Lisez impérativement
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 09 593 780
ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 14
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................................... 103
4
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur haute pression répond aux réglementations de
sécurit
susceptible d'entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four va‐
peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐
tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐
tretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
é en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐
ditions d'utilisation semblables au cadr
e domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐
ment.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou men
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
tales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Utilisez la sécurité enfants pour prévenir toute mise en service in‐
volo
ntaire du four vapeur. Quand vous utilisez cet appareil en pré‐
sence d'enfants, activez le dispositif de verrouillage pour les empê‐
cher de modifier les réglages effectués.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
s qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
moin
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
vapeur sans la pr
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
veillance.
sur
ésence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
Ne laissez
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asph
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
yxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
températures élevées que celle des adultes. Installez ce four vapeur
assez haut pour que les jeunes enfants ne se brûlent pas en tou‐
chant la porte.
La zone des charnièr
re, notamment pour les enfants. Tenez-les à distance de l'appareil.
es de la porte constitue un risque de blessu‐
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
formes peuvent entr
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
eprésente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne
il r
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
aîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
La fiabilité et la séc
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐
tricité.
Seul un racc
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
ordement à une prise de terre conforme garantit un
urité de fonctionnement du four vapeur ne
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐
vent être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐
tions avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
peur : ces accessoir
cendie).
es représentent un danger potentiel (risque d'in‐
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐
peur qu'une fois encastr
é.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé
ment.
8
sur des engins en mouve‐
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur !
N'essaye
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐
reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
z jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
Seul un servic
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
e après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
antit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
r
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si le câble d'alimentation est endommagé, r
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur de‐
mande auprès de votre revendeur ou du SAV Miele. Voir chapitre
"Raccordement électrique".
emplacez-le par un
Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation
électrique (
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
r
don d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
co
sauf France) ou
Seul un professio
seau public de distribution de l'eau.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
survenus suite à un encastrement/raccordement non conforme.
L
e four vapeur doit être raccordé à l'eau froide uniquement.
nnel est autorisé à raccorder cet appareil au ré‐
Le robinet d’arrivée d'eau doit rester accessible une fois le four
vapeur encastr
é.
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil, vérifiez que les tuyaux d'arrivée
et de vidange ne pr
Le système Aquasécurité intégré à votre appareil le protège
contr
e un dégât des eaux, sous réserve toutefois que les conditions
suivantes soient remplies :
– l'installation de l'arrivée d'eau et de la vidange sont conformes,
– la maintenance du four vapeur et le remplacement des pièces dé‐
fectueuses sont bien effectués,
– le robinet d'arrivée d'eau a été fermé en cas d'absence prolongée
(ex. : vacances).
ésentent aucun dommage.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brû
fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de
l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐
tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez
ou retirez du four vapeur.
lures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il
L'appareil en marche chauffe énormément et reste encore brûlant
un certain temps une fois arrêté. Le cas échéant, ne touchez la porte
qu'au niveau de la poignée ou du bouton d'ouverture de porte.
La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conse
sion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐
serves.
La vaisselle p
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de vaisselle.
rves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐
lastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
Ne laissez
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque de brû
che ! Ouvrez uniquement la porte si :
– la phase de refroidissement est terminée,
– le signal sonore est éteint,
– le symbole c
Si vous tentez d'ouvrir la porte prématurément, un signal sonore se
fait entendr
Risque de bl
stérilisation, voire 90 °C si le four vapeur est installé à plus de 1000
mètres d'altitude, faute de quoi les récipients risquent d'éclater.
lures ! N'ouvrez jamais la porte de l'appareil en mar‐
lignote dans la zone d'affichage de l'heure,
e et apparaît dans la zone d'affichage de l'heure.
essure ! Ne dépassez jamais les 95 °C pendant la
Procédez au détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Dé‐
trage) sur four froid uniquement, faute de quoi des vapeurs toxi‐
tar
ques risquent de se propager.
Des restes d'aliments risquent d'obstruer la pompe et la vidange.
érifiez que le tamis est installé avant d'utiliser votre four vapeur.
V
Le four vapeur est capable de détecter et de résoudre certaines
anom
alies, signalées par les messages d'erreur et . Le cas
échéant, la porte de l'appareil reste bloquée jusqu'à ce que le mes‐
sage d'erreur se mette à clignoter. S'il ne clignote pas, cela signifie
que l'anomalie n'a pas encore été résolue. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre "En cas d'anomalie"
Fours vapeur avec porte : laissez la porte ouverte tant que le four
fonctionne.
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐
r
eil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(cf.
chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
13
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa‐
reil des dommages pouvant sur
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
venir
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les anciens appa‐
ectriques et électroniques con‐
reils él
tiennent encore des matériaux pré‐
cieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. En déposant ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou en les manipulant de manière in‐
adéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. N'éliminez
donc en aucun cas votre ancien appa‐
reil avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commu
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
ne, dé‐
14
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuille
z garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
Page 15
Four vapeur
a
Bandeau de commande
b
Touche Marche/Arrêt
c
Cache de la protection anti-sur‐
chauffe
d
Poignée
e
Déverrouillage de porte
f
Tablette
g
Porte de l'appareil
h
Bouton de porte
i
Orifice de remplissage du produit
ant
détartr
j
Porte relevable (selon modèle)
Vue d'ensemble
k
Thermosonde
l
Orifice d'entrée de la vapeur
m
Plaque de protection de la buse
n
Supports de gradins
o
Interrupteur de contact de porte
p
Tamis de fond
15
Page 16
Vue d'ensemble
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de
série ou
ter au chapitre "Accessoires en option".
DGGL 1
2 plats perforés
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Plat non perforé
Conte
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
Plateau de support
en option, veuillez vous repor‐
nance 2,5 l / Capacité utile 2 l
Seringue pour détartrant
Carte-réponse du détartrant spécial
Miele
Afin d'éviter tout dommage sur le four
vapeur ha
vement un détartrant spécial pour ce
type d'appareils. Pour recevoir le pre‐
mier bidon (1000 ml) gratuitement, re‐
tournez-nous la carte-réponse ci-joint.
Livre de cuisine "Cuisson vapeur"
Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐
veurs
L
es meill
tre équipe de cuisiniers Miele
ute pression, utilisez exclusi‐
eures recettes conçues par no‐
Pour poser votre propre vaisselle
Disques en silicone
Dispositif de sécurité contre la surpres‐
sion
16
Page 17
Eléments de commande
Affichage de mode de cuisson/
tempér
Symbole Signification
Touche(s) Fonction
-
+
ature
Cuisson vapeur haute
ssion
pre
Cuisson vapeur
Réchauffage
Décongélation
Verrouillage automatique
Détartrage
Réglages
Régler la température
Affichage de la durée
Symbole Signification
StartDémarrer un cycle de
StopArrêt de la cuisson
Touche(s) Fonction
-
+
StartDémarrer un cycle de
StopArrêt de la cuisson
Temps de cuisson
cuisson
Régler le temps de cuis‐
son
cuisson
Sélectionner un mode de
cuisson
17
Page 18
Description du fonctionnement
Température
A chaque mode de cuisson correspond
une tempér
pouvez la modifier exceptionnellement
ou durablement (cf. chapitre "Régla‐
ges").
Vous pouvez modifier la température
préenr
vous désirez procéder par paliers de
1 °C, vous devez modifier le réglage
d'usine au préalable (cf. chapitre "Ré‐
glages").
ature programmée. Vous
egistrée par paliers de 5 °C. Si
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
son allant d
et 59 minutes (:).
'1 minute (:) à 9 heures
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au momen
ou de l'arrêt de votre appareil ou pen‐
dant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni
une anomalie. Il s'agit en fait du bruit
du pompage de l'eau.
t de la mise en marche
Phase de préchauffage
Pendant la phase de chauffage, l'en‐
e du four vapeur atteint progressi‐
ceint
vement la température de cuisson sou‐
haitée. La montée en température de
l'enceinte s'affiche en temps réel sur
l'écran.
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes
environ mais elle sera plus longue si
vous y enfournez des aliments sortant
du réfrigérateur ou du congélateur.
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceint
ture souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du pro‐
cessus de cuisson.
e a atteint la tempéra‐
Phase de refroidissement
Le temps de cuisson s'achève par une
phase de refr
Une barre de défilement apparaît pen‐
dant la phase de refr
la zone d'affichage du mode de cuis‐
son/température. La phase de refroidis‐
sement dure environ 1 minute. Si la
quantité d'aliments est importante, la
phase de refroidissement peut être plus
longue.
oidissement.
oidissement dans
18
Tablette
Sortez la tablette amovible avant d'ou‐
vrir la port
poser vos plats et le cas échéant y re‐
cueillir l'eau chaude qui s'écoule.
e du four. Vous pourrez y dé‐
Page 19
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
ée par défaut sur "eau dure". Pour
régl
un fonctionnement optimal de votre
four vapeur et un détartrage dans les
temps, vous devez renseigner les don‐
nées locales de votre commune. Plus
l'eau est dure, plus fréquent sera le dé‐
tartrage de votre appareil.
Comparez le réglage de la dureté de
l'eau de votr
si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐
ges").
e appareil et modifiez-le
Adapter la température d'ébul‐
lition
Le point d'ébullition de l'eau varie selon
l'altitude du lieu d'installation.
Le four vapeur est paramétré à l'usine
pour une al
l'appareil est installé à une altitude
supérieure à 1000 m au-dessus du ni‐
veau de la mer, vous devez modifier le
réglage d'usine (cf. chapitre "Régla‐
ges").
itude inférieure à 1000 m. Si
t
Ouverture de porte
Avec le pouce de la main droite, fai‐
t
es coulisser le déverrouillage de por‐
te vers l'avant et tournez la poignée
vers le haut.
Quand la poignée est en position hori‐
zontale,
rouillée et peut être ouverte.
la porte de l'appareil est déver‐
19
Page 20
Première mise en service
Fermer la porte
Positionnez la poignée à l'horizontale
pour que les encoches de la porte et
de l'enceinte du four s'emboîtent par‐
faitement (cf. flèches).
Appuyez fermement sur le bouton de
te d'une main.
por
De l'autr
jusqu'à ce que vous en
tout en poussant le dispositif de dé‐
verrouillage de porte vers l'avant
avec votre pouce. Ainsi vous chassez
l'air de l'enceinte et fermez la porte
plus facilement.
Le four vapeur n'est prêt à fonctionner
que si sa porte est complètement fer‐
mée.
20
e, tirez la poignée vers le bas
tendiez un clic
Page 21
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique
jo
inte aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
Enlevez les éventuels autocollants et
films de pr
otection.
Premier nettoyage du four va‐
peur
Enceinte, accessoires
Sortez tous les accessoires de l'en‐
nte.
cei
Nettoyez les accessoires à la main ou
au lave-vaisselle.
Avant d'être livré, le four vapeur a été
trait
é avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de pro‐
duit qui r
la avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau chau‐
de.
Pour rincer les conduits d'eau, faites
ensu
gramme Cuisson haute pression
120°C pendant 10 minutes en suivant
les instructions du chapitre "Utilisa‐
tion".
Risque de brûlures !
N'ouvrez jamais la porte du four va‐
peur pendant qu'il fonctionne !
pourriez vous brûler !
