Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
120
121
123
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur haute pression répond aux réglementations de
urité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
séc
susceptible d'entrainer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four à va‐
peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐
tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐
tretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des
con
ditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusive‐
ment, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce
document.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité doi‐
vent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilise
lontaire du four à vapeur.
T
à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
L
à vapeur sans surveillance.
Ne laisse
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four à
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop‐
ans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les
per d
enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal
torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐
clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐
gnés du four à vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les
enfants.
Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à
la porte de l'appareil.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les
travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de ré‐
paration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
N'utilise
gé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à va‐
peur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique pu‐
blic.
La sécuri
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐
dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites
vérifier l'installation électrique par un électricien.
L
quence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signaléti‐
que de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électri‐
que.
Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces infor‐
mations avant sa première mise en service et contactez un électri‐
cien en cas de doute.
avaux d’installation, d’entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma‐
é et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne
té électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
es données de raccordement concernant la tension et la fré‐
L
es rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à va‐
peur.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
ment.
e utilisé sur des engins en mouve‐
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier
les composants électriques et mécaniques de votre appareil.
Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine
une exclusion de la garantie.
Seule l'util
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐
fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles
pièces.
ez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
isation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou répara‐
tion). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous
pouvez au choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou
– dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
– débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
Si le four à vapeur est encastr
(ex. : une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'ap‐
pareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité
s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four à vapeur, le meuble et
le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four à vapeur ait
complètement refroidi pour refermer la porte.
10
anchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et
câble, mais sur la fiche.
é derrière une façade de meuble
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Risque de b
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces‐
soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez tou‐
jours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou
manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que
vous enfournez ou retirez du four à vapeur.
rûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle
s'évacuant ensuite dans le réservoir d'eau, n'inclinez pas trop ce
dernier lorsque vous le sortez du four à vapeur.
La st
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves fermées.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four à vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de la vaisselle.
érilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
N'entr
à vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de
l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui‐
siner avec votre four à vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four à vapeur ouverte que si cela est
strictement nécessaire.
eposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur.
Si vous utili
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le
cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique, comme un mixeur par
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nett
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à va‐
peur.
es rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
L
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses ru‐
gueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
L
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four à vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
oyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo‐
Accessoires
N'utilise
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
z que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
13
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
tr
ansport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
tr
ansport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écolo‐
giques, de façon à faciliter leur recycla‐
ge.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économi
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l’em‐
ballage.
ser des matières premières
Élimination de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
oniques contiennent souvent en‐
électr
core des matériaux recyclables. Ils con‐
tiennent également des matériaux no‐
cifs, nécessaires au bon fonctionne‐
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils
restent dans la collecte de déchets ou
s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa‐
r
eil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy‐
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy‐
clage permettra de réduire le gaspilla‐ge et la pollution.
14
Si vous avez des questions à propos de
nation de votre ancien appareil,
l'élimi
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
sit
e web: www.recupel.be
ou encore
Page 15
Votre contribution à la protection de l'environnement
– votre administration communale si
vou
s apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de por
qu'il soit évacué.
tée des enfants jusqu'à ce
15
Page 16
Aperçu
Schéma du four à vapeur
a
Éléments de commande
b
Évacuation des buées
c
Ouverture de porte automatique pour
la réduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir d'eau
16
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération de l'eau de
conden
i
Résistance de sole
j
Sonde de température
k
Grilles d’introduction
l
Arrivée de vapeur
sation (enceinte)
Page 17
Aperçu
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ul‐
érieurement tous les accessoires livrés,
t
ainsi que des accessoires supplémen‐
taires (voir chapitre " Accessoires en
option ").
DGG 21
1 plat récupérateur pour recueillir l'eau
condensée et les liquides, peut aussi
ser
vir de plat de cuisson.
