Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits‐
bestimmu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Dampfgarer in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden am Dampfgarer.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
ngen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Dampfgar
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Dampfgar
bestimmt.
V
erwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsüb‐
lichen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwen‐
dungsarten.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
ersonen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
P
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Dampfgarer sicher zu bedienen, müssen bei der
Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung
erkennen und verstehen können.
er ist für die Verwendung im Haushalt und in
er ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Nutz
rer nicht unbeaufsichtigt einschalten können.
Kinder unt
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahr
bedienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie ihn
sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dür
warten.
Beaufsich
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Dampfgarer spielen.
Erstickungsg
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
V
reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachse‐
nen. Kinder dürfen die Gerätetür nicht öffnen, wenn der Dampfgarer
in Betrieb ist. Halten Sie Kinder vom Dampfgarer fern, bis er soweit
abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
en Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampfga‐
er acht Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten
en dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht
fen den Dampfgarer nicht ohne Aufsicht reinigen oder
tigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Dampfgarers
efahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa‐
erbrennungsgefahr durch heißen Dampf! Die Haut von Kindern
Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 8 kg.
Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu
setzen oder sich daranzuhängen.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Dur
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste‐
hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädig
den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie‐
mals einen beschädigten Dampfgarer in Betrieb.
Der zuverlässi
dann gewährleistet, wenn er an das öffentliche Stromnetz ange‐
schlossen ist.
Die elek
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys‐
tem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvorausset‐
zung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroin‐
stallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschl
schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektro‐
netzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Dampfgarer auf‐
treten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
ch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
ungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefähr‐
ge und sichere Betrieb des Dampfgarers ist nur
trische Sicherheit des Dampfgarers ist nur dann gewähr‐
ussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen‐
Mehr
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Dampfgarer da‐
mit nicht an das Elektronetz an.
V
mit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Dampfgar
ten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
fachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
erwenden Sie den Dampfgarer nur im eingebauten Zustand, da‐
er darf nicht an nicht stationären Aufstellungsor‐
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühr
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Dampfgarers.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers.
Gar
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
antieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht
Nur bei Original
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
enn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird
W
oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet
ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fachkraft an das Elektro‐
netz angeschlossen werden.
W
enn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch ei‐
ne spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) er‐
setzt werden, die beim Miele Kundendienst erhältlich ist.
en spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän‐
-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si‐
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Dampfgarer vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen
Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus‐
schr
auben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie‐
hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzst
W
gebaut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie den Dampf‐
garer verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich
Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Dampfgarer, Umbau‐
schrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Mö‐
beltür erst, wenn der Dampfgarer vollständig abgekühlt ist.
10
ecker.
enn der Dampfgarer hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) ein‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
V
erbrennungsgefahr! Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie
können sich an Garraum, Gargut, Zubehör und heißem Dampf ver‐
brennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe beim Einschieben oder He‐
rausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Gar‐
raum an.
Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbehältern da‐
rauf, dass der Inhalt nicht überschwappt.
Verbrennungsgefahr! Nach Ende eines Garvorgangs befindet sich
heißes Wasser im Dampferzeuger. Dies wird zurück in den Wasser‐
tank gepumpt. Achten Sie beim Entnehmen und Abstellen des Was‐
sertanks darauf, dass dieser nicht kippt.
In geschlo
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Dampfgarer nicht zum Einkochen und Erhitzen
von Dosen.
unststoffgeschirr, das nicht temperatur- und dampfbeständig ist,
K
schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Dampfgarer beschä‐
digen.
Verwenden Sie nur temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständiges
Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstel‐
lers.
Speisen, die im G
und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Dampfgarer
führen. Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf, und
verwenden Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können.
Sie k
oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
ssenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
arraum aufbewahrt werden, können austrocknen
önnen sich an der geöffneten Tür des Dampfgarers verletzen
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Bela
zen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schwe‐
ren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts
zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Dampfgarer kann be‐
schädigt werden.
enn Sie ein Elektrogerät, z. B. einen Handmixer, in der Nähe des
W
Dampfgarers benutzen, achten Sie darauf, dass die Netzanschluss‐
leitung nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Leitungsisolie‐
rung könnte beschädigt werden.
stbarkeit der Tür beträgt maximal 8 kg. Stellen oder set‐
12
Reinigung und Pflege
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Dampf eines Dampf-Rei
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Dampfgarers niemals einen
Dampf-Reiniger.
