Istruzioni d'uso e di montaggio
Forno a vapore con microonde
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle
apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 192 580
Page 2
Contenuto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................7
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 19
Assistenza tecnica / Targhetta dati / Garanzia............................................... 150
Diritto d'autore e licenze...................................................................................151
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Nelle seguenti istruzioni, il forno a vapore con microonde verrà definito semplicemente forno a vapore.
Questo forno a vapore è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare
danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione il forno a vapore, leggere attentamente il presente libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questo forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso dome-
stico.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Il forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso in ambito do-
mestico e deve essere utilizzato sempre nei limiti di questo uso e
non per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Pericolo di incendio. Se con le microonde si essiccano materiali
infiammabili, l'umidità contenuta evapora. Per questo motivo questi
materiali possono essiccarsi e autoincendiarsi.
Non utilizzare mai il forno a vapore per conservare ed essiccare materiali infiammabili.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il forno a vapore, non devono farne uso senza
la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono utilizzare il forno a vapore senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e
se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un
uso non corretto dell'apparecchio.
Questo forno a vapore è dotato di una lampadina speciale per
soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale
solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da personale autorizzato Miele
oppure dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Servirsi della funzione di blocco dei comandi per impedire che i
bambini possano accendere l'apparecchio da soli.
Tenere lontano dal forno a vapore i bambini al di sotto degli otto
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il forno a vapore senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se
sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano
riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un
uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicini al forno a vapore.
Evitare che i bambini giochino con il forno a vapore.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-
gersi nel materiale di imballaggio (p.es. nella pellicola) o avvolgervi la
testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imballaggio.
Pericolo di scottarsi col vapore caldo! La pelle dei bambini è più
sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. I bambini non
devono aprire lo sportello quando il forno a vapore è in funzione. Tenere lontani i bambini dal forno a vapore finché non è sufficientemente freddo, per evitare che si scottino.
Pericolo di ferirsi! Lo sportello può portare al massimo 8 kg. I
bambini possono ferirsi con lo sportello aperto.
Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si aggrappino allo sportello aperto.
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Esposizione alle radiazioni a causa delle microonde:
riparazioni o lavori di manutenzione che richiedono la rimozione della
copertura, possono essere effettuati solo da persone qualificate.
Un forno a vapore danneggiato può essere rischioso per la sicu-
rezza. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non
mettere mai in funzione un apparecchio difettoso.
Controllare che lo sportello e la guarnizione dello sportello non
siano danneggiati. Fino al momento della riparazione da effettuare
da parte di un tecnico dell'assistenza, non utilizzare le modalità con
le microonde.
Se il forno è difettoso, quando è acceso possono fuoriuscire le
microonde a scapito dell'incolumità dell'utente. Non utilizzare il forno
a vapore se
– lo sportello si è curvato,
– il frontale del vano cottura presenta delle ammaccature o si è cur-
vato,
– le cerniere dello sportello sono allentate,
– sono visibili evidenti buchi o crepe nell'involucro, nello sportello o
sulle pareti del vano cottura,
– tra le lastre dello sportello è presente umidità.
Il funzionamento sicuro e affidabile del forno a vapore è garantito
solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno a vapore è allac-
ciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del forno a vapore devono corrispondere assolutamente con
quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi.
Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il forno a vapore alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il forno a vapore deve essere usato so-
lo se incassato.
Non utilizzare questo forno a vapore in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di funzionamento.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il forno a vapore non viene
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Se si stacca la spina elettrica dal cavo di alimentazione o se il ca-
vo non è dotato di una spina, accertarsi che il forno a vapore venga
allacciato alla rete da un elettricista qualificato.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato può essere so-
stituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimentazione tipo H 05 VV-F (isolato in PVC). Vedi capitolo "Allacciamento elettrico".
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione scollegare il forno a vapore dalla rete elettrica. Per farlo,
controllare quanto segue:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
– estrarre la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Se il forno a vapore è stato incassato dietro a un frontale decorati-
vo del mobile (p.es. un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre il
forno è in funzione. Dietro il frontale del mobile chiuso si generano
calore e umidità e il forno a vapore, il mobile e la base possono danneggiarsi. Chiudere l'anta del mobile solo quando il forno a vapore si
è completamente raffreddato.
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Pericolo di scottarsi! Quando è in funzione, il forno a vapore di-
venta molto caldo. Fare quindi attenzione a non scottarsi toccando i
corpi termici, il vano cottura, le pietanze e gli accessori. Indossare
sempre i guanti protettivi se si mettono o tolgono recipienti dal forno
oppure per le diverse operazioni durante la cottura.
Quando si introducono o si estraggono recipienti di cottura, fare attenzione che il contenuto non fuoriesca.
Pericolo di ustionarsi! Dopo la fine di un procedimento di cottura,
nel generatore di vapore si trova dell'acqua calda. Quest'acqua viene
riconvogliata nel serbatoio dell'acqua. Accertarsi che il serbatoio dell'acqua non si rovesci quando lo si introduce o preleva dalla sede.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non utilizzare il forno a vapore per la preparazione e il riscaldamento
di barattoli o vasi.
Le stoviglie in plastica non resistenti alle alte temperature o al va-
pore si fondono a queste temperature alte e possono danneggiare
l'apparecchio.
Per cuocere a vapore utilizzare solo stoviglie in plastica resistenti alle
alte temperature (fino a 100 °C) e al vapore. Attenersi alle indicazioni
del produttore delle stoviglie.
Se si conservano gli alimenti nel vano cottura, gli alimenti possono
asciugarsi e l'umidità che si genera col tempo può intaccare il forno.
Non conservare pietanze pronte nel vano cottura e non utilizzare per
la cottura oggetti che possono arrugginire.
È possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a
sbattere.
Non lasciare quindi lo sportello aperto senza motivo.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La portata dello sportello è di max. 8 kg. Non appoggiarsi o se-
dersi sullo sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga
incastrato nulla. Il forno a vapore potrebbe subire dei danni.
Se nelle immediate vicinanze del forno a vapore si utilizza un ap-
parecchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di
alimentazione elettrica non si incastri nello sportello del forno a vapore. L'isolamento della conduttura potrebbe danneggiarsi.
Modalità Microonde
Tenere conto che i tempi di cottura, di riscaldamento e di sconge-
lamento con le microonde sono spesso decisamente inferiori rispetto
ai tempi di una modalità senza microonde. Tempi di accensione troppo lunghi causano l'essiccazione ed eventualmente l'autocombustione degli alimenti.
La modalità Microonde serve per riscaldare pietanze e bevan-
de. Non utilizzare la modalità Microonde per essiccare p.es. fiori,
erbe, pane, panini o altri materiali infiammabili altrimenti sussiste pericolo di ferimento o incendio.
Con la modalità Microonde coprire sempre le pietanze.
È importante che la temperatura si distribuisca in modo uniforme
nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta.
Voltare o mescolare le pietanze in modo che si riscaldino in modo
uniforme e attenersi ai tempi di compensazione indicati quando si riscalda, si scongela o si cuoce.
I tempi di compensazione sono momenti in cui la temperatura si distribuisce uniformemente nelle pietanze.
14
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si scaldano le pietanze il calore viene generato diretta-
mente nell'alimento. Le stoviglie rimangono in questo modo più fredde. Esse si riscaldano solo mediante la trasmissione di calore delle
pietanze.
Quando si estraggono queste ultime dal forno controllare che abbiano la temperatura desiderata. Non basarsi tuttavia sulla temperatura
delle stoviglie. Accertarsi sempre che la temperatura raggiunta
dalle pietanze sia tollerabile, soprattutto se si tratta di pappa per
neonati. Dopo averla riscaldata, mescolare oppure agitare bene la
pappa e poi assaggiarla per evitare che il bambino si scotti.
La modalità Microonde non è adatta per la pulizia e la disin-
fezione di oggetti e utensili. A causa delle alte temperature sussiste il
pericolo di ustionarsi estraendoli dal forno.
Nei contenitori o nelle bottiglie chiusi, nel corso del riscaldamento
si genera pressione che può causare esplosioni. Non riscaldare mai
pietanze o liquidi in contenitori o bottiglie chiusi.
Aprire i contenitori prima e togliere il tappo e la tettarella dai biberon.
Durante la cottura e soprattutto nel corso del successivo riscalda-
mento dei liquidi con le microonde, è possibile che la temperatura di
ebollizione venga raggiunta ma che non appaiano le tipiche bollicine
di vapore. Il liquido non bolle uniformemente. Quando si estrae il recipiente dall'apparecchio oppure a causa di un improvviso scossone, la cosiddetta "bollitura ritardata" può causare l'improvvisa formazione delle bollicine di vapore e quindi un trabocco dei liquidi simile a
un'esplosione. La formazione delle bollicine può essere tale che lo
sportello potrebbe aprirsi da sé.
Prima del riscaldamento/della cottura mescolare il liquido. Dopo il riscaldamento attendere ca. 20 secondi prima di estrarre il recipiente
dal vano cottura. Inoltre durante la fase di riscaldamento è possibile
immergere nel recipiente un'asticella in vetro o un oggetto similare
nel recipiente, se disponibile.
15
Page 16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si riscaldano le uova senza guscio è possibile che al termine
della cottura il tuorlo fuoriesca a pressione elevata.
Bucherellare la pelle del tuorlo più volte prima della cottura.
Se si riscaldano le uova col guscio scoppiano, anche dopo averle
estratte dal vano cottura.
Cuocere le uova col guscio solo con la modalità Cottura a vapore
o con il rispettivo programma automatico. Non riscaldare uova
sode con la modalità Microonde.
Se si riscaldano pietanze con pelle o buccia come pomodori, wür-
stel, patate lesse, melanzane, possono scoppiare.
Bucherellare gli alimenti più volte oppure inciderli affinché il vapore
possa fuoriuscire.
Cuscini imbottiti di semi, noccioli di ciliegia o gel e similari posso-
no incendiarsi anche dopo averli estratti dal vano cottura. Non riscaldarli con la modalità Microonde .
Lasciare lo sportello del forno chiuso se gli alimenti nel vano cot-
tura generano fumo per soffocare eventuali fiamme. Interrompere il
procedimento, spegnendo il forno e staccare la spina. Aprire lo sportello solo quando il fumo si è dissolto.
Le stoviglie con maniglie e pomelli dei coperchi cavi non sono
adatte all'impiego con la modalità Microonde. Nelle cavità infatti può
giungere umidità e generarsi quindi una forte pressione che rende
esplosive le parti cave (eccezione: se le parti cave sono sufficientemente aerate).
Non utilizzare questo tipo di stoviglie per la cottura.
16
Page 17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di incendio. Stoviglie in plastica non adatte all'utilizzo con
le microonde possono danneggiarsi e danneggiare anche l'apparecchio. Non utilizzare contenitori in metallo, carta stagnola, posate,
stoviglie con inserti in metallo, vetro cristallo contenente piombo,
fondine con bordo orlato, stoviglie in plastica non termoresistente,
stoviglie in legno, clip in metallo, clip in plastica e carta con fil di ferro interno, coppe in plastica con coperchio in alluminio non completamente rimosso (v. capitolo "Stoviglie adatte alle microonde").
Pericolo di incendio. I contenitori usa e getta in plastica devono
presentare le caratteristiche riportate al capitolo "Stoviglie adatte alle
microonde/Plastica".
Sorvegliare l'apparecchio se si utilizza la modalità Microonde ,
durante il riscaldamento o la cottura di alimenti in contenitori usa e
getta in plastica, carta oppure altre sostanze combustibili.
Le confezioni per tenere in caldo le pietanze sono composte tra
l'altro di carta in alluminio sottile. Questa pellicola riflette le microonde. Le microonde possono riscaldare lo strato di carta a tal punto da
bruciarlo.
Non riscaldare nell'apparecchio alimenti contenuti in confezioni scaldavivande come sacchetti per polli arrosto.
Con la modalità Microonde il forno a vapore può danneggiarsi
per non aver introdotto stoviglie o per aver introdotto le stoviglie
sbagliate. Per questo motivo non utilizzare la modalità Microonde
per riscaldare stoviglie o per essiccare erbe e non avviare mai la
modalità Microonde se il vano cottura è vuoto.
17
Page 18
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il forno a vapore non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Il vetro e le lastre dello sportello possono graffiarsi.
Per pulirlo non utilizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide o spazzole o raschietti affilati.
Le griglie di supporto si possono smontare per i lavori di pulizia (v.
cap. "Manutenzione e pulizia").
Rimetterle in sede correttamente e non usare mai il forno a vapore
senza le griglie di supporto montate.
Le griglie di introduzione sono situate in boccole in plastica. Con-
trollare che le boccole non siano danneggiate. Fino all'eventuale sostituzione delle boccole non utilizzare modalità con le microonde.
Pulire subito e a fondo le pareti in acciaio inossidabile del vano
cottura se vi si depositano residui di pietanze o liquidi contenenti sale per evitare che si corrodano.
Accessori
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
18
Page 19
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell'ambiente e
di facilità di smaltimento.
L'imballaggio può essere conservato
per un'eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell'imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
19
Page 20
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti misti urbani. L'utente
dovrà conferire l'apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnarla gratuitamente al rivenditore al
momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura. Per
la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio
Elettrodomestici).
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
20
Page 21
Esterno del forno a vapore
Panoramica
a
Comandi
b
Fuoriuscita vapore
c
Apertura automatica dello sportello
per ridurre il vapore
d
Guarnizione dello sportello
e
Vano per il serbatoio dell’acqua
f
Tubicino di aspirazione
g
Serbatoio dell'acqua con protezione
trabocco estraibile
h
Canaletta di raccolta (del vano cottura)
i
Sensore temperatura
j
Griglie di introduzione
k
Immissione vapore
l
Illuminazione vano cottura
21
Page 22
Panoramica
Accessori in dotazione
Si possono ordinare tutti gli accessori in
dotazione e non, per i dettagli v. cap.
"Accessori su richiesta".
