Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
120
121
123
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur haute pression répond aux réglementations de
urité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
séc
susceptible d'entrainer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four à va‐
peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐
tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐
tretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des
con
ditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusive‐
ment, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce
document.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité doi‐
vent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilise
lontaire du four à vapeur.
T
à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
L
à vapeur sans surveillance.
Ne laisse
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four à
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop‐
ans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les
per d
enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal
torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐
clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐
gnés du four à vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les
enfants.
Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à
la porte de l'appareil.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les
travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de ré‐
paration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
N'utilise
gé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à va‐
peur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique pu‐
blic.
La sécuri
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐
dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites
vérifier l'installation électrique par un électricien.
L
quence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signaléti‐
que de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électri‐
que.
Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces infor‐
mations avant sa première mise en service et contactez un électri‐
cien en cas de doute.
avaux d’installation, d’entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma‐
é et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne
té électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
es données de raccordement concernant la tension et la fré‐
L
es rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à va‐
peur.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
ment.
e utilisé sur des engins en mouve‐
9
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier
les composants électriques et mécaniques de votre appareil.
Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine
une exclusion de la garantie.
Seule l'util
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐
fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles
pièces.
ez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
isation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou répara‐
tion). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous
pouvez au choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou
– dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
– débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
Si le four à vapeur est encastr
(ex. : une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'ap‐
pareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité
s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four à vapeur, le meuble et
le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four à vapeur ait
complètement refroidi pour refermer la porte.
10
anchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et
câble, mais sur la fiche.
é derrière une façade de meuble
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Risque de b
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces‐
soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez tou‐
jours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou
manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que
vous enfournez ou retirez du four à vapeur.
rûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle
s'évacuant ensuite dans le réservoir d'eau, n'inclinez pas trop ce
dernier lorsque vous le sortez du four à vapeur.
La st
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves fermées.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four à vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de la vaisselle.
érilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
N'entr
à vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de
l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui‐
siner avec votre four à vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four à vapeur ouverte que si cela est
strictement nécessaire.
eposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
11
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur.
Si vous utili
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le
cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique, comme un mixeur par
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nett
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à va‐
peur.
es rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
L
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses ru‐
gueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
L
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four à vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
oyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo‐
Accessoires
N'utilise
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
z que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
tr
ansport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
tr
ansport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écolo‐
giques, de façon à faciliter leur recycla‐
ge.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économi
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l’em‐
ballage.
ser des matières premières
Élimination de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
oniques contiennent souvent en‐
électr
core des matériaux recyclables. Ils con‐
tiennent également des matériaux no‐
cifs, nécessaires au bon fonctionne‐
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils
restent dans la collecte de déchets ou
s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa‐
r
eil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy‐
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy‐
clage permettra de réduire le gaspilla‐ge et la pollution.
14
Si vous avez des questions à propos de
nation de votre ancien appareil,
l'élimi
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
sit
e web: www.recupel.be
ou encore
Votre contribution à la protection de l'environnement
– votre administration communale si
vou
s apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de por
qu'il soit évacué.
tée des enfants jusqu'à ce
15
Aperçu
Schéma du four à vapeur
a
Éléments de commande
b
Évacuation des buées
c
Ouverture de porte automatique pour
la réduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir d'eau
16
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération de l'eau de
conden
i
Résistance de sole
j
Sonde de température
k
Grilles d’introduction
l
Arrivée de vapeur
sation (enceinte)
Aperçu
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ul‐
érieurement tous les accessoires livrés,
t
ainsi que des accessoires supplémen‐
taires (voir chapitre " Accessoires en
option ").
DGG 21
1 plat récupérateur pour recueillir l'eau
condensée et les liquides, peut aussi
ser
vir de plat de cuisson.
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
1 plat perforé
Co
ntenance 2,0 l / Volume utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
Grille
1 grille pour poser vos plats de cuisson
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le four à vapeur
Carte réponse pour demander votre
e de recettes gratuit
livr
DGGL 1
2 plats de cuisson perforés
ntenance 1,5 l /Volume utile 0,9 l
Co
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
17
Éléments de commande
a
Touche en creux Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Touches sensitives
Sélection des modes d'utilisation
c
Écran
Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation
d
Touche sensitive
Revenir en arrière étape par étape
e
Touche OK
Valider une saisie
f
Touches sensitives
Régler les valeurs et parcourir les listes de sélection
g
Touche sensitive
Réglage du minuteur
h
Touche sensitive
Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
i
Touche sensitive
Ouvrir les Réglages
j
Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)
18
Éléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé
par un bip.
sonores").