Dur
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall‐
schaber.
Die Aufnahm
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege – Aufnahmegitter").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Dampfga‐
rer niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
Um K
sen oder Flüssigkeiten sofort gründlich, wenn sie an die Edelstahl‐
wände des Garraums gelangen.
ch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
egitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut
orrosion zu vermeiden, entfernen Sie kochsalzhaltige Spei‐
nigers kann an spannungsführende
Zubehör
erwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an‐
V
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan‐
tie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
13
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver‐
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
ransportschäden. Die Verpackungs‐
T
materialien sind nach umweltverträgli‐
chen und entsorgungstechnischen Ge‐
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
erialkreislauf spart Rohstoffe und
Mat
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
ten vielfach noch wertvolle Mate‐
enthal
rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
ohnort eingerichtete Sammelstelle zur
W
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie‐
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
14
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtr
wahrt wird.
ansport kindersicher aufbe‐
Ansicht Dampfgarer
Übersicht
a
Bedienelemente
b
Wrasenaustritt
c
Automatischer Türöffner zur Dampf‐
reduktion
d
Türdichtung
e
Ansaugrohr
f
Einschubfach
g
Wassertank
h
Auffangrinne am Garraum
i
Bodenheizkörper
j
Temperaturfühler
k
Aufnahmegitter
l
Dampfeintritt
15
Übersicht
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weite‐
es Zubehör bei Bedarf nachbestellen
r
(siehe Kapitel "Nachkaufbares Zube‐
hör").
DGG 21
1 Auffangschale zum Auffangen von he‐
r
abtropfender Flüssigkeit, kann auch als
Garbehälter verwendet werden.
325 x 430 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 8
1 gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,0 l /
Nutzinhalt 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
Rost
1 Rost zum Daraufstellen von eigenem
Gar
geschirr
Entkalkertabletten
Zum Entkalken des Dampfgarers
Miele-Kochbuch "Dampfgaren"
Kochen und Genießen mit Miele
Die best
suchsküche
en Rezepte aus der Miele Ver‐
DGGL 1
2 gelochte Garbehälter
assungsvermögen 1,5 l /
F
Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
16
Bedienelemente
a
Ein-/Aus-Taste in V
Ein- und Ausschalten
b
Sensortasten
Auswählen der Betriebsarten
c
Display
Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung
d
Sensortaste
Schrittweise zurückspringen
e
Sensortaste OK
Bestätigung einer Eingabe
f
Sensortasten
Einstellen von Werten und Blättern in den Auswahllisten
g
Sensortaste
Einstellen der Kurzzeit
h
Sensortaste
Ein- und Ausschalten der Garraumbeleuchtung
i
Sensortaste
Aufrufen der Einstellungen
j
Optische Schnittstelle
(nur für den Miele Kundendienst)
ertiefung
17
Bedienelemente
Sensortasten
Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tas‐
enton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Einstel‐
t
lungen – Tastenton").
Betriebsarten
Sensor‐
tas
te
Dampfgaren
Erhitzen
Auftauen
Automatikprogramme
Eigene Programme
Weitere Programme
FunktionHinweise
Zum Aufrufen der
Ein
stellungen
Zum Ein- und Aus‐
schalt
en der Gar‐
raumbeleuchtung
Zum Einstellen ei‐
ner K
urzzeit
Wenn der Dampfgarer eingeschaltet ist, erscheint
bei Berührung von d
lungen.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Dampfgar
te reagiert.
Während eines Garvorgangs können Sie nach
Auswahl dieser T
oder eine Garzeit einstellen.
