Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits‐
bestimmungen. Ein unsachg
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Dampfgarer in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden am Dampfgarer.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
emäßer Gebrauch kann jedoch zu
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Dampfgare
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Dampfgare
bestimmt.
r ist für die Verwendung im Haushalt und in
r ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsüb‐
lichen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwen‐
dungsar
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
ten.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
tigen
der Lage sind, den Dampfgarer sicher zu bedienen, müssen bei der
Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung
erkennen und verstehen können.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampfga‐
r
er nicht unbeaufsichtigt einschalten können. Wenn Sie den Dampf‐
garer verwenden, schalten Sie die Verriegelung ein, damit Kinder die
(gewählten) Einstellungen nicht verändern können.
Kinder unter acht Jah
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dür
bedienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie ihn
sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Dampfgar
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Dampfgarer spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder k
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
ren müssen vom Dampfgarer ferngehalten
fen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht
er nicht ohne Aufsicht reinigen oder
, die sich in der Nähe des Dampfgarers
önnen sich beim Spielen in Verpa‐
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher
auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Dampfgarer
muss so hoch eingebaut werden, dass Kleinkinder durch die heiße
Gerätetür nicht gefährdet sind.
Im Scharnierbereich der Gerätetür besteht Verletzungsgefahr. Be‐
sonders Kinder sol
lten ferngehalten werden.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Repar
hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
aturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste‐
Beschädigungen am Dampfgar
den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie‐
mals einen beschädigten Dampfgarer in Betrieb.
Der zuverlässige und sicher
dann gewährleistet, wenn er an das öffentliche Stromnetz ange‐
schlossen ist.
er können Ihre Sicherheit gefähr‐
e Betrieb des Dampfgarers ist nur
Die elektrische Sicherheit des Dampfgarers ist nur dann gewähr‐
et, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys‐
leist
tem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvorausset‐
zung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroin‐
stallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschlussdat
schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektro‐
netzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Dampfgarer auf‐
treten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
en (Frequenz und Spannung) auf dem Typen‐
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
e Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Dampfgarer da‐
nötig
mit nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Dampfgarer nur im eingebauten Zustand, da‐
mit die sicher
Dieser Dampfgare
ten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
8
e Funktion gewährleistet ist.
r darf nicht an nicht stationären Aufstellungsor‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühre
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Dampfgarers.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers.
n spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän‐
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht
von ein
Nur bei Original-Ersatzt
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
em von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
eilen gewährleistet Miele, dass sie die Si‐
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer
Elektr
Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden. Siehe Kapitel "Elektro‐
anschluss".
Bei Installations- und W
der Dampfgarer vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen
Sie dies sicher, indem Sie
o-Fachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung
artungsarbeiten sowie Reparaturen muss
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus‐
schra
uben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie‐
hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
ker.
Netzst
ec
Der Wasseranschluss darf nur von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer‐
den, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluss verursacht wer‐
den.
Der Dampfgarer dar
werden.
Der Abspe
Dampfgarer leicht zugänglich sein.
rrhahn für den Wasserzulauf muss bei eingebautem
f ausschließlich an Kaltwasser angeschlossen
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kontrollieren Sie die Wasserschläuche vor dem Anschluss auf
sichtbar
e Schäden.
Das eingeb
den, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Wasserzu- und -ablauf sind ordnungsgemäß installiert,
– Instandsetzung des Dampfgarers bzw. Austausch der Teile bei er‐
ken
nbaren Schäden,
– Schließen des Wasserhahns bei längerer Abwesenheit (z. B. Ur‐
laub).
aute Waterproof-System schützt nur vor Wasserschä‐
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr! Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie
k
önnen sich an Garraum, Gargut, Zubehör und heißem Dampf ver‐
brennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe beim Einschieben oder He‐
rausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Gar‐
raum an.
Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbehältern da‐
rauf, dass der Inhalt nicht überschwappt.
Die Gerätetür wird bei Betrieb heiß und bleibt es auch noch einige
Zeit nach dem Ausschalten. Berühren Sie die heiße Gerätetür nur an
Türknopf und Türgriff.
In geschlossenen Dosen
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Dampfgarer nicht zum Einkochen und Erhitzen
von Dosen.
entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Kunststoffgeschirr, das nicht temperatur- und dampfbeständig ist,
schmil
digen.
