Miele DOS K 85 Fitting instructions

DOS K 85
de Montageanweisung DOS-Modul cs Montážní návod Dávkovací modul DOS da Monteringsanvisning DOS-modul en Fitting instructions DOS module el Οδηγίες τοποθέτησης Μονάδα δοσολογίας es Instrucciones de montaje Módulo DOS et Paigaldusjuhend DOS-moodul fi Asennusohje DOS-moduuli fr Notice de montage Module DOS hr Upute za ugradnju DOS-modul hu Szerelési utasítás DOS-modul it Istruzioni di montaggio Modulo DOS
ja 取付説明書 DOS モジュール
ko DOS 모듈 설치안내서
M.-Nr. 10 361 650
de ...................................................................................................................................... 4
cs ....................................................................................................................................... 14
da ...................................................................................................................................... 24
en ...................................................................................................................................... 34
el ........................................................................................................................................ 44
es ....................................................................................................................................... 54
et ....................................................................................................................................... 64
fi ........................................................................................................................................ 74
fr ........................................................................................................................................ 84
hr ....................................................................................................................................... 94
hu ......................................................................................................................................104
it ........................................................................................................................................114
ja .......................................................................................................................................124
ko ......................................................................................................................................
134
2
de - Inhalt
Gerätebeschreibung............................................................................................................4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................................6
Entsorgung der Transportverpackung .................................................................................. 6
Entsorgung des Altgerätes.................................................................................................... 6
Montage ...............................................................................................................................7
Schematische Anordnung des DOS-Modul.......................................................................... 7
Montage des DOS-Modul ..................................................................................................... 7
Hängende Montage:......................................................................................................... 7
Liegende Montage: .......................................................................................................... 7
Unterbringung im Seitenschrank:..................................................................................... 8
Anschluss.............................................................................................................................9
Anschluss des DOS-Modul am Reinigungsautomat............................................................. 9
Flügelradzähler................................................................................................................. 9
Zugentlastung für Dosierschläuche.................................................................................. 9
Anschluss der Dosierschläuche ..................................................................................... 10
Farbliche Kennzeichnung der Dosierschläuche .................................................................. 11
Wartung............................................................................................................................... 11
Technische Daten..............................................................................................................12
3
de - Gerätebeschreibung
Das DOS-Modul ist ein externes Dosiersystem das nur für den An­schluss an Miele Reinigungsautomaten bestimmt ist. Es dosiert in den entsprechenden Programmabschnitten automatisch flüssige Pro­zesschemikalien wie Reinigungs-, Desinfektions-, Neutralisations­oder Klarspülmittel. Dadurch entfällt das Füllen der Dosierbehälter in der Tür des Reinigungsautomaten sofern diese vorhanden sind. Es können je nach Maschinenausstattung bis zu zwei externe Dosiersys­teme angeschlossen werden.
DOS-Module können auch nachträglich montiert und angeschlossen werden.
Das DOS-Modul K 85 ist ausschließlich für den in der Monta­geanweisung genannten Verwendungszweck zugelassen. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind unzuläs­sig und möglicherweise gefährlich.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver­wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Die erste Inbetriebnahme des DOS-Moduls sowie die Einweisung des Bedienpersonals erfolgt durch den Miele-Kundendienst oder autorisierten Fachkräften.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomat und dabei insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise im Um­gang mit Prozesschemikalien.
Lesen Sie die Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das DOS-Modul montieren. Dadurch schützen Sie sich und vermei­den Schäden am DOS-Modul. Bewahren Sie die Montageanweisung sorgfältig auf.
4
de - Gerätebeschreibung
Einsatzgebiete DOS Modul
Am DOS-Modul angebrachte Symbole
Das DOS-Modul K 85 ist für folgende Reinigungsautomaten geeignet:
PG 8562 PG 8591PG 8581 PG 8592PG 8582 PG 8593PG 8583
Fließrichtung der Prozesschemiekalien
Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag!
5
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh­stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wert­volle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ih­re Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammel­stelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
6
de - Montage
Schematische Anordnung des DOS-Modul
Montage des DOS-Modul
Für die Montage liegen dem DOS-Modul zwei Linsenschrauben (4,2 x 25 mm) und zwei Dübel (6 mm) bei.
Wählen Sie für das DOS-Modul einen gut zugänglichen Ort z.B. an
der Wand oder im Schrank.
Hängende Montage:
Liegende Montage:
Befestigen Sie mit Hilfe der Skizze die Schrauben im richtigen Ab-
stand (80,0 mm) und hängen Sie das DOS-Modul an den dafür vor­gesehenen Laschen auf.