Si vous essayez d'ouvrir la porte
pendant que l'appareil fonctionne ou
avant la fin de la phase de refroidis‐
sement, une alarme sonore retentit
et le message apparaît aussitôt
dans la zone d'affichage de la durée.
ecouvre l'enceinte, nettoyez-
ite fonctionner l'appareil en pro‐
Vous
21
Page 22
Modes de fonctionnement
Mode de cuissonTempérature
program‐
pré
mée
Cuisson vapeur haute-
pr
ession
120 °C105–120 °C101–120 °C
Plage de températures
à l'usinemodifiée
Cuisson d'aliments peu sensi‐
bles à la pression
Cuisson vapeur
Cui
sson unive
rselle, stérilisa‐
100 °C40 – 100 °C40 – 100 °C
tion, extraction de jus, fonc‐
tions utiles
Réchauffage
95 °C95 °C–
Réchauffer des plats cuisinés
en douceur
Décongélation
Décongeler len
tement des pro‐
60 °C50–60 °C50–60 °C
duits surgelés
* Vous pouvez modifier la température programmée par paliers de 5°C. Si vous préférez
procéder par p
ges").
aliers de 1 °C, vous devez modifier le réglage d'usine (cf. chapitre "Régla‐
22
Page 23
Utilisation
Avant chaque cycle de cuisson, véri‐
fiez que le tamis de fond est bien in‐
stallé : les résidus alimentaires peu‐
vent boucher la vidange.
Risque de
N'ouvrez jamais la porte de l'appareil
en cours d
de vous brûler ! Soyez particulière‐
ment attentifs aux enfants !
Pour ouvrir la porte de l'appareil at‐
tende
z :
- que la phase de refroidissement
soit terminée
- la fin du signal sonore
- que le symbole se mette à cli‐
gnoter dans la zone d'affichage de
l'heure.
Si vous tentez malgré tout d'ouvrir la
e avant la fin d'un cycle de cuis‐
port
son, une alarme retentit et ap‐
paraît aussitôt dans la zone d'affi‐
chage de l'heure.
blessure !
e cuisson. Vous risquez
Principe de fonctionnement
Sélectionner un mode de cuisson
Refermez la porte de l'appareil.
Enclenchez l'appareil avec la touche
rche/Arrêt.
Ma
L'affichage du mode de cuisson et de
la tempér
Au bout de quelques secondes, l'affi‐
chage p
de cuisson vapeur haute pression .
Si vous préférez un autre mode de
cuisson, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que ce que le mode de
cuisson de votre choix s'affiche à
l'écran (exemple : Cuisson vapeur
).
ature indique :
asse automatiquement en mo‐
Régler la température
Sélectionnez la température souhai‐
ée en utilisant les touches + ou -.
t
23
Page 24
Utilisation
Régler le temps de cuisson
Dans la zone d'affichage du temps de
cuisson,
chent.
Réglez le temps de cuisson à l'aide
des t
fichage de la durée (ex. : 20 minutes).
Démarrer un cycle de cuisson
Appuye
"Start" s'affiche à l'écran, le symbole
ne clignote plus et les deux points
se mettent à clignoter.
3 zéros et le symbole s'affi‐
ouches + ou - dans la zone d'af‐
z sur la touche Start/Stop.
Une fois la cuisson terminée
Le temps de cuisson s'achève par une
phase de refr
"Stop" apparaît dans la zone d'afficha‐
ge du temps d
et "Start" s'éteignent et les deux points
arrêtent de clignoter.
Une barre de défilement apparaît pen‐
dant la phase de refroidissement dans
la zone d'affichage du mode de cuisson
et de la température.
Pour ouvrir la porte de l'appareil et
sor
tir vos plats, attendez l'émission
de plusieurs signaux sonores, l'appa‐
rition de 3 zéros dans la zone d'affi‐
chage du temps de cuisson et que le
symbole se mette à clignoter.
Arr
êtez le four vapeur.
oidissement.
e cuisson, le symbole
Si la porte de l'appareil n'a pas été
tement fermée, une alarme re‐
correc
tentit après le démarrage et le messa‐
ge apparaît dans la zone d'affi‐
chage du temps de cuisson.
24
Une fois l'appareil arrêté, la vidange dé‐
marre. Trois barres horizontales - - - ap‐
paraissent dans la zone d'affichage du
mode d'utilisation et de la température.
Le symbole °C s'affiche jusqu'à ce que
la t
les 45°C. Le four n'est réellement éteint
qu'après la disparition du symbole °C.
ature de l'enceinte passe sous
empér
Page 25
Utilisation
Risque de brûlures !
Risque de brûlures ! Les parois de
l'enceint
de cuisson que l'on renverse sont
susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
Après utilisation
Dès que °C a disparu de la zone d'af‐
fichage du mode de cuisson / de la
t
empér
de l'eau et un peu de liquide vaisselle
ou avec du vinaigre blanc puis es‐
suyez soigneusement l'enceinte et
l'intérieur de la porte.
Pensez à fermer le robinet d'arrivée
d'eau afin de pr
dégât des eaux.
L'enceinte doit être complètement
sèche
du four vapeur.
e, les accessoires ou un plat
ature, nettoyez l'enceinte avec
évenir un éventuel
quand vous refermez la porte
Changer de mode de cuisson
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Attendez que la phase de refroidisse‐
ment so
Sélectionnez le mode de cuisson
souha
précédemment.
it terminée.
ité et procédez comme décrit
Modifier la température / le
temps de cuisson
Pendant la cuisson, vous pouvez à tout
moment modifier t
de cuisson.
Entrez la valeur souhaitée à l'aide de
ouche + ou -.
la t
empérature et temps
25
Page 26
Utilisation
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout momen
d'autres aliments dans l'enceinte.
Risque de brûlures !
Risque de brûlures ! Les parois de
l'enc
de cuisson que l'on renverse sont
susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
Appuye
"Stop" s'affiche dans la zone d'afficha‐
ge de la durée.
La phase de refroidissement démarre.
t, par exemple pour ajouter
eint
e, les accessoires ou un plat
z sur la touche Start/Stop.
Poursuivre la cuisson
Refermez la porte.
Repoussez
Appuyez sur la touche Start/Stop.
La montée en température redémarre :
la t
empér
d'augmenter s'affiche en temps réel.
la tablette extractible.
ature de l'enceinte en train
Sortez la tablette extractible.
Attendez jusqu'à ce que vous enten‐
die
z plusieurs signaux sonores et que
le symbole se mette à clignoter
dans la zone d'affichage de la durée.
Vous pouvez ensuite ouvrir la porte.
26
Page 27
Dispositifs de sécurité
En temps normal, la régulation de la
pression et de la t
rieur de l'enceinte se fait automatique‐
ment. Ce four vapeur est équipé d'une
sécurité anti-surpression, d'une soupa‐
pe de sûreté et d'une protection antisurchauffe, qui s'enclenchent en cas de
problème, notamment en cas de pres‐
sion trop élevée.
La vanne de sécurité et le dispositif de
sécurit
é contre la surpression doivent
être remplacés tous les 1 à 2 ans, selon
la fréquence d'utilisation du four va‐
peur.
Il est interdit d'apporter des modifi‐
cations aux dispositifs de sécurité.
empérature à l'inté‐
Sécurité anti-surpression /
Vanne de sécurit
La vanne de sécurité et le dispositif de
sécurit
é contre la surpression peuvent
se déclencher indépendamment les uns
des autres, simultanément ou en déca‐
lé.
é
Attendez que la phase de refroidisse‐
ment soi
sation, "Interrompre la cuisson").
Ouvrez la porte.
Commencez par vérifier si le disque
en silicone de la séc
pression a été expulsé. Le cas
échéant, insérez un nouveau disque
en silicone à l'intérieur de la porte (cf.
chapitres "Accessoires fournis"),
dans l’orifice du dispositif de sécurité
contre la surpression.
t terminée (cf. chapitre "Utili‐
urité anti-sur‐
S'ils se déclenchent, la vapeur s'échap‐
pe par le dessus et le dessous de la
por
e.
t
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur
Si le dispositif de sécurité co
surpression ne s'est pas déclenché,
retirez la vanne de sécurité qui se
trouve dans la contreporte.
.
ntre la
27
Page 28
Dispositifs de sécurité
Renfoncez la goupille métallique de
la vann
Remettez la vanne de sécurité en pla‐
ce. V
chouc est inséré correctement.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
e de sécurité.
érifiez que le joint en caout‐
Si la soupape de sécurité ou le dispo‐
sitif de sécurité con
se déclenchent de nouveau, appelez
le service après-vente.
28
tre la surpression
Page 29
Dispositifs de sécurité
Protection anti-surchauffe
La protection anti-surchauffe se trouve
juste sou
se déclenche si la température dans le
générateur de vapeur est trop élevée.
Le cas échéant le chauffage de l’appa‐
reil s'arrête automatiquement, le code
erreur apparaît dans la zone d’affi‐
chage du mode de cuisson et de la
température et la phase de refroidisse‐
ment s'amorce.
Si au bout d'1 minute cette dernière est
terminée, plusieurs signaux sonores se
font entendre. Le code erreur cli‐
gnote encore quelques instants à
l'écran puis ce sont 3 tirets qui s'affi‐
chent : - - -. Au bout d'un moment,
apparaît dans la zone d'affichage.
Arrêtez le four vapeur puis ouvrez la
por
Laissez refroidir le four vapeur pen‐
dant 30 minu
Une fois le four vapeur refroidi,
paraît de l'écran.
s la touche "Start/Stop". Elle
te.
tes environ.
dis‐
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
Si la protection anti-surchauffe s'en‐
che de
clen
les causes connues ont été vérifiées,
contactez le service après-vente.
nouveau alors que toutes
Otez le cache du dispositif de sécu‐
rit
é contre la surchauffe (voir flèche)
puis appuyez sur le dispositif de pro‐
tection avec un objet fin et solide, par
exemple un tournevis.
Remettez le cache en place.
29
Page 30
Dispositifs de sécurité
Verrouillage / Sécurité enfants
Le four vapeur est équipé d'un disposi‐
tif de verrouill
toute utilisation accidentelle ou modifi‐
cation involontaire des réglages en
cours de cuisson.
Si vous désirez activer le dispositif de
verroui
devez procéder au réglage (cf. chapitre
"Réglages") une seule fois.
La sécurité enfants est activée sur
l'app
areil prêt à fonctionner. Une fois
cette fonction activée, le four vapeur
peut être allumé ou éteint mais on ne
peut plus le mettre en marche.
Si le verrouillage du four vapeur est
pendant qu'il fonctionne, seu‐
activé
les certaines fonctions sont accessi‐
bles :
– On peut baisser la température pro‐
gra
mmée mais pas l'augmenter.
– Le temps de cuisson programmé
peut uniquement êtr
– Le four vapeur peut être arrêté puis
réen
choisir un mode de cuisson.
age qui prévient contre
llage / la sécurité enfants, vous
e diminué.
clenché mais il est impossible de
Activer
Appuyez sur la touche correspondant
au mode de cuisson
que 3 barres et le symbole appa‐
raissent dans la zone d'affichage du
mode de cuisson et de la températu‐
re.
Appuyez sur la touche température +.
Le symbole se met à clignoter et
s'affiche dans la zone d'affichage du
mode de cuisson et de la température.
Si vous voulez procéder à un réglage
une fois
fants activé, apparaît au niveau de
l'affichage du mode de cuisson et de la
température.
Désactiver
Appuyez sur la touche du mode de
le verrouillage/la sécurité en‐
cuisson
que et apparaissent à l'écran.
plusieurs fois jusqu'à ce
jusqu'à ce
30
Appuyez sur la touche de températu‐
e -.
r
Le verrouillage et la sécurité enfants
sont désactivés.