Verwenden Sie nur temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständiges
Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstel‐
lers.
Speisen, die im G
und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Dampfgarer
führen. Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf, und
verwenden Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können.
zt bei hohen Temperaturen und kann den Dampfgarer beschä‐
a
rraum aufbewahrt werden, können austrocknen
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr! Öffnen Sie niemals während des Betriebes
die Ger
– die Rückkühlphase beendet ist,
– der Signalton geendet hat,
ätetür! Die Tür darf erst geöffnet werden, wenn
– das Symbol in der Zeitanz
Wenn Sie versuchen, die Gerätetür vorzeitig zu öffnen, ertönt ein
Warnsign
al und in der Zeitanzeige erscheint .
eige blinkt.
Verletzungsgefahr! Beim Einkochen darf keinesfalls eine Gartem‐
atur über 95 °C (bei einem Aufstellort höher als 1000 m über dem
per
Meeresspiegel keinesfalls über 90 °C) gewählt werden, sonst platzen
die Gläser.
Führen Sie das Entkalken (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege –
Entkalk
sonst ätzende Dämpfe bilden.
en") ausschließlich bei erkaltetem Dampfgarer durch, da sich
Grobe Speisereste können den Wasserablauf und die Pumpe ver‐
st
opfen. Achten Sie darauf, dass das Bodensieb immer eingesetzt
ist.
Der Dampfgarer kann bestimmte Fehlfunktionen selbst erkennen
und beheben. Sie werden mit den Fehlermeldungen bis in
der Anzeige dargestellt. Die Gerätetür darf erst geöffnet werden,
wenn die Fehlermeldung in der Anzeige blinkt. Blinkt die Anzeige
nicht, ist die Fehlerbearbeitung noch nicht abgeschlossen. Weitere
Hinweise siehe Kapitel "Was tun, wenn ...".
Dampfgarer mit Lifttür: Lassen Sie
Dampfgarer in Betrieb ist.
12
die Lifttür geöffnet, wenn der
Reinigung und Pflege
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Dampfgarers niemals einen
Dampf-Reiniger.
Die Aufnahmegitt
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege – Aufnahmegitter").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Dampfga‐
rer niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
er können zu Reinigungszwecken ausgebaut
spannungsführende
13
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver‐
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
ansportschäden. Die Verpackungs‐
Tr
materialien sind nach umweltverträgli‐
chen und entsorgungstechnischen Ge‐
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Material
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐
rück.
kreislauf spart Rohstoffe und
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalt
rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
W
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie‐
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
en vielfach noch wertvolle Mate‐
ohno
rt eingerichtete Sammelstelle zur
14
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtranspor
wahrt wird.
t kindersicher aufbe‐
Ansicht Dampfgarer
a
Bedienfeld
b
Ein-/Aus-Taste
c
Schutzkappe Überhitzungsschutz
d
Türgriff
e
Türentriegelung
f
Abstellfläche
g
Gerätetür
h
Türknopf
i
Einfüllöffnung für Systementkalker
j
Lifttür (modellabhängig)
k
Temperaturfühler
l
Dampfeintrittsöffnung
m
Abprallblech für Wasserdüse
n
Aufnahmegitter
o
Türkontaktschalter
p
Bodensieb
Übersicht
15
Übersicht
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weite‐
ubehör bei Bedarf nachbestellen
res Z
(siehe Kapitel "Nachkaufbares Zube‐
hör").
DGGL 1
2 gelochte Garbehälter
Fassu
ngsvermögen 1,5 l /
Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
DGG 2
1 ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l /
Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (BxTxH)
Dosierspritze für Systementkalker
Anforderungskarte Miele Systement‐
r
kalke
Um Schäden am Gerät zu vermeiden,
verwenden Sie zum Entkalk
schließlich den speziell auf den DruckDampfgarer abgestimmten Systement‐
kalker. Gegen Einsendung der Anforde‐
rungskarte erhalten Sie die erste Fla‐
sche (1000 ml) kostenlos.
Jeder Betriebsart ist eine Vorschlags‐
temper
schlagstemperatur kann für einen ein‐
zelnen Garvorgang oder dauerhaft ge‐
ändert werden (siehe Kapitel "Einstel‐
lungen").
Sie können die Vorschlagstemperatur
in 5 °C oder 1 °C-Schritten ändern.
