Lisez impérativement
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 09 593 780
ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 14
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................................... 103
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur haute pression répond aux réglementations de
sécurit
susceptible d'entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four va‐
peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐
tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐
tretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
é en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐
ditions d'utilisation semblables au cadr
e domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐
ment.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou men
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
tales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Utilisez la sécurité enfants pour prévenir toute mise en service in‐
volo
ntaire du four vapeur. Quand vous utilisez cet appareil en pré‐
sence d'enfants, activez le dispositif de verrouillage pour les empê‐
cher de modifier les réglages effectués.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
s qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
moin
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
vapeur sans la pr
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
veillance.
sur
ésence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
Ne laissez
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asph
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
yxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
températures élevées que celle des adultes. Installez ce four vapeur
assez haut pour que les jeunes enfants ne se brûlent pas en tou‐
chant la porte.
La zone des charnièr
re, notamment pour les enfants. Tenez-les à distance de l'appareil.
es de la porte constitue un risque de blessu‐
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
formes peuvent entr
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
eprésente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne
il r
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
aîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
La fiabilité et la séc
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐
tricité.
Seul un racc
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
ordement à une prise de terre conforme garantit un
urité de fonctionnement du four vapeur ne
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐
vent être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐
tions avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
peur : ces accessoir
cendie).
es représentent un danger potentiel (risque d'in‐
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐
peur qu'une fois encastr
é.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé
ment.
8
sur des engins en mouve‐
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur !
N'essaye
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐
reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
z jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
Seul un servic
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
e après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
antit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
r
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si le câble d'alimentation est endommagé, r
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur de‐
mande auprès de votre revendeur ou du SAV Miele. Voir chapitre
"Raccordement électrique".
emplacez-le par un
Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation
électrique (
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
r
don d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
co
sauf France) ou
Seul un professio
seau public de distribution de l'eau.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
survenus suite à un encastrement/raccordement non conforme.
L
e four vapeur doit être raccordé à l'eau froide uniquement.
nnel est autorisé à raccorder cet appareil au ré‐
Le robinet d’arrivée d'eau doit rester accessible une fois le four
vapeur encastr
é.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil, vérifiez que les tuyaux d'arrivée
et de vidange ne pr
Le système Aquasécurité intégré à votre appareil le protège
contr
e un dégât des eaux, sous réserve toutefois que les conditions
suivantes soient remplies :
– l'installation de l'arrivée d'eau et de la vidange sont conformes,
– la maintenance du four vapeur et le remplacement des pièces dé‐
fectueuses sont bien effectués,
– le robinet d'arrivée d'eau a été fermé en cas d'absence prolongée
(ex. : vacances).
ésentent aucun dommage.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brû
fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de
l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐
tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez
ou retirez du four vapeur.
lures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il
L'appareil en marche chauffe énormément et reste encore brûlant
un certain temps une fois arrêté. Le cas échéant, ne touchez la porte
qu'au niveau de la poignée ou du bouton d'ouverture de porte.
La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conse
sion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐
serves.
La vaisselle p
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de vaisselle.
rves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐
lastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
Ne laissez
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque de brû
che ! Ouvrez uniquement la porte si :
– la phase de refroidissement est terminée,
– le signal sonore est éteint,
– le symbole c
Si vous tentez d'ouvrir la porte prématurément, un signal sonore se
fait entendr
Risque de bl
stérilisation, voire 90 °C si le four vapeur est installé à plus de 1000
mètres d'altitude, faute de quoi les récipients risquent d'éclater.
lures ! N'ouvrez jamais la porte de l'appareil en mar‐
lignote dans la zone d'affichage de l'heure,
e et apparaît dans la zone d'affichage de l'heure.
essure ! Ne dépassez jamais les 95 °C pendant la
Procédez au détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Dé‐
trage) sur four froid uniquement, faute de quoi des vapeurs toxi‐
tar
ques risquent de se propager.