I recipienti di cottura e la griglia forniti con l'apparecchio non sono adatti
all'utilizzo con le microonde.
DMGS 1/1-30L
1 leccarda in vetro
La leccarda si utilizza per la modalità di
cottura a vapore per raccogliere i liquidi
che ne derivano.
375 x 394 x 30 mm (L x P x H)
Per i processi di cottura con la modalità Microonde utilizzare sem-pre la leccarda in vetro come superficie di appoggio.
La portata max della leccarda è di
8kg.
Quando è molto calda non appoggiarla su superfici fredde, come p.es.
un piano di lavoro in granito o piastrelle, bensì su un sottopentola
adatto. In caso contrario la leccarda
potrebbe danneggiarsi.
DGG 1/2-80L
1 recipiente non forato
Capacità 4,2 l /
Volume utile 3,6 l
375 x 197 x 80 mm (LxPxH)
DGG 1/2-40L
1 recipiente non forato
Capacità 2,2 l /
Volume utile 1,6 l
375 x 197 x 40 mm (LxPxH)
DGGL 1/2-40L
2 recipienti forati
Capacità 2,2 l /
Volume utile1,6 l
375 x 197 x 40 mm (LxPxH)
DMSR 1/1L
1 griglia per appoggiarvi le proprie stoviglie
22
Pastiglie decalcificanti
Per decalcificare il forno a vapore
Page 23
Comandi
a
Tasto on/off nell'incavo
Accensione e spegnimento
b
Display
Visualizzazione orologio e informazioni sui comandi così come selezione di applicazioni e impostazione di svariati parametri
c
Tasto sensore
Impostazione timer e/o allarme
d
Tasto sensore
Accensione e spegnimento della luce del vano cottura
e
Tasto sensore
Tornare indietro, gradualmente
f
Tasto sensore
Avvio della funzione Popcorn
g
Tasto sensore
Avvio della funzione MW-Quick
h
Interfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica autorizzata Miele)
23
Page 24
Comandi
Tasti sensore
I tasti sensore reagiscono al contatto. Ogni volta che si tocca un tasto sensore si
attiva un segnale acustico di conferma. È possibile disattivare l'acustica tasti (v.
capitolo "Impostazioni – Volume – Acustica tasti").
Tasto
sensore
Per tornare indie-
PopcornLe microonde si avviano a 850 W e una durata di
MW-QuickLa funzione delle microonde si avvia alla massima
FunzioneAvvertenze
Per impostare tem-
pi brevi (timer) o allarmi
Accensione e spe-
gnimento della luce
del vano cottura
tro, gradualmente
Se sul display appare un menù oppure è in corso
un procedimento di cottura, in qualsiasi momento
è possibile impostare un tempo breve (p.es. per la
cottura delle uova) oppure un allarme (v. cap. "Allarme + Timer").
Se il display è oscurato, accendere il forno prima
che il tasto sensore reagisca.
Se a display appare un menù oppure è in corso un
procedimento di cottura è possibile accendere o
spegnere la luce del vano cottura toccando il tasto
.
Se il display è oscurato, accendere il forno a vapore prima che il tasto sensore reagisca.
A seconda dell'impostazione selezionata, per un
procedimento di cottura si spegne la luce del vano
dopo 15 secondi oppure rimane accesa.
cottura di 2:45 minuti (v. cap. "Popcorn").
Questa funzione può essere impostata solo se non
è in corso un procedimento di cottura.
potenza (1000 W) e una durata di cottura di 1 minuto (v. cap. "MW-Quick"). Premendo più volte
questo tasto sensore è possibile aumentare a
scatti la durata di cottura.
Questa funzione può essere impostata solo se non
è in corso un procedimento di cottura.
24
Page 25
Comandi
MyMiele
Modalità
Programmi
automatici
Applicazioni
speciali
Programmi
personalizzati
12:00
Menù principale
Display touch
Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua.
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, ad es. penne.
Toccare il display touch solo con le dita.
Con le dita si trasmettono delle piccole cariche elettriche e si attivano impulsi elettrici che la superficie del display touch rileva.
Il display è suddiviso in tre aree.
In alto a sinistra compare il percorso che indica in quale punto del menù o del sottomenù ci si trova. Le singole voci del menù sono separate da una linea verticale.
Quando il percorso del menù non può più essere visualizzato in modo completo
per motivi di spazio, le voci del menù sono rappresentate da … .
In alto a destra compaiono Orologio, Allarme e Timer .
Al centro appare il menù attuale con le rispettive voci. Sfiorando il display si sfogliano le pagine verso destra o verso sinistra.
Nella riga inferiore, con le frecce e , è possibile sfogliare le pagine verso destra
e verso sinistra. Il numero dei riquadri tra le frecce indica il numero delle pagine disponibili e la loro posizione nel menù selezionato.
25
Page 26
Comandi
Simboli
A display compaiono i seguenti simboli:
SimboloSignificato
Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una linea.
Questo simbolo indica informazioni aggiuntive e indicazioni relati-
ve al comando. Confermare questa finestra informativa con il tasto OK.
Il blocco o il blocco tasti sono attivi (v. cap. "Impostazioni - Sicu-
rezza"). I comandi sono bloccati.
Allarme
Timer
… Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più
visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio.
26
Page 27
Comandi
Impostazione
La selezione di una possibile opzione colora il rispettivo tasto di arancione.
Selezionare o visualizzare un menù
Toccare con il dito il campo desiderato.
Sfogliare
È possibile sfogliare le schermate verso destra o verso sinistra.
Strisciare sul display o posizionare il dito sul display touch e muoverlo nella dire-
zione desiderata.
Oppure: toccare con il dito le frecce e , per sfogliare a sinistra o a destra.
Uscire dal livello menù
Toccare oppure premere nel percorso menù una voce sovraordinata oppure
su … .
A seconda del menù in cui ci si trova si accede al menù sovraordinato oppure si
torna al menù principale.
Funzione Guida
Con alcune voci menù/funzioni compare il campo Guida.
Toccare il campo.
Compariranno spiegazioni di supporto dotate di testi e immagini.
27
Page 28
Comandi
Immettere cifre
Immettere le cifre servendosi dei rulli numerici o del tastierino numerico.
Per immettere delle cifre sul rullo:
strisciare sul rullo numerico verso l'alto o verso il basso fino a quando appare il
valore desiderato.
Per immettere delle cifre sul tastierino numerico:
premere su nell'area inferiore destra del campo di immissione.
Compare il tastierino numerico.
Premere le cifre desiderate.
Non appena viene immesso un valore valido, il campo "OK" si colora di verde.
Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa.
Premere "OK".
Immettere lettere
I nomi si immettono con una tastiera. Scegliere nomi brevi e significativi.
Premere la lettera o il simbolo desiderato.
Toccare Salvare.
28
Page 29
Funzionamento
Cottura a vapore
Serbatoio dell'acqua
La quantità massima è di 1,5 litri, la minima 0,5 litri. Delle marcature sono apposte sul serbatoio. Non superare mai
la tacca superiore.
Il consumo idrico dipende dall'alimento
e dalla durata di cottura. Eventualmente
è necessario aggiungere acqua durante
la cottura. Se lo sportello viene aperto
durante il procedimento di cottura, il
consumo idrico aumenta.
Al termine del procedimento di cottura
l'acqua residua calda viene scaricata
dal generatore di vapore nuovamente
nel serbatoio di acqua. Vuotare il serbatoio di acqua dopo aver utilizzato l'apparecchio.
Il serbatoio si estrae con un sistema push/pull: premere leggermente il serbatoio dell'acqua per estrarlo.
Temperatura
Per alcune modalità è già impostata una
temperatura consigliata. La temperatura
consigliata può essere modificata per
un unico procedimento di cottura oppure in modo permanente (v. cap. "Impostazioni - Temperature consigliate").
Rumori
Dopo aver acceso il forno a vapore, nel
corso del funzionamento e dopo averlo
spento si sente un rumore (brusio).
Questo rumore non presuppone un
malfunzionamento oppure un difetto
dell'apparecchio. Accade quando l'acqua affluisce o viene scaricata.
Quando il forno a vapore è in funzione
si percepisce un rumore di ventilazione.
Fase di riscaldamento
Mentre il forno a vapore riscalda alla
temperatura impostata, a display compare la temperatura del forno che aumenta e Riscaldamento (ad eccezione di:
Programmi automatici, Cottura di menù, Pulizia).
Nella funzione di cottura con vapore la
durata della fase di riscaldamento dipende dalla quantità di alimenti e ovviamente dalla loro temperatura. In generale dura ca. 5 minuti. Può prolungarsi se
si cuociono prodotti da frigo o surgelati.
Fase di cottura
Una volta raggiunta la temperatura impostata ha inizio la fase di cottura. Nel
corso della fase di cottura sul display
viene visualizzato il tempo residuo.
Durata di cottura
È possibile impostare una durata compresa tra 1 minuto (0:01) e 10 ore
(10:00). Se la durata supera i 59 minuti
occorre immetterla in ore e minuti.
Esempio: durata cottura 80 minuti =
1:20.
29
Page 30
Funzionamento
Riduzione del vapore
Se è stata effettuata una cottura a partire da 80 °C, poco prima della fine della
durata di cottura, lo sportello dell'apparecchio si apre automaticamente di una
piccola fessura affinché il vapore possa
fuoriuscire dal vano cottura. Sul display
appare Riduzione vapore. Lo sportello si
richiude poi in automatico.
La riduzione di vapore può essere disattivata (v. capitolo "Impostazioni – Riduzione vapore"). Con la riduzione vapore
disattivata, all'apertura dello sportello
fuoriesce tanto vapore.
Modalità Microonde
Funzionamento
Nel forno a vapore è situato un magnetron che trasforma la corrente in onde
elettromagnetiche, in microonde. Queste onde si distribuiscono uniformemente nel vano cottura e vengono inoltre riflesse dalle pareti del vano che sono in metallo. In questo modo raggiungono gli alimenti da tutti i lati.
vengono messe in movimento dalle microonde (ca. 2,5 miliardi di volte al secondo). Si genera quindi calore, dapprima sui bordi delle pietanze per poi spostarsi al centro. Quanta più acqua contengono quindi le pietanze, tanto più rapido è il procedimento di riscaldamento
o cottura. Il calore si genera quindi direttamente nella pietanza.
Vantaggi
Generalmente la pietanza può essere
cotta con le microonde senza aggiunta
oppure con una piccola aggiunta di liquidi o grassi.
La produzione di microonde termina
nel momento in cui si interrompe il
procedimento o si apre lo sportello
dell'apparecchio. Nel corso di un procedimento lo sportello chiuso e integro offre sufficiente protezione contro
l'eventuale fuoriuscita delle microonde.
Affinché le microonde possano giungere alle pietanze e penetrarvi all'interno è
importante utilizzare stoviglie adatte alle
microonde ad esempio porcellana, vetro, cartone, plastica ma non metallo.
Non utilizzare quindi recipienti in metallo o dotati ad esempio di decorazioni
metalliche. Il metallo riflette le microonde e genera scintille; le microonde non
vengono assorbite.
Le microonde penetrano direttamente
nella pietanza attraverso il recipiente
adatto a tale impiego. Le pietanze consistono di numerose piccole molecole;
le molecole, soprattutto quelle d'acqua,
Le stoviglie non adatte alle microonde possono danneggiarsi e danneggiare il forno.
Il materiale e la forma delle stoviglie utilizzate influenzano i tempi di riscaldamento e di cottura.
I recipienti rotondi e ovali piatti sono
ideali. Questo tipo di forme, rispetto alle
forme quadrate o rettangolari, è infatti
più adatto per riscaldare uniformemente
le pietanze.
Stoviglie adatte al funzionamento
con le microonde
Vetro
Il vetro termoresistente o la vetroceramica sono particolarmente adatti all'impiego nel forno a microonde.
Eccezione: il cristallo contiene in
gran parte piombo e può scoppiare.
Non utilizzare vetro cristallo.
vengono assorbite dagli alimenti.
Porcellana
Le stoviglie in porcellana sono adatte a
questo tipo di impiego.
Eccezioni: non utilizzare stoviglie in
porcellana con decorazioni in metallo
(p.es. bordo dorato o blu cobalto)
oppure con elementi cavi (v. manici).
Terracotta
Le stoviglie in terracotta dipinte sono
adatte alle microonde solo se la decorazione è sottosmalto.
31
Page 32
Funzionamento
Pericolo di ustione!
La terracotta può diventare particolarmente calda.
Indossare i guanti da cucina.
Plastica
È possibile utilizzare stoviglie in plastica
e contenitori usa e getta in plastica con
la modalità Microonde purché siano
adatti a tale uso. Per la tutela dell'ambiente si consiglia di evitare l'impiego di
contenitori usa e getta.
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio se per i procedimenti di cottura o riscaldamento si utilizzano
contenitori usa e getta in plastica,
carta o altro materiale combustibile.
Le stoviglie in plastica devono essere
termoresistenti e sopportare temperature di almeno 110 °C. In caso
contrario la plastica può deformarsi e
fondersi con la pietanza.
Per preparare pietanze grasse o con
grasso, non utilizzare recipienti in
plastica, ma solo recipienti in vetro o
porcellana.
– Stoviglie in plastica adatte alle mi-
croonde
Sacchetti di materiale plastico adatti
per l'impiego in cucina per riscaldare e
cuocere le pietanze possono essere impiegati solo se prima dell'impiego il
sacchetto viene bucherellato.
Attraverso i fori può fuoriuscire il vapore. Si impedisce in questo modo che
l'aumento della pressione all'interno del
sacchetto ne causi lo scoppio.
Inoltre sono disponibili sacchetti speciali per la cottura al vapore che non
occorre bucherellare prima dell'utilizzo.
Attenersi alle indicazioni riportate sulle
confezioni.
– Sacchetti e fili per arrosto
Quando si utilizzano sacchetti e fili per
arrostire seguire le indicazioni d'uso del
produttore.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare clip metalliche nonché
clip di plastica o carta contenenti filo
di ferro.