Page 31
A savoir
Au chapitre "A savoir", vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson va‐
peur de la p
Les cas particuliers (aliments et/ou mo‐
de de cuisson) seront signalés dans les
chapitres correspondants.
l
upart de vos préparations.
Avantages de la cuisson va‐
peur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau,
la quasi totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux
son ordinaire. Aussi conseillons-nous
de ne pas ou de peu saler les aliments
après cuisson. Quant à la couleur des
aliments vapeur après cuisson, elle gar‐
de toute sa fraîcheur.
préservé qu'avec une cuis‐
ils conservent
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel
de cuisson en ino
pourrez commander des plats de cuis‐
son, proposés en différentes tailles,
perforés ou non (cf. chapitre "Accessoi‐
res en option") puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perfo‐
rés pour un
à des aliments enrobés de vapeur.
x. Par la suite vous
e cuisson homogène grâce
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vais‐
selle si :
– elle résiste à la vapeur et à des tem‐
pératur
vous souhaitez utiliser de la vaisselle
plastique, renseignez-vous au préala‐
ble auprès de votre fabricant pour
savoir si celle-ci convient à la cuis‐
son vapeur.
– La vaisselle rustique ou traditionnelle,
not
ou la céramique n'est pas vraiment
adaptée au four vapeur. Les maté‐
riaux épais véhiculant moins bien la
chaleur, les temps de cuisson indi‐
qués au tableau s'en trouvent nette‐
ment prolongés.
– Posez la vaisselle de cuisson sur la
plaque de cuisson et pas sur le sol.
– Votre plat ne doit pas toucher l'en‐
ceint
aliments de tous côtés.
es allant jusqu'à 100 °C. Si
amment la faïence, la porcelaine
e pour que la vapeur enrobe les
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur
l'un ou l'autr
me faire cuire des aliments différents
sur plusieurs niveaux en même temps.
Cela ne modifie en rien le temps de
cuisson.
e niveau de cuisson et mê‐
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits sur‐
gelés,
vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des ali‐
ments conservés au frais. Le temps de
préchauffage s'allonge proportionnelle‐
ment à la quantité des aliments surge‐
lés.
31
Page 32
A savoir
Température
Le mode de cuisson vapeur à hautepression
au maximum et de cuire des aliments
peu fragiles. pour Pour la cuisson d'ali‐
ments fragiles, choisissez la cuisson
vapeur à 100 °C.
Quelques aliments particulièrement fra‐
giles,
vent jamais être cuits à plus de 100 °C,
faute de quoi ils éclatent. Pour plus
d'informations consultez les chapitres
correspondants.
permet d'atteindre 120 °C
tels que les fruits rouges, ne doi‐
Temps de cuisson
Au four vapeur, le temps de cuisson
correspon
cuisson à la casserole. Les cas particu‐
liers avec interférence d'autres facteurs
seront abordés aux chapitres suivants.
Le mode de cuisson vapeur haute pres‐
sion permet de r
cuisson habituel de moitié environ.
Au four vapeur, le temps de cuisson ne
dépend pas de la quantit
Par exemple, le temps de cuisson d'un
kilo de pommes de terre sera identique
au temps de cuisson de 500 g de pom‐
mes de terre.
d en général au temps de
e le temps de
éduir
é d'aliments.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson
'aux 2/3 pour éviter de renverser le li‐
qu
quide qu'il contient en sortant le plat du
four vapeur.
Pendant la cuisson vapeur haute pres‐
sion 120°C, l'air se met à tourbill
ner dans l'enceinte et des projections
d'aliments sont alors susceptibles de
salir l'enceinte, surtout en cas de cuis‐
son d'aliments dans un liquide (soupe,
potée, pot-au-feu, etc.) ou si ces der‐
niers contiennent un liquide (ex. : com‐
potes).
Le cas échéant, couvrez le plat de cuis‐
son avec
couvercle (cf. chapitre "Accessoires en
option") puis insérez le plat entre les
barres des niveaux de cuisson. Ne vous
contentez pas de le poser sur les bar‐
res.
le plateau de support ou le
on‐
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habi‐
tuellement à la casser
préparés au four vapeur. Reprenez sim‐
plement les mêmes temps de cuisson.
Pensez toutefois que le four vapeur ne
peut gratiner ou colorer vos aliments.
ole peuvent être
Les valeurs qui figurent aux tableaux
sont données
ment. De manière générale, nous vous
conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le
prolonger si nécessaire.
32
à titre indicatif unique‐
Page 33
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude: l
pez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surge‐
lés avant de les faire cui
peur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
frais nécessi
cuisson peuvent être préparés ensem‐
ble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. Le t
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels que
petits pois et les asperges, laissent
les
peu voire pas du tout d'espace vacant.
La vapeur a donc beaucoup de mal à
traverser ces aliments. Pour une cuis‐
son plus homogène, choisissez de pré‐
férence des récipients plats et ne les
remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous
devez préparer des quantités plus im‐
portantes, répartissez-les dans plu‐
sieurs récipients plats.
avez-les, pelez-les et cou‐
re au four va‐
tant le même temps de
emps de décongélation
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
perfor
é des fruits ou les légumes sus‐
ceptibles de déteindre sur les autres ali‐
ments présents dans le four vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du ni‐
veau supérieur ne les tâche.
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans un
four classiq
pend de la taille des aliments et du de‐
gré de cuisson souhaité. Voici quelques
exemples donnés à titre indicatif :
- pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 4 = 18 minutes
- pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 2 = 22 minutes
- choux de Bruxelles croquants, gros‐
ses fleurs = 12 minutes
- choux de Bruxelles fondants, fleurs
moyennes = 12 minutes
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
Temp
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableaux
ue, le temps de cuisson dé‐
érature : 120 °C
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, de
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
légu
de cuisson (ex. : chou rouge).
s légumes différents avec un
mes q
ui nécessitent un peu d'eau
33
Page 34
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif
uniquement.
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
Légumes
Artichauts12–1432–38
Chou-fleur entier–27–28
Chou-fleur, morceaux28
Haricots verts210–12
Fleurs de brocolis–3–4
Carottes, entières37–8
Carottes, coupées en deux36–7
Carottes, en rondelles14
Endives, coupées en deux–4–5
Chou chinois, émincé13
Petits pois–3
Fenouil, coupé en deux4–510–12
Fenouil, en lamelles24–5
Chou de Milan, en morceaux4–623–26
Pommes de terre à chair ferme épluchées
e
s
entièr
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair ferme principalement éplu‐
chées
entièr
e
s
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées
s
entière
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, en bâtons26–7
Citrouille, en dés–2–4
–
9
6
–
7
5
–
7
5
[min]
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
34
Page 35
Cuisson vapeur
Légumes
Epi de maïs1530–35
Blettes, coupées–2–3
Poivrons, en dés ou en lanières–2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme–30–32
Champignons–2
Poireaux, coupés14–5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la lon‐
gueur
Chou Romanesco, entier–22–25
Chou Romanesco, fleurs25–7
Choux de Bruxelles3–410–12
Betteraves, entières24–2653–57
Chou rouge, coupé423–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.3–49–10
Céleri-rave, en bâtonnets26–7
Asperges vertes–7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.–9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux16
Epinards–1–2
Chou pointu, en lanières2–310–11
Céleri branche, coupé1–24–5
Navets, coupés2–36–7
Chou blanc, en lanières212
Chou frisé, coupé210–11
Courgettes, rondelles–2–3
Mange-tout–5–7
[min]
–6
Temps de cuisson
35
Page 36
Cuisson vapeur
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
hapitre "Décongélation").
(cf. c
Préparation
Commencez par saisir toutes les vian‐
ui
des, q
tonnées, dans une cocotte ou une cas‐
serole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non leur p
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 5
cm d'épaisseur.
doivent être colorées puis mi‐
oids qui détermine
– Si la recette de votre viande indique
qu'il faut ajouter un
tez les quantités qui figurent dans la
recette, surtout en cas de cuisson va‐
peur haute-pression . Si vous avez
mis trop de liquide, ce dernier peut
se mettre à mousser puis déborder.
Si nécessaire, attendez que la cuis‐
son soit terminée pour ajouter du li‐
quide (ex. : bouillon).
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
Temp
érature : 120 °C
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableaux
liquide, respec‐
Conseils
– Pour préserver les ar
viandes, cuisinez-les dans un plat
perforé en plaçant le plat non perforé
en-dessous afin d'en recueillir les jus
de cuisson. Vous pouvez transformer
ces sucs de viande en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur
afin de les cuisiner plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (ma‐
creu
se, gîte, paleron, plat de côtes,
os, etc.) se prêtent à la confection de
savoureux bouillons. Mettez la vian‐
de, les légumes et l'eau froide dans le
plat de cuisson. Plus la cuisson sera
longue, meilleur sera le bouillon.
36
ômes de vos
Page 37
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De
manièr
e générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson
plus court et de le prolonger si nécessaire.
Viandes
Gîte, recouvert d’eau45–50110–120
Jambonneau75–80135–140
Blanc de poulet–8–10
Jarret58–63105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau38–43110–120
Emincé de veau–3–4
Porc fumé, tranches3–46–8
Sauté d'agneau6–812–16
Poularde3060–70
Paupiettes de dinde–12–15
Escalope de dinde–4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau50–55130–140
Ragoût de bœuf30–35105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau4080–90
Aiguillettes de bœuf45–50110–120
[min]
Temps de cuisson
37
Page 38
Cuisson vapeur
Saucisses
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
Temps de cuisson
ature : 90 °C
Saucisses
Saucisson à cuire6–8
Cervelas6–8
Boudin blanc6–8
[min]
Poissons
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'ha‐
bitude, écaillez-le, vide
toyez-le.
Surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson
juste être assez tendre pour absorber
les épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui‐
vant l'épaisseur.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de ci‐
tron jau
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur p
sels minéraux. Le poisson conserve
ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
avant cuisson. La surface doit
ne ou vert sur le poisson afin de
z-le puis net‐
réserve la plupart des
38
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat perfor
que d'autres aliments, enfournez le plat
perforé contenant le poisson juste au
dessus du plateau de support afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le
goût des autres aliments.
é en même temps
Page 39
Cuisson vapeur
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair dé‐
licat
e comme
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au cour
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non leur p
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 2
cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cours
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolon‐
gez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutez
quelques minut
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
la sole
illon.
t-bou
oids qui détermine
de cuisson. Respectez
es au temps indiqué si
– La tenue à la cuisson des grands
poissons
optez la cuisson à la nage. Conseil :
placez par exemple une petite tasse
à l'envers dans le plat de cuisson
puis posez le poisson ventre ouvert
par-dessus.
– Pour réussir un court-bou
tez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis jetez-y
les déchets du poisson (arêtes, na‐
geoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des pois‐
son
grée chaude. Ce mode de cuisson
convient particulièrement aux truites,
aux carpes, aux tanches et aux an‐
guilles. Veillez à ne pas entailler la
peau de ces poissons lorsque vous
les nettoyez.
Réglages
Cuisson vapeur
empér
T
Temps de cuisson : cf. tableau
sera excellente si vous ad‐
illon, met‐
plongez-les dans de l'eau vinai‐
s,
ature : cf. tableau
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajou‐
te
z des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec un saumon.
39
Page 40
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif
uniquement.