Des restes d'aliments risquent d'obstruer la pompe et la vidange.
érifiez que le tamis est installé avant d'utiliser votre four vapeur.
V
Le four vapeur est capable de détecter et de résoudre certaines
anom
alies, signalées par les messages d'erreur et . Le cas
échéant, la porte de l'appareil reste bloquée jusqu'à ce que le mes‐
sage d'erreur se mette à clignoter. S'il ne clignote pas, cela signifie
que l'anomalie n'a pas encore été résolue. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre "En cas d'anomalie"
Fours vapeur avec porte : laissez la porte ouverte tant que le four
fonctionne.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐
r
eil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(cf.
chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa‐
reil des dommages pouvant sur
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
venir
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les anciens appa‐
ectriques et électroniques con‐
reils él
tiennent encore des matériaux pré‐
cieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. En déposant ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou en les manipulant de manière in‐
adéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. N'éliminez
donc en aucun cas votre ancien appa‐
reil avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commu
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
ne, dé‐
14
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuille
z garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
Four vapeur
a
Bandeau de commande
b
Touche Marche/Arrêt
c
Cache de la protection anti-sur‐
chauffe
d
Poignée
e
Déverrouillage de porte
f
Tablette
g
Porte de l'appareil
h
Bouton de porte
i
Orifice de remplissage du produit
ant
détartr
j
Porte relevable (selon modèle)
Vue d'ensemble
k
Thermosonde
l
Orifice d'entrée de la vapeur
m
Plaque de protection de la buse
n
Supports de gradins
o
Interrupteur de contact de porte
p
Tamis de fond
15
Vue d'ensemble
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de
série ou
ter au chapitre "Accessoires en option".
DGGL 1
2 plats perforés
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Plat non perforé
Conte
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
Plateau de support
en option, veuillez vous repor‐
nance 2,5 l / Capacité utile 2 l
Seringue pour détartrant
Carte-réponse du détartrant spécial
Miele
Afin d'éviter tout dommage sur le four
vapeur ha
vement un détartrant spécial pour ce
type d'appareils. Pour recevoir le pre‐
mier bidon (1000 ml) gratuitement, re‐
tournez-nous la carte-réponse ci-joint.
Livre de cuisine "Cuisson vapeur"
Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐
veurs
L
es meill
tre équipe de cuisiniers Miele
ute pression, utilisez exclusi‐
eures recettes conçues par no‐
Pour poser votre propre vaisselle
Disques en silicone
Dispositif de sécurité contre la surpres‐
sion
16
Eléments de commande
Affichage de mode de cuisson/
tempér
Symbole Signification
Touche(s) Fonction
-
+
ature
Cuisson vapeur haute
ssion
pre
Cuisson vapeur
Réchauffage
Décongélation
Verrouillage automatique
Détartrage
Réglages
Régler la température
Affichage de la durée
Symbole Signification
StartDémarrer un cycle de
StopArrêt de la cuisson
Touche(s) Fonction
-
+
StartDémarrer un cycle de
StopArrêt de la cuisson
Temps de cuisson
cuisson
Régler le temps de cuis‐
son
cuisson
Sélectionner un mode de
cuisson
17
Description du fonctionnement
Température
A chaque mode de cuisson correspond
une tempér
pouvez la modifier exceptionnellement
ou durablement (cf. chapitre "Régla‐
ges").
Vous pouvez modifier la température
préenr
vous désirez procéder par paliers de
1 °C, vous devez modifier le réglage
d'usine au préalable (cf. chapitre "Ré‐
glages").
ature programmée. Vous
egistrée par paliers de 5 °C. Si
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
son allant d
et 59 minutes (:).