– Stoviglie in melammina
Le stoviglie in melammina non sono
adatte. Questo materiale assorbe energia e diventa particolarmente caldo. Al
momento dell'acquisto informarsi sul
materiale dell'oggetto.
Presso i rivenditori specializzati sono
anche reperibili stoviglie in plastica speciale per microonde.
– Stoviglie in polistirolo
Stoviglie in materiale sintetico come po-
listirolo possono essere impiegate per
riscaldare brevemente le pietanze.
– Sacchetti in plastica per la cottura
32
Page 33
Funzionamento
Stoviglie non adatte al funzionamento con le microonde
Le stoviglie con maniglie e po-
melli dei coperchi cavi non sono
adatte all'impiego con la modalità
Microonde. Nelle cavità infatti può
giungere umidità e generarsi quindi
una forte pressione che rende esplosive le parti cave (eccezione: se le
parti cave sono sufficientemente aerate).
Non utilizzare questo tipo di stoviglie
per la cottura.
Metallo
Il metallo riflette le microonde e ostacola quindi il procedimento di cottura.
Con la modalità Microonde non
usare recipienti di cottura, recipienti in
metallo, carta in alluminio, posate e stoviglie con applicazioni in metallo (decorazioni, p.es. bordo dorato o blu cobalto).
Versare le pietanze precotte contenute
in recipienti in alluminio nei contenitori
adatti all'impiego con le microonde. In
questo modo anche la distribuzione del
calore sarà più uniforme.
Non usare mai la griglia e i reci-
pienti di cottura in dotazione per i
procedimenti di cottura con microonde!
Smalti e colori
Alcuni smalti e colori contengono parti
in metallo. In questo caso le stoviglie
non sono adatte.
Legno
Durante la cottura l'umidità presente nel
legno evapora e conseguentemente si
formano delle crepe. I recipienti in legno
quindi non sono adatti.
Disporre le stoviglie nel vano cottura
Inserire la leccarda al livello di intro-
duzione più basso.
Disporre le stoviglie con le pietanze
da cuocere sempre al centro della
leccarda.
Se si dispone la pietanza direttamente
sulla base del vano cottura, il riscaldamento non è sufficiente né uniforme
poiché le microonde non riescono a
raggiungere le pietanze.
I residui dei coperchi in alluminio
(p.es. vasetti di panna) possono generare scintille. Non utilizzare vasetti
in plastica con coperchi in alluminio
non del tutto rimossi.
33
Page 34
Funzionamento
Copripiatto
Il copripiatto offre i seguenti vantaggi:
– impedisce l'eccessiva evaporazione
del liquido, soprattutto se le pietanze
vengono riscaldate a lungo,
– accelera il processo di riscaldamento
della pietanza,
– impedisce l'essiccarsi della pietanza,
– impedisce che nel vano cottura si de-
positi dello sporco.
Il copripiatto non deve essere ermetico. Nel caso di un contenitore dal
diametro ridotto può accadere che il
vapore non riesca a fuoriuscire dai
lati del copripiatto. Diventa quindi
troppo caldo e può addirittura fondersi.
Nei contenitori o nelle bottiglie
chiusi nel corso del riscaldamento si
genera pressione che può causare
esplosioni. Non riscaldare mai pietanze o liquidi in contenitori o bottiglie chiusi. Aprire i contenitori prima
e togliere il tappo e la tettarella dai
biberon.
Si consiglia quindi di coprire sempre
gli alimenti con un coperchio di vetro
o plastica adatto all'uso con le microonde .
Questi coperchi sono reperibili in commercio.
In alternativa è possibile utilizzare della
pellicola trasparente adatta alle microonde (la pellicola trasparente standard può deformarsi e legarsi alle pietanze a causa del calore).
34
Page 35
Funzionamento
Leccarda
Applicazioni con vapore: quando si
cuoce nei recipienti forati, introdurre la
leccarda sempre al livello di introduzione più basso. In questo modo vi si raccoglie il liquido di cottura che dovesse
gocciolare ed è più facile da rimuovere.
La condensa può non evaporare del
tutto se la leccarda è situata sulla
base del vano cottura.
Inserire la leccarda al livello di introduzione più basso.
Modalità/funzioni con le microonde:
usare sempre la leccarda in vetro come
appoggio al livello di introduzione più
basso.
Illuminazione vano cottura
Di serie per risparmiare energia il forno
a vapore spegne la luce del vano cottura dopo esser stato avviato.
Se si desidera che la luce rimanga accesa anche quando il forno è in funzione, si dovrà modificare l'impostazione
di serie (v. cap. "Impostazioni - Illuminazione").
Se al termine della funzione di cottura lo
sportello rimane aperto, la luce del vano
si spegne automaticamente dopo 5 minuti.
Se si preme il tasto sul pannello, l'illuminazione si accende per 15 secondi.
35
Page 36
Primo avvio
Impostazioni di base
Il forno a vapore può essere uti-
lizzato solo se è incassato.
Il forno a vapore si accende automaticamente nel momento in cui viene allacciato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Sul display appare un messaggio di
benvenuto. Segue la richiesta di alcune
impostazioni necessarie per il primo avvio del forno a vapore.
Seguire le indicazioni visualizzate sul
display.
Impostare la lingua
Selezionare la lingua desiderata.
Confermare con OK.
Impostare il paese
Selezionare il paese desiderato.
Impostare la data
È possibile immettere le cifre strisciando sul "rullo" delle cifre oppure sul tastierino numerico.
Impostare in sequenza "giorno", "me-
se", "anno".
Confermare con OK.
Impostare l'ora
È possibile immettere le cifre strisciando sul "rullo" delle cifre oppure sul tastierino numerico.
Impostare le ore e i minuti.
Confermare con OK.
È possibile visualizzare l'ora anche nel
formato 12 h (v. cap. "Impostazioni Ora - Formato").
Confermare con OK.
36
Page 37
Primo avvio
Visualizzazione dell'ora
Infine selezionare il tipo di visualizzazione dell'ora per l'apparecchio spento (v.
cap. "Impostazioni - Orologio - Visualizzazione").
– On
L'ora viene sempre visualizzata sul
display.
– Off
Il display è oscurato per risparmiare
energia. Alcune funzioni sono limita-
te.
– Spegnimento notturno
L'ora appare solo dalle 5 alle 23 a di-
splay e di notte è disattivata per ri-
sparmiare energia.
Selezionare il formato desiderato.
Confermare con OK.
Appare un'informazione relativa ai consumi energetici.
Confermare con OK.
Appare l'informazione La prima messa in
funzione si è conclusa con esito positivo.
Confermare con OK.
Il forno a vapore è pronto per l'uso.
Incollare la targhetta dati compresa
nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo
"Targhetta dati, assistenza tecnica,
garanzia".
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.
Le funzioni del forno a vapore vengono collaudate a fabbricazione ultimata.
Per questo motivo, durante il trasporto, può eventualmente uscire dai tubi
acqua residua e defluire nel vano interno.
Pulire il forno a vapore per la
prima volta
Serbatoio dell'acqua
Togliere il serbatoio dell'acqua
dall'apparecchio.
Togliere la protezione antitrabocco.
Risciacquare il serbatoio a mano.
Accessori / Vano cottura
Estrarre tutti gli accessori dal vano
cottura.
Pulire gli accessori a mano o in lava-
stoviglie.
Se per sbaglio è stata scelta una lingua che non si comprende, seguire le
istruzioni al capitolo "Impostazioni Lingua ".
Prima di lasciare lo stabilimento di
produzione, il forno a vapore è stato
trattato con un prodotto pulente.
Per rimuovere i residui di tale prodot-
to, pulire il vano cottura con un pannospugna pulito, acqua calda e un
po' di detersivo per i piatti.
37
Page 38
Primo avvio
Impostare la durezza dell'acqua
Di serie l'apparecchio è impostato sul
grado di durezza acqua Dura. Per funzionare correttamente e per attivare il
processo di decalcificazione al momento opportuno, è necessario impostare
l'apparecchio in base alla durezza dell'acqua locale. Più l'acqua è dura, più di
frequente si dovrà decalcificare il forno
a vapore.
Prima di cuocere per la prima volta alimenti, il forno a vapore deve essere
adattato al grado di ebollizione dell'acqua, diverso a seconda dell'altitudine a
cui è installato l'apparecchio. Con questa funzione vengono risciacquate anche le condutture dell'acqua.
Eseguire assolutamente il procedimento affinché possa essere garantito il funzionamento perfetto.
Utilizzare solo acqua fredda di rubi-netto; non utilizzare mai acqua distillata, acqua minerale o altri liquidi.
Estrarre il serbatoio dell'acqua e
riempirlo fino alla tacca "max".
Inserire il serbatoio nell'apparecchio
finché è percettibile l'incastro.
Mettere in funzione il forno a vapore
con la modalità Cottura a vapore
(100°C) per 15 minuti. Procedere come descritto al capitolo "Uso: modalità cottura a vapore".
38
Regolare il punto di ebollizione dopo
un trasloco
In caso di trasloco, se la nuova altitudine diverge di almeno 300m da quella
precedente, il forno a vapore deve essere adattato alla nuova collocazione,
vale a dire al nuovo grado di ebollizione
dell'acqua. Per l'operazione, si dovrà
decalcificare l'apparecchio (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia – Manutenzione – Decalcificare").
Page 39
Menù principale e menù secondari
Temperatura
Modalità
Cottura a vapore
Cottura di tutti gli alimenti, preparazione di
conserve, succhi, applicazioni speciali
Microonde
Per scongelare e riscaldare rapidamente le
pietanze.
Sous-vide
Per cuocere alimenti nel sacchetto per sottovuoto
Programmi automatici
Appare l'elenco dei programmi automatici disponibili
Applicazioni speciali
Cottura di menù
Per cuocere contemporaneamente diversi
alimenti
Scongelare
Per scongelare delicatamente surgelati
Cottura a vapore
Microonde
Area tempe-
consigliata
ratura /
potenza MW
100 °C40–100 °C
1000W80 W, 150 W,
300 W, 450 W,
600 W, 850 W,
1000 W
65 °C45–90°C
––
60°C50–60°C
150W80W, 150W
Riscaldare
Per riscaldare delicatamente alimenti già
cotti
Cottura a vapore
Microonde
Scottare
Conservazione
100°C80–100°C
450W450W, 600W,
850W,
1000W
--
90 °C80–100°C
39
Page 40
Menù principale e menù secondari
Temperatura
consigliata
Area tempe-
ratura /
potenza MW
Applicazioni speciali
Sterilizzare le stoviglie
Far lievitare l'impasto
MyMiele
––
––
Con MyMiele è possibile personalizzare il forno a vapore inserendo applicazioni
che si usano di frequente.
Programmi personalizzati
Creare e memorizzare procedimenti di cottura
Impostazioni
Modificare le impostazioni di serie
Pulizia
Decalcificazione
Ammollo
––
––
40
Page 41
Modalità: cottura a vapore
Semplicità d'uso
Accendere il forno a vapore con .
A display appare il menù principale.
Utilizzare solo acqua fredda di rubi-netto (inferiore ai 20 °C); non utilizzare mai acqua distillata, acqua minerale o altri liquidi.
Riempire il serbatoio con acqua e
reinserirlo fino alla battuta d'arresto.
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra.
Selezionare Modalità.
Selezionare Cottura a vapore.
A display compaiono
– Temperatura
– Durata cottura Modificare la temperatura proposta
se necessario.
Dopo l'impostazione della durata di cottura, a display inoltre appaiono
– Fine alle
– Avvio alle
– Visualizzare altre impostazioni
(v. cap. "Modificare le impostazioni
durante un procedimento di cottura –
Modificare procedimento di cottura")
Eseguire eventualmente altre impo-
stazioni (v. cap. "Uso ampliato").
Confermare con OK.
Il procedimento di cottura si avvia. Si
attivano il generatore di vapore, l'illuminazione e la ventola.
Impostare la durata di cottura. È pos-
sibile selezionare una durata compresa tra 1 minuto e 10 ore.
41
Page 42
Modalità: cottura a vapore
Se la cottura si è svolta a una temperatura di ca. 80 °C, poco prima della fine, a display appare Riduzione vapore e
lo sportello si apre in automatico di
una fessura.
Al termine della durata di cottura
– A display appare Procedimento termi-
nato,
– la ventola di raffreddamento rimane in
funzione,
– suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo (v. cap. "Impostazioni Volume - Segnali acustici").
È possibile salvare le proprie impostazioni come programma personalizzato
(v. cap. "Programmi personalizzati")
oppure prolungare il procedimento di
cottura mediante Modifica. Toccando
due volte compare il menù principale.
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toccando il vano di cottura, pietanze
che traboccano e accessori.
Indossare i guanti da cucina quando
si estraggono le pietanze calde.
Aspettare finché si spegne Riduzione
vapore per aprire lo sportello e estrar-
re la pietanza.
Spegnere il forno a vapore con .
Dopo l'uso
Estrarre e vuotare la leccarda.
Pericolo di ustione!
L'acqua residua nel serbatoio è molto calda.
Accertarsi inoltre che il serbatoio di
acqua non si rovesci quando lo si introduce nell’apposita sede o lo si
preleva.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
Togliere la protezione antitrabocco e
vuotare il serbatoio.
Pulire e asciugare l'intero apparec-
chio come descritto al capitolo "Puli-
zia e manutenzione".
Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è completamente
asciutto.
Se manca acqua
Se durante il funzionamento viene rilevata la mancanza di acqua, suona un
segnale acustico e sul display compare
l'invito a riempire il serbatoio di acqua
pulita.
Estrarre il serbatoio e riempirlo di ac-
qua.
Inserire il serbatoio dell'acqua fino al-
la battuta di arresto.
Il procedimento continua.
Un nuovo procedimento di cottura può
essere avviato solo se l'aprisportello
automatico è nuovamente nella posizione iniziale. Non premerlo a mano
altrimenti lo si danneggia.
42
Page 43
Interrompere il procedimento
Il procedimento si interrompe non appena viene aperto lo sportello. Il riscaldamento viene disattivato, la durata residua rimane invece memorizzata.