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
1 plat perforé
Co
ntenance 2,0 l / Volume utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
Grille
1 grille pour poser vos plats de cuisson
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le four à vapeur
Carte réponse pour demander votre
e de recettes gratuit
livr
DGGL 1
2 plats de cuisson perforés
ntenance 1,5 l /Volume utile 0,9 l
Co
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
17
Page 18
Éléments de commande
a
Touche en creux Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Touches sensitives
Sélection des modes d'utilisation
c
Écran
Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation
d
Touche sensitive
Revenir en arrière étape par étape
e
Touche OK
Valider une saisie
f
Touches sensitives
Régler les valeurs et parcourir les listes de sélection
g
Touche sensitive
Réglage du minuteur
h
Touche sensitive
Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
i
Touche sensitive
Ouvrir les Réglages
j
Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)
18
Page 19
Éléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé
par un bip.
sonores").
Modes d'utilisation
Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – signaux
Touche
sensiti‐
ve
Cuisson vapeur
Réchauffer
Décongeler
Programmes automatiques
Programmes personnalisés
Autres programmes
FonctionInformations
Pour ouvrir les ré‐
glages
Pour allumer et
éteindre l’éclairage
de l’enceinte de
cuisson
Lorsque le four à vapeur est allumé, la touche
vous permet d'
glages.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
Pendant un programme de cuisson, vous pouvez
sélectio
rature ou définir un temps de cuisson, par
exemple.
Si l’affichage de l’heure est activé, sélectionnez la
touche pour allumer ou éteindre l’enceinte de
cuisson, afin de la nettoyer, par exemple.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
nner cette touche pour modifier la tempé‐
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
afficher la liste de sélection des ré‐
out le processus de cuisson ou
19
Page 20
Éléments de commande
Pour régler un
emps de minuterie
t
Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez
er à tout moment une durée de minuterie (pour
entr
cuire des œufs, par exemple).
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
20
Page 21
Éléments de commande
Touche
sensiti‐
ve
OKPermet de sélec‐
FonctionInformations
Pour revenir pro‐
essivement en
gr
arrière
Permet de parcou‐
rir les l
istes de sé‐
lection et de modi‐
fier des valeurs
tionner des fonc‐
tions et d'enr
trer des réglages
egis‐
Les flèches vous permettent de faire défiler les lis‐
t
es de sélection vers le bas ou vers le haut. Lors‐
que vous parcourez les listes, les différents élé‐
ments de menu apparaissent en surbrillance les
uns après les autres. L'option de menu que vous
souhaitez sélectionner doit être en surbrillance.
Vous pouvez modifier les valeurs qui apparaissent
en surbrillan
Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous
pouve
ensuite changer de fonction.
Vous pouvez enregistrer les modifications en con‐
firmant avec OK.
La touche OK vous permet de confirmer les fenê‐
tr
es d'informations qui apparaissent à l'écran.
ce au moyen des touches fléchées.
z l'ouvrir en sélectionnant OK. Vous pouvez
21
Page 22
Éléments de commande
Écran
L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de fonctionnement, les
empératures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les régla‐
t
ges.
En fonction de la fonction que vous choisissez ou si vous effleurez , l'écran affi‐
che des fenêtres d'information ou des listes de sélection.
Lorsque vous allumez le four à vapeur au moyen de la touche Marche/Arrêt , le
message Sélectionner un mode
Lorsqu'aucun mode de cuisson n'est sélectionné, la touche vous permet d'affi‐
cher la li
ste de sélection des réglages.
apparaît à l'écran.
Si vous sélectionnez un mode de cuisson (à l'exception du mode )
permet de faire apparaître la liste de sélection du mode choisi.
P
our sélectionner une option de menu, il vous suffit de faire défiler la liste de sé‐
lection à l'aide des flèches et jusqu'à ce que l'option recherchée apparais‐
se en surbrillance.
nfirmez votre choix avec OK.
Co
, la touche
22
Page 23
Éléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
SymboleSignification
Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles, des
ches apparaissent sur le côté droit. Parcourez la liste. Les op‐
flè
tions disponibles s'affichent en surbrillance les unes après les
autres.
Lorsque plus de trois possibilités de sélection sont disponibles,
des barr
options disponibles s'affichent en surbrillance les unes après les
autres.