'1 minute (:) à 9 heures
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au momen
ou de l'arrêt de votre appareil ou pen‐
dant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni
une anomalie. Il s'agit en fait du bruit
du pompage de l'eau.
t de la mise en marche
Phase de préchauffage
Pendant la phase de chauffage, l'en‐
e du four vapeur atteint progressi‐
ceint
vement la température de cuisson sou‐
haitée. La montée en température de
l'enceinte s'affiche en temps réel sur
l'écran.
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes
environ mais elle sera plus longue si
vous y enfournez des aliments sortant
du réfrigérateur ou du congélateur.
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceint
ture souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du pro‐
cessus de cuisson.
e a atteint la tempéra‐
Phase de refroidissement
Le temps de cuisson s'achève par une
phase de refr
Une barre de défilement apparaît pen‐
dant la phase de refr
la zone d'affichage du mode de cuis‐
son/température. La phase de refroidis‐
sement dure environ 1 minute. Si la
quantité d'aliments est importante, la
phase de refroidissement peut être plus
longue.
oidissement.
oidissement dans
18
Tablette
Sortez la tablette amovible avant d'ou‐
vrir la port
poser vos plats et le cas échéant y re‐
cueillir l'eau chaude qui s'écoule.
e du four. Vous pourrez y dé‐
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
ée par défaut sur "eau dure". Pour
régl
un fonctionnement optimal de votre
four vapeur et un détartrage dans les
temps, vous devez renseigner les don‐
nées locales de votre commune. Plus
l'eau est dure, plus fréquent sera le dé‐
tartrage de votre appareil.
Comparez le réglage de la dureté de
l'eau de votr
si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐
ges").
e appareil et modifiez-le
Adapter la température d'ébul‐
lition
Le point d'ébullition de l'eau varie selon
l'altitude du lieu d'installation.
Le four vapeur est paramétré à l'usine
pour une al
l'appareil est installé à une altitude
supérieure à 1000 m au-dessus du ni‐
veau de la mer, vous devez modifier le
réglage d'usine (cf. chapitre "Régla‐
ges").
itude inférieure à 1000 m. Si
t
Ouverture de porte
Avec le pouce de la main droite, fai‐
t
es coulisser le déverrouillage de por‐
te vers l'avant et tournez la poignée
vers le haut.
Quand la poignée est en position hori‐
zontale,
rouillée et peut être ouverte.
la porte de l'appareil est déver‐
19
Première mise en service
Fermer la porte
Positionnez la poignée à l'horizontale
pour que les encoches de la porte et
de l'enceinte du four s'emboîtent par‐
faitement (cf. flèches).
Appuyez fermement sur le bouton de
te d'une main.
por
De l'autr
jusqu'à ce que vous en
tout en poussant le dispositif de dé‐
verrouillage de porte vers l'avant
avec votre pouce. Ainsi vous chassez
l'air de l'enceinte et fermez la porte
plus facilement.
Le four vapeur n'est prêt à fonctionner
que si sa porte est complètement fer‐
mée.
20
e, tirez la poignée vers le bas
tendiez un clic
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique
jo
inte aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
Enlevez les éventuels autocollants et
films de pr
otection.
Premier nettoyage du four va‐
peur
Enceinte, accessoires
Sortez tous les accessoires de l'en‐
nte.
cei
Nettoyez les accessoires à la main ou
au lave-vaisselle.
Avant d'être livré, le four vapeur a été
trait
é avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de pro‐
duit qui r
la avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau chau‐
de.
Pour rincer les conduits d'eau, faites
ensu
gramme Cuisson haute pression
120°C pendant 10 minutes en suivant
les instructions du chapitre "Utilisa‐
tion".
Risque de brûlures !
N'ouvrez jamais la porte du four va‐
peur pendant qu'il fonctionne !
pourriez vous brûler !