Wenn die Tageszeit sichtbar ist, können Sie durch
Auswahl von die Garr
Reinigung) ein- und ausschalten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Dampfgar
te reagiert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Gar‐
r
aumbeleuchtung bei einem Garvorgang nach
15 Sekunden oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
Wenn die Tageszeit sichtbar ist, können Sie jeder‐
z
eit eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) eingeben.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Dampfgar
te reagiert.
ie Auswahlliste der Einstel‐
er erst einschalten, bevor die Sensortas‐
aste z. B. die Temperatur ändern
aumbeleuchtung (z. B. zur
er erst einschalten, bevor die Sensortas‐
er erst einschalten, bevor die Sensortas‐
18
Bedienelemente
Sensor‐
tas
OKZum Aufrufen von
FunktionHinweise
te
Zum schrittweisen
Z
urückspringen
Zum Blättern in
d
en Auswahllisten
und zum Ändern
von Werten
F
unktionen und
zum Speichern von
Einstellungen
Mit den Pfeiltasten blättern Sie in den Auswahllis‐
t
en nach oben oder unten. Beim Blättern werden
die Menüpunkte nach einander hell unterlegt. Der
Menüpunkt, den Sie auswählen möchten, muss
hell unterlegt sein.
Werte, die hell unterlegt ist, können Sie mit den
Pfeiltast
Wenn Funktionen im Display hell unterlegt sind,
k
önnen Sie sie durch Auswahl von OK aufrufen.
Anschließend können Sie die gewählte Funktion
ändern.
Durch Bestätigung mit OK speichern Sie die Ände‐
rungen.
Wenn im Display ein Informationsfenster erscheint,
bestätigen Sie es mit OK.
en erhöhen oder verringern.
19
Bedienelemente
Display
Im Display werden die Tageszeit oder verschiedene Informationen zu Betriebsar‐
en, Temperaturen, Garzeiten, Automatikprogrammen, eigenen Programmen und
t
Einstellungen angezeigt.
Je nach gewählter Funktion und/oder Berührung von erscheinen Informations‐
fenster oder Auswahllisten.
Nach dem Einschalten des Dampfgarers mit der Ein-/Aus-Taste erscheint die
derung Betriebsart wählen.
Auffor
Wenn keine Betriebsart gewählt wurde, erscheint bei Berührung von die Aus‐
st der Einstellungen.
wahlli
Wenn eine Betriebsart (außer )
die Auswahllist für einen Garvorgang.
W
ählen Sie in der Auswahlliste einen Menüpunkt aus, indem Sie mit den Pfeil‐
tasten und in der Auswahlliste blättern, bis der gewünschte Menüpunkt hell
unterlegt ist.
Bestätigen Sie anschließend die Auswahl mit OK.
gewählt wurde, erscheint bei Berührung von
20
Symbole
Im Display können folgende Symbole erscheinen:
SymbolBedeutung
Wenn zwei oder drei Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind, er‐
cheinen Pfeile auf der rechten Seite. Blättern Sie in der Aus‐
s
wahlliste. Dabei werden die verfügbaren Menüpunkte nacheinan‐
der hell unterlegt.
Wenn mehr als drei Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind, er‐
heint ein Balken auf der rechten Seite. Blättern Sie in der Aus‐
sc
wahlliste. Dabei werden die verfügbaren Menüpunkte nacheinan‐
der hell unterlegt.
Beim Blättern in einer Auswahlliste erscheint am Ende eine ge‐
strichel
Auswahlliste.
Der Haken kennzeichnet die aktive Einstellung.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hin‐
weise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie
mit OK.
Kurzzeit
Einige Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Tonlaut‐
stärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
te Linie. Danach befinden Sie sich wieder am Anfang der
Bedienelemente
21
Funktionsbeschreibung
Wassertank
Die maximale Füllmenge beträgt 2,0 Li‐
er, die minimale 0,5 Liter. Die Füllmen‐
t
genmarkierung befindet sich seitlich an
der Griffseite. Die obere Markierung
darf keinesfalls überschritten werden!
Der Wasserverbrauch hängt vom Le‐
bensmitt
ab. Eventuell muss während des Gar‐
vorgangs Wasser nachgefüllt werden.
Wenn die Tür während des Garvor‐
gangs geöffnet wird, erhöht sich der
Wasserverbrauch.