Une ligne en pointillés suit la dernière sélection possible d’une
li
ste de sélection. Au-delà de cette ligne, vous revenez au début
de la liste.
La coche identifie le réglage actif.
Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili‐
sation. Vous pouvez confirmer les messages d'information avec
la touche "OK".
Minuterie
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
tensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
es apparaissent sur le côté droit. Parcourez la liste. Les
23
Page 24
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2,0 li‐
es et la contenance minimale est de
tr
0,5 litre. La repère du niveau de rem‐
plissage est situé sur le côté, près de la
poignée. Ne dépassez jamais la limite
du repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cuire et du temps de
cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de
cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmen‐
ter la consommation d'eau.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au
r
epère "max" avant chaque programme
de cuisson.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
géné
rateur de vapeur est évacuée dans
le réservoir d'eau. Videz le réservoir
d'eau après chaque utilisation.
Plat récupérateur
Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
é, placez toujours le plat récupéra‐
for
teur sur la sole du four à vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi, votre
four à vapeur reste propre.
Température
Certains modes de cuisson sont pré‐
ogrammés à la température recom‐
pr
mandée. Vous pouvez modifier ce ré‐
glage exceptionnellement ou durable‐
ment (cf. au chapitre "Réglages" "Températures recommandées").
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
ant d'une minute (00:01) à 10
son all
heures (10:00). Si le temps de réglage
dépasse 59 minutes, vous devez ren‐
seigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
d au moment de la mise en mar‐
sour
che, de l'arrêt ou en cours de cuisson.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni
une anomalie. Il s'agit en fait du pom‐
page de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le
four à vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récu‐
pér
ateur comme plat de cuisson.
24
Page 25
Description du fonctionnement
Phase de préchauffage
Pendant que le four à vapeur chauffe
pour att
l'augmentation de la température de
l'enceinte de cuisson et Préchauffage
s'affichent à l'écran (exceptions : Pro-
gram. Automatic, Détartrer).
La durée de la phase de chauffage de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes,
mais elle sera plus longue si vous y en‐
fournez des aliments sortant du réfrigé‐
rateur ou du congélateur.
eindre la température réglée,
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'encei
ture souhaitée. Le temps restant s'affi‐
che pendant la phase de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐
Réduction vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte
l'appareil s'entrouvre automatique‐
de
ment afin que la vapeur puisse
s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de la vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐
quement.
Éclairage de l'enceinte de
cuisson
Dès que le four à vapeur démarre,
lairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré‐
l'éc
glage d'usine permet des économies
d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage d'usi‐
ne si vous pr
éclairée pendant que le four est en mar‐
che (cf. chapitre "Réglages > Éclaira‐
ge").
Si la porte est restée ouverte en fin de
cuisso
te automatiquement au bout de 5 minu‐
tes.
Si vous activez la touche sur le ban‐
deau, l'éclair
15 secondes.
éférez que l'enceinte reste
n, l'éclairage de l'enceinte s'arrê‐
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐
activée
duction de vapeur"). Le cas échéant, de
la vapeur s'échappe de la porte ouverte
en quantité importante.
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐
25
Page 26
Première mise en service
Réglages de base
L
e four à vapeur ne doit être uti‐
lisé qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
dès qu'il est raccordé au réseau
ment
électrique.
Écran de bienvenue
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four à
vapeur.
Suive
Réglage de la langue
F
V
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que la langue souhaitée ap‐
paraisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
Réglage du pays
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le pays souhaité appa‐
raisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
Régler la date
Rég
lez successivement l'année, le
mois et le jour.
nfirmez à chaque fois à l'aide de
Co
"OK".
Réglage de l'heure
lez les heures et les minutes.
Rég
Co
nfirmez à chaque fois à l'aide de
"OK".
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
format 12 heu
glages – Heure – Format de temps").
res (voir chapitre "Ré‐
26
Page 27
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heur
"Réglages – Heure – Affichage").
– Activé
L'heure est toujours affichée à
– Eteint
L'écran est sombre pour économiser
– Désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de 5
F
V
Une information sur la consommation
d'éner
V
L'information Première mise en service ré-
ussie s'affiche.