Si vous essayez d'ouvrir la porte
pendant que l'appareil fonctionne ou
avant la fin de la phase de refroidis‐
sement, une alarme sonore retentit
et le message apparaît aussitôt
dans la zone d'affichage de la durée.
ecouvre l'enceinte, nettoyez-
ite fonctionner l'appareil en pro‐
Vous
21
Modes de fonctionnement
Mode de cuissonTempérature
program‐
pré
mée
Cuisson vapeur haute-
pr
ession
120 °C105–120 °C101–120 °C
Plage de températures
à l'usinemodifiée
Cuisson d'aliments peu sensi‐
bles à la pression
Cuisson vapeur
Cui
sson unive
rselle, stérilisa‐
100 °C40 – 100 °C40 – 100 °C
tion, extraction de jus, fonc‐
tions utiles
Réchauffage
95 °C95 °C–
Réchauffer des plats cuisinés
en douceur
Décongélation
Décongeler len
tement des pro‐
60 °C50–60 °C50–60 °C
duits surgelés
* Vous pouvez modifier la température programmée par paliers de 5°C. Si vous préférez
procéder par p
ges").
aliers de 1 °C, vous devez modifier le réglage d'usine (cf. chapitre "Régla‐
22
Utilisation
Avant chaque cycle de cuisson, véri‐
fiez que le tamis de fond est bien in‐
stallé : les résidus alimentaires peu‐
vent boucher la vidange.
Risque de
N'ouvrez jamais la porte de l'appareil
en cours d
de vous brûler ! Soyez particulière‐
ment attentifs aux enfants !
Pour ouvrir la porte de l'appareil at‐
tende
z :
- que la phase de refroidissement
soit terminée
- la fin du signal sonore
- que le symbole se mette à cli‐
gnoter dans la zone d'affichage de
l'heure.
Si vous tentez malgré tout d'ouvrir la
e avant la fin d'un cycle de cuis‐
port
son, une alarme retentit et ap‐
paraît aussitôt dans la zone d'affi‐
chage de l'heure.
blessure !
e cuisson. Vous risquez
Principe de fonctionnement
Sélectionner un mode de cuisson
Refermez la porte de l'appareil.
Enclenchez l'appareil avec la touche
rche/Arrêt.
Ma
L'affichage du mode de cuisson et de
la tempér
Au bout de quelques secondes, l'affi‐
chage p
de cuisson vapeur haute pression .
Si vous préférez un autre mode de
cuisson, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que ce que le mode de
cuisson de votre choix s'affiche à
l'écran (exemple : Cuisson vapeur
).
ature indique :
asse automatiquement en mo‐
Régler la température
Sélectionnez la température souhai‐
ée en utilisant les touches + ou -.
t
23
Utilisation
Régler le temps de cuisson
Dans la zone d'affichage du temps de
cuisson,
chent.
Réglez le temps de cuisson à l'aide
des t
fichage de la durée (ex. : 20 minutes).
Démarrer un cycle de cuisson
Appuye
"Start" s'affiche à l'écran, le symbole
ne clignote plus et les deux points
se mettent à clignoter.
3 zéros et le symbole s'affi‐
ouches + ou - dans la zone d'af‐
z sur la touche Start/Stop.
Une fois la cuisson terminée
Le temps de cuisson s'achève par une
phase de refr
"Stop" apparaît dans la zone d'afficha‐
ge du temps d
et "Start" s'éteignent et les deux points
arrêtent de clignoter.
Une barre de défilement apparaît pen‐
dant la phase de refroidissement dans
la zone d'affichage du mode de cuisson
et de la température.
Pour ouvrir la porte de l'appareil et
sor
tir vos plats, attendez l'émission
de plusieurs signaux sonores, l'appa‐
rition de 3 zéros dans la zone d'affi‐
chage du temps de cuisson et que le
symbole se mette à clignoter.
Arr
êtez le four vapeur.
oidissement.
e cuisson, le symbole
Si la porte de l'appareil n'a pas été
tement fermée, une alarme re‐
correc
tentit après le démarrage et le messa‐
ge apparaît dans la zone d'affi‐
chage du temps de cuisson.