Befüllen Sie den Wassertank vor jedem
Gar
Nach Ende eines Garvorgangs wird das
Restwasser aus dem Dampferz
zurück in den Wassertank gepumpt.
Leeren Sie den Wassertank nach Be‐
nutzen des Dampfgarers.
el und der Länge der Garzeit
vorgang bis zum Maximalwert.
euger
Auffangschale
Schieben Sie die Auffangschale immer
in die unt
Sie in gelochten Garbehältern garen.
Herabtropfende Flüssigkeit kann sich
darin sammeln, und Sie können sie
leicht entfernen.
erste Einschubebene, wenn
Temperatur
Einigen Betriebsarten ist eine Vor‐
gstemperatur zugeordnet. Diese
schla
Vorschlagstemperatur kann für einen
einzelnen Garvorgang oder dauerhaft
geändert werden (siehe Kapitel "Einstel‐
lungen – Vorschlagstemperaturen").
Garzeit
Sie können eine Garzeit zwischen 1 Mi‐
e (0:01) und 10 Stunden (10:00) ein‐
nut
stellen. Wenn sie mehr als 59 Minuten
beträgt, muss sie in Stunden und Minu‐
ten angegeben werden. Beispiel: Gar‐
zeit 80 Minuten = 1:20.
Geräusche
Nach Einschalten des Dampfgarers,
end des Betriebes und nach Aus‐
währ
schalten ist ein Geräusch (Brummen) zu
hören. Dieses Geräusch weist nicht auf
eine Fehlfunktion oder einen Gerätede‐
fekt hin. Es entsteht beim Ein- und Ab‐
pumpen des Wassers.
Wenn der Dampfgarer in Betrieb ist, hö‐
r
en Sie ein Gebläsegeräusch.
Sie können die Auffangschale bei Be‐
f auch als Garbehälter nutzen.
dar
22
Funktionsbeschreibung
Aufheizphase
Während der Dampfgarer auf die einge‐
ellte Temperatur aufheizt, wird im Dis‐
st
play die ansteigende Garraumtempera‐
tur und Aufheizphase angezeigt (Ausnah‐
me: Automatikprogramme, Entkalken).
Beim Dampfgaren ist die Dauer der
Aufheizphase
bensmittelmenge und -temperatur. Im
Allgemeinen beträgt die Aufheizphase
ca. 5 Minuten. Bei der Zubereitung ge‐
kühlter oder gefrorener Lebensmittel
verlängert sie sich.
abhängig von der Le‐
Garphase
Wenn die eingestellte Temperatur er‐
eicht ist, beginnt die Garphase. Wäh‐
r
rend der Garphase wird im Display die
Restzeit angezeigt.
Dampfreduktion
Kurz vor Ende der Garzeit öffnet sich
die T
ür des Dampfgarers automatisch
einen kleinen Spalt, damit Dampf aus
dem Garraum entweichen kann. Im Dis‐
play erscheint Dampfreduktion. Die Tür
schließt sich wieder automatisch.
Garraumbeleuchtung
Der Dampfgarer ist werkseitig so einge‐
ellt, dass sich die Garraumbeleuch‐
st
tung aus Energiespargründen nach
dem Starten ausschaltet.
Wenn der Garraum während des Betrie‐
bes d
auerhaft beleuchtet sein soll,
müssen Sie die werkseitige Einstellung
ändern (siehe Kapitel "Einstellungen –
Beleuchtung").
Bleibt die Tür nach Ende eines Garvor‐
gang
s geöffnet, schaltet sich die Gar‐
raumbeleuchtung nach 5 Minuten auto‐
matisch aus.
Wenn Sie die Taste auf der Blende
betätigen
15 Sekunden angeschaltet.
, wird die Beleuchtung für
Die Dampfreduktion kann ausgeschaltet
wer
den (siehe Kapitel "Einstellungen –
Dampfreduktion"). Bei ausgeschalteter
Dampfreduktion tritt beim Öffnen der
Tür viel Dampf aus.
23
Erstinbetriebnahme
Grundeinstellungen
Der Dampfgar
gebauten Zustand betrieben werden.
Wenn der Dampfgarer an das Elektro‐
netz ange
sich automatisch ein.