V
Le four à vapeur est prêt à fonctionner.
Si, par erreur, vous avez sélectionné
une la
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue ".
e sur four éteint (cf. chapitre
an.
l'écr
l'énergie. Certaines fonctions sont li‐
mitées.
heur
es à 23 heures, puis s'éteint
pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'option souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
gie s'affiche.
alidez en appuyant sur OK.
alidez en appuyant sur OK.
ngue que vous ne comprenez
V
euillez coller la plaque signalétique
fournie avec les documents de l'ap‐
pareil dans la zone prévue à cet effet
dans le chapitre " Service après-ven‐
te, plaque signalétique, garantie ".
Élimin
À l'usine, l'appareil est soumis à un
contr
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le trans‐
port.
ez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
ôle de fonctionnement : il se peut
Premier nettoyage du four à
vapeur
Réservoir à eau
Retir
Accessoires / enceinte de cuisson
Retir
Nett
Nett
ez le réservoir d'eau de l'appareil
et nettoyez-le à la main.
ez tous les accessoires de l'en‐
ceinte.
oyez-les à la main ou au lave-
vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a
été traité avec un produit d'entretien.
oyez l'enceinte de cuisson à l'ai‐
de d'une éponge propre et d'eau
chaude additionnée de produit vais‐
selle pour éliminer le film de protec‐
tion.
27
Page 28
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four à vapeur est
églée par défaut sur Dur. Afin de per‐
r
mettre un fonctionnement optimal de
votre four à vapeur et un détartrage
dans les temps, vous devez renseigner
les données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre four à vapeur.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau et modifiez-le si nécessaire (cf.
chapitre "Réglages - Dureté de
l'eau").
Adapter le point d'ébullition
Avant sa première mise en service, pro‐
z au réglage automatique de la
céde
température d'ébullition de votre four à
vapeur. La température d'ébullition va‐
rie en fonction de l'altitude où vous
vous trouvez. Pendant cette étape, vo‐
tre four à vapeur sera entièrement vi‐
dangé puis rincé.
Il est indispensable d
opération pour garantir le bon fonc‐
tionnement de votre appareil.
Rég
lez votre à four à vapeur sur
(100 °C) puis laissez-le allumé pen‐
dant 15 minutes. Procédez ensuite
comme indiqué au chapitre "Utilisa‐
tion".
Adapter la température d'ébullition
apr
ès un déménagement
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entr
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau pro‐
céder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (cf. chapitre
"Nettoyage et Entretien - Détartrage").
e votre ancien et votre
'exécuter cette
28
Page 29
Menu principal et sous-menus
Mode de cuisson / menuTempérature prépro‐
ammée
gr
Cuisson à la vapeur
100 °C40-100 °C
Plage de température
Cuisson de tous les aliments, cuis‐
son d'
un menu, stérilisation, ex‐
traction de jus, fonctions utiles
Réchauffer
100 °C80-100 °C
Pour réchauffer de manière opti‐
male des aliments déjà cuits
Décongeler
60 °C50-60 °C
Pour décongeler des aliments sur‐
gelés sans les abîmer
Program. Automatic
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Programmes individuels
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Autres programmes
Sous-vide
Cuisson d'aliments en sachet
sous vide
Blanchir
65 °C45-90 °C
––
Faire des conserves
Stériliser
Faire lever la pâte
Cuisson légumes
Cuisson poisson
Cuisson viande
Réglages
Pour modifier les réglages
d'usine
Détartrer
90 °C80-100 °C
––
––
100 °C90-100 °C
85 °C75-100 °C
100 °C90-100 °C
––
––
29
Page 30
Commande
Commande simple
umez votre four en effleurant .
All
L'écran affiche Sélectionner un mode.
Utilisez de l'eaexclusivement (inférieure à 20 °C).
Ne versez jamais d'eau distillée,
d'eau minérale ou un autre liquide
dans le réservoir d'eau de votre four
à vapeur !
Remplisse
poussez-le jusqu'au au fond de son
logement dans le four vapeur.