Wenn Sie mit 1 °C-Schritten arbeiten
möchten, müssen Sie die werkseitige
Einstellung ändern (siehe Kapitel "Ein‐
stellungen").
atur zugeordnet. Diese Vor‐
Garzeit
Sie können eine Zeit zwischen 1 Minute
(:) und 9 Stunden 59 Minuten (:)
einstellen.
Geräusche
Nach dem Einschalten des Dampfga‐
r
ers, währ
dem Ausschalten können Sie ein Ge‐
räusch (Brummen) hören.
Dieses Geräusch weist nicht auf eine
Fehlfunktion oder einen Gerätedefekt
hin. Es entsteht beim Ein- und Abpum‐
pen des Wassers.
end des Betriebes und nach
Aufheizphase
In der Aufheizphase wird der Garraum
e eingestellte Temperatur aufge‐
auf di
heizt. Die ansteigende Garraumtempe‐
ratur wird im Display angezeigt.
Die Dauer der Aufheizphase ist abhän‐
gig
von der Lebensmittelmenge und
-temperatur. Im Allgemeinen beträgt die
Aufheizphase ca. 5 Minuten. Bei der
Zubereitung gekühlter oder gefrorener
Lebensmittel verlängert sie sich.
Garphase
Wenn die eingestellte Temperatur er‐
reich
t ist, beginnt die Garphase. Wäh‐
rend der Garphase wird im Display die
Restzeit angezeigt.
Rückkühlphase
Die Garzeit endet mit einer Rückkühl‐
phase.
In der Betriebsarten-/Temperaturanzei‐
ge erscheint währ
se ein laufender Balken. Die Rückkühl‐
phase dauert ca. 1 Minute. Bei größe‐
ren Lebensmittelmengen kann sich die‐
se Zeit verlängern.
end der Rückkühlpha‐
Abstellfläche
Ziehen Sie vor dem Öffnen der Geräte‐
tür die Abste
Ihr Gargut darauf abstellen und eventu‐
ell herabtropfendes heißes Wasser wird
aufgefangen.
llfläche heraus. Sie können
18
Erstinbetriebnahme
Wasserhärte einstellen
Der Dampfgarer ist ab Werk auf die
Wasserhär
einwandfrei funktioniert und zum richti‐
gen Zeitpunkt entkalkt wird, müssen Sie
die örtliche Wasserhärte einstellen. Je
härter das Wasser ist, desto häufiger
muss der Dampfgarer entkalkt werden.
Prüfen Sie, welche Wasserhärte ein‐
gest
nenfalls die korrekte Wasserhärte ein
(siehe Kapitel "Einstellungen – Was‐
serhärte").
te hart eingestellt. Damit er
ellt ist, und stellen Sie gegebe‐
Siedetemperatur anpassen
Der Siedepunkt des Wassers ist abhän‐
gig von der Höhe über dem Meersspie‐
gel.
Der Dampfgarer ist ab Werk auf eine
Aufstellh
stellt. Liegt der Aufstellort des Gerätes
höher als 1000 m über dem Meeres‐
spiegel, müssen Sie die werkseitige
Einstellung ändern (siehe Kapitel "Ein‐
stellungen").
öhe von unter 1000 m einge‐
Tür öffnen
Schieben Sie mit dem Daumen der
rech
ten Hand die Türentriegelung
nach vorn und drehen Sie den Griff
nach oben.
Wenn der Griff waagerecht steht, ist die
etür entriegelt und kann geöffnet
Gerät
werden.
19
Erstinbetriebnahme
Tür schließen
Stellen Sie den Griff waagerecht.
Nur in dieser Position können die La‐
mellen der Tür und des Garraumes
(siehe Pfeile) ineinander greifen.
Drücken Sie mit der linken Hand die
ätetür am Türknopf fest an.
Ger
eben Sie mit der rechten Hand
Schi
den Griff nach unt
einrastet. Drücken Sie dabei die Tür‐
entriegelung mit dem Daumen nach
vorn. So wird der Garraum entlüftet
und lässt sich leichter schließen.
Der Dampfgarer ist nur dann betriebs‐
bereit, wenn die Ger
geschlossen ist.
20
en, bis er hörbar
ätetür vollständig
Erstinbetriebnahme
Kleben Sie das Typensch
bei den mitgelieferten Unterlagen be‐
findet, an die dafür vorgesehene Stel‐
le im Kapitel "Kundendienst, Typen‐
schild, Garantie".