Willkommensbildschirm
Die Begrüßung erscheint. Anschließend
den einige Einstellungen abgefragt,
wer
die Sie für die Erstinbetriebnahme des
Dampfgarers benötigen.
F
olgen Sie den Hinweisen im Display.
Sprache einstellen
Blätt
die gewünschte Sprache hell unter‐
legt ist.
Bestätigen Sie mit OK.
schlossen wird, schaltet er
ern Sie in der Auswahlliste, bis
er darf nur im ein‐
Land einstellen
Blätt
Bestätigen Sie mit OK.
Datum einstellen
S
Bestätigen Sie jeweils mit OK.
Tageszeit einstellen
S
Bestätigen Sie jeweils mit OK.
ern Sie in der Auswahlliste, bis
das gewünschte Land hell unterlegt
ist.
eitanzeige für den ausgeschalteten
Dampfgarer (siehe Kapitel "Einstellun‐
gen – Tageszeit – Anzeige").
– ein
Die Tageszeit erscheint immer im
Display
– aus
Das Display erscheint dunkel, um
Ener
sind eingeschränkt.
– Nachtabschaltung
Die Tageszeit erscheint nur von 5 Uhr
bis 23 Uhr im Display und ist nachts
ausgesc
Blätt
das gewünschte Anzeigeformat hell
unterlegt ist
Bestätigen Sie mit OK.
Eine Information zum Energieverbrauch
erscheint.
Bestätigen Sie mit OK.
Die Information Erstinbetriebnahme erfolg-
reich abgeschlossen erscheint.
Bestätigen Sie mit OK.
Der Dampfgarer ist betriebsbereit.
Wenn Sie aus Versehen eine Sprache
gewählt haben, die Sie nicht verste‐
hen, folgen Sie den Anweisungen im
Kapitel "Einstellungen – Sprache ".
.
gie zu sparen. Einige Funktionen
haltet, um Energie zu sparen.
ern Sie in der Auswahlliste, bis
Kleben Sie das T
bei den mitgelieferten Unterlagen be‐
findet, an die dafür vorgesehene Stel‐
le im Kapitel "Kundendienst, Typen‐
schild, Garantie".
Entfernen Sie
Schutzfolien und Aufkleber.
Der Dampfgarer wird im Werk einer
F
unktionsprüfung unterzogen, daher
kann beim Transport unter Umständen
Restwasser aus den Leitungen zurück
in den Garraum laufen.
ypenschild, das sich
eventuell angebrachte
Dampfgarer erstmalig reinigen
Wassertank
men Sie Wassertank aus dem
Neh
Dampfgarer und spülen Sie ihn von
Hand.
Zubehör / Garraum
Entnehm
aus dem Garraum.
Rein
oder in der Geschirrspülmaschine.
Der Dampfgarer wurde vor der Auslie‐
ferung
delt.
Reinigen Sie den Garraum mit einem
sauberen Schwammtuch, Handspül‐
mittel und warmem Wasser, um den
Pflegemittelfilm zu entfernen.
en Sie sämtliches Zubehör
igen Sie das Zubehör von Hand
mit einem Pflegemittel behan‐
25
Erstinbetriebnahme
Wasserhärte einstellen
Der Dampfgarer ist ab Werk auf die
asserhärte hart eingestellt. Damit er
W
einwandfrei funktioniert und zum richti‐
gen Zeitpunkt entkalkt wird, müssen Sie
die örtliche Wasserhärte einstellen. Je
härter das Wasser ist, desto häufiger
muss der Dampfgarer entkalkt werden.
P
rüfen Sie, welche Wasserhärte ein‐
gestellt ist, und stellen Sie gegebe‐
nenfalls die korrekte Wasserhärte ein
(siehe Kapitel "Einstellungen – Was‐
serhärte").
Siedetemperatur anpassen
Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel
en, müssen Sie den Dampfgarer an
gar
die Siedetemperatur des Wassers an‐
passen, die je nach Höhenlage des Auf‐
stellortes variiert. Bei diesem Vorgang
werden auch die Wasser führenden Tei‐
le durchgespült.