Pericolo di ustione!
Aprendo lo sportello è possibile che
fuoriesca vapore.
Fare un passo indietro e aspettare
che si sia disperso.
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toccando il vano di cottura, pietanze
che traboccano, accessori e vapore
caldo.
Si consiglia quindi di usare presine o
manopole per introdurre o togliere
alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottura.
Modalità: cottura a vapore
Il procedimento si interrompe non appena si chiude lo sportello.
Dopo la chiusura dello sportello avviene
la compensazione della pressione accompagnata eventualmente da un sibilo.
Dapprima si riavvia il riscaldamento e
viene visualizzata la temperatura in costante crescita nel vano cottura.
Quando si raggiunge la temperatura impostata, sul display compare il tempo
residuo che scorre.
Se nell'ultimo minuto della durata di
cottura si apre lo sportello (55 secondi
di durata residua), il procedimento di
cottura viene interrotto anticipatamente.
43
Page 44
Modalità: cottura a vapore
Utilizzo ampliato
Impostare altre durate di cottura
La pietanza è stata infornata, la temperatura, la potenza e la durata di cottura
impostate.
Con l'immissione di Fine alle o Avvio alle è
possibile spegnere o accendere e spegnere automaticamente i procedimenti
di cottura.
– Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve finire.
– Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve iniziare.
Il risultato di cottura può essere compromesso se tra l'introduzione degli
alimenti da preparare e l'ora di avvio
trascorre un lasso di tempo eccessivo. Gli alimenti freschi possono subire una modifica di colore e andare
addirittura a male.
Se la temperatura del vano cottura è
troppo alta, ad es. al termine del procedimento di cottura, non è possibile
utilizzare questa funzione. Fine alle e
Avvio alle in questo caso non viene vi-
sualizzato. Far raffreddare il vano cottura a sportello aperto.
Avviare e spegnere un processo di
cottura in automatico
Affinché un procedimento di cottura inizi e finisca automaticamente, sono disponibili diverse possibilità di immissione del tempo:
– Durata cottura e Fine alle
– Durata cottura e Avvio alle
Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza
si cuoce in 5 minuti e deve quindi essere pronta alle 12:30.
Nel campo Durata cottura impostare
"00:05".
Nel campo Fine alle impostare
"12:30".
Confermare con OK.
Avvio alle viene calcolato in automatico.
Alla durata di cottura immessa viene
aggiunto il tempo di riscaldamento
calcolato dal forno a vapore.
A display appare Avvio alle 12:18. A quest'ora il procedimento di cottura si avvia
automaticamente.
44
Page 45
Modalità: cottura a vapore
Svolgimento di un procedimento di
cottura automatico
Fino al momento dell'avvio a display
appaiono la modalità, la temperatura
selezionata, la durata di cottura (durata
residua), Avvio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio è possibile seguire la fase
di riscaldamento fino al raggiungimento
della temperatura impostata. Al raggiungimento della temperatura suona un segnale acustico, se attivo (v. cap. "Impostazioni - Volume - Segnali acustici").
Dopo la fase di riscaldamento è possibile seguire lo svolgimento della durata di cottura (durata residua). L'ultimo
minuto scorre per secondi a ritroso.
Poco prima del termine del procedimento di cottura a display appare Ri-
duzione vapore (solo con una temperatu-
ra da ca. 80 °C) e lo sportello si apre in
automatico di poco.
Al termine del procedimento di cottura
il generatore di vapore si spegne. Suona un segnale, se attivo (v. cap. "Impostazioni – Volume – Segnali acustici"). A
display compare Procedimento terminato.
Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura
Selezionare Modifica.
A display compaiono
– Temperatura
– Durata cott.
– Fine alle
– Avvio alle
Se la temperatura nel vano cottura è
troppo alta, Fine alle e Avvio alle non
vengono visualizzati.
– Visualizzare altre impostazioni
Disattivando Visualizzare altre imposta-
zioni è possibile modificare la modalità
Modificare la temperatura
Modificare la temperatura.
Confermare con OK.
Il procedimento di cottura procede con
la temperatura modificata.
È possibile salvare le proprie impostazioni come programma personalizzato
(v. cap. "Programmi personalizzati")
oppure prolungare il procedimento di
cottura mediante Modifica. Toccando
due volte compare il menù principale.
La temperatura proposta può essere
impostata in modo permanente anche
secondo le abitudini individuali (v. capitolo "Impostazioni - Temperature
proposte".
Modificare la durata di cottura
Modificare la durata.
Confermare con OK.
Il procedimento di cottura si avvia con
la durata modificata.
45
Page 46
Modalità: cottura a vapore
Cancellare la fine cottura
Nel campo Fine alle immettere la dura-
ta in "----".
Confermare con OK.
La fine della durata di cottura viene
cancellata.
Il procedimento di cottura si avvia con
la durata impostata.
Modificare la modalità
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Cambiare modalità di funzio-
namento.
Selezionare la modalità desiderata.
A display compaiono la modalità modi-
ficata e la relativa potenza e/o temperatura proposta.
Modificare la potenza microonde o la
temperatura, se necessario.
Impostare eventualmente una nuova
durata di cottura.
Interrompere il procedimento
di cottura
Toccare due volte .
A display compare Interrompere il proce-
dimento?.
Selezionare Sì.
Appare il menù principale. Le durate im-
postate vengono cancellate.
Selezionare Avvio e confermare con
OK.
La modalità è stata modificata.
46
Page 47
Uso: modalità Microonde
Semplicità d'uso
Accendere il forno a vapore con .
A display appare il menù principale.
Disporre le stoviglie con le pietanze
A display compaiono
– Potenza
– Durata cottura Modificare la temperatura proposta
se necessario.
Impostare la durata.
La durata massima impostabile dipende dalla potenza selezionata.
Dopo l'impostazione della durata di cottura, a display inoltre appare Visualizzare
altre impostazioni.
Al termine della durata di cottura
– A display appare Procedimento termi-
nato,
– la ventola di raffreddamento rimane in
funzione,
– suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo (v. cap. "Impostazioni Volume - Segnali acustici").
È possibile salvare le proprie impostazioni come programma personalizzato
(v. cap. "Programmi personalizzati")
oppure prolungare il procedimento di
cottura mediante Modifica. Toccando
due volte compare il menù principale.
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toccando le pareti del vano di cottura,
pietanze che traboccano e le stoviglie.
Indossare i guanti da cucina quando
si estraggono le pietanze calde.
Eseguire eventualmente altre impo-
stazioni (v. cap. "Uso ampliato").
Selezionare Avvio.
Il procedimento di cottura si avvia. La
durata di cottura (durata residua) inizia a
scorrere. Magnetron, illuminazione e
ventola si accendono.
Il procedimento di cottura può essere
interrotto in qualsiasi momento con
Stop.
Estrarre le pietanze dal vano.
Spegnere il forno a vapore con .
Dopo l'uso
Pulire e asciugare l'intero apparec-
chio come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è completamente
asciutto.
47
Page 48
Uso: modalità Microonde
Utilizzo ampliato
Impostare altre durate di cottura
La pietanza è stata infornata, la potenza
delle microonde e la durata di cottura
impostate.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Compaiono altre voci del menù che si
possono impostare o modificare per un
procedimento di cottura:
– Fine alle
– Avvio alle
– Cambiare modalità di funzionamento
(v. cap. "Modificare le impostazioni
durante un procedimento di cottura –
Modificare procedimento di cottura")
Con l'immissione di Fine alle o Avvio alle è
possibile spegnere o accendere e spegnere automaticamente i procedimenti
di cottura.
– Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve finire.
– Avvio alle
Avviare e spegnere un processo di
cottura in automatico
Affinché un procedimento di cottura inizi e finisca automaticamente, sono disponibili diverse possibilità di immissione del tempo:
– Durata cottura e Fine alle
– Durata cottura e Avvio alle
Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza
si cuoce in 5 minuti e deve quindi essere pronta alle 12:30.
Nel campo Durata cottura impostare
"05:00".
Nel campo Fine alle impostare
"12:30".
Confermare con OK.
Avvio alle viene calcolato automatica-
mente.
A display appare Avvio alle 12:25. A quest'ora il procedimento di cottura si avvia
automaticamente.
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve iniziare.
Il risultato di cottura può essere compromesso se tra l'introduzione degli
alimenti da preparare e l'ora di avvio
trascorre un lasso di tempo eccessivo. Gli alimenti freschi possono subire una modifica di colore e andare
addirittura a male.
48
Page 49
Uso: modalità Microonde
Svolgimento di un procedimento di
cottura automatico
Fino al momento dell'avvio a display
compaiono la modalità, la potenza selezionata, la durata di cottura (durata residua), Avvio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio è possibile seguire lo
svolgimento della durata di cottura (durata residua). La durata scorre in secondi.
Al termine del procedimento si spegne il magnetron. Suona un segnale
acustico, se il segnale è attivo (v. cap.
"Impostazioni - Volume - Segnali acustici"). A display appare Procedimento
terminato.
È possibile salvare le proprie impostazioni come programma personalizzato
(v. cap. "Programmi personalizzati")
oppure prolungare il procedimento di
cottura mediante Modifica. Toccando
due volte compare il menù principale.
Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura
Selezionare Modifica.
A display compaiono
– Potenza
– Durata cottura
– Visualizzare altre impostazioni
Selezionando Visualizzare altre imposta-
zioni è possibile immettere altre durate
di cottura o modalità.
Modificare la potenza delle microonde
Modificare la potenza delle microon-
de.
Selezionare Avvio.
Il procedimento di cottura procede con
la potenza modificata.
La potenza proposta può essere impostata in modo permanente anche
secondo le abitudini individuali (v. cap.
"Impostazioni - Potenza microonde").
Modificare la durata di cottura
Modificare la durata.
Selezionare Avvio.
Il procedimento di cottura si avvia con
la durata modificata.
49
Page 50
Uso: modalità Microonde
Cancellare la fine cottura
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Nel campo Fine alle immettere la dura-
ta in "----".
Selezionare Avvio.
La fine della durata di cottura viene
cancellata.
Il procedimento di cottura si avvia con
la durata impostata.
Modificare la modalità
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Cambiare modalità di funzio-
namento.
Selezionare la modalità desiderata.
A display compaiono la modalità modi-
ficata e la relativa temperatura proposta.
Modificare la temperatura, se neces-
sario.
Interrompere il procedimento
di cottura
Toccare due volte .
A display compare Interrompere il proce-
dimento?.
Selezionare Sì.
Appare il menù principale. Le durate im-
postate vengono cancellate.
Impostare la durata.
Confermare con OK.
La modalità è stata modificata.
50
Page 51
MyMiele
Con MyMiele è possibile personalizzare
il forno a vapore inserendo applicazioni
che si usano di frequente.
Soprattutto con i programmi automatici
non è più necessario scorrere tutti i
punti del menù per avviare un programma.
È anche possibile stabilire delle voci del
menù inserite in MyMiele come schermata iniziale (v. cap. "Impostazioni –
Schermata di avvio").
È possibile selezionare delle voci secondarie dalle seguenti rubriche:
– Modalità
– Programmi automatici
– Applicazioni speciali
– Programmi personalizzati
– Pulizia Confermare con OK.
Nell'elenco appare un quadrato con la
voce secondaria selezionata e il simbolo della rubrica da cui è stata selezionata.
Procedere allo stesso modo per ag-
giungere altre immissioni. Per la selezione sono a disposizione solo ancora le voci secondarie non ancora aggiunte.
51
Page 52
MyMiele
Elaborare MyMiele
Dopo la selezione di Modifica è possibile
– aggiungere immissioni, se MyMiele
comprende meno di 20 voci;
– cancellare immissioni;
– selezionare le immissioni, se MyMiele
re.
Confermare con OK.
L'immissione viene cancellata dall'elen-
co.
Selezionare le immissioni
Se le immissioni sono più di 4 è possibile modificarne la sequenza.
Selezionare MyMiele.
Selezionare Modifica.
Selezionare Selezionare immissione.
Selezionare l'immissione.
Selezionare la posizione in cui deve
comparire l'immissione.
Confermare con OK.
L'immissione appare nella posizione
desiderata.
52
Page 53
Programmi automatici
Il forno a vapore è predisposto per la
preparazione di pietanze diverse mediante numerosi programmi automatici
che consentono di ottenere risultati ottimali.
Selezionare semplicemente il programma adatto alla pietanza che si desidera
preparare e seguire le indicazioni sul display.
Elenco delle categorie di alimenti
I programmi automatici si visualizzano
attraverso Programmi automatici.
Selezionare Programmi automatici°.
Appare l'elenco per selezionare le cate-
gorie di pietanze.
Selezionarela categoria desiderata.
Compaiono i programmi automatici di-
sponibili nella categoria selezionata.
Selezionare il programma automatico
desiderato.
Le singole fasi che precedono l'avvio di
un programma automatico vengono evidenziate sul display.
Per alcuni programmi vengono visualizzate le indicazioni relative al momento
di introduzione. Seguire o confermare le
indicazioni.
Indicazioni per l'utilizzo
– Il grado di cottura viene indicato me-
diante una barra composta da sette
segmenti. Di serie è impostato un
grado di cottura medio oppure una
doratura media: l'impostazione è rappresentata da un segmento centrale
pieno. Per selezionare l'impostazione
desiderata spostare il segmento evidenziato verso sinistra o destra.
– Si raccomanda di fare attenzione
quando si introducono alimenti nel
vano di cottura già caldo. Potrebbe
fuoriuscire vapore molto caldo. Fare
un passo indietro e attendere che il
vapore sia fuoriuscito. Non venire a
contatto con il vapore molto caldo né
con le pareti calde del vano cottura.
Pericolo di ustionarsi e di bruciarsi.
– Con alcuni programmi automatici
l'ora di avvio può essere spostata tramite Avvio alle o Fine alle.
– Per terminare anticipatamente un
programma automatico, non è necessario spegnere completamene il forno a vapore. Sfiorare.