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
Poissons
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de daurade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de pangasius853
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
[°C] [min]
Filet de turbot855–8
Filet de thon855–10
Filet de sandre854
Température / Temps de cuisson
40
Page 41
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus . Respec‐
z toujours le temps de cuisson indiqué.
te
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de
cuisson in
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais
les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez
to
ujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur
gonflent en cours de cuisson
faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon fr
plat perforé et enduit de beurre ou d'huile.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément
dans le plat de cuisson.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
Temp
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
ais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
érature : 120 °C
et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :
Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de
pain, sont co
mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,
faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalable‐
ment endu
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
Dumplings à l'étuvée30
Dumplings au levain20
nditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im‐
it avec du beurre.
ature : 100 °C
[min]
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuis‐
son
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson18–20
Temps de cuisson
20
45
Page 46
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées
dans un liquide. La quantité de liquide néc
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
Temp
érature : 120 °C
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de
l'eau froi
Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifi‐
ques entre lég
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
Temp
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Pois jaunes1 : 3–110–130
Pois verts, écossés1 : 3–60–70
1 : 3–95–105
[min]
Temps de cuisson
48
Page 49
Cuisson vapeur
Œufs
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant
la
phase de préchauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de
beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
[min]
petit calibre
coque
mollet
dur
calibre moyen
coque
mollet
dur
3
5
9
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
très gros calibre
coque
mollet
dur
Temps de cuisson
5
6–7
12
6
8
13
49
Page 50
Cuisson vapeur
Fruits
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four vapeur
glisser un plat non perforé en-dessous.
. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
Conseil : Conser
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
T
érature : 120 °C
emp
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Pommes, en morceaux–1–3
Poires, en morceaux–1–3
Cerises–2–4
Mirabelles–1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux–1–2
Prunes–1–3
Coings, en dés3–46–8
Rhubarbe, en bâtonnets–1–2
vez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
[min]
Groseilles à maquereaux–2–3
Temps de cuisson
50
Page 51
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
Il s'agit ici de préparer un menu express
composé d'al
cuisson différents (ex. : un filet de sé‐
baste accompagné de riz et de broco‐
lis). C'est possible en enfournant les
plats les uns après les autres, en fonc‐
tion de leur temps de cuisson, de telle
sorte qu'ils soient prêts au même mo‐
ment.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(po
isson) ou qui déteignent (betterave)
juste au-dessus de la plaque de cuis‐
son. Vous évitez ainsi d'altérer le goût
de vos préparations culinaires ou de les
tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoin
d'
ne température de 100°C pour être
u
cuits, c'est à cette température que l'on
doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce
même si aux aliments composant le
menu correspondent différentes tempé‐
ratures de cuisson. Exemple : 85 °C
pour un filet de daurade et 100 °C pour
des pommes de terre.
iments aux temps de
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température
de cuisson
pondre une réduction du temps de
cuisson d'1/3 environ.
Exemple
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocolis4 minutes
20 minutes moins 6 minutes = 14 minu‐
tes (1.
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2. temp
Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson
des br
Temps
de cuis‐
son
Réglage14 mi‐
recommandée doit corres‐
temps de cuisson du riz)
s de cuisson du poisson)
ocolis)
20 minutes pour le riz
6 minutes pour le
let de sébaste
fi
4 minu‐
2 minu‐
nut
es
t
es
our
tes p
les bro‐
colis
4 minu‐
t
es
De même si la température de cuisson
recomm
d'abord le résultat obtenu à 100°C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, se tiennent beaucoup
mieux à 100 °C.
andée est de 85°C, testez
51
Page 52
Cuisson vapeur
Marche à suivre
Allumez le four vapeur et réglez le
mode de cuisson
Commencez par enfourner le riz.
Entrez le premier temps de cuisson
ro, soit 14 minutes.
numé
fois les 14 minutes écoulées, en‐
Une
fourn
ez le filet de sébaste.
Entrez le temps de cuisson numéro 2,
soi
t 2 minutes.
Une fois les 2 minutes écoulées, en‐
fournez les brocolis.
Entrez le temps de cuisson numéro 3,
t 4 minutes.
soi
sur 100 °C.
52
Page 53
Fonctions utiles
Réchauffage
Le four vapeur permet de réchauffer les
aliments en douceur,
cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont
réchauffés de façon homogène : nul be‐
soin de les mélanger ou de les retour‐
ner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de t
erre) soit réchauffer les aliments sé‐
parément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dans
une assiett
de cuisson.
Conseils
– Pour réchauffer de grosses pièces
comme
pez d'abord la viande en portions,
servez dans les assiettes puis glis‐
sez-la au four vapeur.
e et les grandes dans un plat
des rôtis par exemple, cou‐
sans les dessé‐
Marche à suivre
Couvrez les aliments avec un couver‐
cle
, une assiette creuse ou un film
plastique résistant à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à
100°C.
Posez l'assiette sur la plaque de cuis‐
son
et enfournez le tout.
Réglages
Réchauffage
Durée : voir tableau
– Coupez en deux les préparations
denses (ex. :
tes).
– Au four vapeur, les pièces panées
escalopes) perdent leur croustil‐
(ex. :
lant.
– Réchauffez les sauces à part, excep‐
faite des plats en sauce (ex. : ra‐
tion
goût).
poivrons farcis, paupiet‐
53
Page 54
Fonctions utiles
[min]
Légumes
Chou-fleur / Haricots2
Chou-rave / Carottes2
Garnitures
Dumplings / Pommes de terre, coupées dans le sens de
la longueur
Pâtes / Riz2–3
Viandes et volailles
Rôtis en tranches d'1,5 cm d'épaisseur3–5
Viande de ragoût3–5
Escalope de poulet3–5
Boulettes de viande en sauce3–5
Roulades en tranches3–5
Poissons
Filet de poisson2–3
Paupiette de poisson, coupée en deux2–3
Plats cuisinés
Fricassée de volaille et riz3–5
Rôti de porc aux pommes de terre et petits légumes3–4
Spaghetti à la sauce tomate2–3
Soupes / Potages
3–4
Potée4–5
Soupe / Velouté / Bouillon de légumes2–3
54
Page 55
Fonctions utiles
Décongélation
La décongélation au four vapeur est
beaucoup
ambiante.
Température
La température idéale pour décongeler
vos aliments est de 60 °C.
Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décongeler
Sauf : le pain et les pâtisseries doivent
rester dans leur emballage pendant la
décongélation, faute de quoi ils ramol‐
lissent en absorbant l'humidité de l'en‐
ceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissez
les aliments d
pérature ambiante. Ce temps de repos
est nécessaire à une diffusion homogè‐
ne de la chaleur du pourtour vers le
cœur des aliments.
plus rapide qu'à température
.
écongelés reposer à tem‐
Conseils
– Ne décongelez pas complètement le
poisson
doit juste être assez tendre pour ab‐
sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi‐
nutes suivant l'épaisseur.
– À mi-décongélation, détachez les
morce
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
en respectan
tes sur l'emballage.
Réglages
Décongélation
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
avant cuisson. La surface
aux qui sont collés les uns aux
t les indications présen‐
ature : cf. tableau
Plats de cuisson
Risque de salmonelles !
Jetez toujours l'eau de décongéla‐
tion : ne la réutilisez jamais !
Pour faire décongeler des aliments qui
goutt
ent, comme la volaille par
exemple, utilisez un plat perforé que
vous glisserez juste au-dessus du plat
multi-usages, de telle sorte que les ali‐
ments décongelés ne baignent pas
dans l'eau de décongélation.
Pour décongeler les aliments qui ne
ent pas, utilisez un plat non perfo‐
goutt
ré.
55
Page 56
Fonctions utiles
Aliment à décongelerQuantité
Produits laitiers
Fromage, en tranches125 g601510
Fromage blanc250 g6020–2510–15
Crème liquide250 g6020–2510–15
Fromages à pâte molle100 g601510–15
Fruits
Compote de pommes250 g6020–2510–15
Morceaux de pommes250 g6020–2510–15
Abricots500 g6025–2815–20
Fraises300 g608–1010–12
Framboises /Groseilles / Cas‐
Température / Temps de décongélation / Temps de repos
57
Page 58
Fonctions utiles
Stérilisation des conserves
Risque de
Pour la confection de conserves, ne
choisissez jamais une température
de cuisson supérieure à 95°C et si le
four vapeur est installé à une altitude
supérieure à 1000 mètres, pas de
température supérieure à 90°C car
les bocaux exploseraient.
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état sans tr
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisa‐
tion
doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogè‐
ne, choisisse
taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chif‐
fon propre imbibé d'eau chaude sur le
pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis fait
Les fruits rouges s'écrasent très facile‐
ment. Lavez-les délicatement.
Retirez la peau de agrumes ainsi que la
queue, les noyaux et les pépins des
fruits. Coupe
morceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,
abricots, pêches) à plusieurs endroi
avec une fourchette afin qu'ils n'écla‐
tent pas.
blessure !
ace de pourriture.
z des bocaux de même
es-les égoutter.
z les plus gr
os fruits en
ts
Légumes
Lavez, brossez et coupez les légumes.
Pour préserver leur couleur, faites blan‐
chir les
(cf. chapitre "Blanchir").
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arrêtant au plus tard à 3 cm du
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis ta‐
pez y doucement le bocal afin de bien
en répartir le contenu. Recouvrez bien
les fruits ou les légumes de liquide.
Versez de l'eau sucrée sur les fruits et
de l'eau salée ou
mes.
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandes
avant stéril
caux, utilisez les sucs des viandes di‐
lués dans l'eau ou le bouillon de cuis‐
son de la viande. Vérifiez que les bords
des bocaux ne présentent aucune trace
de gras.
Pour les charcuteries, ne remplissez les
bocaux qu'à moitié, le volume augmen‐
tant en cours de stérilisation.
Conseils
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
– Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un
légumes avant de les stériliser
vinaigrée sur les légu‐
isation. Pour remplir les bo‐
de cuisson,
avant de sortir les bocaux du four va‐
peur.
linge et laisse
24 heures environ.
attendez 30 minutes
z-les refroidir pendant
58
Page 59
Fonctions utiles
Marche à suivre
Enfournez le récipient perforé au niveau le plus bas.
Placez les bocaux de même taille dans les plats de cuisson perforés. Les bo‐
x ne doivent pas se toucher.
cau
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de stérilisation : cf. tableau
ature : 100 °C
Conserves
Fruits rouges
Groseilles / Cassis8050
Groseilles à maquereaux8055
Airelles8055
es temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte‐
* L
nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une
contenance de 0,25 litre.
60
Page 61
Fonctions utiles
Extraction de jus
Votre appareil vous permet d'extraire le
jus de fruits moelleux, moyennement
fermes et fermes.
Les fruits très mûrs conviennent tout
particuli
car leur jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez fruits ou légumes dont
vous voule
tes les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des ceri‐
ses qui contiennent des substances
amèr
baies.