Sie müssen den Vorgang unbedingt
dur
chführen, damit eine einwandfreie
Funktion gewährleistet ist.
ehmen Sie den Dampfgarer mit
N
Dampfgaren (100 °C) für 15 Mi‐
nuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie
im Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Siedetemperatur nach Umzug anpas‐
sen
Nach einem Umzug müssen Sie den
Dampfgar
temperatur des Wassers anpassen,
wenn sich der neue Aufstellort um min‐
destens 300 Höhenmeter von dem al‐
ten unterscheidet. Führen Sie dazu ei‐
nen Entkalkungsvorgang durch (siehe
Kapitel "Reinigung und Pflege – Entkal‐
ken").
er an die geänderte Siede‐
26
Haupt- und Untermenüs
Betriebsart / MenüVorschlagstempera‐
Temperaturbereich
tur
Dampfgaren
Garen aller Lebensmittel, Einko‐
chen
, Entsaften, Spezialanwen‐
dungen, Menügaren
Erhitzen
Zum schonenden Erhitzen bereits
gegar
ter Lebensmittel
Auftauen
Zum schonenden Auftauen von
iefkühlprodukten
T
Automatikprogramme
100 °C40–100 °C
100 °C80–100 °C
60 °C50–60 °C
Die Auswahlliste der verfügbaren Automatikprogramme wird aufgerufen
Verwenden Sie ausschließlich kal‐tes Leitungswasser (unter 20 °C),
keinesfalls destilliertes Wasser, Mi‐
neralwasser oder andere Flüssigkei‐
ten!
F
üllen Sie den Wassertank und schie‐
ben Sie ihn bis zum Anschlag in den
Dampfgarer.
Geben Sie das G
raum.
Wählen Sie .
Im Display erscheint Temperatur einstel-
len.
Ändern Sie die V
falls erforderlich.
Die Vorschlagstemperatur wird inner‐
halb von wenigen Sekunden über‐
nommen.
F
alls erforderlich, berühren Sie , um
zurück zur Temperatureinstellung zu
gelangen.
Bestätigen Sie mit OK.
Es erscheint Garzeit einstellen.
tellen Sie die Garzeit ein. Sie kön‐
S
nen eine Zeit zwischen 1 Minute und
10 Stunden auswählen.
Bestätigen Sie mit OK.
Der Garvorgang startet. Dampferzeu‐
ger
, Beleuchtung und Gebläse schalten
ein.
argut in den Gar‐
orschlagstemperatur,
Wenn mit einer Temperatur ab ca.
80 °C geg
Ende der Garzeit Dampfreduktion im
Display und die Tür öffnet sich auto‐
matisch einen kleinen Spalt.
Nach Ablauf der Garzeit
– erscheint Vorgang beendet im Display,
– bleibt das Gebläse eingeschaltet,
– ertönt ein Signalton oder eine Melo‐
die (siehe Kapit
Akustische Hinweise").
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Ein‐
ellungen als eigenes Programm zu
st
speichern (siehe Kapitel "Eigene Pro‐
gramme") oder den Garvorgang über
zu verlängern.
V
Sie können sich an Garraumwänden,
übersch
behör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe beim
Her
an.
W
lischt, bevor Sie die Gerätetür öffnen
und das Gargut entnehmen.
Schalten Sie den Dampfgarer mit
aus.
Ein neuer Garvorgang kann erst ge‐
star
sche Türöffner in seine Ausgangsposi‐
tion zurückgezogen ist. Drücken Sie
ihn nicht manuell ein, da er dadurch
beschädigt wird.
art wurde, erscheint kurz vor
el "Einstellungen –
erbrennungsgefahr!
wappendem Gargut und Zu‐
ausnehmen von heißem Gargut
arten Sie, bis Dampfreduktion er‐
tet werden, wenn der automati‐
28
Bedienung
Nach dem Benutzen
Entnehm
Auffangschale.
Entnehm
Wassertank.
Rein
samten Dampfgarer nach jedem Be‐
nutzen wie im Kapitel "Reinigung und
Pflege" beschrieben.
Schl
wenn der Garraum vollständig tro‐
cken ist.