A display appareInterrompere il proce-
dimento?. Se si seleziona Sì, a display
riappare il menù principale.
– Se al termine del programma auto-
matico la pietanza non dovesse essere ancora cotta come la si desidera, selezionare Prolungare cottura.
– I programmi automatici possono es-
sere salvati come Programmi persona-
lizzati.
– Le indicazioni relative al peso fanno
riferimento al peso per singolo pezzo.
E' possibile preparare un trancio di
salmone di 250 g o dieci pezzi dello
stesso peso contemporaneamente.
– Al termine della cottura lasciare che il
vano cottura si raffreddi a temperatura ambiente prima di avviare un programma automatico.
54
Page 55
Ricerca
Sotto Programmi automatici° è possibile ricercare il nome delle categorie di
alimenti e i programmi automatici.
In questo caso si tratta di una ricerca
del testo completo ma è possibile ricercare anche parti di termini.
Selezionare Programmi automatici.
Appare l'elenco per selezionare le cate-
gorie di pietanze.
Selezionare Ricerca.
Con la tastiera immettere il testo da
ricercare, p.es. "Pesce".
Nell'area inferiore destra del display
compare il numero dei risultati.
Se non si trova alcun risultato oppure
se ne trovano oltre 40, il campo Risul-
tati: è disattivato e occorre modificare
il termine di ricerca.
Programmi automatici
Selezionare Risultati: .
Compaiono le categorie di alimenti e i
programmi automatici trovati.
Selezionare il programma automatico
desiderato o la categoria di pietanze
e successivamente il programma automatico desiderato.
Seguire le indicazioni visualizzate sul
display.
55
Page 56
Programmi personalizzati
È possibile creare e salvare max. 20
programmi personalizzati.
– È possibile combinare max dieci fasi
di cottura per descrivere con precisione lo svolgimento delle ricette preferite oppure di quelle utilizzate più
frequentemente. Per ogni fase di cottura selezionare le impostazioni individuali.
– Si può immettere il nome del pro-
gramma relativo alla ricetta.
Richiamandolo e riavviandolo, il programma si svolge automaticamente.
Altre possibilità per creare programmi
personalizzati:
– Dopo lo svolgimento salvare un pro-
gramma automatico come programma personalizzato.
– Dopo lo svolgimento salvare un pro-
cesso di cottura con la durata impostata.
Infine immettere un nome programma.
Creare programmi personalizzati
Selezionare Programmi personalizzati
.
Selezionare Creare programma.
Adesso è possibile stabilire le imposta-
zioni per la 1° fase di cottura.
Seguire le indicazioni visualizzate sul di-
splay:
selezionare e confermare la modalità
desiderata, la temperatura e/o la po-
tenza microonde e la durata di cottu-
ra.
Tutte le impostazioni per la prima fase
di cottura sono stabilite.
È possibile aggiungere altre fasi di cot-
tura, ad es. se dopo la prima modalità si
desidera utilizzarne un'altra:
Selezionare e confermare Aggiungere
e procedere come con la prima fase
di cottura.
Non appena sono state stabilite tutte
le fasi di cottura, selezionare Termina-
re.
56
A display compare un riepilogo delle
impostazioni effettuate.
Controllare le impostazioni e confer-
mare con OK oppure selezionare Mo-
difica, per correggere le impostazioni
o aggiungere altre fasi di cottura.
Selezionare Salvare.
Immettere il nome del programma
con la tastiera.
Page 57
Programmi personalizzati
Con il tasto è possibile aggiungere
una riga per nomi programma più lunghi.
Quando è stato immesso il nome del
programma, selezionare Salvare.
A display appare la conferma che il programma è stato salvato.
Confermare con OK.
Il programma salvato può essere avvia-
to subito o successivamente oppure è
possibile modificarne le fasi di cottura.
La voce Modificare fasi di cottura è descritta al capitolo "Modificare programmi personalizzati".
Avviare i programmi personalizzati
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra.
Selezionare Programmi personalizzati
.
Sul display vengono visualizzati i nomi
dei programmi.
Scegliere il programma desiderato.
Il programma salvato può essere avvia-
to subito o successivamente oppure è
possibile visualizzarne le fasi di cottura.
– Avvio immediato
Il programma viene avviato. Il generatore di vapore o il magnetron si attivano subito.
– Fine alle
Si stabilisce il momento in cui il programma deve terminare.
– Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui il programma deve iniziare.
– Visual.fasi di cottura
A display compare il riepilogo delle
impostazioni effettuate. È possibile
correggere le impostazioni tramite
Modifica (v. cap. "Modificare program-
mi personalizzati").
Selezionare la funzione desiderata.
Il programma si avvia in base al mo-
mento di avvio o fine selezionato.
57
Page 58
Programmi personalizzati
Modificare i programmi personalizzati
Modificare le fasi di cottura
Le fasi di cottura dei programmi automatici salvati con un nome personalizzato non possono essere modificate.
Selezionare Programmi personalizzati
.
Selezionare Modifica.
Selezionare Modificare programma.
Scegliere il programma desiderato.
Selezionare Modificare fasi di cottura.
È possibile modificare le impostazioni
stabilite per una fase di cottura oppure
aggiungere altre fasi di cottura.
Selezionare la fase di cottura deside-
rata o Aggiungere fasi di cottura.
Modificare il programma in base alle
proprie esigenze (v. cap. "Creare programmi personalizzati") e confermare
con OK.
A display compare un riepilogo delle
impostazioni effettuate.
Controllare le impostazioni e selezio-
nare Salvare.
Le fasi di cottura modificate o aggiunte
nel programma vengono salvate.
Modificare nome
Selezionare Programmi personalizzati
.
Selezionare Modifica.
Selezionare Modificare programma.
Scegliere il programma desiderato.
Selezionare Modificare il nome.
Modificare il nome (v. capitolo "Crea-
re programmi personalizzati") e sele-
zionare Salvare.
A display appare la conferma che il pro-
gramma è stato salvato.
Confermare con OK.
Cancellare programmi personalizzati
Selezionare Programmi personalizzati
.
Sul display vengono visualizzati i nomi
dei programmi.
Selezionare Modifica.
Selezionare Cancellare programma.
Scegliere il programma desiderato.
Confermare con OK.
Il programma viene cancellato.
È possibile inoltre cancellare contemporaneamente tutti i programmi personalizzati (v. capitolo "Impostazioni Impostazioni di serie - Programmi personalizzati").
58
Page 59
MW-Quick
Toccando il tasto MW-Quick , si avvia il forno a microonde con potenza e
durata di cottura determinate, p.es. per
riscaldare dei liquidi.
Sono preimpostate la potenza max di
1000 W e una durata di cottura di 1 minuto.
Suggerimento: è possibile modificare
la potenza delle microonde e la durata
di cottura. La durata di cottura massima
impostabile dipende dalla potenza selezionata (v. capitolo "Impostazioni –
MW-Quick").
La funzione MW-Quick può essere impostata solo se non è in corso un procedimento di cottura.
Toccare .
Toccando più volte il tasto sensore è
possibile aumentare la durata di cot-
tura a scatti.
Il procedimento di cottura si avvia. La
durata di cottura (durata residua) inizia a
scorrere subito.
Il procedimento di cottura può essere
sospeso in qualsiasi momento con
Stop e interrotto con .
Al termine della durata di cottura
– A display appare Procedimento termi-
nato,
– suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo (v. cap. "Impostazioni Volume - Segnali acustici").
59
Page 60
Popcorn
Premendo il tasto Popcorn, le microonde si avviano con potenza e durata di cottura determinate.
Sono impostate una potenza di 850W e
una durata di cottura di 2:45 minuti.
Questa impostazione corrisponde alle
indicazioni della maggior parte dei produttori per la preparazione di popcorn
con le microonde.
Indicazioni per l'utilizzo
– Il vano cottura deve essere freddo e
asciutto per far scoppiettare bene i
popcorn.
– Osservare le indicazioni per la prepa-
razione riportate sulla confezione del
rispettivo produttore. Modificare se
necessario la durata preimpostata. È
possibile impostare una durata di
cottura di max 4 minuti (v. cap. "Impostazioni - Popcorn"). La potenza
delle microonde non può essere modificata.
La funzione Popcorn può essere impostata solo se non è in corso un altro
procedimento di cottura.
Introdurre la leccarda sempre al livello
di introduzione più basso e mettervi
sopra i popcorn. Osservare le indica-
zioni del produttore di popcorn.
Toccare .
Il procedimento di cottura si avvia. La
durata di cottura (durata residua) inizia a
scorrere subito.
Il procedimento di cottura può essere
sospeso in qualsiasi momento con
Stop e interrotto con .
Non lasciare il forno incustodito nel
corso del procedimento di cottura e
attenersi alle indicazioni presenti sulla confezione.
Al termine della durata di cottura
– A display appare Procedimento termi-
nato,
– suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo (v. cap. "Impostazioni Volume - Segnali acustici").
60
Page 61
Allarme + Timer
Con il tasto sensore è possibile impostare un tempo breve (p.es. timer per
la cottura delle uova) oppure un allarme,
vale adire un'ora precisa.
È possibile inoltre impostare contemporaneamente due allarmi, due tempi
brevi (timer) oppure un allarme e un
tempo breve.
Utilizzare l'allarme
Si può utilizzare l'allarme per impostare
un'ora precisa alla quale il forno deve
emettere un segnale acustico.
Impostare l'allarme
Se è stata selezionare l'impostazione
Orologio | Visualizzazione | Off accendere
il forno per impostare l'allarme. L'ora
per l'allarme appare a forno spento.
Premere .
Selezionare Nuovo allarme.
Impostare l'ora per l'allarme.
Confermare con OK.
Quando il forno è spento, anziché l'orologio compare l'ora per l'allarme e ,
anziché l'orologio.
Se nel contempo è in corso un procedimento di cottura oppure ci si trova in un
menù, l'ora per l'allarme e compaiono in alto a destra sul display.
All'ora impostata per l'allarme
– lampeggia accanto all'ora sul di-
splay,
– suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo (v. cap. "Impostazioni Volume - Segnali acustici").
Selezionare o l'allarme in alto a de-
stra a display per disattivare i segnali
acustici e ottici.
Modificare l'allarme
Toccare l'allarme in alto a destra sul
display o toccare e infine l'allarme
desiderato.
Appare l'allarme impostato.
Impostare l'ora modificata per l'allar-
me.
Confermare con OK.
L'allarme modificato viene salvato e
compare a display.
Cancellare l'allarme
Toccare l'allarme in alto a destra sul
display o toccare e infine l'allarme
desiderato.
Appare l'allarme impostato.
Selezionare Resettare.
L'allarme viene cancellato.
Confermare con OK.
61
Page 62
Allarme + Timer
Usare il timer
Il timer è utile per controllare un procedimento di cottura a parte, p.es. la cottura di uova.
È inoltre possibile usare il timer anche
se sono stati contemporaneamente impostati tempi per l'avvio o l'interruzione
di un procedimento di cottura (p.es. per
ricordarsi di aggiungere alle pietanze le
spezie trascorso un lasso di tempo).
Il tempo massimo che può essere impostato per il timer è di 9 ore, 59 minuti
e 59 secondi.
Impostare il timer
Se è stata selezionata l'impostazione
Orologio | Visualizzazione | Off accendere
il forno a vapore per impostare il timer.
Il tempo che scorre viene visualizzato
a forno spento.
Premere .
Selezionare Nuovo timer.
Impostare il timer.
Confermare con OK.
Quando il forno è spento, anziché l'ora
esatta compaiono il timer che scorre a
ritroso e , anziché l'orologio.
Se nel contempo è in corso un procedimento di cottura oppure ci si trova in un
menù, il timer che scorre a ritroso e
compaiono in alto a destra sul display.
Al termine del tempo impostato sul
timer
– a display lampeggia ,
– viene indicato il tempo trascorso da
quando è terminato quello impostato
sul timer,
– suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo (v. cap. "Impostazioni Volume - Segnali acustici").
Toccare o il timer in alto a destra
sul display per disattivare i segnali
acustici e ottici.
Modificare il tempo impostato sul timer
Toccare il timer in alto a destra sul di-
splay o toccare e premere sul ri-
spettivo timer.
È visualizzato il tempo impostato sul ti-
mer.
Impostare il timer modificato.
Confermare con OK.
Il timer modificato inizia a scorrere.
Cancellare il tempo impostato sul timer
Toccare il timer in alto a destra sul di-
splay o toccare e premere sul ri-
spettivo timer.
È visualizzato il tempo impostato sul ti-
mer.
Selezionare Resettare.
62
L'impostazione del timer viene cancellata.
Confermare con OK.
Page 63
Informazioni pratiche e importanti sul forno a vapore
Nel capitolo "Informazioni pratiche e importanti" sul forno a vapore sono riportate informazioni di uso generale. Le
modalità di cottura di particolari alimenti
e/o l'uso specifico di alcune funzioni
vengono trattati nei rispettivi capitoli.
Peculiarità della cottura a vapore
Con la cottura a vapore le vitamine e i
sali minerali si conservano meglio perché gli alimenti non sono immersi
nell'acqua.
Rispetto alla cottura tradizionale con il
forno a vapore rimane inalterato il tipico
sapore proprio degli alimenti. Per questo raccomandiamo di non salare per
nulla gli alimenti o di farlo, semmai, solo
dopo la cottura. Le pietanze mantengono altresì il loro colore fresco e naturale.
Stoviglie di cottura
Recipienti di cottura
Il forno a vapore è dotato di speciali
stoviglie di cottura in acciaio inossidabile. Se lo si desidera, si possono acquistare altri recipienti di differente grandezza, forati o meno (v. cap. "Accessori
su richiesta"). In tal modo è possibile
usare il recipiente di cottura più adatto
in base ai diversi tipi di alimenti.
Di preferenza utilizzare recipienti di cottura forati. Il vapore raggiunge così gli
alimenti da tutti i lati e li cuoce in modo
omogeneo.