Entfernen Sie
Schutzfolien und Aufkleber.
eventuell angebrachte
ild, das sich
Dampfgarer erstmalig reinigen
Zubehör / Garraum
Entnehmen Sie sämtliches Zubehör
aus dem Garr
Reinigen Sie das Zubehör von Hand
oder in der Spülmaschine.
Der Dampfgarer wurde vor der Ausliefe‐
mit einem Pflegemittel behandelt.
rung
Reinigen Sie den Garraum mit einem
sauber
mittel und warmem Wasser, um den
Pflegemittelfilm zu entfernen.
Nehmen Sie den Dampfgarer mit der
Betrie
120 °C für 10 Minuten in Betrieb, um
die Wasser führenden Teile durchzu‐
spülen. Gehen Sie dabei vor wie im
Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Verbrennungsgefahr!
Öffnen Sie keinesfalls während des
Betrieb
sonst zu Verbrennungen und Verbrü‐
hungen kommen.
Wenn Sie versuchen, die Tür wäh‐
rend des Betriebes oder vor Ablauf
der Rückkühlphase zu öffnen, ertönt
ein Warnsignal und in der Zeitanzei‐
ge erscheint .
* Sie können die Vorschlagstemperatur innerhalb der o. g. Grenzen in 5 °C-Schritten än‐
dern. We
lung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen").
nn Sie mit 1 °C-Schritten arbeiten möchten, müssen Sie die werkseitige Einstel‐
22
Bedienung
Prüfen Sie vor jedem Garvorgang, ob
das Bodensieb richtig eingesetzt ist,
da gr
obe Speisereste den Wasserab‐
lauf verstopfen können.
Verletzungsgefahr!
Öffnen Sie keinesfalls während des
Betrieb
sonst zu Verbrennungen und Verbrü‐
hungen kommen. Achten Sie beson‐
ders auf Kinder!
Die Tür darf erst geöffnet werden,
wenn
- die Rückkühlphase beendet ist,
- der Signa
- das Symbol in der Zeitanzeige
blinkt.
Wenn Sie versuchen, die Gerätetür
vorz
signal und in der Zeitanzeige er‐
scheint .
es die Gerätetür! Es kann
lt
on geendet hat,
itig zu öffnen, ertönt ein Warn‐
e
Bedienprinzip
Betriebsart wählen
Schließen Sie die Gerätetür.
Schalten Sie den Dampfgarer mit der
Ein-/Au
In der Betriebsarten-/Temperaturanzei‐
ge erscheint F
Nach einigen Sekunden wechselt die
Anzeig
Druck-Dampfgaren :
Wenn Sie mit einer anderen Betriebs‐
art arbeiten möchten, drücken Sie die
Betriebsartentaste so oft, bis die
gewünschte Betriebsart in der Anzei‐
ge erscheint, z. B. Dampfgaren .
s-Taste ein.
olgendes:
e automatisch auf die Betriebsart
Temperatur einstellen
S
tellen Sie mit den Temperaturtasten
oder - die gewünschte Temperatur
+
ein.
23
Bedienung
Garzeit einstellen
In der Zeitanzeige sehen Sie 3 Nullen
und das bl
Stellen Sie mit den Zeittasten +
oder - die gewünschte Zeit ein, z. B.
20 Minuten.
Betrieb starten
Drücken Sie die Start-/Stoptaste.
In der Zeitanzeige erscheint "Start", das
Symbol
Doppelpunkt beginnt zu blinken.
Wenn die Gerätetür nicht vollständig
gesch
ein Warnsignal und in der Zeitanzeige
erscheint .
inkende Symbol .
blinkt nicht mehr und der
lossen ist, er
tönt nach dem Start
Nach Ablauf der Garzeit
Die Garzeit endet mit einer Rückkühl‐
phase.
In der Zeitanzeige erscheint "Stop". Das
Symbol
Doppelpunkt hört auf zu blinken.
In der Betriebsarten-/Temperaturanzei‐
ge erscheint während der Rückkühlpha‐
se ein laufender Balken.
W
Schalten Sie den Dampfgarer aus.
Der Dampfgarer pumpt nach dem Aus‐
schalten ab. In der Betriebsarten-/
Temperaturanzeige leuchten drei waa‐
gerechte Balken - - -.
