытового использования и только для мойки посуды. Использование посудомоечной машины в других целях не допускается и является потенциально опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный применением посудомоечной машины не по наз­начению или ненадлежащим уходом.
При поставке
Поврежденная при транспорти
ровке посудомоечная машина может не обеспечивать заложенных в ее конструкцию требований безо пасности и быть потенциально опас ной! Поэтому прежде всего проверьте целостность упаковки и отсутствие повреждений самой посудомоечной машины. Ни в коем случае не включайте поврежденную посудо моечную машину!
Позаботьтесь о правильной
утилизации упаковки.
-
-
предохранители в Вашем доме соответствуют данным, указанным на заводской табличке.
гарантируется только, когда машина подключена к существующей системе заземления, выполненной надлежащим образом. В случае сомнения обращайтесь к квалифицированным специалистам, которые проверят надежность заземления и эффективность защиты.
­Изготовитель снимает с себя
ответственность за ущерб, который может быть вызван ненадежным или отсутствующим заземлением.
­Например: в случае электрического
удара.
опасной! В случае неисправности отключите машину и обратитесь в сервисную службу.
Установку и подключение машины проводите после ее
Для обеспечения гарантирован ной устойчивости посудомоечную
Проследите, чтобы при работах по установке вилка не была
Удостоверьтесь, что напряжение, частота электросети и
Электрическая безопасность этой посудомоечной машины
Неисправная посудомоечная машина является потенциально
-
6
Предупреждения и требования безопасности
Внутри пластмассового корпуса
узла подключения к водопровод ной сети находится электрический клапан. Избегайте попадания воды внутрь корпуса!
Внутри шланга для подвода воды
расположены провода, находящиеся под напряжением. Поэтому шланг не следует разрезать, даже если Вы считаете, что он слишком длинный!
Из соображений безопасности не
используйте удлинители (опасность перегрева).
Ежедневное использование
Не допускается попадание внутрь
рабочего объема посудомоечной машины органических растворителей. Это может привести к взрыву!
Не пейте воду из посудомоечной
машины. Эта вода не предназначена для питья!
Не вдыхайте порошкообразное
моющее средство! Избегайте по падания моющих средств внутрь! Это может привести к повреждению слизистой оболочки носоглотки. Если Вы вдохнули или проглотили моющее средство, немедленно обратитесь к врачу.
Не следует садиться на открытую
дверцу. Это может привести к опрокидыванию посудомоечной машины и, как следствие, травмам и повреждению самой машины.
В посудомоечных машинах
-
-
с классической корзинкой для приборов (в зависимости от модели) приборы следует помещать в кор зинку рукоятками вниз для того, чтобы обеспечить лучшие результаты мойки и сушки. Тем не менее, если Вы опасаетесь, что можете уколоться или порезаться о ножи и вилки, размещайте их рукоятками вверх.
Используйте только моющие
средства для бытовых посудо моечных машин, имеющиеся в про даже. Не допускается использование обычных моющих средств для ручной мойки посуды!
Используйте только ополаскива-
тели для бытовых посудомоечных машин, имеющиеся в продаже!
Используйте только специальную
соль для посудомоечных машин или крупнозернистую поваренную соль без добавок. Не допускается использование другой соли, например, пищевой иодированной или фторированной, соли для скота и т. п. Эти соли могут содержать нерастворимые составляющие, которые могут нарушить работу устройства смягчения воды.
Не мойте в посудомоечной
машине чувствительные к горя чей воде предметы из пластмассы, например, одноразовые контейнеры или посуду. Эти предметы могут деформироваться вследствие воздействия высокой температуры.
-
-
-
-
7
Предупреждения и требования безопасности
Предосторожности при использовании посудомоечной машины с открытым нагревательным элементом
Не касайтесь нагревательного во время или сразу после окончания
мойки. Это опасно!
Предметы из пластмассы могут
расплавиться или загореться от соприкосновения с нагревательным элементом. Поэтому размещайте изделия из пластмассы в верхнем коробе, если Вы не уверены в их термостойкости. Убедитесь, что мелкие предметы не могут упасть на нагревательный элемент.