Modes d'utilisation
Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – signaux
Touche
sensiti‐
ve
Cuisson vapeur
Réchauffer
Décongeler
Programmes automatiques
Programmes personnalisés
Autres programmes
FonctionInformations
Pour ouvrir les ré‐
glages
Pour allumer et
éteindre l’éclairage
de l’enceinte de
cuisson
Lorsque le four à vapeur est allumé, la touche
vous permet d'
glages.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
Pendant un programme de cuisson, vous pouvez
sélectio
rature ou définir un temps de cuisson, par
exemple.
Si l’affichage de l’heure est activé, sélectionnez la
touche pour allumer ou éteindre l’enceinte de
cuisson, afin de la nettoyer, par exemple.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
nner cette touche pour modifier la tempé‐
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
afficher la liste de sélection des ré‐
out le processus de cuisson ou
19
Éléments de commande
Pour régler un
emps de minuterie
t
Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez
er à tout moment une durée de minuterie (pour
entr
cuire des œufs, par exemple).
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
20
Éléments de commande
Touche
sensiti‐
ve
OKPermet de sélec‐
FonctionInformations
Pour revenir pro‐
essivement en
gr
arrière
Permet de parcou‐
rir les l
istes de sé‐
lection et de modi‐
fier des valeurs
tionner des fonc‐
tions et d'enr
trer des réglages
egis‐
Les flèches vous permettent de faire défiler les lis‐
t
es de sélection vers le bas ou vers le haut. Lors‐
que vous parcourez les listes, les différents élé‐
ments de menu apparaissent en surbrillance les
uns après les autres. L'option de menu que vous
souhaitez sélectionner doit être en surbrillance.
Vous pouvez modifier les valeurs qui apparaissent
en surbrillan
Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous
pouve
ensuite changer de fonction.
Vous pouvez enregistrer les modifications en con‐
firmant avec OK.
La touche OK vous permet de confirmer les fenê‐
tr
es d'informations qui apparaissent à l'écran.
ce au moyen des touches fléchées.
z l'ouvrir en sélectionnant OK. Vous pouvez
21
Éléments de commande
Écran
L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de fonctionnement, les
empératures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les régla‐
t
ges.
En fonction de la fonction que vous choisissez ou si vous effleurez , l'écran affi‐
che des fenêtres d'information ou des listes de sélection.
Lorsque vous allumez le four à vapeur au moyen de la touche Marche/Arrêt , le
message Sélectionner un mode
Lorsqu'aucun mode de cuisson n'est sélectionné, la touche vous permet d'affi‐
cher la li
ste de sélection des réglages.
apparaît à l'écran.
Si vous sélectionnez un mode de cuisson (à l'exception du mode )
permet de faire apparaître la liste de sélection du mode choisi.
P
our sélectionner une option de menu, il vous suffit de faire défiler la liste de sé‐
lection à l'aide des flèches et jusqu'à ce que l'option recherchée apparais‐
se en surbrillance.
nfirmez votre choix avec OK.
Co
, la touche
22
Éléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
SymboleSignification
Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles, des
ches apparaissent sur le côté droit. Parcourez la liste. Les op‐
flè
tions disponibles s'affichent en surbrillance les unes après les
autres.
Lorsque plus de trois possibilités de sélection sont disponibles,
des barr
options disponibles s'affichent en surbrillance les unes après les
autres.
Une ligne en pointillés suit la dernière sélection possible d’une
li
ste de sélection. Au-delà de cette ligne, vous revenez au début
de la liste.
La coche identifie le réglage actif.
Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili‐
sation. Vous pouvez confirmer les messages d'information avec
la touche "OK".
Minuterie
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
tensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
es apparaissent sur le côté droit. Parcourez la liste. Les
23
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2,0 li‐
es et la contenance minimale est de
tr
0,5 litre. La repère du niveau de rem‐
plissage est situé sur le côté, près de la
poignée. Ne dépassez jamais la limite
du repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cuire et du temps de
cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de
cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmen‐
ter la consommation d'eau.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au
r
epère "max" avant chaque programme
de cuisson.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
géné
rateur de vapeur est évacuée dans
le réservoir d'eau. Videz le réservoir
d'eau après chaque utilisation.
Plat récupérateur
Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
é, placez toujours le plat récupéra‐
for
teur sur la sole du four à vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi, votre
four à vapeur reste propre.