Solange der Garraum noch eine Tempe‐
ratur über 45 °C hat, wir
triebsarten-/Temperaturanzeige °C an‐
gezeigt. Der Dampfgarer schaltet erst
mit Erlöschen von °C endgültig ab.
und "Start" erlöschen, der
arten Sie, bis Sie mehrere Signaltö‐
ne hö
ren, in der Zeitanzeige 3 Nullen
zu sehen sind und das Symbol
blinkt, bevor Sie die Gerätetür öffnen
und die Lebensmittel entnehmen.
d in der Be‐
24
Bedienung
Verbrennungsgefahr!
Sie können sich an Garraumwänden,
überschw
behör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe beim
Herausnehmen von heißem Gargut
an.
Nach dem Benutzen
Wenn °C in der Betriebsarten-/
T
emperaturanzeige erloschen ist, wi‐
schen Sie den Garraum mit Spülmit‐
tellauge oder Essigwasser aus.
Trocknen Sie den Garraum und die
Innenseite der Tür anschließend.
Schließen Sie das Wasseranschluss‐
ventil
zu vermeiden.
Schl
wenn der Garr
cken ist.
appendem Gargut und Zu‐
, um eventuelle Wasserschäden
ießen Sie die Gerätetür erst,
aum vollständig tro‐
Betriebsart wechseln
Drücken Sie die Start-/Stoptaste.
Warten Sie, bis die Rückkühlphase
beendet ist.
Wählen Sie die gewünschte Betriebs‐
ar
t, und gehen Sie dann vor wie zu‐
vor beschrieben.
Temperatur / Garzeit ändern
Sie können Temperatur und Garzeit
während des Betriebes jederz
dern.
Stellen Sie mit der entsprechenden +
oder - Taste den gewünschten Wert
ein.
eit än‐
25
Bedienung
Betrieb stoppen
Sie können den Betrieb jederzeit stop‐
pen, um z. B. weit
Garraum zu geben.
Verbrennungsgefahr!
Sie können sich an Garraumwänden,
w
übersch
behör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe beim
Einschieben oder Herausnehmen
von heißem Gargut sowie bei Arbei‐
ten im heißen Garraum an.
Drücken Sie die Start-/Stoptaste.
In der Zeitanzeige erscheint "Stop".
Die Rückkühlphase beginnt.
appendem Gargut und Zu‐
ere Speisen in den
Betrieb fortsetzen
Schließen Sie die Tür.
Schieben Sie die Abstellfläche wieder
ein.
Drücken Sie die Start-/Stoptaste.
Es wird erneut aufgeheizt und dabei die
ansteig
zeigt.
ende Garraumtemperatur ange‐
Ziehen Sie die Abstellfläche heraus.
Warten Sie, bis Sie mehrere Signaltö‐
ne hö
ren und in der Zeitanzeige das
Symbol blinkt, bevor Sie die Tür
öffnen.
26
Im Normalfall regelt der Dampfgarer
Druck und
eventuell auftretende Fehler ist Ihr
Dampfgarer mit einer Überdrucksiche‐
rung und einem Sicherheitsventil gegen
zu hohen Druck sowie einem Überhit‐
zungsschutz ausgestattet.
Das Sicherheitsventil und die Über‐
drucksicherung soll
der Gebrauchshäufigkeit alle 1 bis 2
Jahre ausgetauscht werden.
Veränderungen an den Sicherheits‐
einrichtungen sind verboten.
Temperatur automatisch. Für
ten abhängig von
Sicherheitseinrichtungen
Überdrucksicherung / Sicher‐
heitsventil
Das Sicherheitsventil und die Über‐
drucksicherung k
zeitig oder zeitlich versetzt auslösen.
Lösen Sie aus, strömt oberhalb und un‐
terhalb des T
Drücken Sie die Start-/Stoptaste.
Warten Sie, bis die Rückkühlphase
beendet ist (siehe Kapit
– Betrieb stoppen").
Öffnen Sie die Tür
önnen einzeln, gleich‐
ürbeschlages Dampf aus.
el "Bedienung
.
Prüfen Sie zuerst, ob die Silikon‐
scheibe aus der
rung herausgedrückt wurde. Wenn
das der Fall ist, drücken Sie eine
neue Silikonscheibe (siehe Kapitel
"Übersicht – Mitgeliefertes Zubehör")
in die Öffnung der Überdrucksiche‐
rung auf der Innenseite der Gerätetür.