Внимание - дети!
Не позволяйте маленьким детям
участвовать в использовании машины или играть с ней. Это опасно, поскольку маленькие дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!
Не позволяйте детям прикасаться
к моющим средствам! Моющие средства могут быть причиной повреждения слизистой оболочки носоглотки или привести к удушью. Немедленно обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял моющее средство в рот.
Во избежание контакта детей с
моющими средствами: Загружайте моющее средство в посудомоечную машину непосред ственно перед запуском программы и закрывайте дверь посудомоечной машины, используя блокировку (защиту от детей).
-
Не подпускайте детей к открытой посудомоечной машине. В ней могут находиться остатки моющего средства.
Во избежание контакта детей
с моющими средствами: Если Вы используете дополнительную функцию задержки старта (в зависимости от модели), резервуар моющего средства следует вытереть насухо до загрузки моющего средства. В противном случая, намокшее моющее средство может быть не полностью использовано. Таким образом дети могут касаться остатков моющего средства после окончания мойки при открытой двери машины.
Во избежание повреждений посудомоечной машины и посуды
Не загружайте моющее средство
в отделение для ополаскивателя. Моющее средство может повредить резервуар!
Не загружайте моющее средство
в емкость для соли. Моющее средство может повредить систему смягчения воды.
Не используйте промышленные
моющие средства, это может повредить посудомоечную машину, а также существует опасность силь ных химических реакций (например, образование гремучего газа).
-
8
Предупреждения и требования безопасности
Установленная защита
от протечек надежно защищает от повреждения водой, если соблюдается следующее
установка произведена
надлежащим образом, по обнаружении малейших
неисправностей немедленно производится ремонт и замена необходимых частей,
кран подачи воды перекрывается
при длительном отсутствии (например, если Вы уезжаете в отпуск).
Ремонт и обслуживание
Ремонт должен производиться
только квалифицированными специалистами. Ненадлежащий ремонт может стать причиной значительной опасности для владельца.
Утилизация отслужившей свой срок посудомоечной машины
Сделайте старую посудомоечную
машину непригодной для использования. Для этого выньте вилку из розетки и перережьте сетевой кабель. Удалите замок двери (2 винта с крестообразным шлицем), чтобы дети не могли запереться в машине. Позаботьтесь о правильной утилизации отслужившей свой срок посудомоечной машины.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением требований безопасности и преду­преждений, приведенных в данной инструкции по эксплуатации.
При несправности до визита
специалиста следует отключить посудомоечную машину от электросети (выключить машину, вынуть вилку из розетки или выключить автоматический или вывернуть плавкий предохранитель).
9
Охрана окружающей среды
Охрана окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную машины от возможных повреждений при транспортировке. Материал элементов упаковки выбран с учетом заботы об окружающей среде и возможностью вторичной переработки. Если упаковка больше не нужна сдайте ее в пункт утилизации. Таким образом Вы внесете свой вклад в сбережение природных ресурсов и сокращение количества отбросов.
Утилизация старого прибора
Отслужившее свой срок оборудование содержит много ценных материалов, которые могут быть еще использованы. Поэтому сдайте старый прибор в пункт утилизации отходов для переработки. Позаботьтесь, чтобы старый прибор не был игрушкой для детей. Смотрите также раздел „Предупреждения и требования безопасности” подраздел „Утилизация отслужившей свой срок посудомоечной машины”.
Экономное использование
Эта посудомоечная машина крайне экономно расходует воду и электро энергию. Вы можете сэкономить еще больше, если будите следовать следующим указаниям:
-
Подключайте машину к горячей
^
воде, если у вас центральное горячее водоснабжение. Так как любое мытье проводится с использованием горячей воды, Вы уменьшаете: – потребление электроэнергии, – выделение углекислого газа, – Ваши затраты, – время мойки. При использовании электроотопле ния рекомендуется подключать машину к холодной воде.