Température
Certains modes de cuisson sont pré‐
ogrammés à la température recom‐
pr
mandée. Vous pouvez modifier ce ré‐
glage exceptionnellement ou durable‐
ment (cf. au chapitre "Réglages" "Températures recommandées").
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
ant d'une minute (00:01) à 10
son all
heures (10:00). Si le temps de réglage
dépasse 59 minutes, vous devez ren‐
seigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
d au moment de la mise en mar‐
sour
che, de l'arrêt ou en cours de cuisson.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni
une anomalie. Il s'agit en fait du pom‐
page de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le
four à vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récu‐
pér
ateur comme plat de cuisson.
24
Description du fonctionnement
Phase de préchauffage
Pendant que le four à vapeur chauffe
pour att
l'augmentation de la température de
l'enceinte de cuisson et Préchauffage
s'affichent à l'écran (exceptions : Pro-
gram. Automatic, Détartrer).
La durée de la phase de chauffage de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes,
mais elle sera plus longue si vous y en‐
fournez des aliments sortant du réfrigé‐
rateur ou du congélateur.
eindre la température réglée,
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'encei
ture souhaitée. Le temps restant s'affi‐
che pendant la phase de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐
Réduction vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte
l'appareil s'entrouvre automatique‐
de
ment afin que la vapeur puisse
s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de la vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐
quement.
Éclairage de l'enceinte de
cuisson
Dès que le four à vapeur démarre,
lairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré‐
l'éc
glage d'usine permet des économies
d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage d'usi‐
ne si vous pr
éclairée pendant que le four est en mar‐
che (cf. chapitre "Réglages > Éclaira‐
ge").
Si la porte est restée ouverte en fin de
cuisso
te automatiquement au bout de 5 minu‐
tes.
Si vous activez la touche sur le ban‐
deau, l'éclair
15 secondes.
éférez que l'enceinte reste
n, l'éclairage de l'enceinte s'arrê‐
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐
activée
duction de vapeur"). Le cas échéant, de
la vapeur s'échappe de la porte ouverte
en quantité importante.
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐
25
Première mise en service
Réglages de base
L
e four à vapeur ne doit être uti‐
lisé qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
dès qu'il est raccordé au réseau
ment
électrique.
Écran de bienvenue
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four à
vapeur.
Suive
Réglage de la langue
F
V
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que la langue souhaitée ap‐
paraisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
Réglage du pays
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le pays souhaité appa‐
raisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
Régler la date
Rég
lez successivement l'année, le
mois et le jour.
nfirmez à chaque fois à l'aide de
Co
"OK".
Réglage de l'heure
lez les heures et les minutes.
Rég
Co
nfirmez à chaque fois à l'aide de
"OK".
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
format 12 heu
glages – Heure – Format de temps").
res (voir chapitre "Ré‐
26
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heur
"Réglages – Heure – Affichage").
– Activé
L'heure est toujours affichée à
– Eteint
L'écran est sombre pour économiser
– Désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de 5
F
V
Une information sur la consommation
d'éner
V
L'information Première mise en service ré-
ussie s'affiche.
V
Le four à vapeur est prêt à fonctionner.
Si, par erreur, vous avez sélectionné
une la
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue ".
e sur four éteint (cf. chapitre
an.
l'écr
l'énergie. Certaines fonctions sont li‐
mitées.
heur
es à 23 heures, puis s'éteint
pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'option souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
gie s'affiche.
alidez en appuyant sur OK.
alidez en appuyant sur OK.
ngue que vous ne comprenez
V
euillez coller la plaque signalétique
fournie avec les documents de l'ap‐
pareil dans la zone prévue à cet effet
dans le chapitre " Service après-ven‐
te, plaque signalétique, garantie ".
Élimin
À l'usine, l'appareil est soumis à un
contr
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le trans‐
port.
ez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
ôle de fonctionnement : il se peut
Premier nettoyage du four à
vapeur
Réservoir à eau
Retir
Accessoires / enceinte de cuisson
Retir
Nett
Nett
ez le réservoir d'eau de l'appareil
et nettoyez-le à la main.
ez tous les accessoires de l'en‐
ceinte.
oyez-les à la main ou au lave-
vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a
été traité avec un produit d'entretien.
oyez l'enceinte de cuisson à l'ai‐
de d'une éponge propre et d'eau
chaude additionnée de produit vais‐
selle pour éliminer le film de protec‐
tion.