Zur Fixierung des DOS-Modul z.B. auf einer dünnen Trägerplatte oder Blech, sind im unteren Bereich des DOS-Modul zwei Aufnahmen (76,0 mm) für Schrauben mit einem Durchmesser von 3,9 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) angebracht.
Bohren Sie zwei Durchgangslöcher in die Trägerplatte und schrau-
ben Sie das DOS-Modul von unten fest.
7
de - Montage
Unterbringung im Seitenschrank:
Bei der Verwendung von mehreren DOS-Modulen, oder wenn das DOS-Modul zusammen mit den Behälter der Prozesschemie unterge­bracht werden soll, ist bei Miele ein passender Seitenschrank erhält­lich.
Achten Sie bei der Montage auf eine knickfreie Schlauchverlegung.
8
Flügelradzähler
de - Anschluss
Anschluss des DOS-Modul am Reinigungsautomat
Der Flügelradzähler liegt dem DOS-Modul K 85 bei und überwacht ob flüssige Prozesschemie dosiert wird.
Bei hochviskoser Prozesschemie kann es zu Dosierüberwachungs­fehlern kommen. In diesen Fällen muss die Dosierüberwachung bei Laboranwendungen durch den Miele Kundendienst ausgeschaltet werden.
Zugentlastung für Dosierschläuche
Dem DOS-Modul beilegende Zugentlastung für die Dosierschläuche wird rechts unten auf der Rückseite des Reinigungsautomat ange­bracht und verhindert ein lösen der Schläuche von den Dosierstutzen.
Der Flügelradzähler und die Zugentlastung dürfen nur vom Miele Kundendienst oder autorisiertem Fachkräften montiert und in Be­trieb genommen werden.
9
de - Anschluss
Anschluss der Dosierschläuche
Das DOS-Modul wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft. Rückstände des ungefährlichen Testmedium sind eine Folge dieser Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung.
Ziehen Sie die Schutzkappe von dem freien Schlauchende und die
Schutzfolie von der Sauglanze ab.
Verbinden Sie den Schlauch mit dem Dosierstutzen am Reinigungs-
automat. Der Flügelradzähler muss zwischen DOS-Modul und Dosierstutzen eingesetzt werden.
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Die Anschlüsse für die Stromversorgung und Dosierschlauch befin­den sich an der Rückwand des Reinigungsautomat (Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchs­anweisung des Reinigungsautomaten).
Füllen oder tauschen Sie den Behälter, setzen Sie die Dosierlanze
ein und drehen Sie den Verschlussdeckel fest zu.
Passen Sie die Dosierlanze durch verschieben an die Containergrö-
ße an, bis sie den Kanisterboden erreicht hat.
Die Entlüftung des Dosiersystems und das Einstellen der Dosier­mengen sind in der Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomat beschrieben.
10
de - Anschluss
Farbliche Kennzeichnung der Dosierschläuche
Um eine Unterscheidung beim Anschluss von mehreren Dosiermodu­len vorzunehmen, müssen die Dosierschläuche mit den beiliegenden farbigen Klebeetiketten versehen werden.
Kleben Sie das Farbetikett in die Nähe der Sauglanze und die glei-
che Farbe kurz vor dem freien Schlauchende um eine eindeutige
Zuordnung zu ermöglichen. Miele verwendet und empfiehlt für DOS K 85: – blau: für Reiniger – rot: für Neutralisationsmittel – grün: für Desinfektionsmittel / zusätzlicher zweiter Reiniger – weiß: für säurehaltige Prozesschemie – gelb: bei Laboranwendungen für spezielle Einsatzgebiete
Wartung
Die Wartung des Dosiersystems erfolgt im Rahmen der Wartung des Reinigungsautomaten durch den Miele Kundendienst.