Proprie stoviglie
È possibile utilizzare anche le proprie
stoviglie. Tenere tuttavia presente che:
– le stoviglie devono essere adatte alle
alte temperature (fino a 100°C) e resistenti al vapore. Se si utilizzano recipienti in plastica, informarsi presso il
produttore se sono adatti.
– Recipienti dai bordi spessi, ad es. in
porcellana, ceramica o terracotta, sono meno indicati per la cottura a vapore. I bordi spessi conducono peggio il vapore e fanno sì che la durata
di cottura indicata nelle tabelle si allunghi inevitabilmente.
– Non appoggiare il recipiente di cottu-
ra direttamente sul fondo del forno,
ma su una griglia inserita nei livelli.
– Tra il bordo superiore del recipiente e
il cielo del vano cottura deve rimanere una certa distanza affinché nel recipiente penetri una quantità di vapore sufficiente.
Leccarda
Quando si cuoce nei recipienti forati, introdurre la leccarda sempre al livello di
introduzione più basso. In questo modo
vi si raccoglie il liquido di cottura che
dovesse gocciolare ed è più facile da rimuovere.
La condensa può non evaporare del
tutto se la leccarda è situata sulla
base del vano cottura.
Inserire la leccarda al livello di introduzione più basso.
63
Page 64
Informazioni pratiche e importanti sul forno a vapore
Livello di introduzione
Per i recipienti di cottura e la graticola è
possibile introdurre le pietanze al livello
che si desidera oppure contemporaneamente su più livelli. La durata di cottura
rimane in ogni caso invariata.
Se per la cottura a vapore si utilizzano
contemporaneamente più recipienti di
cottura alti, introdurre i recipienti in modo alternato. Lasciare possibilmente un
livello libero tra i recipienti di cottura.
Inserire i recipienti di cottura, la griglia e
la leccarda sempre tra le asticelle nelle
griglie di supporto affinché non possano cadere.
Alimenti surgelati
Per la cottura di alimenti surgelati, il
tempo di riscaldamento è più lungo rispetto agli alimenti freschi. Più alimenti
surgelati si infornano, più lunga risulta la
fase di riscaldamento.
Temperatura
Il forno a vapore raggiunge una temperatura massima di 100°C. Con questa
temperatura è possibile cuocere quasi
tutti gli alimenti. Alcuni alimenti delicati,
ad es. le bacche, si devono cuocere a
gradi più bassi per evitare che scoppino. Istruzioni particolareggiate sono
contenute nei rispettivi capitoli.
Durata di cottura
In linea di massima, la durata di cottura
al vapore corrisponde a quella della
cottura convenzionale in pentola. Se la
durata di cottura dipende da particolari
fattori, le specifiche indicazioni sono
contenute nei rispettivi capitoli.
La durata di cottura non dipende dalla
quantità degli alimenti. La durata di cottura per un chilo di patate è uguale a
quella che occorre per mezzo chilo.
I dati relativi alla durata di cottura riportati nelle tabelle sono indicativi. All'inizio
consigliamo di selezionare la durata di
cottura più breve. All'occorrenza si potrà prolungare.
Cottura con liquidi
Per i procedimenti di cottura con l'aggiunta di liquidi si consiglia di riempire il
recipiente solo per ²/₃, onde evitare che
il contenuto trabocchi quando lo si
estrae.
Ricette personali
Col forno a vapore è possibile preparare
le proprie ricette, normalmente preparate in modo convenzionale. La durata di
cottura rimane invariata. Tenere presente che con il forno a vapore gli alimenti
non risultano dorati.
Combinazione con cassetto scaldavivande
Quando il cassetto scaldavivande è in
funzione, il vano cottura del forno a vapore può riscaldarsi fino a 40°C. In questo caso, se si imposta una temperatura
di 40°C, non viene prodotto vapore perché il vano cottura è troppo caldo.
64
Page 65
Cottura a vapore
Verdure
Alimenti freschi
Pulire la verdura come di consueto,
mondarla e tagliarla.
Alimenti surgelati
Le verdure surgelate non devono essere
scongelate prima della cottura, ad eccezione di verdure surgelate in blocco.
La verdura congelata e la verdura fresca
richiedono lo stesso tempo di cottura e
possono essere preparate contemporaneamente.
Tagliare i pezzi più grossi e congelati in
blocco. Osservare la durata di cottura
indicata sulla confezione.
Recipienti di cottura
Alimenti dal diametro contenuto (ad es.
piselli, asparagi) formano pochi spazi liberi tra loro, quindi il vapore fa più fatica
a penetrare. Al fine di garantire un risultato di cottura omogeneo, per questi
alimenti scegliere contenitori piatti e
riempirli solo fino a circa 3 - 5 cm di altezza. Distribuire quantità di alimenti più
grandi su più contenitori piatti.
Livello di introduzione
Se si cuociono verdure colorate, ad es.
bietole rosse, in recipienti forati, non sistemarvi al di sotto altri alimenti. In questo modo si impediscono alterazioni di
colore a causa del liquido che gocciola.
Durata di cottura
Come per la cottura tradizionale, la durata di cottura dipende dalle dimensioni
della pietanza e dal grado di cottura desiderato. Esempio:
patate non farinose, tagliate in quarti:
ca. 17 minuti
patate non farinose, tagliate a metà:
ca. 21 minuti
Impostazioni
Programmi automatici | Verdure | ... |
Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100 °C
durata di cottura: v. tabella
Si possono sistemare nello stesso recipiente anche verdure diverse, a patto
che abbiano la stessa durata di cottura.
Per la verdura che deve essere cotta in
un liquido, ad es. il cavolo rosso, utilizzare recipienti non forati.
65
Page 66
Cottura a vapore
I dati relativi alla durata di cottura riportati nella tabella sono indicativi per la verdura fresca. All'inizio consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'occorrenza si potrà prolungare.
Verdure [min.]
Carciofi32–38
Cavolfiore, intero27–28
Cavolfiore, rosette8
Fagiolini, verdi10–12
Broccoli, rosette3–4
Carote, intere7–8
Carote, a metà6–7
Carote, a pezzettini4
Indivia belga, a metà4–5
Cavolo cinese, tagliato3
Piselli3
Finocchi, a metà10–12
Finocchi, a listarelle4–5
Cavolo riccio, a pezzetti23–26
Patate non farinose, pelate
intere
a metà
in quarti
Patate prevalentemente non farinose, pelate
intere
a metà
in quarti
Patate farinose, pelate
intere
a metà
in quarti
Cavolo rapa, a fiammifero6–7
Zucca, a dadini2–4
66
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Page 67
Cottura a vapore
Verdure [min.]
Pannocchie di mais30–35
Bietole, tagliate2–3
Peperone, a dadini o listarelle2
Patate lesse, non farinose30–32
Funghi2
Porri, a pezzetti4–5
Porri, a metà per il lungo6
Cavolo romanesco, intero22–25
Cavolo romanesco, rosette5–7
Cavolini di Bruxelles10–12
Bietole rosse, intere53–57
Cavolo rosso, tagliato23–26
Scorzonera, intera, grossa come un pollice9–10
Sedano rapa, a listarelle6–7
Asparagi verdi7
Asparagi bianchi, grossi9–10
Carote, a pezzettini6
Spinaci1–2
Cavolo a punta, tagliato10–11
Sedano, tagliato4–5
Rape, tagliate6–7
Cavolo cappuccio, tagliato12
Verza, tagliata10–11
Zucchine, a fette2–3
Taccole5–7
Durata di cottura
67
Page 68
Cottura a vapore
Carne
Alimenti freschi
Preparare la carne come di consueto.
Alimenti surgelati
Scongelare la carne prima della cottura
(v. cap. "Scongelare con il vapore").
Operazioni preliminari
Se la carne deve essere prima rosolata
e poi stufata, ad es. lo spezzatino, rosolarla prima in padella.
Durata di cottura
La durata di cottura non dipende dal
peso, ma dallo spessore e dalla consistenza della carne. Più voluminoso è il
taglio, più lunga risulta la durata di cottura. Un taglio di 500 g e alto 10 cm impiega più tempo per cuocere di un pezzo di 500 g, alto 5 cm.
Suggerimenti
– Se la carne deve conservare il suo
sapore e aroma, si consiglia di usare
un recipiente di cottura forato. Siste-
mare sotto un recipiente privo di fori
per raccogliere il sugo che cola. Con
esso si potrà preparare una salsina o
congelarlo per poi usarlo al momento
opportuno.
– Per preparare un brodo corposo ri-
sultano particolarmente adatti il bro-
do di pollo e del manzo gli osso bu-
chi, il petto, il controfiletto e le ossa.
Versare la carne assieme alle verdure
da brodo e all'acqua fredda in un re-
cipiente di cottura. Quanto più lunga
sarà la durata di cottura, tanto più
corposo risulterà il fondo.
Impostazioni
Programmi automatici | Carne |...|
Cottura a vapore
oppure
68
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100 °C
durata di cottura: v. tabella
Page 69
Cottura a vapore
I dati relativi alla durata di cottura riportati nella tabella sono indicativi. All'inizio
consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'occorrenza si potrà
prolungare la cottura.
Carne [min.]
Ossobuco, ricoperto di acqua110–120
Stinco lesso135–140
Petto di pollo8–10
Stinco arrosto105–115
Controfiletto, ricoperto di acqua110–120
Spezzatino di vitello3–4
Costolette affumicate6–8
Spezzatino di agnello12–16
Pollastro60–70
Rotolo di tacchino12–15
Bistecca di tacchino4–6
Biancostato, ricoperto di acqua130–140
Gulasch di manzo105–115
Gallina da brodo, ricoperta di acqua80–90
Bollito di manzo110–120
Durata di cottura
69
Page 70
Cottura a vapore
Insaccati
Impostazioni
Programmi automatici | Insaccati | ... |
Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 90°C
durata di cottura: v. tabella
Insaccati [min.]
Würstel tipo Frankfurter6–8
Würstel tipo Lyoner6–8
Würstel bianco6–8
Durata di cottura
Pesce
Alimenti freschi
Preparare il pesce come di consueto,
ad es. eviscerarlo, squamarlo ecc.
Alimenti surgelati
Il pesce non deve essere completamente scongelato. Basta che la superficie
sia sufficientemente molle per trattenere
le spezie.
Operazioni preliminari
Spruzzare il pesce con del succo di limone o lime prima di cuocerlo. Questo
procedimento rende la polpa del pesce
più compatta.
Non occorre salare il pesce, perché i
sali minerali che contiene e lo rendono
saporito rimangono inalterati con la cottura a vapore.
Recipienti di cottura
Ungere i recipienti forati.
70
Livello di introduzione
Se si cuoce il pesce in un recipiente forato e contemporaneamente si cuociono altri alimenti in altri recipienti di cottura, evitare che il liquido del pesce
goccioli sugli altri alimenti introducendo
il recipiente col pesce direttamente sopra la leccarda/la teglia universale (a seconda del modello).
Page 71
Cottura a vapore
Temperatura
85–90°C
Cottura delicata di pesci particolari come la sogliola.
100°C
Cottura di pesci dalla carne più consistente, ad es. merluzzo e salmone.
Cottura di pesce in salse o brodo.
Durata di cottura
La durata di cottura non dipende dal
peso, ma dallo spessore e dalla consistenza della pietanza. Più voluminoso è
il pezzo, più lunga risulta la durata di
cottura. Un trancio di pesce di 500 g e
alto 3 cm impiega più tempo per cuocere rispetto a un pezzo di 500 g, alto 2
cm.
Più lunga è la cottura del pesce, più la
polpa risulterà compatta. Attenersi alla
durata di cottura indicata. Se il pesce
non risulta abbastanza cotto, proseguire la cottura di pochi minuti.
Se si cuoce il pesce nella salsa o nel
brodo, aggiungere qualche minuto al
tempo indicato.
– Gli scarti del pesce come le lische, le
pinne e la testa possono essere usati
per preparare un fondo di pesce, ag-
giungendo acqua e verdure da brodo.
Cuocere a 100°C per 60-90 minuti.
Più si prolunga la cottura, maggior-
mente saporito risulterà il fondo di
pesce.
– Per la preparazione di pesce "al blu":
cuocere il pesce nell'aceto (rapporto
acqua : aceto secondo ricetta). È im-
portante non danneggiare la pelle del
pesce. Pesci adatti a questa prepara-
zione sono: le trote, le carpe, le an-
guille e il salmone.
Impostazioni
Programmi automatici | Pesce | ... |
Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: v. tabella
durata di cottura: v. tabella
Suggerimenti
– Se si usano spezie o erbe aromatiche
come l'aneto, si esalta il sapore del
pesce.
– Per la cottura, i pesci più grandi van-
no disposti in verticale. In questo caso sostenerli utilizzando una tazzina
rovesciata o qualcosa di simile sul
fondo del recipiente di cottura. Appoggiarvi il pesce con la pancia aperta.
71
Page 72
Cottura a vapore
I dati relativi alla durata di cottura riportati nella tabella si riferiscono al pesce fresco. All'inizio consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'occorrenza si potrà prolungare.
Pesce [°C] [min.]
Anguilla1005–7
Persico1008–10
Filetto di orata853
Trota, 250 g9010–13
Halibut, filetto854–6
Filetto di merluzzo1006
Carpa, 1,5 kg10018–25
Filetto di salmone1006–8
Trancio di salmone1008–10
Trota salmonata9014–17
Filetto di pangasio853
Filetto di scorfano1006–8
Filetto di englefino1004–6
Filetto di platessa854–5
Filetto di coda di rospo858–10
Filetto di sogliola853
Filetto di rombo855–8
Filetto di tonno855–10
Filetto di lucioperca854
Temperatura / Durata cottura
72
Page 73
Cottura a vapore
Crostacei
Operazioni preliminari
Scongelare i crostacei surgelati prima della cottura.
Sgusciarli, privarli del midollino e lavarli.
Recipienti di cottura
Ungere i recipienti forati.
Durata di cottura
Più a lungo si cuociono i crostacei, più duri diventano. Attenersi ai tempi di cottura
indicati.