Wassermangel
Wenn während des Betriebes Wasser‐
mang
Display erscheint die Aufforderung,
Frischwasser einzufüllen.
Entnehm
füllen Sie Wasser nach.
Schi
zum Anschlag ein.
Schl
Der Betrieb wird fortgesetzt.
en und entleeren Sie die
en und entleeren Sie den
igen und trocknen Sie den ge‐
ießen Sie die Gerätetür erst,
el auftritt, ertönt ein Signal und im
en Sie den Wassertank und
eben Sie den Wassertank bis
ießen Sie die Tür.
Betrieb unterbrechen
Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Be‐
trieb unt
ausgeschaltet, die Restzeit gespeichert.
V
Beim Öffnen der Tür kann Dampf
austr
Gehen Sie einen Schritt zurück und
war
flüchtigt hat.
V
Sie können sich an Garraumwänden,
übersch
hör und heißem Dampf verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe beim
Einsch
von heißem Gargut sowie bei Arbei‐
ten im heißen Garraum an.
Wenn Sie die Tür schließen, wird der
Betrieb for
Nach dem Schließen der Tür kommt es
zu einem Druckausgleich, bei dem ein
Pfeifger
Zunächst wird erneut aufgeheizt und
dabei die anst
ratur angezeigt.
Wenn die eingestellte Temperatur er‐
reicht ist, wechselt die Anzeige und die
Restzeit läuft ab.
erbrochen. Die Beheizung wird
erbrennungsgefahr!
eten.
ten Sie, bis sich der Dampf ver‐
erbrennungsgefahr!
wappendem Gargut, Zube‐
ieben oder Herausnehmen
tgesetzt.
äusch entstehen kann.
eigende Garraumtempe‐
Der Garvorgang wird vorzeitig been‐
det,
wenn die Tür in der letzten Minute
der Garzeit (55 Sekunden Restzeit) ge‐
öffnet wird.
29
Bedienung
Erweiterte Bedienung
Weitere Garzeiten einstellen
Sie haben das Gargut in den Garraum
geg
eben, eine Temperatur und eine
Garzeit eingestellt.
Berüh
Weitere Menüpunkte erscheinen, die
Sie für einen
oder ändern können:
– Fertig um
– Start um
Mit der Eingabe von Fertig um oder Start
um k
tisch ein- und ausschalten.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
– Start um
Sie legen Sie den Zeitpunkt fest, zu
ren Sie .
Garvorgang einstellen
önnen Sie Garvorgänge automa‐
ein Gar
dem ein Gar
vorgang enden soll.
vorgang starten soll.
Garvorgang automatisch ein- und
ausschalt
en
Um einen Garvorgang automatisch einund ausscha
lten zu lassen, haben Sie
verschiedene Möglichkeiten für die
Zeiteingabe:
– Garzeit
– Garzeit
und Fertig um
und Start um
Beispiel: Es ist 11:45 Uhr. Ihr Gargut
benötig
t 5 Minuten und soll um
12:30 Uhr fertig sein.
Berüh
Blätt
ren Sie .
ern Sie in der Auswahlliste, bis
Fertig um hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
ändern hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK.
S
tellen Sie "12:30" ein.
Bestätigen Sie mit OK.
Das Garergebnis kann negativ beein‐
flusst wer
den, wenn zwischen dem
Einschieben des Gargutes und dem
Startzeitpunkt eine längere Zeitspan‐
ne liegt. Frische Lebensmittel können
sich farblich verändern und sogar
verderben.
Wenn die Temperatur im Garraum zu
hoch ist, z. B. nach Ende eines Gar‐
vor
gangs, können Sie diese Funktion
nicht nutzen. Fertig um und Start um
werden in diesem Fall nicht angezeigt.
Lassen Sie den Garraum bei geöffnet‐
er Tür abkühlen.
30
Start um wird automatisch berechnet.
Der eingegebenen Garzeit wird die
vom Dampfgarer errechnete Aufheiz‐
zeit zugerechnet.
Im Display erscheint Start um 12
:18. Zu
diesem Zeitpunkt startet der Garvor‐
gang automatisch.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.