Coupez les gros fruits tels que les pom‐
mes en dés de 2
fruit ou le légume est dur, plus il doit
être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
èrement à l'extraction des jus
z extraire le jus. Retirez tou‐
es mai
s ne retirez pas les tiges des
cm environ. Plus le
pensez à mélan
les fruits acides.
ger les fruits sucrés et
Marche à suivre
Posez les fruits ainsi préparés dans
un plat per
Placez un récipient non perforé en-
dessous pour r
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
foré.
ecueillir le jus.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur ar
limé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez ensuite reposer quel‐
ques heures. Nous vous conseillons
les proportions suivantes : 1 kg de
fruits sucrés pour 50 à 100 g de su‐
cre et 1 kg de fruits acides pour 100
à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, versez-le enc
dans des bouteilles propres puis fer‐
mez-les aussitôt.
e sera encore sub‐
ôm
ore chaud
61
Page 62
Fonctions utiles
[min]
Fruits moelleux
Exemple : fruits rouges–40–70
Fruits moyennement fermes
Exemple : pommes et poires30–45–
Fruits fermes
Exemple : coings et poires40–50–
Durée :
62
Page 63
Fonctions utiles
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de cul‐
ture de dép
ments lactiques achetés dans le com‐
merce (magasin de produits diététi‐
ques, pharmacie, etc.).
Utilisez exclusivement du yaourt avec
cultur
ant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée
de stockage).
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
ser soit d
utili
Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces‐
site aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C.
Remarque : la consistance du yaourt au
lait frais sera plus ferme que celle d'un
yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le
même pourcentage de matière grasse.
art, un yaourt ou des fer‐
es vivantes, sans additifs et n'ay‐
u lait UHT soit du lait frais.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté :
Mauvais
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffi‐
sante.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, r
lent.
Présence de grumeaux
Les yaou
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Conseil : Si vous utili
lactiques, vous pouvez utiliser un mé‐
lange lait / crème pour la fabrication de
vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de
lait et 1/4 de litre de crème.
stockage du yaourt, chaîne du
efroidissement trop
rts ont été trop chauffés, lait
sez des ferments
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots de
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doi‐
vent être placés au r
La consistance des yaourts maison dé‐
pend de
tières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
la fermeté, de la teneur en ma‐
yaourt : ils ne doivent
éfrigérateur.
63
Page 64
Fonctions utiles
Marche à suivre
Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre
de lait ou sui
rant sur l'emballage des ferments lac‐
tiques.
Versez le mélange à base de lait dans
des pots en verr
hermétiquement.
Placez les bocaux de même taille
dans les plats de cuisson per
Les bocaux ne doivent pas se tou‐
cher.
Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le t
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en vous déplaçant.
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
ature : 100 °C
vez les instructions figu‐
e puis fermez-les
forés.
emps de préparation est
Faire lever la pâte
Marche à suivre
Préparez la pâte en suivant les ins‐
tructio
ns de la recette.
Couvrez ensuite le récipient conte‐
t la pâte et posez-le sur le plateau
nan
de support.
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
ature : 40 °C
64
Page 65
Fonctions utiles
Faire fondre de la gélatine
Marche à suivre
Faites tremper les feuilles de gélati‐
ne
pendant 5 minutes dans un bol
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le bol.
Si vous avez o
en poudre, versez-la dans un bol
puis ajoutez la quantité d'eau indi‐
quée sur l'emballage.
Couvrez le récipient et posez-le sur le
eau de support.
plat
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : 1 minute
ature : 90 °C
pté pour de la gélatine
Faire fondre du chocolat
Dans votre four vapeur, vous pouvez
faire fondr
Marche à suivre
Cassez le chocolat en morceaux puis
pose
dans un plat de cuisson perforé avant
d'enfourner.
Utilisez un plat non perforé pour les
gr
bol pour les petites quantités.
Couvrez votre plat de cuisson avec
un co
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
Si vous prépar
tés, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : 20 minutes
e toutes sortes de chocolat.
z le sachet de nappage fermé
andes quantités et une tasse ou un
uvercle ou un film plastique ré‐
ez de grandes quanti‐
ature : 65 °C
65
Page 66
Fonctions utiles
Emonder
Marche à suivre
Incisez le pédoncule des tomates,
necta
rines ou autres fruits en y tra‐
çant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus faci‐
lement.
Déposez les aliments dans un plat de
sson perforé.
cui
Après avoir retiré des amandes du
, passez-les immédiatement sous
four
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : cf. tableau
ature : 100 °C
Aliments
Abricots1
Amandes1
Nectarines1
[min]
Conserver des pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pé‐
pins.
Réglages
Cuisson vapeur
empér
T
Temps de stérilisation : 5 minutes
traitées plus longtemps.
ature : 50 °C
Poivron4
Pêches1
Tomates1
Durée :
66
Page 67
Fonctions utiles
Blanchir
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
Les légumes blanchis avant congélation
gardent mieu
Marche à suivre
Placez les légumes préparés dans un
écipient de cuisson perforé.
r
Une fois blanchis, passez-les immé‐
ement sous l'eau glacée puis
diat
égouttez-les soigneusement.
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de blanchiment : 1 minute
x leur couleur.
ature : 100 °C
Faire suer des oignons
Les oignons sont cuits dans leur jus
avec ou
Marche à suivre
Emincez les oignons et mettez-les
Couvrez votre plat de cuisson avec
Réglages
Cuisson vapeur haute pression
Temp
Temps de cuisson : 2 minutes
ou
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : 4 minutes
sans matière grasse.
avec un
non perforé.
un co
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
peu de beurre dans un plat
uvercle ou un film plastique ré‐
érature : 120 °C
ature : 100 °C
67
Page 68
Fonctions utiles
Faire suer le lard
Evite au lard de noircir.
Marche à suivre
Disposez le lard (en dés, allumettes
ou
tranches) dans un récipient non
perforé.
Co
uvrez votre plat de cuisson avec
uvercle ou un film plastique ré‐
un co
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100°C.
Réglages
Cuisson vapeur haute pression
Temp
érature : 120 °C
Temps de cuisson : 2 minutes
ou
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : 4 minutes
ature : 100 °C
Stériliser de la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisa‐
tion au
rons seront aussi stériles que si vous
les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez
avant de commencer que toutes les
pièces résistent bien à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à 100°C.
Démontez les différentes pièces du bi‐
beron et ne les r
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de ger‐
mes.
Marche à suivre
Disposez toutes les pièces à stériliser
Glissez le plat de cuisson sur le ni‐
four vapeur, vaisselle et bibe‐
emontez pas avant
dans un plat de cuisson per
telle sorte qu'elles ne se touchent
pas (couchées ou avec ouverture
vers le bas). Chaque partie des piè‐
ces à stériliser bénéficie ainsi des
bienfaits de la vapeur.
veau in
férieur.
foré, de
68
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Durée : 15 minutes
ature : 100 °C
Page 69
Fonctions utiles
Préparer des serviettes chau‐
des
Marche à suivre
Humectez des serviettes éponge de
ite taille et enroulez-les en serrant
pet
bien.
Disposez-les les unes à côté des au‐
es dans un plat perforé.
tr
Réglages
Cuisson vapeur
Tempér
Durée : 2 minutes
ature : 70 °C
Fluidifier le miel
Marche à suivre
Dévissez un peu le couvercle et pla‐
cez le pot de miel dans un plat perfo‐
ré.
Mélangez une fois en cours de pro‐
cessus.
Préparer une royale
Marche à suivre
Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait
sans fair
Assaisonnez ce mélange œufs et lait,
base du flan salé, puis verse
un plat non perforé préalablement
beurré.
Cuisson vapeur
Tempér
Temps de cuisson : 90 minutes (quelle
que soit la taille du pot de miel).
ature : 60 °C
69
Page 70
Réglages
Quand vous réceptionnez votre four va‐
peur, cer
registrés. Consultez le tableau pour sa‐
voir quels réglages sont modifiables.
Avec la touche, enclenchez la pro‐
Sélectionnez le programme de votre
Choisissez le statut que vous souhai‐
tains réglages d'usine sont en‐
grammation .
ix à l'aide de la touche des tem‐
cho
pératures +.
ez à l'aide la touche +.
t
Appuyez sur la touche des modes
de cuisson.
Le nouveau réglage est enregistré.
70
Page 71
Réglages
Le réglage d'usine s’affiche toujours en gras
ProgrammeOption Réglages disponibles
P1Volume du signal sonoreS0
S1
S2
S3
S4
P2Durée du signal sonore de fin
ogramme
de pr
P3Verrouillage automatiqueS0S1impossible
P4Programme affiché après mi‐
se en marche
P5Dureté de l'eauS1
P6Lieu d'installationS0S1Altitude inférieure à 1000 m
P7Modification de la températu‐reS0S1par paliers de 5°
P8Mode démonstration et ré‐
glage d'usine
S0
S1
S2
S0
S1
S2
S3
S4
S2
S3
S4
S0
S1
S9
.
désactivé
très faible
faible
moyen
fort
un seul signal
Plusieurs signaux - intervalle court
Plusieurs signaux - intervalle long (5 mn)
possible
Cuisson vapeur haute pression
Cuisson vapeur
Réchauffage
Décongélation
Dernier mode sélectionné
douce
moyenne
dure
très dure
Altitude supérieure à 1000 m
par paliers de 1 °C Toutefois la température
pendant la montée
che par paliers de 5 °C.
Mode démonstration activé
Mode démonstration désactivé
Restaurer les réglages d'usine
en température s'affi‐
71
Page 72
Nettoyage et entretien
Conseils de nettoyage et d'en‐
tretie
n
Risque de
La vapeur du nettoyeur vapeur ris‐
querait d'atteindre les éléments con‐
ducteurs de l'appareil et de de pro‐
voquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur
vapeur pour netto
En cas d'utilisation de détergents
non ad
des surfaces risquent de se décolo‐
rer ou de s'altérer. Utilisez exclusive‐
ment un produit vaisselle ménager.
Toutes les surfaces sont suscepti‐
bles de se rayer. Les surfaces en
verre peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
déter
pareil.
N'utilisez pas de détergents conte‐
nant
Ils pourraient faire gonfler les joints.
aptés, l'aspect et la qualité
gent sur les surfaces de l'ap‐
des hydrocarbures aliphatiques.
brûlures !
yer le four vapeur.
Laissez refroidir le four vapeur avant
de le nettoyer.
Nettoyez et séchez le four vapeur et
les accessoires après chaque utilisa‐
tion.
L'enceinte doit être complètement
sèche
quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
four vapeur pendant un certai
nettoyez-le bien pour éviter la forma‐
tion de mauvaises odeurs puis laissez
la porte de l'appareil entrouverte.
n temps,
72
Page 73
Nettoyage et entretien
Façade du four vapeur
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les netto
– produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐
r
e,
– produit détartrant,
– produit abrasif tel que poudres et
laits
– détergent contenant des solvants,
– produit spécial inox,
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– produit vitres,
– détergent pour plans de cuisson en
vitro
– éponge avec tampon abrasif, bros‐
ses ou épon
de produit détergent,
yant, n'utilisez pas de :
à récurer, pâtes de nettoyage,
céramique,
ges cont
enant des restes
Nettoyez la façade de l'appareil avec
une
éponge propre, un peu d'eau
chaude et du produit vaisselle. Vous
pouvez aussi utiliser un chiffon pro‐
pre en microfibre, humide et sans au‐
cun détergent.
Séchez bien la façade après chaque
nett
oyage avec un chiffon doux.
– gomme de nettoyage,
– grattoir métallique,
– paille de fer,
– de spirale à récurer en inox.
– ustensile de nettoyage abrasif au mê‐
me endroi
– décapant four en bombe.
t et de manière répétée,
73
Page 74
Nettoyage et entretien
Enceinte et tablette extractible
Retirez :
– l'eau de condensation avec une
éponge ou un chiffon doux,
– les taches de graisse peu incrustées
avec un
quide vaisselle et de l’eau chaude.