11
de - Technische Daten
Höhe 138,7 mm Breite 114,9 mm Tiefe 114,2 mm Gewicht (netto) 1,5 kg (inkl. Lanze, Schlauch und Kabel) Anschlussbedingungen Versorgung über Reinigungsautomat Spannung,
Anschlusswert, Absicherung über Hausanschluss
Förderleistung (Nennleistung) 55 ml/min Umgebungstemperatur 5 °C bis 40 °C Relative Luftfeuchte
maximal linear abnehmend bis
Höhe Aufstellungsort siehe zugehörigen Reinigungsautomat Verschmutzungsgrad 2 Schutzart (nach DIN EN 60529) IP21 Prüfzeichen VDE, EMV Funkschutz, CSA CE-Kennzeichnung 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
200 - 230 V 50 Hz 12 W 16 A
80 % für Temperaturen bis 31 °C 50 % für Temperaturen bis 40 °C
33332 Gütersloh, Germany
200 - 240 V 60 Hz 10 W 16 A
12
cs - Obsah
Popis přístroje....................................................................................................................14
Váš příspěvek kochraně životního prostředí..................................................................16
Likvidace obalového materiálu ........................................................................................... 16
Likvidace starého přístroje .................................................................................................. 16
Montáž................................................................................................................................17
Schéma uspořádání DOS modulu....................................................................................... 17
Montáž DOS modulu........................................................................................................... 17
Závěsná montáž:............................................................................................................ 17
Montáž naležato:............................................................................................................ 17
Umístění vboční skříni: .................................................................................................. 18
Připojení .............................................................................................................................19
Připojení DOS modulu kmycímu automatu........................................................................ 19
Průtokoměr..................................................................................................................... 19
Držák pro dávkovací hadice........................................................................................... 19
Připojení dávkovacích hadic........................................................................................... 20
Barevné označení dávkovacích hadic................................................................................. 21
Údržba................................................................................................................................. 21
Technické údaje.................................................................................................................22
13
cs - Popis přístroje
DOS modul je externí dávkovací systém, který je určený jen pro připo­jení kmycím automatům Miele. Vpříslušných krocích programu auto­maticky dávkuje tekuté procesní chemikálie jako mycí, dezinfekční, neutralizační prostředky nebo leštidlo. Tím odpadá plnění dávkova­cích zásobníků vdvířkách mycího automatu, pokud jsou zásobníky kdispozici. Podle vybavení přístroje lze připojit až dva externí dáv­kovací systémy.
DOS moduly lze namontovat a připojit také dodatečně.
DOS modul K85 je schválený výhradně pro účel použití uve­dený vmontážním návodu. Jakékoli jiné použití, přestavby a změny jsou nepřípustné a mohou být nebezpečné.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím vrozporu se stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
První uvedení DOS modulu do provozu a zaškolení pracovníků ob­sluhy provádí servisní služba Miele nebo pověření kvalifikovaní pra­covníci.
Dbejte návodu kobsluze mycího automatu a přitom zvláště bez­pečnostních pokynů a varovných upozornění pro zacházení spro­cesními chemikáliemi.
Než DOS modul namontujete, přečtěte si pozorně montážní návod. Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození DOS modulu. Montážní návod pečlivě uschovejte.
14
cs - Popis přístroje
Oblasti použití DOS modulu
Symboly umístěné na DOS modulu
DOS modul K85 je vhodný pro tyto mycí automaty:
PG 8562 PG 8591PG 8581 PG 8592PG 8582 PG 8593PG 8583
Směr toku procesních chemikálií
Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
15
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny spřihlédnutím kaspektům ochrany životního prostředí a kmožnostem jejich likvidace, ajsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ­ství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. Vkomunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto vžádném případě nedávejte do komunálního od­padu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené ktomuto účelu vmístě Vašeho bydliště. Pří­padně se informujte uVašeho prodejce.
Postarejte se prosím oto, aby byl Váš starý přístroj až do doby odve­zení uložen mimo dosah dětí.
16
cs - Montáž
Schéma uspořádání DOS modulu
Montáž DOS modulu
Pro montáž jsou kDOS modulu přiloženy dva šrouby sčočkovou hlavou (4,2x 25mm) a dvě hmoždinky (6mm).
Zvolte pro DOS modul dobře přístupné místo např. uzdi nebo ve
skříni.
Závěsná montáž:
Montáž naležato:
Podle náčrtu upevněte šrouby ve správné rozteči (80,0mm) a za-
věste DOS modul na příchytkách, které jsou pro to určené.
Pro upevnění DOS modulu např. na tenké nosné desce nebo plechu jsou ve spodní části DOS modulu umístěny dva úchyty (76,0mm) pro šrouby oprůměru 3,9mm (nejsou součástí dodávky).
Vyvrtejte dva průchozí otvory do nosné desky a DOS modul zespo-
du pevně přišroubujte.
17
cs - Montáž
Umístění vboční skříni:
Když se používá více DOS modulů nebo když má být DOS modul umístěný spolu sezásobníky procesních chemikálií, je uMiele kdostání vhodná boční skříň.
Při montáži dávejte pozor, abyste nezalomili hadice.
18
Průtokoměr
cs - Připojení
Připojení DOS modulu kmycímu automatu
Průtokoměr je přiložený kDOS modulu K85 a kontroluje, zda se dáv­kují procesní chemikálie.
Při vysoce viskózní procesní chemikálii může docházet kchybám kontroly dávkování. Vtěchto případech musí servisní služba Miele kontrolu dávkování ulaboratorních aplikací vypnout.