Place
Sélec
L'écran affiche Régler la température.
Modifie
La température proposée est accep‐
t
Si nécessaire, effleurez pour reve‐
nir au réglage de la température.
z les aliments dans l'enceinte
de cuisson.
tionnez .
ture proposée.
ée après quelques secondes.
u froide du robinet
z le réservoir à eau puis
z éventuellement la tempéra‐
Si la cuisson a été effectuée à une
empérature de plus de 80 °C, Réduc-
t
tion de la vapeur apparaît peu avant la
fin de la cuisson et la porte s'entrou‐
vre automatiquement.
Une fois le temps de cuisson écoulé
– L'écran affiche Opération terminée,
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore ou une mélodie re‐
t
entit (voir chapitre "Réglages - Infor‐
mations acoustiques").
Vous pouvez mémoriser vos réglages
pour fair
(voir chapitre "Programmes personna‐
lisés") ou prolonger un processus de
cuisson via .
Risque d
Les parois de l'enceinte, les acces‐
soi
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sor
e vos propres programmes
e brûlures !
res ou un plat de cuisson que l'on
tir des aliments du four.
alidez en appuyant sur OK.
V
Régler le temps de cuissons'affiche.
lez le temps de cuisson. Vous
Rég
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
alidez en appuyant sur OK.
V
Le processus de cuisson démarre. Le
géné
rateur de vapeur, l'éclairage et le
ventilateur s'enclenchent.
30
Dès que le message Dampfreduktion
eint, vous pouvez ouvrir la porte
s'ét
et sortir les aliments en prenant les
précautions habituelles.
É
teignez votre four à vapeur en ef‐
fleurant .
Un nouveau cycle de cuisson peut dé‐
er dès que l'ouverture automati‐
marr
que de la porte est revenue dans sa
position de départ. Ne fermez pas la
porte manuellement. Vous risqueriez
de l'abîmer.
Page 31
Commande
Après l'utilisation
Retir
Retir
Nett
A
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du
r
niveau suffisant, un signal sonore reten‐
tit et un message indiquant qu'il faut
remplir le réservoir avec de l'eau fraîche
s'affiche à l'écran.
Retir
Repositi
Fermez la porte.
La cuisson reprend.
ez le plat récupérateur du four à
vapeur et videz-le.
ez et videz le réservoir à eau.
oyez et séchez le four à vapeur
après chaque utilisation comme ex‐
pliqué au chapitre "Nettoyage et en‐
tretien".
ttendez que l’enceinte de cuisson
soit parfaitement sèche avant de fer‐
mer la porte de l’appareil.
éservoir d'eau passe en dessous du
ez le réservoir d'eau et remplis‐
sez-le.
onnez le réservoir dans son
logement.
Interrompre la cuisson
Le processus de cuisson s'interrompt
ue vous ouvrez la porte de l'ap‐
dès q
pareil. Le chauffage s'éteint et le temps
résiduel est enregistré.
Risque d
De la vapeur peut sortir brusque‐
ment lo
Reculez et attendez que toute la va‐
peur se soit dissipée.
Risque d
Les parois de l'enceinte, les acces‐
res ou un plat de cuisson que l'on
soi
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
cha
uds dans l'enceinte chaude.
Le processus de cuisson se poursuit
ue vous refermez la porte.
dès q
Une fois la porte refermée, un proces‐
sus de compensatio
produit parfois accompagné d'un siffle‐
ment.
La montée en température de l'enceinte
s'enclen
réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte
soit de nouveau à la température sou‐
haitée.
Elle s'éteint ensuite et l'affichage bas‐
cule sur le décompte du temps de cuis‐
son résiduel.
e brûlures !
rsqu'on ouvre la porte.
e brûlures !
n de la pression se
che puis s'affiche en temps
La cuisson s'interrompt prématuré‐
ment si la por
dernière minute du temps de cuisson
(55 secondes de temps restant).
te est ouverte pendant la
31
Page 32
Commande
Commande avancée
Réglage d'autres temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
ceint
e de cuisson, sélectionné une tem‐
pérature, une puissance et réglé un
temps de cuisson.