Rincez ensuite à l'eau claire.
Si vous utilisez de l'eau très calcaire et
très minér
et des taches peuvent apparaître sur
les parois de l'enceinte de cuisson et
la tablette.
Eliminez les dépôts calcaires et les
décol
cial inox et vitrocéramique Miele (cf.
chapitre "Accessoires en option"),
avec du vinaigre blanc ou avec tout
autre produit de détartrage à base
d'acide citrique.
Rincez toujours soigneusement après
util
chiffon doux et propre, du li‐
alisée, des dépôts calcaires
orations avec le nettoyant spé‐
isation d'un détergent.
Accessoires
Tous les accessoires vont au lavevaisselle.
Plats de cuisson et tamis de fond
Nettoyez les plats de cuisson et le ta‐
mis de fond au lave-vaisselle ou avec
une éponge, de l'eau chaude et du li‐
quide vaisselle.
Eliminez les décolorations bleutées
des plats de cuisson ainsi que les dé‐
orations et les dépôts calcaires du
col
tamis de fond avec le nettoyant spé‐
cial inox et vitrocéramique Miele (cf.
chapitre "Accessoires en option"),
avec du vinaigre blanc ou avec tout
autre produit de détartrage à base
d'acide citrique.
Après chaque nettoyage, rincez les
plats de cuisson et le tamis de fond à
l'eau cl
dus de détergents.
aire pour éliminer tous les rési‐
Mettez le four vapeur en marche en
utilisant le mode de cuisson
°C pendant 5 minutes.
100
Rincez ensuite la tablette à l'eau froi‐
de puis séche
Veillez bien à éliminer tous les résidus
de produits.
74
z-la bien.
Page 75
Nettoyage et entretien
Supports de gradins
Nettoyez les supports de gradins au
lave-vaisselle ou avec une éponge,
de l'eau chaude et du liquide vaissel‐
le.
Eliminez les dépôts calcaires et les
décol
orations avec le nettoyant spé‐
cial inox et vitrocéramique Miele (cf.
chapitre "Accessoires en option"),
avec du vinaigre blanc ou avec tout
autre produit de détartrage à base
d'acide citrique.
Après chaque nettoyage, rincez les
suppor
pour éliminer tous les résidus de dé‐
tergents.
ts de gradins à l'eau claire
Remettre les supports de gradins en
place
Posez les supports de gradins sur les
e fixation desserrées en suivant
vis d
le guidage qui se trouve au milieu
de l'enceinte vers l'avant.
Accrochez les anneaux des supports
adins du milieu, tout au fond de
de gr
l'enceinte du four, sur les chevilles
du fond.
Serrez de nouveau les vis de fixa‐
.
tion
Sortir les supports de gradins
Desserrez suffisamment les vis de fi‐
xation
ports de gradins par l'avant.
Il est impossible de dévisser entière‐
ment les vis.
pour pouvoir sortir les sup‐
75
Page 76
Nettoyage et entretien
Joint de porte / Soupape de
sûret
é
Remplacez
pape de sûreté tous les ans ou tous
les 2 ans, selon la fréquence d'utilisa‐
tion. Le joint et la soupape de sûreté
sont disponibles en option (cf. chapi‐
tre "Accessoires en option").
Joint de porte
Nettoyez le joint de porte après cha‐
que utili
lave-vaisselle. Nettoyez-le à la main
avec une éponge, un peu de liquide
vaisselle et de l'eau chaude. Séchezle ensuite avec un chiffon doux.
Après chaque nettoyage, séchez bien
le joint de porte avec un chiffon doux.
le joint de porte et la sou‐
sation. Ne le lavez jamais au
Soupape de sûreté
Ouvrez la porte.
Tirez sur la soupape de sûreté usa‐
à l'intérieur de la porte et retirez-
gée
la.
Remettez la soupape de sûreté en
place. V
chouc est inséré correctement.
érifiez que le joint en caout‐
76
Page 77
Nettoyage et entretien
Buse
Pendant la phase de refroidissement,
de l'eau est pulvérisée dans l'enceinte
du four par la buse située derrière la
plaque de protection du support de
gradin droit. Cette buse peut s'encras‐
ser et s'entartrer en cas d'utilisation in‐
tensive.
Si le message d'erreur s'affiche,
c'est que la buse est entartrée.
Attendez que plusieurs signaux sono‐
es retentissent. Ouvrez la porte et
r
sortez les aliments.
Après le détartrage, passez la buse
sous l'eau.
Avant de remettre la buse, les conduits
d'eau du fo
cés.
Fermez la porte de l'appareil, enclen‐
chez le four vapeur puis enclenchez
la cuisson vapeur à 100 °C.
Réglez une durée d'1 minute puis ap‐
puye
Une fois la phase de refroidissement
erminée, ouvrez la porte puis remet‐
t
tez la buse et les supports de gradins
en place.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
Si le message d'anomalie s'affiche
de nouveau
tré la buse, appelez le service aprèsvente.
ur vapeur doivent être rin‐
z sur la touche Start/Stop.
bien que vous ayez détar‐
Risque de brûlures !
Attention en ouvrant la porte ! La va‐
peur s'échappe en abondance et les
ali
ments sont tr
Ouvrez grand la porte pour laisser le
four vapeur r
Enlevez les supports de gradins (cf.
pitre "Nettoyage et entretien",
cha
"Supports de gradins").
Sortez la buse.
Détartrez la buse avec le détartrant
Mie
le ou avec un détartrant vendu
dans le commerce.
ès chauds.
efroidir.
77
Page 78
Nettoyage et entretien
Détartrage
Afin d'éviter d'abîmer votre four va‐
peur, utilise
trant Miele (cf. chapitre "Description
de l'appareil - Accessoires fournis")
pour détartrer l'appareil.
Si l'enceinte est chau
peurs toxiques se forment lorsque
vous lancez le programme de détar‐
trage.
Détartrez le four vapeur si l'enceinte
est froide uni
z exclusivement le détar‐
de, des va‐
quement.
Le détartrant a un effet corrosif.
Évitez tout contact avec la peau et
n'en r
de contact avec le produit, rincez im‐
médiatement et abondamment à
l'eau claire puis consultez aussitôt
un médecin si des irritations appa‐
raissent.
ez pas les vapeurs. En cas
espir
Au bout d'un certain temps de fonc‐
tionnement, votr
qu'un détartrage va bientôt être néces‐
saire. Le nombre de cycles de cuisson
qui reste avant le détartrage s'affiche à
l'écran. Une fois le dernier cycle de
cuisson terminé, le four vapeur se blo‐
que.
Nous vous recommandons de détartrer
le four vapeur avant
Le seul moyen d'arrêter le processus
de dé
tartrage est d'arrêter le four va‐
peur. Dès que vous réenclenchez ce
dernier après avoir interrompu le pro‐
cessus de détartrage, un processus
de rinçage automatique démarre (cf.
chapitre "En cas d'anomalie").
ttendez que le four vapeur ait refroi‐
A
di.
e four vapeur signale
son verrouillage.
Rangez le détartrant hors de portée
des enfants !
Refermez bien le bidon de détartrant
avant
de le ranger.
La solution de détartrage contient de
l'acide.
La poignée de porte ou les panneaux
métalliques peuvent êtr
sont éclaboussés avec la solution de
détartrage.
Eliminez la solution de détartrage
t de suite.
tou
78
e tâchés s'ils
Extrayez l'embout du piston de la se‐
ringue et posez-le sur le tube fin.
Allumez le four vapeur fermé à vide.
Le symbole , le mode Détartr
et un chiffre apparaissent dans la zone
d'affichage des modes de cuisson / de
la température.
age
Page 79
Nettoyage et entretien
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Dans la zone d'affichage des modes
d'utilisation et d
apparaît et sur la gauche, le symbole
ainsi que celui du détartrage .
Le four vapeur vidange. Une fois la vi‐
dange termin
zone d'affichage des modes d'utilisa‐
tion et de la température.
Remplissez
de l'eau, enfoncez la pointe de la se‐
ringue dans l'orifice qui se trouve en
haut à gauche de la façade puis vi‐
dez complètement la seringue en
appuyant doucement et sans à
coups sur le piston. Vous devez tenir
la seringue bien droite.
Versez 300 ml de détartrant dans un
r
écipient résistant à l'acide (exemple :
verre ou porcelaine).
Remplissez
puis videz-la à travers l'orifice de
remplissage.
e la température,
ée, s'affiche dans la
la seringue fournie avec
la seringue de détartrant
En l'absence de signal sonore, ne ra‐
jout
ez surtout pas d'eau ! Attendez 5
minutes puis si le signal ne se fait tou‐
jours pas entendre, arrêtez le four va‐
peur puis réenclenchez-le (cf. chapitre
"En cas d'anomalie").
Une fois la préparation achevée, un sig‐
nal se fait enten
la zone d'affichage des modes d'utilisa‐
tion / de la température.
Remplissez
puis injectez deux seringues pleines
à travers l'orifice de remplissage.
Remplissez
dez deux seringues pleines à travers
l'orifice de remplissage.
Un signal se fait entendre puis
par
aît dans la zone d'affichage des mo‐
des d'utilisation / de la température. La
durée du détartrage, de 30 minutes,
s'affiche aussi à l'écran. Cette durée
n'est pas modifiable.
Le détartrage démarre. Les opérations
de vidange et de rinçage en fin de dé‐
tar
tr
age sont signalées par un signal
sonore et par les codes à .
Dès que le détartrage est terminé, un
signal se f
che à l'écran. Dans la zone d'affichage
de l'heure, 000 s'affiche et le symbole
se met à clignoter.
dre et apparaît dans
la seringue de détartrant
la seringue d'eau puis vi‐
ap‐
ait entendre puis s'affi‐
Remplissez
dez deux seringues pleines à travers
l'orifice de remplissage.
Un signal retentit et a
la zone d'affichage du mode d'utilisa‐
tion et de la température. Le program‐
me de détartrage est en cours de pré‐
paration.
la seringue d'eau puis vi‐
pparaît dans
79
Page 80
Nettoyage et entretien
Après le détartrage
Sortez la tablette extractible.
Ouvrez la porte.
Arrêtez le four vapeur.
Nettoyez l'enceinte avec du liquide
vaisselle ou de l'eau vinaigrée.
Séchez ensuite soigneusement l'inté‐
r de la porte et l'enceinte du four
rieu
vapeur.
Séchez l'orifice de remplissage du
trant afin d'éviter que des dé‐
détar
pôts s'incrustent puis remettez le ca‐
che.
L'enceinte doit être complètement
sèche
quand vous refermez la porte
du four vapeur.
P
ensez à fermer le robinet d'arrivée
d'eau afin de pr
dégât des eaux.
évenir un éventuel
Repoussez
Transvasez les éventuels résidus de
détar
ple est d'aspirer le détartrant à tra‐
vers la seringue puis de presser le
contenu de cette dernière dans le bi‐
don.
Nettoyez soigneusement le récipient
utilisé.
80
la tablette extractible.
trant dans le bidon. Le plus sim‐
Page 81
En cas d'anomalie
Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de
surveni
y aideront.
Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,
adressez-vous au service après-vente.
r dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous
Risque de
effectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers.
N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une
réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non
conforme.
ProblèmeCause et solution
Appareil impossible à
mettre e
Après la mise en mar‐
che du four vapeur
"deM" apparaît briève‐
ment dans l'affichage
du mode d'utilisa‐
tion / de la température
et le four vapeur ne
chauffe pas.
blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à
Le ou les fusible(s) ont sauté.
n marche
,
Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique.