Držák pro dáv­kovací hadice
Držák dávkovacích hadic přiložený kDOS modulu se umísťuje vpravo dole na zadní straně mycího automatu a brání uvolnění hadic zdáv­kovacích hrdel.
Průtokoměr a držák smí namontovat a uvést do provozu jen servis­ní služba Miele nebo pověření kvalifikovaní pracovníci.
19
cs - Připojení
Připojení dáv­kovacích hadic
Vtovárně se zkouší funkčnost DOS modulu. Zbytky testovacího média, které nejsou nebezpečné, jsou důsledkem této zkoušky, nikoli známkou předchozího používání.
Vytáhněte zátku zvolného konce hadice a stáhněte ochrannou fólii
znasávací trubice.
Připojte hadici kdávkovacímu hrdlu na mycím automatu.
Průtokoměr musí být mezi DOS modulem a dávkovacím hrdlem.
Připojte elektrické napájení.
Přípojky pro elektrické napájení a dávkovací hadici se nachází na zadní stěně mycího automatu. (Popis přípojek naleznete vnávodu kobsluze mycího automatu.)
Naplňte nebo vyměňte zásobníky, nasaďte dávkovací trubici a
pevně zašroubujte uzávěr.
Posunutím přizpůsobte dávkovací trubici velikosti kanystru tak, aby
dosáhla na dno kanystru.
Odvzdušnění dávkovacího systému a nastavení dávkovaného množství jsou popsány vnávodu kobsluze mycího automatu.
20
cs - Připojení
Barevné označení dávkovacích hadic
Pro rozlišení při připojování více dávkovacích modulů musí být dáv­kovací hadice opatřeny přiloženými barevnými nálepkami.
Nalepte barevnou etiketu do blízkosti nasávací trubice a stejnou
barvu kousek před volný konec hadice, abyste umožnili jednoznač-
né přiřazení. Pro DOS K85 Miele používá a doporučuje: – modrá: pro mycí prostředky – červená: pro neutralizační prostředky – zelená: pro dezinfekční prostředky / doplňkový druhý mycí prostře-
dek – bílá: pro procesní chemikálie obsahující kyseliny – žlutá: ulaboratorních aplikací pro speciální oblasti použití
Údržba
Údržbu dávkovacího systému provádí servisní služba Miele vrámci údržby mycího automatu.
21
cs - Technické údaje
výška 138,7 mm šířka 114,9 mm hloubka 114,2 mm hmotnost (netto) 1,5 kg (včetně trubice, hadice a kabelu) podmínky připojení napájení přes mycí automat napětí,
příkon, jištění přes domovní přípojku
dávkovací výkon (jmenovitý výkon) 55 ml/min teplota okolí 5 °C až 40 °C relativní vlhkost vzduchu
maximální lineárně klesající do
výška místa instalace viz příslušný mycí automat stupeň znečištění 2 stupeň krytí (dle DIN EN 60529) IP21 zkušební značky VDE, elektromagnetická kompatibilita, CSA značka CE 2014/35/EG směrnice onízkých napětích adresa výrobce Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
200 - 230 V 50 Hz 12 W 16 A
80 % pro teploty do 31 °C 50 % pro teploty do 40 °C
33332 Gütersloh, Germany
200 - 240 V 60 Hz 10 W 16 A
22
da - Indhold
Beskrivelse af opvaskemaskinen.....................................................................................24
Miljøbeskyttelse.................................................................................................................26
Bortskaffelse af emballagen ............................................................................................... 26
Bortskaffelse af et gammelt produkt................................................................................... 26
Montering...........................................................................................................................27
Illustration af montering af DOS-modulet............................................................................ 27
Montering af DOS-modulet ................................................................................................. 27
Hængende montering: ................................................................................................... 27
Liggende montering: ...................................................................................................... 27
Opbevaring i sideskabet:................................................................................................ 28
Tilslutning...........................................................................................................................29
Tilslutning af DOS-modulet til rengøringsmaskinen............................................................ 29
Flowmeter....................................................................................................................... 29
Trækaflastning til doseringsslanger................................................................................ 29
Tilslutning af doseringsslanger....................................................................................... 30
Farvemærkning på doseringsslangerne.............................................................................. 31
Vedligeholdelse ................................................................................................................... 31
Tekniske data.....................................................................................................................32
23
da - Beskrivelse af opvaskemaskinen
DOS-modulet er et eksternt doseringssystem, der kun er beregnet til tilslutning til en Miele rengøringsmaskine. Det doserer automatisk fly­dende proceskemikalier som fx rengørings-, desinfektions-, neutrali­serings- eller klarskyllemiddel i de pågældende programafsnit. Her­med bortfalder fyldning af doseringsbeholderen i rengøringsmaski­nens dør, hvis den er udstyret hermed. Der kan tilsluttes op til to eks­terne doseringssystemer afhængig af maskinens udstyr.