Se si cuociono i crostacei nella salsa oppure nel brodo, aggiungere qualche minuto al tempo indicato.
Impostazioni
Programmi automatici | Crostacei | ... | Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: v. tabella
durata di cottura: v. tabella
Cuocere solo i molluschi chiusi. Quelli che dopo la cottura non si aprono vanno
gettati via.
Prima della cottura, lasciare nell'acqua per alcune ore i molluschi freschi per eliminare eventuali residui di sabbia. Successivamente spazzolare accuratamente i
molluschi ed eliminare il bisso.
Alimenti surgelati
Scongelare i molluschi surgelati.
Durata di cottura
Più a lungo si cuociono i molluschi, più dura diventa la carne del mollusco. Attenersi ai tempi di cottura indicati.
Impostazioni
Programmi automatici | Molluschi | ... | Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: v. tabella
durata di cottura: v. tabella
[°C] [min.]
Pedunculata1002
Noci di mare1002
Cozze9012
Capesante905
Cannolicchi1002–4
Vongole904
Temperatura / Durata cottura
74
Page 75
Cottura a vapore
Riso
Il riso aumenta di volume durante la cottura e va quindi cotto con del liquido. A seconda della varietà, il riso assorbe più o meno liquido. Il rapporto tra riso e liquido
di cottura pertanto varia di volta in volta.
Se il riso assorbe completamente il liquido, le sostanze nutritive non si disperdono.
Impostazioni
Programmi automatici | Riso | ... | Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100°C
durata di cottura: v. tabella
Rapporto
[min.]
riso : liquido
Riso basmati1:1,515
Riso parboiled1:1,523–25
Riso a chicchi tondi:
Con la cottura, la pasta secca aumenta di volume e deve essere cotta con del liquido. Il liquido di cottura deve coprire bene la pasta. La pasta si cuoce meglio se
si usa acqua calda.
Aumentare la durata di cottura indicata dal produttore di ca. ¹/₃.
Alimenti freschi
La pasta fresca, esposta ad es. nel bancone frigorifero, non deve essere cotta nel
liquido. Metterla quindi in un recipiente forato precedentemente unto.
Disporre i pezzi di pasta nel recipiente separatamente, cercando di non ammassarli.
Impostazioni
Programmi automatici | Pasta fresca | ... | Cottura a vapore
I canederli pronti nel sacchetto devono essere ben ricoperti di acqua perché altrimenti si sfaldano, anche se precedentemente immersi nell'acqua per gonfiarsi.
I canederli freschi possono essere cotti in un recipiente forato precedentemente
unto.
Impostazioni
Programmi automatici | Pasta fresca | ... | Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100°C
durata di cottura: v. tabella
[min.]
Pasta lievitata, al vapore30
Canederli di pasta lievitata20
Canederli di patate pronti nel sacchetto20
Canederli di pane pronti nel sacchetto18–20
Durata di cottura
77
Page 78
Cottura a vapore
Cereali
I cereali aumentano di volume durante la cottura e vanno quindi cotti con del liquido. Il rapporto tra cereali e liquido di cottura dipende dal tipo di cereali.
I cereali possono essere cotti interi o tritati.
Impostazioni
Programmi automatici | Cereali | ... | Cottura a vapore
Prima di cuocerli, i legumi secchi vanno lasciati a mollo nell'acqua fredda per almeno 10 ore. Se lasciati a mollo, i legumi risultano più saporiti e il tempo di cottura
si abbrevia. Durante la cottura, i legumi che sono stati messi a mollo precedentemente devono essere ricoperti di acqua.
Le lenticchie non hanno bisogno di ammollo.
Per i legumi che non sono stati messi ammollo precedentemente, a seconda del ti-
po, ci si deve attenere a un determinato rapporto legumi : liquido di cottura.
Impostazioni
Programmi automatici | Legumi | ... | Cottura a vapore
Per preparare le uova sode, utilizzare recipienti forati.
Non occorre forare il guscio delle uova. Con la cottura al vapore, le uova non
scoppiano in quanto si riscaldano lentamente durante la fase di riscaldamento.
Se si preparano pietanze a base di uova, ungere i recipienti non forati.
Impostazioni
Programmi automatici | Uova di gallina | ... | Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100°C
durata di cottura: v. tabella
[min.]
Dimensioni S
alla coque
cottura media
sode
Dimensioni M
alla coque
cottura media
sode
3
5
9
4
6
10
Dimensioni L
alla coque
cottura media
sode
Dimensioni XL
alla coque
media cottura
sode
Durata di cottura
5
6–7
12
6
8
13
81
Page 82
Cottura a vapore
Frutta
Per conservare il succo che fuoriesce, usare un recipiente senza fori. Se si usa un
recipiente di cottura forato, sistemare sotto un recipiente non forato, per raccogliere il succo che cola.
Suggerimento: il succo così ricavato si può utilizzare ad esempio per preparare
una glassa.
Impostazioni
Programmi automatici | Frutta | ... | Cottura a vapore
oppure
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100°C
durata di cottura: v. tabella
[min.]
Mele, a pezzi1–3
Pere, a pezzi1–3
Ciliegie2–4
Prugne Mirabelle1–2
Pesche noci/pesche, a pezzi1–2
Prugne1–3
Mele cotogne, a dadini6–8
Rabarbaro, a pezzi1–2
Uva spina2–3
Durata di cottura
82
Page 83
Cottura a vapore
Cottura di menù, manuale
Per la cottura menù disattivare la Riduzione vapore (v. cap. "Impostazioni
– Riduzione vapore").
La cottura di un intero menù prevede di
cuocere diversi alimenti, con diversi
tempi di cottura, contemporaneamente
in modo che siano pronti alla stessa
ora. Ad esempio filetto di scorfano con
riso e broccoli. Gli alimenti vanno introdotti a seguire, cominciando da quello
che ha il tempo di cottura più lungo, in
modo che siano tutti pronti per l'ora
prevista.
Livello di introduzione
Inserire gli alimenti che gocciolano (ad
es. il pesce) o che possono colorare gli
altri (ad es. le rape rosse) direttamente
sopra la leccarda/la teglia universale.
Così si evita che trasmettano sapore e
colore gocciolando sull'alimento sottostante.
Temperatura
Quando si cuociono menù completi, si
deve impostare la temperatura di
100°C, che è quella che vale per la
maggior parte degli alimenti.
Per la cottura di menù non utilizzare la
temperatura inferiore se per i diversi alimenti viene consigliata una temperatura
diversa, ad es. per il filetto d'orata
(85°C) e per le patate (100°C).
Durata di cottura
Se si aumenta la temperatura consigliata, il tempo di cottura deve essere ridotto di ca. ¹/₃.
Esempio
Riso20 minuti
Filetto di scorfano6 minuti
Broccoli4 minuti
20 minuti meno 6minuti=14minuti
(1°durata di cottura: riso)
6 minuti meno 4 minuti = 2 minuti
(2°durata di cottura: filetto di scorfano)
Resto = 4 minuti (3°durata di cottura:
broccoli)
Durate
di cottura
Impostazione
20 min. per il riso
6 min. filetto di
scorfano
4 min.
per i
broccoli
14 min.2 min.4 min.
Se per un alimento è consigliata una
temperatura di 85°C, testare prima il risultato della cottura a 100°C. Alcuni tipi
di pesce, infatti, come la platessa o la
sogliola, risultano un po' duri se cotti a
100°C.
83
Page 84
Cottura a vapore
Procedura
Introdurre nel forno prima il riso.
Impostare il 1° tempo di cottura,
quindi 14 minuti.
Quando i 14 minuti sono passati, in-
trodurre il filetto di scorfano nel forno
a vapore.
Impostare il 2° tempo di cottura,
quindi 2 minuti.
Una volta trascorsi 2 minuti, introdur-
re i broccoli nel forno a vapore.
Impostare il 3° tempo di cottura,
quindi 4 minuti.
84
Page 85
Sous-vide
Con questa delicata modalità di cottura
gli alimenti vengono cotti lentamente e
a basse temperature in un sacchetto
per sottovuoto.
Durante il procedimento di cottura, grazie al sottovuoto, i liquidi non evaporano e tutte le sostanze nutritive e gli aromi rimangono intatti.
Il risultato di cottura consta in un alimento dal sapore intenso e cotto uniformemente.
Utilizzare solo alimenti freschi e di
buona qualità.
Osservare le norme igieniche e mantenere intatta la catena del freddo.
Utilizzare solo sacchetti per sottovuoto resistenti alle alte temperature
e alla cottura.
Non cuocere gli alimenti nella confezione di vendita, ad es. surgelati sotto vuoto, dal momento che verosimilmente non è stato utilizzato un sacchetto per sottovuoto adatto.
Non utilizzare più volte un sacchetto
per il sottovuoto.
Mettere la pietanza sottovuoto, utilizzando l'apposita macchina.
85
Page 86
Sous-vide
Indicazioni importanti per l'utilizzo
Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare le seguenti indicazioni:
– utilizzare meno spezie ed erbe che
con la preparazione tradizionale, perché l'influsso sul gusto dell'alimento
è maggiore.
È possibile cuocere l'alimento anche
senza speziarlo e condirlo al termine
del procedimento di cottura.
– Se si aggiungono sale, zucchero e li-
quidi la durata di cottura si riduce.
– Con l'aggiunta di alimenti acidi tipo li-
mone o aceto l'alimento assume
maggiore consistenza.
– Non utilizzare alcol o aglio, dal mo-
mento che potrebbe insorgere un retrogusto sgradevole.
– Scegliere la dimensione dei sacchetti
adatta alla dimensione degli alimenti
da mettere sottovuoto. Se il sacchetto per sottovuoto è troppo grande,
può rimanere troppa aria all'interno. È
possibile anche tagliare il sacchetto
in base alle dimensioni dell'alimento
da mettere sottovuoto.
– In caso di temperature elevate e/o
lunga durata di cottura può insorgere
la mancanza di acqua. Verificare di
tanto in tanto le indicazioni a display.
– Tenere lo sportello chiuso durante il
procedimento di cottura. Aprire lo
sportello allunga il procedimento di
cottura e può condurre ad altri risultati di cottura.
– Con la cottura a basse temperature e
a lunga durata può verificarsi che nel
vano cottura si accumuli acqua. Il risultato di cottura non ne viene influenzato.
– Le indicazioni relative alla temperatu-
ra e alla durata di cottura delle ricette
Sous-vide non possono essere interpretate 1:1. Adattare sempre le impostazioni al grado di cottura desiderato.
– Se si vogliono cuocere più alimenti in
un sacchetto per sottovuoto, disporre
gli alimenti gli uni vicini agli altri nel
sacchetto.
– Se si intendono cuocere più sacchetti
per il sottovuoto contemporaneamente, disporli uno vicino all'altro
sulla griglia.
– Le durate di cottura dipendono dallo
spessore dell'alimento.
86
Page 87
Sous-vide
Suggerimenti
– Per ridurre i tempi di preparazione, è
possibile mettere sottovuoto gli alimenti 1–2giorni prima del procedimento di cottura. Conservare gli alimenti sottovuoto in frigorifero a una
temperatura max di 5°C. Per mantenere invariata la qualità e il sapore
degli alimenti, cuocerli al più tardi 2
giorni dopo averli messi sottovuoto.
– Congelare i liquidi, ad es. marinate,
prima di mettere l'alimento sotto vuoto, onde evitare una fuoriuscita di liquidi dal sacchetto sottovuoto.
– Rivoltare i bordi del sacchetto per
sottovuoto per il riempimento verso
l'esterno. In questo modo si ottiene
una linea di saldatura pulita.
– Se non si desidera consumare l'ali-
mento immediatamente dopo il procedimento di cottura, immergerlo immediatamente in acqua ghiacciata e
farlo raffreddare. Conservarlo al max.
a 5°C. In questo modo se ne conserva qualità e sapore e se ne prolunga
la conservazione. Eccezione: conservare la carne del pollame subito
dopo il procedimento di cottura.
– Utilizzare il sugo o la marinata di ver-
dure, pesce o carne per preparare
delle salse.
– Servire le pietanze su piatti preriscal-
dati.
– Tagliare il sacchetto del sottovuoto
da tutti i lati, così da poter giungere
meglio all'alimento.
– Poco prima di servire aumentare la
temperatura di arrostitura di pesce e
carne (ad es. salmone). In questo
modo gli aromi dell'arrostitura si possono sviluppare al meglio.
87
Page 88
Sous-vide
Procedura
Risciacquare la pietanza con acqua
fredda e asciugarla.
Disporre la pietanza in un sacchetto
per sottovuoto e aggiungervi eventualmente spezie o liquidi.
Mettere la pietanza con un apposito
apparecchio per sottovuoto.
Per un risultato di cottura ottimale in-
trodurre la griglia al 2. livello di introduzione dal basso.
Posizionare la pietanza sottovuoto (in
caso di più sacchetti, disporli l'uno vicino all'altro) sulla griglia.
Inserire la leccarda al primo livello di
introduzione dal basso.
Selezionare Modalità.
Selezionare Sous-vide.
Modificare la temperatura proposta
se necessario.
Impostare la durata di cottura. È pos-
sibile selezionare una durata compresa tra 1 minuto e 10 ore.
Possibili cause per risultati insoddisfacenti
Il sacchetto del sottovuoto si è aperto:
– La linea di saldatura non era pulita o
non era sufficientemente stabile e si è
staccata.
– Il sacchetto è stato danneggiato da
un osso appuntito.
La pietanza ha un sapore strano:
– errato stoccaggio della pietanza, la
catena del freddo è stata interrotta.
– Prima del sottovuoto le pietanze era-
no contaminate da germi.
– sono stati dosati troppi ingredienti
(ad es. spezie).
– Il sacchetto o la linea di saldatura non
erano perfetti.
– Il processo di sottovuoto era troppo
debole.
– La pietanza non è stata consumata o
raffreddata dopo il procedimento di
cottura.
Eseguire altre impostazioni (v. cap.
"Uso: Modalità Cottura a vapore –
Uso ampliato").