27
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four à vapeur est
églée par défaut sur Dur. Afin de per‐
r
mettre un fonctionnement optimal de
votre four à vapeur et un détartrage
dans les temps, vous devez renseigner
les données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre four à vapeur.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau et modifiez-le si nécessaire (cf.
chapitre "Réglages - Dureté de
l'eau").
Adapter le point d'ébullition
Avant sa première mise en service, pro‐
z au réglage automatique de la
céde
température d'ébullition de votre four à
vapeur. La température d'ébullition va‐
rie en fonction de l'altitude où vous
vous trouvez. Pendant cette étape, vo‐
tre four à vapeur sera entièrement vi‐
dangé puis rincé.
Il est indispensable d
opération pour garantir le bon fonc‐
tionnement de votre appareil.
Rég
lez votre à four à vapeur sur
(100 °C) puis laissez-le allumé pen‐
dant 15 minutes. Procédez ensuite
comme indiqué au chapitre "Utilisa‐
tion".
Adapter la température d'ébullition
apr
ès un déménagement
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entr
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau pro‐
céder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (cf. chapitre
"Nettoyage et Entretien - Détartrage").
e votre ancien et votre
'exécuter cette
28
Menu principal et sous-menus
Mode de cuisson / menuTempérature prépro‐
ammée
gr
Cuisson à la vapeur
100 °C40-100 °C
Plage de température
Cuisson de tous les aliments, cuis‐
son d'
un menu, stérilisation, ex‐
traction de jus, fonctions utiles
Réchauffer
100 °C80-100 °C
Pour réchauffer de manière opti‐
male des aliments déjà cuits
Décongeler
60 °C50-60 °C
Pour décongeler des aliments sur‐
gelés sans les abîmer
Program. Automatic
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Programmes individuels
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Autres programmes
Sous-vide
Cuisson d'aliments en sachet
sous vide
Blanchir
65 °C45-90 °C
––
Faire des conserves
Stériliser
Faire lever la pâte
Cuisson légumes
Cuisson poisson
Cuisson viande
Réglages
Pour modifier les réglages
d'usine
Détartrer
90 °C80-100 °C
––
––
100 °C90-100 °C
85 °C75-100 °C
100 °C90-100 °C
––
––
29
Commande
Commande simple
umez votre four en effleurant .
All
L'écran affiche Sélectionner un mode.
Utilisez de l'eaexclusivement (inférieure à 20 °C).
Ne versez jamais d'eau distillée,
d'eau minérale ou un autre liquide
dans le réservoir d'eau de votre four
à vapeur !
Remplisse
poussez-le jusqu'au au fond de son
logement dans le four vapeur.
Place
Sélec
L'écran affiche Régler la température.
Modifie
La température proposée est accep‐
t
Si nécessaire, effleurez pour reve‐
nir au réglage de la température.
z les aliments dans l'enceinte
de cuisson.
tionnez .
ture proposée.
ée après quelques secondes.
u froide du robinet
z le réservoir à eau puis
z éventuellement la tempéra‐
Si la cuisson a été effectuée à une
empérature de plus de 80 °C, Réduc-
t
tion de la vapeur apparaît peu avant la
fin de la cuisson et la porte s'entrou‐
vre automatiquement.
Une fois le temps de cuisson écoulé
– L'écran affiche Opération terminée,
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore ou une mélodie re‐
t
entit (voir chapitre "Réglages - Infor‐
mations acoustiques").
Vous pouvez mémoriser vos réglages
pour fair
(voir chapitre "Programmes personna‐
lisés") ou prolonger un processus de
cuisson via .
Risque d
Les parois de l'enceinte, les acces‐
soi
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sor
e vos propres programmes
e brûlures !
res ou un plat de cuisson que l'on
tir des aliments du four.
alidez en appuyant sur OK.
V
Régler le temps de cuissons'affiche.
lez le temps de cuisson. Vous
Rég
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
alidez en appuyant sur OK.
V
Le processus de cuisson démarre. Le
géné
rateur de vapeur, l'éclairage et le
ventilateur s'enclenchent.
30
Dès que le message Dampfreduktion
eint, vous pouvez ouvrir la porte
s'ét
et sortir les aliments en prenant les
précautions habituelles.
É
teignez votre four à vapeur en ef‐
fleurant .
Un nouveau cycle de cuisson peut dé‐
er dès que l'ouverture automati‐
marr
que de la porte est revenue dans sa
position de départ. Ne fermez pas la
porte manuellement. Vous risqueriez
de l'abîmer.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.