DOS-moduler kan også monteres og tilsluttes efterfølgende.
DOS-modul K 85 er udelukkende tilladt til det anvendelsesfor­mål, der er nævnt i monteringsanvisningen. Al anden anvendelse, ombygning og ændringer sker på egen risiko og kan muligvis være farlig.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Den første ibrugtagning af DOS-modulet samt instruktion af betje­ningspersonalet foretages af Miele Teknisk Service eller en anden fagmand.
Følg brugsanvisningen til rengøringsmaskinen og især rådene om sikkerhed og advarslerne ved håndtering af proceskemikalier.
Læs monteringsanvisningen grundigt, inden DOS-modulet monte­res. Hermed beskyttes personer, og skader på DOS-modulet und­gås. Gem monteringsanvisningen til eventuel senere brug.
24
da - Beskrivelse af opvaskemaskinen
Anvendelsesom­råder DOS-modul
Symboler på DOS-modulet
DOS-modul K 85 er egnet til følgende rengøringsmaskiner:
PG 8562 PG 8591PG 8581 PG 8592PG 8582 PG 8593PG 8583
Proceskemikaliernes flyderetning
Advarsel: Risiko for elektrisk stød!
25
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af­faldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen­brugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdi­fulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
26
da - Montering
Illustration af montering af DOS-modulet
Montering af DOS-modulet
Til montering af DOS-modulet er der vedlagt to skruer (4,2 x 25 mm) og to rawlplugs (6 mm).
Vælg et nemt tilgængeligt sted til montering af DOS-modulet, fx på
væggen eller i skabet.
Hængende montering:
Liggende montering:
Fastgør skruerne i den rigtige afstand (80,0 mm) ved hjælp af illu-
strationen, og hæng DOS-modulet på de dertil beregnede lasker.
Til fastgørelse af DOS-modulet, fx på en plade, er der anbragt to hol­dere (76,0 mm) til skruer med en diameter på 3,9 mm (medfølger ikke) i nederste område af DOS-modulet.
Bor to gennemgående huller i pladen, og skru DOS-modulet fast
nedefra.
27
da - Montering
Opbevaring i side­skabet:
Ved anvendelse af flere DOS-moduler eller hvis modulet skal anbrin­ges sammen med beholderne til proceskemikalier, kan man købe et passende sideskab hos Miele.
Sørg ved monteringen for, at slangen ikke lægges med knæk.
28
Flowmeter
da - Tilslutning
Tilslutning af DOS-modulet til rengøringsmaskinen
Flowmeteret er vedlagt DOS-modulet K 85 og overvåger, om der do­seres flydende proceskemikalier.
Ved proceskemikalier med høj viskositet kan der opstå dose­ringsovervågningsfejl. I disse tilfælde skal doseringsovervågningen ved laboratorieanvendelser deaktiveres af Miele Teknisk Service.
Trækaflastning til doseringsslanger
Den medfølgende trækaflastning til doseringsslangerne anbringes ne­derst til højre på bagsiden af rengøringsmaskinen; den forhindrer, at slangerne løsner sig fra doseringsstudserne.
Flowmeteret og trækaflastningen må kun monteres og tages i brug af Miele Teknisk Service eller en anden fagmand.
29
da - Tilslutning
Tilslutning af do­seringsslanger
DOS-modulet funktionstestes på fabrikken. Rester af det ufarlige testmiddel stammer fra denne kontrol og er ik­ke tegn på, at DOS-modulet har været anvendt.
Træk beskyttelseskappen af den frie slangeende og beskyttelsesfo-
lien af sugelansen.
Forbind slangen med doseringsstudsen på rengøringsmaskinen.
Flowmeteret skal anbringes mellem DOS-modulet og doserings­studsen.
Tilslut strømmen.
Tilslutningerne til strømforsyningen og doseringsslangen er anbragt på bagsiden af rengøringsmaskinen (beskrivelse af tilslutningerne findes i brugsanvisningen til rengøringsmaskinen).
Udskift evt. beholderen, sæt doseringslansen i, og stram låget til.
Tilpas doseringslansen til beholderens størrelse ved at skubbe den
ned til bunden af beholderen.
Ansugning af doseringssystemet og indstilling af doseringsmæng­derne er beskrevet i brugsanvisningen til rengøringsmaskinen.
30
Loading...
+ 114 hidden pages