Старайтесь как можно полнее
^
загружать короба, но не перегру­жайте машину, в этом случае Вы используете машину наиболее экономично.
^ Выбирайте программу соответ-
ствующую типу посуды и степени загрязнения.
^ Используйте функцию „Верхний
короб”, если Вы моете немного посуды (см. раздел „Дополнительные функции”).
^
Выбирайте экономичную программу для энергосберегающего мытья.
^
При дозировке моющего средства придерживайтесь рекомендаций его изготовителя.
^
Используйте 2/3 моющего средства, если короба заполнены только на половину.
-
10
Первое включение
Для первого включения машины Вам понадобится:
примерно 2 л воды,
примерно 2 кг соли,
моющее средство для бытовых
посудомоечных машин, ополаскиватель для бытовых
посудомоечных машин.
Каждая посудомоечная машина подвергается изготовителем проверке на работоспособность. Вследствие этого возможно наличие небольшого количества воды в рабочем объеме машины.
Первое включение
11
Первое включение
Открытие дверцы
^ Возьмитесь за рукоятку дверцы
машины и потяните ее на себя.
Если открыть дверцу работающей машины, автоматически прекращается выполнение любой операции.
Закрытие дверцы
^ Установите на место корзины для
посуды и закройте дверцу до фиксации.
Блокировка дверцы ­Защита от детей
Ключ для блокировки машины находится в передней части верхнего короба. Извлеките ключ до первого использования машины и храните его отдельно.
Если требуется исключить возможность использования посудомоечной машины детьми, воспользуйтесь ключом для блокировки дверцы.
12
Горизонтальное положение: Дверца заблокирована.
Вертикальное положение: Дверца может быть открыта.
Первое включение
Система смягчения воды
Для качественной мойки используе мая вода должна быть достаточно мягкой (с низким содержанием извести). Жесткая вода оставляет осадок как на посуде, так и на внутренних частях рабочей камеры посудомоечной машины. Жесткость используемой воды начи ная с 4° d (0,7 ммоль/л) автоматически понижается системой смягчения воды посудомоечной машины.
Для функционирования системы
используется регенерационная соль.
– Регулировка системы смягчения
производится точно в соответствии с жесткостью воды.
– Узнайте в Вашем жилищном
управлении точную жесткость воды.
Если жесткость воды не превышает 4 °d (= 0,7 ммоль/л), нет необходимос­ти загружать соль в машину. Однако настройка системы смягчения все же требуется. Если жесткость воды известна не в точном значении, а в диапазоне (например 8 - 17 °d) руководствуйтесь наивысшим значением из диапазона (в нашем случае 17 °d)! Знание жесткости воды поможет специалисту сервисной службы в обслуживании Вашей машины.
^
Впишите жесткость используемой воды: Жесткость воды:
-
-
°d
Таблица настройки
°d ммоль/л °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8
4,0
4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3
6,5-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38
40
41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63
65-126
установки
на дисплее
При поставке жесткость воды запрограммирована на 22 °d (4,0 ммоль/л).
Индекс
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
13
Первое включение
Настройка системы смягчения
Вы можете запрограммировать жесткость воды кнопками на панели управления. Регулятор жесткости воды во внутренней камере должен быть после этого установлен на соответствующую жесткость воды.
Контроль и изменение установки жесткости воды
Вы можете запрограммированную жесткость воды одновременно контролировать и изменять с помощью кнопок на панели управления.
^ Выключите машину кнопкой
„Вкл/Выкл”.
^ Удерживайте нажатыми кнопки >
и „Старт/Стоп” и одновременно включите машину кнопкой „Вкл/Выкл”.
На дисплее загорится „P” и две цифры, загорится индикатор кнопки программы „Универсальная Плюс 55°”.
Если Вы должны перепрограмми ровать жесткость воды:
Нажимайте кнопку „Верхний
^
короб”, пока на дисплее не появится Ваше значение жесткости воды в °d - например, „30”, если Ваша жесткость воды равна 30 °d.