Sie können den Dampfgarer wieder in
Betrieb nehmen.
Hat die Über
ausgelöst, ziehen Sie das Sicher‐heitsventil auf der Innenseite der Tür
ab.
Überdrucksiche‐
drucksich
erung nicht
27
Sicherheitseinrichtungen
Drücken Sie den Metallstift des
Sicherheitsventils
Stecken Sie das Sicherheitsventil
wieder auf. Acht
sich die Gummidichtung dabei richtig
einfügt.
Sie können den Dampfgarer wieder in
Betrieb nehmen.
wieder ein.
en Sie darauf, dass
Wenn die Überdrucksicherung oder
das Sicherheitsventil erneut auslösen,
for
dern Sie den K
28
undendienst an.
Sicherheitseinrichtungen
Überhitzungsschutz
Der Überhitzungsschutz befindet sich
alb der Ein-/Aus-Taste. Wenn er
unterh
bei zu hohen Temperaturen im Dampf‐
erzeuger auslöst, wird die Beheizung
des Dampfgarers automatisch abge‐
schaltet. In der Betriebsarten-/Tempera‐
turanzeige erscheint und die Rück‐
kühlphase beginnt.
Wenn nach 1 Minute die Rückkühlpha‐
se beendet ist, sind mehrere Signaltöne
zu hören. In der Betriebsarten-/Tempe‐
raturanzeige blinkt für kurze Zeit ,
dann erscheinen drei waagerechte Bal‐
ken - - -. Nach einiger Zeit erscheint
in der Anzeige.
Schalten Sie den Dampfgarer aus
und öffnen Sie
Lassen Sie den Dampfgarer ca.
nuten abkühlen.
30 Mi
Wenn der Dampfgarer abkühlt, erlischt
in
der Anzeige.
die Tür.
Wenn der Überhitzungsschutz erneut
auslöst,
an.
fordern Sie den Kundendienst
Heben Sie die Schutzkappe des
Überhi
und drücken Sie den Überhitzungs‐
schutz mit einem stabilen dünnen
Gegenstand, z. B. einem Schrauben‐
dreher, zurück.
Setzen Sie die Schutzkappe auf.
Sie können den Dampfgarer wieder in
Betrieb nehmen.
zungsschutzes (siehe Pfeil) ab
t
29
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre / Verrie‐
gelung
Damit der Dampfgarer nicht unbeab‐
t in Betrieb genommen werden
sichtig
oder während des Betriebes Einstellun‐
gen geändert werden können, ist es mit
einer Verriegelung / Inbetriebnahme‐
sperre ausgestattet.
Wenn Sie die Verriegelung / Inbetrieb‐
nahmesperr
Sie einmalig die Einstellung ändern (sie‐
he Kapitel "Einstellungen").
Die Inbetriebnahmesperrerend der Betriebsbereitschaft akti‐
viert. Wenn sie aktiviert ist, kann der
Dampfgarer ein- und ausgeschaltet,
aber nicht in Betrieb genommen wer‐
den.
Die Verriegelung wird wäBetriebes aktiviert. Wenn sie aktiviert
ist, lässt sich der Dampfgarer nur be‐
dingt bedienen:
– Die Vorschlagstemperatur lässt sich
nur verringern, aber nicht erhöhen.
– Die eingestellte Garzeit lässt sich nur
verringern.
– Der Dampfgarer lässt sich aus- und
wieder einschalt
ne Betriebsart gewählt werden.
e nutzen möchten, müssen
wird wäh‐
hrend des
en, aber es kann kei‐
Aktivieren
Drücken Sie die Betriebsartentas‐
e so oft, bis 3 Balken und das
t
Symbol in der Betriebsarten-/
Temperaturanzeige erscheinen.
Drücken Sie die Temperaturtaste +.
In der Betriebsarten-/Temperaturanzei‐
ge erscheint u
blinkt.
Wenn Sie bei aktivierter Verriegelung /
Inbetriebnahmesperre etwas einstellen
wollen, erscheint in der Betriebsar‐
ten-/Temperaturanzeige.
Deaktivieren
Drücken Sie die Betriebsartentas‐
t
e so oft, bis und in der An‐
zeige erscheinen.
Drücken Sie die Temperaturtaste -.
Die Verriegelung / Inbetriebnahmesper‐
re ist deaktivier
nd das Symbol
t.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.