Confermare con OK.
88
Page 89
Sous-vide
PietanzaAggiunta prima di [°C] [min.]
zuccherosale
Pesce
Filetto di merluzzo, spesso 2,5cmx5435
Filetto di salmone, spesso 3cmx5230
Filetto di coda di rospox6218
Filetto di lucioperca, spesso 2cmx5530
Verdure
Rosette di cavolfiore, da medie a
grandi
Zucca di Hokkaido, a fettex8515
Cavolo rapa, a rondellex8530
Asparagi, bianchi, interixx8522–27
Patate dolci, a rondellex8518
Frutta
Ananas, a fettex8575
Mele, a fettex8020
Banane baby, intere6210
Pesche, a metàx6225–30
Rabarbaro, a pezzi7513
Prugne, divise a metàx7010–12
Altro
Fagioli, bianchi, ammollati in rapporto 1:2 (fagioli : liquido)
Gamberetti, sgusciati e privati di
midollino
Uovo di gallina, intero65–6660
Capesante, sgusciate5225
Scalogno, interoxx8545–60
x8540
x90240
x5619–21
Temperatura / Durata cottura
89
Page 90
Sous-vide
PietanzaAggiunta prima
di
zucche-rosalemedia
cottura*
Carne
Petto d'anatra, interox667235
Sella d'agnello con ossa586250
Filetto di manzo, spesso
4cm
Bistecca di girello di manzo,
spessa 2,5 cm
Filetto di maiale, interox636760
Temperatura / Durata cottura
* Grado di cottura
Il grado di cottura "ben cotto/a" corrisponde a un grado di temperatura interna superiore a
"medio/a", tuttavia non corrisponde al classico "completamente cotto".
[°C] [min.]
ben cotto/
a*
5661120
56–120
90
Page 91
Nuovo riscaldamento
Riscaldare cavoli, p.es. cavolo rapa e
cavolfiore, solo con una salsa. Senza
salsa i cavoli se riscaldati possono sviluppare uno sgradevole sapore strano e
un colore grigio-marrone.
Gli alimenti con una durata di cottura
breve e quelli per i quali il grado di
cottura si modifica con il riscaldamento, p.es. il pesce, di norma non sono
adatti a essere riscaldati.
Preparativi
Subito dopo il procedimento di cottura
mettere gli alimenti cotti per circa 1 ora
in acqua molto fredda. Il raffreddamento
rapido impedisce che gli alimenti continuino a cuocere. In questo modo si
mantiene lo stato di cottura ottimale.
Conservare infine gli alimenti in frigorifero a una temperatura di max 5°C.
Sous-vide
Tenere conto che la qualità degli alimenti cala quanto più vengono conservati.
Si consiglia non di conservare gli alimenti più di 5 giorni in frigorifero prima che vengano nuovamente riscaldati.
Impostazioni
Modalità|Sous-vide
Temperatura: v. tabella
Durata: v. tabella
91
Page 92
Sous-vide
Tabella per riscaldare alimenti cotti con la modalità Sous-vide
Alimenti [°C]
media
cottura
ben cotto/
1
1
a
2 [min]
Carne
Sella d'agnello con ossa586230
Filetto di manzo, spessa 4 cm566130
Bistecca di girello di manzo, spessa 2,5 cm56–30
Filetto di maiale, intero636730
Verdure
Rosette di cavolfiore, da medie a grandi
Cavolo rapa, a rondelle
3
3
8515
8510
Frutta
Ananas, a fette8510
Altro
Fagioli, bianchi, ammollati in rapporto 1:2
9010
(fagioli : liquido)
Scalogno, intero8510
Temperatura / Durata
1
Grado di cottura
Il grado di cottura "ben cotto/a" corrisponde a un grado di temperatura interna superiore a
"medio/a", tuttavia non corrisponde al classico "completamente cotto".
2
Le durate valgono per alimenti con una temperatura iniziale di ca.5°C (temperatura frigo-
rifero).
3
Riscaldare solo nella salsa di cottura.
92
Page 93
Applicazioni speciali
Riscaldare a vapore
Per riscaldare alimenti cotti con la modalità Sous-vide utilizzare la modalità
Sous-vide (v. capitolo "Sous-vide - Riscaldare").
Nel forno a vapore gli alimenti si riscaldano delicatamente, non si asciugano e
non risultano scotti. Si riscaldano omogeneamente e non occorre mescolarli di
tanto in tanto.
Si possono riscaldare sia singoli alimenti, sia piatti composti da più pietanze
(carne, verdura, patate).
Stoviglie di cottura
Piccole quantità si possono riscaldare
su un piatto, quantità maggiori in recipienti di cottura.
Durata
La durata di riscaldamento non dipende
dal numero delle porzioni o dal recipiente di cottura.
La durata indicata nella tabella si riferisce a una porzione media per un piatto
o recipiente. Prolungare la durata per
quantitativi più grandi.
Suggerimenti
– Per scaldare pietanze di grosse di-
mensioni come arrosti, tagliarli a porzioni.
– Pietanze compatte come peperoni ri-
pieni o arrotolati andrebbero tagliati a
metà.
– Riscaldare separatamente le salse.
Costituiscono un'eccezione le pietanze preparate con un intingolo (ad es.
spezzatino).
Procedura
Coprire gli alimenti con una fondina,
oppure con della pellicola o un coperchio resistente alle alte temperature
(fino a 100°C) e al vapore.
Disporre il piatto o il vassoio sulla gri-
glia.
Impostazioni
Applicazioni speciali | Riscaldare | Cottura a vapore
Con il forno a vapore gli alimenti si
scongelano molto più in fretta che a
temperatura ambiente.
Temperatura
La temperatura di scongelamento ottimale è 60°C.
Eccezioni: carne macinata e selvaggina
50°C.
Operazioni preliminari e successive
Togliere, se necessario, gli alimenti surgelati dalla confezione.
Eccezioni: il pane e i dolci vanno lasciati nella confezione per evitare che
assorbano umidità e diventino molli.
Dopo aver tolto i surgelati dall'apparecchio, lasciarli riposare per un po' di
tempo a temperatura ambiente. Questo
cosiddetto tempo di compensazione è
necessario per consentire al calore di
distribuirsi uniformemente dall'esterno
all'interno degli alimenti.
Suggerimenti
– Il pesce non dovrà venire scongelato
completamente. Basta che la superficie sia sufficientemente molle per
trattenere le spezie. A seconda dello
spessore bastano da 2 a 5 minuti.
– A metà del tempo di scongelamento
separare le pietanze surgelate in
blocco come fette di carne, bacche,
ecc.
– Una volta scongelati gli alimenti non
possono più essere ricongelati.
– Scongelare piatti pronti come indica-
to sulla confezione.
Impostazioni
Applicazioni speciali | Scongelare | Cottura a vapore
o
Modalità | Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella
Durata di scongelamento: v. tabella
Recipienti di cottura
Pericolo di contrarre la salmonel-
la.
Gettare e non utilizzare il liquido di
scongelamento di carne e pollame!
I surgelati che formano liquido, ad es.
pollame, vanno sistemati su un recipiente di cottura forato con sotto la leccarda/la teglia universale (a seconda del
modello). In tal modo i surgelati non rimangono nel liquido di scongelamento.
Gli alimenti che non gocciolano possono essere scongelati in un recipiente
non forato.
94
Page 95
Applicazioni speciali
Alimenti da scongelareQuantità [°C] [min.] [min.]
Latticini
Formaggio a fette125 g601510
Ricotta250 g6020–2510–15
Panna250 g6020–2510–15
Formaggio tenero100 g601510–15
Frutta
Mousse di mele250 g6020–2510–15
Mele a pezzi250 g6020–2510–15
Albicocche500 g6025–2815–20
Fragole300 g608–1010–12
Lamponi / Ribes300 g60810–12
Ciliegie150 g601510–15
Pesche500 g6025–2815–20
Prugne250 g6020–2510–15
Uva spina250 g6020–2210–15
Verdure
Congelate in blocco300 g6020–2510–15
Pesce
Filetti di pesce400 g601510–15
Trote500 g6015–1810–15
Astice300 g6025–3010–15
Granchi300 g604–65
Piatti pronti
Carne, verdura, contorni / stufati / zuppe
Carne
Arrosto, a fette125–150 g l'uno608–1015–20
Carne macinata250 g5015–2010–15
Carne macinata500 g5020–3010–15
Spezzatino500 g6030–4010–15
480 g6020–2510–15
95
Page 96
Applicazioni speciali
Alimenti da scongelareQuantità [°C] [min.] [min.]
Spezzatino1000 g6050–6010–15
Fegato250 g6020–2510–15
Sella di lepre500 g5030–4010–15
Sella di capriolo1000 g5040–5010–15
Scaloppine / cotolette / salsicce
Pollame
Pollo1000 g604015–20
Cosce di pollo150 g6020–2510–15
Bistecca di pollo500 g6025–3010–15
Cosce di tacchino500 g6040–4510–15
Pasticcini
Biscotti di pasta sfoglia/lievitata
Biscotti e torta di pasta soffice400 g601510–15
Pane / panini
Panini–60302
Pane scuro di segale, a fette250 g604015
Pane integrale, a fette250 g606515
Pane bianco, a fette150 g603020
800 g6025–3515–20
–6010–1210–15
Temperatura / Durata di scongelamento / Tempo di compensazione
96
Page 97
Applicazioni speciali
Conservazione
Utilizzare solo alimenti freschi, in perfette condizioni, senza ammaccature né
punti troppo maturi.
Vasetti
Usare vasetti e coperchi in ottimo stato
e lavati accuratamente. È possibile usare vasetti con coperchio avvitabile o
con coperchio di vetro e guarnizione di
gomma.
Affinché la preparazione sia uniforme, i
vasetti devono avere la stessa grandezza.
Dopo aver riempito i vasetti, pulire il
bordo con un panno pulito e acqua calda e chiuderli.
Frutta
Selezionare accuratamente la frutta, lavarla brevemente ma bene e lasciarla
sgocciolare. Lavare con precauzione le
bacche facendo attenzione a non
schiacciarle.
Eliminare altresì la buccia, il picciolo, i
noccioli o gli ossi. Tagliare la frutta più
grande a pezzetti. Ad es. tagliare le mele a fette.
Punzecchiare la buccia di frutta più
grande con nocciolo (susine, albicocche) più volte con una forchetta o uno
stuzzicadenti, per evitare che scoppi.
Livello di riempimento
Mettere gli alimenti senza comprimerli
nei vasetti, mantenendo al minimo 3cm
liberi sotto il bordo. Se si comprimono
gli alimenti, le cellule si danneggiano.
Battere delicatamente il vasetto pieno
su un canovaccio, per distribuire meglio
il contenuto. Versare nel vasetto il liquido. Il contenuto deve rimanere coperto
dal liquido.
Per la frutta utilizzare una soluzione di
acqua e zucchero, per la verdura una
soluzione di sale o aceto.
Carne e salsicce
Arrostire o cuocere la carne non ultimando del tutto la cottura. Disporre la
carne nei vasetti e versarvi il fondo di
cottura, diluito con acqua o brodo di
cottura. Fare attenzione che il bordo del
vasetto sia pulito e privo di grasso.
Riempire i vasetti solo fino a metà, dato
che la massa di carne si alza durante la
conservazione.
Suggerimenti
– Sfruttare il calore residuo, estraendo i
vasi dal vano cottura circa 30 minuti
dopo aver spento il forno.
– Coprire poi i vasi con un panno e la-
sciarli coperti per circa 24 ore affinché si raffreddino lentamente.
Verdure
Selezionare, lavare e, se necessario, tagliare a pezzi la verdura.
Scottare la verdura, affinché conservi il
suo colore (v. cap. "Scottare").
97
Page 98
Applicazioni speciali
Procedura
Inserire la griglia al livello di introduzione più basso.
Sistemare sulla griglia i vasetti della stessa grandezza. I vasetti non devono toc-
carsi.
Impostazioni
Applicazioni speciali | Conservazione
o
Modalità | Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella
Durata conservazione: v. tabella
Alimenti da conservare [°C]* [min.]
Bacche
Ribes8050
Uva spina8055
Mirtilli rossi8055
Frutta con nocciolo
Ciliegie8555
Prugne Mirabelle8555
Prugne8555
Pesche8555
Prugne regina Claudia8555
*I tempi sono indicati per vasetti in vetro da 1 litro. Per vasetti da mezzo litro, il tempo si riduce di 15 minuti; per vasetti da 1/4 di litro di 20 minuti.
99
Page 100
Applicazioni speciali
Estrarre il succo
Con il forno a vapore è possibile estrarre il succo da frutta polposa o mediamente dura.
I frutti particolarmente maturi sono più
adatti; infatti più maturo è un frutto più
aromatico risulterà il succo.
Operazioni preliminari
Selezionare e lavare la frutta ed eliminare eventualmente le parti guaste.
Togliere il peduncolo da uva e visciole
poiché contiene sostanze amare. Non
occorre eliminare il peduncolo delle
bacche.
Tagliare la frutta grossa, ad es. le mele,
in pezzi di 2 cm circa. Più dura è la frutta o la verdura, più minutamente si dovrà tagliare.
Suggerimenti
– Mescolare la frutta dolce e la frutta
asprigna per rendere il sapore più
completo.
Procedura
Sistemare la frutta già preparata in un
recipiente forato.
Disporvi sotto un contenitore non fo-
rato o la leccarda per raccogliere il
succo.
Impostazioni
Modalità | Cottura a vapore
temperatura: 100°C
durata: 40–70 minuti
– Per la maggior parte della frutta si ot-
tiene una maggiore quantità di succo
e un aroma migliore, se alla frutta si
aggiunge zucchero e la si lascia riposare per alcune ore. Per 1 kg di frutta
dolce si consiglia di aggiungere 50–
100 g di zucchero; per 1 kg di frutta
asprigna, invece, 100–150 g.
– Per conservare il succo ottenuto, ver-
sarlo ancora caldo in bottiglie pulite e
chiuderle subito.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.