Débr
Si après avoir remis en place le fusible ou le dis‐
Le mode démonstration est activé.
Désactivez le mo
anchez l'appareil du réseau électrique pen‐
dant 1 minut
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant
sur "A
– arrêtant le disjoncteur de différentiel
jonc
teur de différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à mettre le four vapeur en marche, adressezvous à un électricien professionnel ou au service
après-vente.
"Réglages").
e environ en :
êt"
rr
de démonstration (cf. chapitre
81
Page 82
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
Il se peut que vous en‐
tendie
z un bruit sourd
au moment de la mise
en marche ou de l'arrêt
du four vapeur ou pen‐
dant qu'il fonctionne.
Une fois l'appareil en
marche, un
re en continu se fait en‐
tendre et le message
apparaît dans la
zone d'affichage de
l'heure.
De l'eau s'accumule sur
le couverc
Dans la zone d'afficha‐
ge des modes d'utilisa‐
tion et de la t
re, le symbole du détar‐
trage et apparais‐
sent et sur la gauche, le
symbole qui est ac‐
compagné d'un signal
sonore.
Après la mise en mar‐
che du four vapeur
et apparaissent
dans la zone d'afficha‐
ge des modes d'utilisa‐
tion / de la température
et dans la zone
d'affichage de l'heure.
signal sono‐
le.
empér
atu‐
,
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il
s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
La porte de l’appareil n'est pas fermée.
Referme
Il ne s'agit pas d'une anomalie. A partir d'une certai‐
ne
température, la vapeur s'évacue pour réguler la
pression, se condense à l'intérieur du couvercle à
double paroi puis s'évacue vers la charnière de por‐
te.
Le four vapeur doit être détartré.
Détartrez le four vapeur (cf. chapitre "Nettoyage et
entr
Le programme de détartrage a été interrompu suite à
une
de la réactivation du four vapeur, un cycle de rinçage
démarre automatiquement pour éliminer toute trace
de détartrant. Ce processus ne peut pas être inter‐
rompu.
A
ttendez jusqu'à ce que vous entendiez plusieurs
signaux
clignoter dans la zone d'affichage de la durée.
Vous pouvez soit redémarrer le détartrage soit sé‐
lectionner un mode d'utilisation.
z la porte de l'appareil.
etien", "Détartrage").
panne de courant ou à un arrêt de l'appareil. Lors
sonores et que le symbole se mette à
82
Page 83
ProblèmeCause et solution
Une coupure de courant
se produi
cuisson et vous souhai‐
tez sortir les aliments
du four vapeur.
Soudain, de la vapeur
s’échappe par la por
de l’appareil.
t en cours de
Attention ! Le four vapeur risque d'être très chaud. Il
est sous-pre
Sortez la tablette extractible.
rtez la tablette extractible. Pour réduire la pres‐
So
si
on et la vapeur de l'enceinte, faites glisser le dis‐
positif de verrouillage de la porte vers l'avant avec
le pouce, en procédant tout doucement et peu àpeu.
Attention ! La vapeur s'échappe par le dessus et le
dessous de la porte.
Soye
risque
chaude !
La vanne de sécurité s'est déclenchée.
te
Effectue
positifs de sécurit
Le dispositif de sécurité contre la surpression s'est
déclenché.
Effectuez les opérations décrites au chapitre "Dis‐
positifs de sécurit
de sécurité".
ssion !
z prudent lorsque vous ouvrez la porte. Vous
z de vous ébouillanter au contact de l'eau
z les opérations décrites au chapitre "Dis‐
En cas d'anomalie
é, "Vanne de sécurité".
é contre la surpression", "Vanne
Le joint de porte en caoutchouc est mal posé ou est
abîmé (ex. :
Posez le joint correctement ou remplacez-le.
...
Valable pour tous les messages d'erreur :
Pour ouvrir l'en
- le message d'anomalie clignote en alternance avec
la température configurée,
- le symbole clignote dans la zone d'affichage de
la durée,
- l'avertissement sonore s'arrête.
Si les messages d'erreur continuent de s'afficher
sans clig
encore résolue.
La sonde de température est défectueuse.
Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
ser
fissures).
ceinte, il faut attendre que
er, cela signifie que l’anomalie n’est pas
not
vice après-vente.
83
Page 84
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
L'eau ne s'écoule plus dans le four vapeur
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau puis remettez
l'appar
Le tuyau d'arrivée d'eau est défectueux.
E
d'
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nett
Si vous ne par
rêtez le four vapeur et appelez l'installateur (eau)
ou le service après-vente.
La température de l'enceinte est trop élevée car le
four vapeur n'a pas suffisamment refr
phase de refroidissement. Il y a trop d'aliments dans
l'enceinte. La préparation de très grandes quantités
d'aliments influence le refroidissement de l'enceinte.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert à fond.
Ouvr
par
eil en marche.
teignez le four vapeur, fermez le robinet d'arrivée
eau puis appelez le service après-vente.
oyez le filtre.
ez le robinet d'eau à fond puis remettez l'ap‐
eil en marche.
vene
z pas à résoudre l'anomalie, ar‐
oidi pendant la
84
La buse au fond de l'enceinte est entartrée
rocédez au détartrage de la buse (cf. chapitre
P
"Nett
oyage et entretien," "Buse").
Une quantité d’eau insuffisante entre dans le généra‐
teur de vapeur.
Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le.
Si le message
gnez le four vapeur et demandez conseil au servi‐
ce après-vente.
La protection anti-surchauffe s'est enclenchée.
Effectue
positifs de sécurit
chauffe".
d'erreur s'affiche de nouveau, étei‐
z les opérations décrites au chapitre "Dis‐
é", "Protection contre la sur‐
Page 85
ProblèmeCause et solution
et autres chiffresProblème technique
L'alimentation électrique a été interrompue alors que
l'appareil foncti
Vérifiez le degré de cuisson des aliments, entrez
un nou
touche Start/Stop pour continuer le cycle de cuis‐
son.
Contrôle automatique de l'électronique : il y a un pro‐
blème.
Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
vice après-vente.
ser
Le réglage de la température ne fonctionne pas bien.
La t
empér
d'où un arrêt du processus de cuisson et l'activation
automatique de la phase de refroidissement.
Une fois la
éteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
Il est impossible d'éteindre le four vapeur.
Contac
La vanne d'arrivée d'eau n'est pas étanche.
teignez le four vapeur, fermez le robinet d'arrivée
E
d'
eau puis appelez le service après-vente.
Une anomalie s'est produite dans le circuit d'eau à
eur du four vapeur.
l'intéri
Lorsque et la température programmée cli‐
ent en alternance, appuyez sur la touche
gnot
Start/Stop.
Si le message d'anomalie s'affiche plusieurs
fois de suit
binet d'arrivée d'eau puis appelez le service
après-vente.
teignez le four vapeur et demandez conseil au
E
ser
vice après-vente.
onnait.
veau temps de cuisson puis appuyez sur la
ature de l’enceinte dépasse les 125 °C,
phase de refroidissement terminée,
tez le service après-vente.
e, éteignez le four vapeur, fermez le ro‐
En cas d'anomalie
85
Page 86
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'ac‐
cessoir
l'entretien et au nettoyage de vos appa‐
reils.
Pour les commander, il vous suffit de
vous r
Miele :
Vous pouvez aussi vous procurer ces
pr
Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi)
ou chez votre revendeur Miele.
es Miele parfaitement adaptés à
endr
e sur la boutique en ligne
oduits aupr
ès du service après-vente
Plats de cuisson
Vous avez le choix entre une multitude
de plats perfor
tailles différentes :
DGGL 1
Plat perforé
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Plat non perforé
Conte
nance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65mm (l x P x H)
DGGL 5
és et non perforés de
86
Plat perforé
t
enance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l
Con
325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
Page 87
Accessoires en option
DGGL 6
Plat perforé
Cont
enance 4,0 l /Capacité utile 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
DGG 7
Plat non perforé
e
nance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l
Cont
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
DGG 9
Plat non perforé
nance 5,7 l / Capacité utile 4,2 l
Conte
325 x 175 x 150 mm (l x P x H)
DGGL 10
Plat perforé
Conten
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
DGD 1/3
Couvercle pour plat de cuisson 325 x
175 mm
Plateau de support
Pour poser votre propre vaisselle
ance 5,7 l /Capacité utile 4,2 l
87
Page 88
Accessoires en option
Détergents et produits d'entre‐
tien
Détartrant
Produit spécialement conçu pour le dé‐
age du four vapeur haute pression
tartr
Seringue pour détartrant
Produit nettoyant pour vitrocérami‐
que e
t acier inoxydable, 250 ml
Pour détacher les plats de cuisson
Chiffon microfibre
Autres
Disques en silicone
Dispositif de sécurité contre la surpres‐
sion
Kit avec joint de porte et soupape de
sûret
é
Le joint et la soup
doivent être remplacés tous les ans ou
tous les 2 ans, selon la fréquence d'uti‐
lisation du four vapeur. Remplacez les
deux pièces en même temps.
ape de sûreté
Pour enlever les empreintes de doigts
et les salissur
88
es légères
Page 89
Consignes de sécurité pour le montage
Une installation non conforme risque de provoquer des dom‐
mages corporels et matériels.
Afin d'évacuer les dépôts éventuels présents dans le conduit
d'eau comme au niveau du robinet d'arrêt, rincez soigneusement le
conduit d'arrivée d'eau avant de raccorder votre appareil ou après
toute intervention sur les conduits.
Le four vapeur peut être encastré dans un meuble haut unique‐
ment.
Ce four vapeur doit être posé suffisamment ha
fants ne puissent pas toucher la porte qui peut être brûlante.
ut afin que les en‐
Le milieu de l'appareil ne doit pas se trouver plus haut que le ni‐
veau des yeux de l'utilisa
récipients et puisse les sortir sans risquer de se brûler en renversant
leur contenu. La distance entre le sol et le bord inférieur de l'appareil
ne doit pas dépasser 1,40 mètre (cf. chapitre "Instructions de mon‐
tage", "Hauteur d'encastrement").
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé
ment.
teur afin que ce dernier voie l’intérieur des
sur des engins en mouve‐
Les travaux d’installation doivent être effectués exclusivement par
un pr
ofessionnel, qui respecte les prescriptions de sécurité en vi‐
gueur.
Les branchements doivent être effectués par une entreprise spé‐
cialisée agréée par la compagnie distributrice d’énergie conformé‐
ment aux directives spécifiques du lieu d’installation.
Le robinet d’arrivée d’eau du four à vapeur doit rester accessible.
Afin que les eaux usées s'écoulent entièrement, le siphon de vi‐
dange ne doit pas être situé plus haut que le raccord d'évacuation
de l'eau. La température de l’eau qui s'évacue est de 80 à 90 °C en‐
viron.
89
Page 90
Consignes de sécurité pour le montage
L'installation des tuyaux et câbles de raccordement doit permet‐
e de sortir le four vapeur rapidement en cas d’intervention du servi‐
tr
ce après-vente.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
90
Page 91
Conseils de montage
Effectuer une découpe pour
les tuyaux d'arrivée et d'éva‐
cuation de l'eau
Prévoyez les découpes nécessaires
dans la
d'encastrement pour ne pas abîmer
les tuyaux d'arrivée d'eau et les
tuyaux de vidange. Dans le cas con‐
traire, les tuyaux pourraient être en‐
dommagés et un dégât des eaux
pourrait survenir.
tablette du milieu du meuble
Hauteur d'encastrement
Respectez les dimensions indiquées
au tableau.
a
Découpe dans la tablette du milieu
pour les tuyaux d'arrivée et d'éva‐
cuation de l'eau
Pour poser les tuyaux d'arrivée de
l'eau
et de vidange, vous devez pré‐
voir une ouverture (voir les dimen‐
sions sur le croquis).