24
Une fois l'appareil arrêté, la vidange dé‐
marre. Trois barres horizontales - - - ap‐
paraissent dans la zone d'affichage du
mode d'utilisation et de la température.
Le symbole °C s'affiche jusqu'à ce que
la t
les 45°C. Le four n'est réellement éteint
qu'après la disparition du symbole °C.
ature de l'enceinte passe sous
empér
Utilisation
Risque de brûlures !
Risque de brûlures ! Les parois de
l'enceint
de cuisson que l'on renverse sont
susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
Après utilisation
Dès que °C a disparu de la zone d'af‐
fichage du mode de cuisson / de la
t
empér
de l'eau et un peu de liquide vaisselle
ou avec du vinaigre blanc puis es‐
suyez soigneusement l'enceinte et
l'intérieur de la porte.
Pensez à fermer le robinet d'arrivée
d'eau afin de pr
dégât des eaux.
L'enceinte doit être complètement
sèche
du four vapeur.
e, les accessoires ou un plat
ature, nettoyez l'enceinte avec
évenir un éventuel
quand vous refermez la porte
Changer de mode de cuisson
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Attendez que la phase de refroidisse‐
ment so
Sélectionnez le mode de cuisson
souha
précédemment.
it terminée.
ité et procédez comme décrit
Modifier la température / le
temps de cuisson
Pendant la cuisson, vous pouvez à tout
moment modifier t
de cuisson.
Entrez la valeur souhaitée à l'aide de
ouche + ou -.
la t
empérature et temps
25
Utilisation
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout momen
d'autres aliments dans l'enceinte.
Risque de brûlures !
Risque de brûlures ! Les parois de
l'enc
de cuisson que l'on renverse sont
susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
Appuye
"Stop" s'affiche dans la zone d'afficha‐
ge de la durée.
La phase de refroidissement démarre.
t, par exemple pour ajouter
eint
e, les accessoires ou un plat
z sur la touche Start/Stop.
Poursuivre la cuisson
Refermez la porte.
Repoussez
Appuyez sur la touche Start/Stop.
La montée en température redémarre :
la t
empér
d'augmenter s'affiche en temps réel.
la tablette extractible.
ature de l'enceinte en train
Sortez la tablette extractible.
Attendez jusqu'à ce que vous enten‐
die
z plusieurs signaux sonores et que
le symbole se mette à clignoter
dans la zone d'affichage de la durée.
Vous pouvez ensuite ouvrir la porte.
26
Dispositifs de sécurité
En temps normal, la régulation de la
pression et de la t
rieur de l'enceinte se fait automatique‐
ment. Ce four vapeur est équipé d'une
sécurité anti-surpression, d'une soupa‐
pe de sûreté et d'une protection antisurchauffe, qui s'enclenchent en cas de
problème, notamment en cas de pres‐
sion trop élevée.
La vanne de sécurité et le dispositif de
sécurit
é contre la surpression doivent
être remplacés tous les 1 à 2 ans, selon
la fréquence d'utilisation du four va‐
peur.
Il est interdit d'apporter des modifi‐
cations aux dispositifs de sécurité.
empérature à l'inté‐
Sécurité anti-surpression /
Vanne de sécurit
La vanne de sécurité et le dispositif de
sécurit
é contre la surpression peuvent
se déclencher indépendamment les uns
des autres, simultanément ou en déca‐
lé.
é
Attendez que la phase de refroidisse‐
ment soi
sation, "Interrompre la cuisson").
Ouvrez la porte.
Commencez par vérifier si le disque
en silicone de la séc
pression a été expulsé. Le cas
échéant, insérez un nouveau disque
en silicone à l'intérieur de la porte (cf.
chapitres "Accessoires fournis"),
dans l’orifice du dispositif de sécurité
contre la surpression.
t terminée (cf. chapitre "Utili‐
urité anti-sur‐
S'ils se déclenchent, la vapeur s'échap‐
pe par le dessus et le dessous de la
por
e.
t
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur
Si le dispositif de sécurité co
surpression ne s'est pas déclenché,
retirez la vanne de sécurité qui se
trouve dans la contreporte.