Информация:
По достижению числа „36” начинается отсчет сначала.
Нажмите кнопку „Старт/Стоп”.
^
На дисплее загорится „SP” для сохранения.
^ Нажмите кнопку „Старт/Стоп”
еще раз.
Измененная жесткость воды сохранена.
Загорятся все индикаторы кнопок программ и точка на дисплее.
^ Выключите машину кнопкой
„Вкл/Выкл”.
-
^
Нажмите кнопку программы „Универсальная Плюс 55°”.
На дисплее загорятся цифры, соответствующие установленной жесткости воды, например, „22” ­жесткость воды запрограммирована на 22 °d.
Если это соответствует Вашей жесткости воды:
^
Выключите машину кнопкой „Вкл/Выкл”.
14
Регулятор жесткости воды
Выключите машину кнопкой
^
„Вкл/Выкл”.
Установите регулятор жесткости воды в моечной камере согласно таблице.
Точно установив регулятор жесткости воды, Вы минимизируете негативное воздействие процесса мойки на стеклянные поверхности. Несоответствие может привести ­прежде всего при высокой установке ­к незначительному ущербу при мойке и усиленному образованию пятен на посуде.
^ Удалите отверткой крышку
с регулятора жесткости вода в моечной камере.
Первое включение
Установите регулятор жесткости
^
воды в моечной камере с помощью отвертки или монеты точно на соответствующий Вашей жесткости воды уровень.
°d ммоль/л °f
1- 7 0,2- 1,3 2- 13 3 8-10 1,4- 1,8 14- 18 2
11-14 2,0- 2,5 20- 25 1
15-70 2,7-12,6 27-126 0
Регулятор
жесткости воды
(Уровень)
При поставке регулятор жесткости воды установлен на 1.
Пример:
Жесткость воды составляет 6 °d. Регулятор жесткости воды на 3 (1 - 7 °d).
^
Закройте крышкой регулятор жесткости воды.
15
Первое включение
Заполнение резервуара для соли
Важно! Перед первым запол нением резервуара для соли в него необходимо залить примерно 2 л воды для растворения соли. В дальнейшем, при использовании машины добавление воды в резервуар не требуется.
Не загружайте моющее средство (включая жидкое) в резервуар для соли. Моющее средство может повредить систему смягчения воды.
Используйте только специальную соль для посудомоечных машин или крупнозернистую поваренную соль без добавок. Не допускается использование другой соли, например пищевой иодированной или фторированной, соли для скота и т. д. Эти соли могут содержать нерастворимые составляющие, которые могут нарушить работу устройства смягчения воды.
-
Извлеките нижний короб
^
из рабочего объема машины и откройте резервуар для соли.
Заполните резервуар примерно 2 л
^
воды.
^ Насадите воронку и полностью
загрузите солью контейнер. В контейнер вмещается примерно 2 кг.
При заполнении резервуара солью из него вытесняется некоторое количество воды.
^
Очистите горловину резервуара от остатков соли и заверните колпачок.
^
Запустите программу „Предварительная” для растворения и удаления оставшихся в рабочем объеме машины кристаллов соли.
16
Первое включение
Индикатор отсутствия соли
Если находящийся на панели управления индикатор отсутствия соли не горит, значит соли достаточно.
^ Если индикатор загорелся,
необходимо заправить емкость солью (см. раздел „Заполнение резервуара солью”).
Если Вы только заполнили резервуар солью, индикатор может гореть еще некоторое время. Он погаснет, как только концентрация соли в системе смягчения станет достаточно высокой.
Внимание!
Индикатор отсутствия соли может загораться по причине низкой жесткости используемой воды (до 4 °d) когда соль не загружается в резервуар. В этом случае не следует обращать внимания на индикатор!
Кроме того этот индикатор служит для обновления программы встроенного компьютера, управляющего машиной (см. раздел „Сервисное обслуживание”). Поэтому рядом с индикатором имеется маркировка „PC” (Programm Correction).