91
Page 92
Cotes d'encastrement
DGD 4635 (niche d'encastrement de 380 mm)
a
Découpe dans la tablette du milieu
pour les tuyaux d'arrivée et d'éva‐
cuation de l'eau
b
Emplacement prévu pour le boîtier
de raccor
250 x 80 mm
Raccordement au réseau
L = 2 000 m
c
Robinet d’arrêt (raccordement à l'eau
froide)
d
Tuyau d'arrivée d'eau
* Façade en verre / ** Façade en métal
92
dement au secteur
e
Siphon distinct
f
Ne pas raccorder le tuyau de vidange
à ce endroit ! Voir chapitre "Raccor‐
dements à l'eau - Conseils de vidan‐
ge"
g
Tuyau de vidange
h
Il ne doit pas y avoir plus de 50 cen‐
timètres entre l'extrémité ascendante
du tuyau de vidange et l'entrée de ce
dernier dans le siphon !
Page 93
Cotes d'encastrement
DGD 4635 (niche d'encastrement de 450 mm)
a
Découpe dans la tablette du milieu
pour les tuyaux d'arrivée et d'éva‐
cuation de l'eau
b
Emplacement prévu pour le boîtier
de raccor
250 x 80 mm
Raccordement au réseau
L = 2 000 m
c
Robinet d’arrêt (raccordement eau
froide)
d
Tuyau d'arrivée d'eau
* Façade en verre / ** Façade en métal
dement au secteur
e
Siphon distinct
f
Ne pas raccorder le tuyau de vidange
à ce endroit ! Voir chapitre "Raccor‐
dements à l'eau - Conseils de vidan‐
ge"
g
Tuyau de vidange
h
Il ne doit pas y avoir plus de 50 cen‐
timètres entre l'extrémité ascendante
du tuyau de vidange et l'entrée de ce
dernier dans le siphon !
i
Panneau d’équilibrage AB 45-7
93
Page 94
Cotes d'encastrement
DGD 6635 (niche d'encastrement de 380 mm)
a
Découpe dans la tablette du milieu
pour les tuyaux d'arrivée et d'éva‐
cuation de l'eau
b
Emplacement prévu pour le boîtier
de raccor
250 x 80 mm
Raccordement au réseau
L = 2 000 m
c
Robinet d’arrêt (raccordement à l'eau
froide)
d
Tuyau d'arrivée d'eau
* Façade en verre / ** Façade en métal
94
dement au secteur
e
Siphon distinct
f
Ne pas raccorder le tuyau de vidange
à cet endroit ! V
dements à l'eau - Conseils de vidan‐
ge"
g
Tuyau de vidange
h
Il ne doit pas y avoir plus de 50 cen‐
timètres entr
du tuyau de vidange et l'entrée de ce
dernier dans le siphon !
oir chapitre "Raccor‐
e l'extrémité ascendante
Page 95
Cotes d'encastrement
DGD 6605 / DGD 6635 (niche d'encastrement de 450 mm)
a
Découpe dans la tablette du milieu
pour les tuyaux d'arrivée et d'éva‐
cuation de l'eau
b
Emplacement prévu pour le boîtier
de raccor
250 x 80 mm
Raccordement au réseau
L = 2 000 m
c
Robinet d’arrêt (raccordement à l'eau
froide)
d
Tuyau d'arrivée d'eau
* Façade en verre / ** Façade en métal
dement au secteur
e
Siphon distinct
f
Ne pas raccorder le tuyau de vidange
à cet endroit ! Voir chapitre "Raccor‐
dements à l'eau - Conseils de vidan‐
ge"
g
Tuyau de vidange
h
Il ne doit pas y avoir plus de 50 cen‐
timètres entr
du tuyau de vidange et l'entrée de ce
dernier dans le siphon !
i
Panneau d’équilibrage AB 45-7
e l'extrémité ascendante
95
Page 96
Montage et raccordement
Avant d'encastrer et de brancher le
four vapeur, lisez impérativement le
chapitre "Raccordements à l'eau".
Eteignez le four (cf. chapitre "Raccor‐
dement électrique").
Fi
xez le panneau d'équilibrage au
four vapeur à l'aide des quatr
CM 4x10 fournies (voir croquis).
Faites passer le tuyau d'arrivée d'eau
et
le tuyau de vidange par la découpe
effectuée
Placez le four vapeur dans la niche
puis ajustez sa position. Attention à
ne pas coincer le câble d'alimenta‐
tion et les tuyaux d'eau ! Vérifiez
qu'ils ne sont pas abîmés.
dans la tablette du milieu.
e vis
Fixez le côté gauche et le côté droit
du four vapeur aux parois latérales du
meuble d'encastrement à l'aide des
vis fournies (voir croquis).
Racc
Branchez votre four vapeur au réseau
Rallumez l'appareil (cf. chapitre "Rac‐
Avant la mise en service de l'appareil,
Vérifiez à l'aide du mode d'emploi
ordez le four vapeur à l'arrivée
d'eau et à la vidange.
électrique.
cordement électrique").
trôlez l'étanchéité des tuyaux au
con
niveau des raccords de vissage.
outes les fonctions du four va‐
que t
peur sont en état de marche.
96
Page 97
Raccordements à l'eau
L'installation des tuyaux et câbles de
racco
rdement doit permettre de sortir le
four vapeur rapidement en cas d’inter‐
vention du service après-vente.
vant de raccorder votre appareil, vé‐
A
rifie
z que les tuyaux d'arrivée et de
vidange ne présentent aucun dom‐
mage.
Caractéristiques techniques
des tuyaux
– Tuyau d'arrivée d'eau en inox
ngueur 1 500 mm (1,5 m) Ø 12,5
Lo
mm
Raccordement au robinet d'arrêt /
four à vapeur Ø 33,5 mm chacun
– Tuyau de vidange en plastique
ngueur 2 500 mm (2,5 m) Ø 30 mm
Lo
Raccordement au siphon Ø intérieur
21 mm
Si vous installez les tuyaux d'arrivée et
de vidange de l'eau dans des de tu‐
bes vides,
moins 50 mm de diamètre.
évoyez des tubes d'au
pr
Remarques sur l'arrivée d'eau
Une installation non conforme
risq
ue de provoquer des dommages
corporels et matériels.
Les raccordements à l'eau doivent
êtr
e effectué
qualifiés uniquement.
En cas d'installation d'un adoucis‐
seur en
ductivité électrique de l'eau reste la
même.
Tous les appareils et dispositifs qui
ser
ven
eau doivent être conformes aux pre‐
scriptions en vigueur dans le pays
d'utilisation de l'appareil.
Le four vapeur doit être raccordé à
froide uniquement.
l'eau
La pression de raccordement de
doit être comprise entre
l'eau
100 kPa (1 bar) et 600 kPa (6 bar). Si
la pression est supérieure à 600 kPa
(6 bar), l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Ne raccourcissez pas le tuyau métal‐
lique d'arrivée d'eau livré avec votre
appareil.
De vieux tuyaux ou des tuyaux déjà
utilisés ne peuvent êtr
four à vapeur.
Avant de raccorder votre four à va‐
peur et après t
le conduit d'arrivée d'eau, rincez soi‐
gneusement de dernier pour en éva‐
cuer tous les dépôts.
s par des spécialistes
amont, vérifiez que la con‐
t à alimenter le four vapeur en
e raccordés au
oute intervention sur
97
Page 98
Raccordements à l'eau
– Vous n'aurez pas besoin d'un clapet
anti-r
etour ; le four vapeur répond
aux exigences des normes
IEC 61770 et EN 61770.
– La qualité de l'eau doit être conforme
à la législation en vigueur dans le
pays d'
– Le tuyau d'arrivée d'eau doit être rac‐
cord
potable avec un robinet d'arrêt avec
un raccord fileté ³/₄ pouces. Si vous
ne disposez pas d'un tel robinet, fai‐
tes-le monter impérativement par un
installateur agréé.
– Le robinet d’arrivée d'eau doit rester
accessible une fois le four vapeur en‐
castr
– Nous conseillons d'utiliser unique‐
ment des tuyaux d'origine Miele.
tilisation du four vapeur.
u
é à la conduite d'arrivée d'eau
é.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Dommages corpor
par un choc électrique !
Débranchez votre four vapeur avant
de procéder au r
rivée d'eau !
Débranchez le four à vapeur du ré‐
seau électrique.
Raccordez le tuyau en inox au robinet
d'arrêt.
Vérifiez que les vissages sont serrés
et étanches.
Les raccords filetés sont sous pres‐
sion.
Vous devez donc contrôler
l'étanchéité du raccordement en ou‐
vrant lentement le robinet. Modifiez
éventuellement la position du joint et
du raccord fileté.
els provoqués
accordement à l'ar‐
98
Page 99
Raccordements à l'eau
Conseils de vidange
Une installation non conforme
risq
ue de provoquer des dommages
corporels et matériels.
Afin d'éviter les brûlures causées par
la vapeur chaude montant
de vidange ne peut être raccordé au
raccordement du lave-vaisselle (cf.
chapitre "Cotes d'encastrement",
"Croquis position ").
Pour garantir une évacuation com‐
plète des eaux usées, le sipho
d'écoulement ne peut être placé à
une hauteur plus élevée que le rac‐
cordement des eaux usées du four
vapeur.
Il ne doit pas y avoir plus de 50 cen‐
timètre
du tuyau de vidange et l'entrée de ce
dernier dans le siphon !
La vidange peut être raccordée à un si‐
phon encastr
cordement au tuyau fixe.
La température de l'eau de vidange est
comprise ent
Nous conseillons d'utiliser uniquement
des tuyaux d'origine Miele.
é ou apparent avec rac‐
re 80 et 90 °C.
99
Page 100
Raccordement électrique
Risque de
Miele décline toute responsabilité en
cas d'installation ou de r
non conforme pouvant entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne saurait être tenue responsa‐
ble suite à des dommages liés à des
travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects ou une mise
à la terre manquante ou défectueuse
(ex. : décharge électrique).
Seul un électricien professionnel res‐
pectant les normes en vigueur de la
co
agnie d'électricité du pays
mp
d'utilisation est habilité à installer ce
four vapeur.
La protection contre les contacts ac‐
els des pièces isolées en fonc‐
cident
tionnement doit être assurée après le
montage.
blessure !
éparation
Puissance totale
voir plaque signalétique
Raccordement
AC 230 V, 50 Hz
Vous trouverez les données de raccor‐
dement sur la plaque signalétique. Ces
donnée
du réseau.
Consultez le schéma électrique afin de
connaîtr
ment.
doivent correspondre à celles
s
e les possibilités de raccorde‐
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, nous recomman‐
dons de monter un disjon
tiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du four vapeur.
cteur différen‐
Disjoncteurs
Le four vapeur doit pouvoir être décon‐
necté du r
multipolaires (distance minimale entre
les contacts de 3 mm) ! Les disjonc‐
teurs sont des dispositifs de protection
contre les surintensités.
éseau par des disjoncteurs
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.