.
ntre la
27
Dispositifs de sécurité
Renfoncez la goupille métallique de
la vann
Remettez la vanne de sécurité en pla‐
ce. V
chouc est inséré correctement.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
e de sécurité.
érifiez que le joint en caout‐
Si la soupape de sécurité ou le dispo‐
sitif de sécurité con
se déclenchent de nouveau, appelez
le service après-vente.
28
tre la surpression
Dispositifs de sécurité
Protection anti-surchauffe
La protection anti-surchauffe se trouve
juste sou
se déclenche si la température dans le
générateur de vapeur est trop élevée.
Le cas échéant le chauffage de l’appa‐
reil s'arrête automatiquement, le code
erreur apparaît dans la zone d’affi‐
chage du mode de cuisson et de la
température et la phase de refroidisse‐
ment s'amorce.
Si au bout d'1 minute cette dernière est
terminée, plusieurs signaux sonores se
font entendre. Le code erreur cli‐
gnote encore quelques instants à
l'écran puis ce sont 3 tirets qui s'affi‐
chent : - - -. Au bout d'un moment,
apparaît dans la zone d'affichage.
Arrêtez le four vapeur puis ouvrez la
por
Laissez refroidir le four vapeur pen‐
dant 30 minu
Une fois le four vapeur refroidi,
paraît de l'écran.
s la touche "Start/Stop". Elle
te.
tes environ.
dis‐
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
Si la protection anti-surchauffe s'en‐
che de
clen
les causes connues ont été vérifiées,
contactez le service après-vente.
nouveau alors que toutes
Otez le cache du dispositif de sécu‐
rit
é contre la surchauffe (voir flèche)
puis appuyez sur le dispositif de pro‐
tection avec un objet fin et solide, par
exemple un tournevis.
Remettez le cache en place.
29
Dispositifs de sécurité
Verrouillage / Sécurité enfants
Le four vapeur est équipé d'un disposi‐
tif de verrouill
toute utilisation accidentelle ou modifi‐
cation involontaire des réglages en
cours de cuisson.
Si vous désirez activer le dispositif de
verroui
devez procéder au réglage (cf. chapitre
"Réglages") une seule fois.
La sécurité enfants est activée sur
l'app
areil prêt à fonctionner. Une fois
cette fonction activée, le four vapeur
peut être allumé ou éteint mais on ne
peut plus le mettre en marche.
Si le verrouillage du four vapeur est
pendant qu'il fonctionne, seu‐
activé
les certaines fonctions sont accessi‐
bles :
– On peut baisser la température pro‐
gra
mmée mais pas l'augmenter.
– Le temps de cuisson programmé
peut uniquement êtr
– Le four vapeur peut être arrêté puis
réen
choisir un mode de cuisson.
age qui prévient contre
llage / la sécurité enfants, vous
e diminué.
clenché mais il est impossible de
Activer
Appuyez sur la touche correspondant
au mode de cuisson
que 3 barres et le symbole appa‐
raissent dans la zone d'affichage du
mode de cuisson et de la températu‐
re.
Appuyez sur la touche température +.
Le symbole se met à clignoter et
s'affiche dans la zone d'affichage du
mode de cuisson et de la température.
Si vous voulez procéder à un réglage
une fois
fants activé, apparaît au niveau de
l'affichage du mode de cuisson et de la
température.
Désactiver
Appuyez sur la touche du mode de
le verrouillage/la sécurité en‐
cuisson
que et apparaissent à l'écran.
plusieurs fois jusqu'à ce
jusqu'à ce
30
Appuyez sur la touche de températu‐
e -.
r
Le verrouillage et la sécurité enfants
sont désactivés.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.