17
Первое включение
Ополаскиватель
Использование ополаскивателя позволяет избежать налета на посуде, образующегося после высыхания. Ополаскиватель заливается в резервуар, из которого он автоматически расходуется в необходимом количестве.
Следует использовать только ополаскиватель для бытовых посудомоечных машин, ни в коем случае не допускается использование средств для ручной мойки посуды или моющего средства. Это может повредить дозатор ополаскивателя!
Кроме того Вы можете использовать: – Пищевой уксус (концентрация
не выше 5%)
или – 50%-ую жидкую лимонную кислоту.
После полоскания посуда может оставаться влажной и с потеками, даже при использовании ополаскивателя.
Заправка ополаскивателя
Нажмите на клавишу на крышке резервуара в направлении, указанном стрелкой. Откроется крышка дозатора.
Не допускается использование уксуса высокой концентрации (например, 25% уксусной эссенции). Это может привести к повреждению машины.
18
Заливайте ополаскиватель до тех
^
пор, пока не будет видно, что уровень ополаскивателя достиг сеточки заливной горловины.
Емкость резервуара составляет примерно 130 мл.
^ Закройте крышку резервуара
до отчетливой фиксации во избежание проникновения воды в резервуар во время мойки.
^
Тщательно удалите излишки ополаскивателя для того, чтобы избежать повышенного пенообразования во время выполнения следующей программы.
Первое включение
Индикатор отсутствия ополаскивателя
Если индикатор на панели управления не горит, значит ополаскивателя достаточно для работы машины.
Если индикатор мигает, в резервуаре еще имеется количество ополаски­вателя, достаточного для 2-3 опо­ласкиваний.
^ Своевременно заполняйте
резервуар ополаскивателем.
19
Первое включение
Настройка дозатора ополаскивателя
Дозатор имеет 6 ступеней настройки. На новой машине регулятор установлен в положение 3. При такой настройке при выполнении программы расходуется примерно 3 мл ополаскивателя. Эта настройка является рекомендуемой.
Если после мойки на посуде остаются известковые пятна:
^
Переведите регулятор дозатора на ступень выше.
Если посуда мыльная или с подтеками:
^
Переведите регулятор дозатора на ступень ниже.
20
Размещение посуды и приборов
Размещение посуды и приборов
Общие требования
Удалите с посуды крупные остатки
^
пищи.
Ополаскивания под струей воды не требуется!
Перед размещением предметов загрязненных пеплом, песком, воском, смазкой или краской следует вручную отмыть предметы от этих загрязнений. Пепел и песок не растворяются водой и распределяется по всей машине. Воск, смазка или краска приводят к повреждению машины.
Вы можете размещать посуду в любом месте машины по Вашему усмотре­нию. Однако, следует придержи­ваться следующих рекомендаций.
^ Предметы посуды не должны
вкладываться один в другой или смыкаться краями.
Глубокую посуду размещайте
^
под наклоном, чтобы в ней не скапливалась вода.
Убедитесь, что коромысла могут
^
свободно вращаться и не будут заблокированы выступающей посудой. Это можно проверить, повернув коромысло рукой.
Убедитесь, что мелкие предметы не
^
могут выпасть из коробов. Их следует размещать в решетчатом поддоне или корзинке.
Продукты, например, морковь, помидоры или кетчуп, если их окажется достаточно много в машине, могут окрасить пластмассовую посуду и детали посудомоечной машины. На прочность деталей машины такое окрашивание не влияет.
^
Размещайте посуду так, чтобы все поверхности омывались струями воды из коромысел!
^
Убедитесь, что посуда находится в устойчивом положении.
^
Располагайте глубокие предметы, такие как чашки, стаканы, горшки и т.п. дном вверх.
^
Высокие рюмки и бокалы, например от шампанского, следует располагать не в углах короба, а посередине. Так они лучше омываются струями.
При загрузке машины остатки пищи и напитков могут попасть на боковые поверхности дверцы машины. Такие места не попадают в зону омывания коромысел. Поэтому удалите остатки до закрытия дверцы машины.
21
Loading...
+ 47 hidden pages