Effleur
D'autres options de menu apparaissent.
V
ous pouvez les régler ou les modifier
pour votre processus de cuisson :
– Prêt pour
– Départ à
Vous pouvez enclencher ou arrêter le
processus de cuisson via les touches
Prêt pour ou Départ à.
– Prêt pour
Vous pouvez programmer l'heure à
– Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
La cuisson sera moins réussie si le
plat r
four à vapeur avant le début du pro‐
gramme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même de‐
venir impropres à la consommation.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonctio
te est trop élevée, notamment si vous
venez de faire cuire un plat. Le cas
échéant, Prêt pour et Départ à ne s'affi‐
chent pas. Laissez la porte ouverte
afin que l'enceinte refroidisse.
ez .
e le plat doit être prêt.
laquell
e la cuisson doit démarrer.
laquell
este trop longtemps dans le
n si la température de l'encein‐
Mise en marche et arrêt automatique
programme de cuisson
du
Vous disposez de plusieurs options
pour activer et désactiver au
ment un programme de cuisson. Vous
pouvez indiquer :
– Temps de cuisson
– Temps de cuisson
Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
e pendant 5 minutes et doit être
cuir
prêt à 12:30.
Effleur
F
V
F
V
Réglez 12:30.
V
Le calcul de Départ à se fait aut
quement. Le temps de cuisson rensei‐
gné s'ajoute au temps de préchauffa‐
ge calculé par le four à vapeur.
Départ à12
cle de cuisson démarre automatique‐
ment à l'heure indiquée.
ez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Prêt pour apparaisse en
surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier apparaisse en
surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
alidez en appuyant sur OK.
:18 s'affiche à l'écran. Le cy‐
et Prêt pour
et Départ à
tomatique‐
omati‐
32
Page 33
Commande
Déroulement d'un cycle de cuisson
omatique
aut
Jusqu'au départ, le mode de fonction‐
t, la température sélectionnée,
nemen
Départ à et l'heure de départ s'affichent.
Suite au démarrage, vous pouve
z sui‐
vre la phase de chauffage jusqu'à ce
que la température théorique soit at‐
teinte.
Dès que la température réglée est at‐
t
einte, un signal sonore ou une mélodie
retentit (voir chapitre "Réglages - Infor‐
mations acoustiques").
Après la phase de préchauffage, vous
z suivre la durée restante à
pouve
l'écran. La dernière minute de cuisson
est décomptée seconde par seconde.
Peu avant la fin d'un programme de
cuisson, Réduction de la vapeur s'affiche
(
seulement à une température à partir
d'env. 80 °C).
À la fin, le gé
nérateur de vapeur et
l'éclairage se désactivent. Opération ter-
minée s'affiche et un signal sonore ou
une mélodie retentit (voir chapitre "Ré‐
glages - Informations acoustiques").
Vous pouvez mémoriser vos réglages
pour fair
e vos propres programmes
(voir chapitre "Programmes personna‐
lisés") ou prolonger un processus de
cuisson via .
Modifier les réglages en cours de
cuisson
Effleu
rez .
L'écran affiche :
– Température
– Temps de cuisson
– Prêt pour
– Départ à
Si la température dans l'enceinte est
trop élevée, Prêt pour et Départ à ne
s'affichent pas.
Modification de la température
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Température apparaisse
en surbrillance.
Validez en appuyant sur OK.
Modifie
V
z la température.
alidez en appuyant sur OK.
Le programme de cuisson se poursuit à
velle température.
la nou
Vous pouvez régler durablement la
température préprogrammée selon
vos habitudes personnelles (voir cha‐
pitre "Réglages – Températures pré‐
programmées").
33
Page 34
Commande
Modification du temps de cuisson
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Temps de cuisson appa‐
raisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
Modifiez le temps de cuisson.
alidez en appuyant sur OK.
V
La cuisson redémarre avec la durée sai‐
sie.
Changer la fin de cuisson
Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Prêt pour apparaisse en
surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Modifier apparaisse en
surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
Modifie
z le temps de cuisson.
La fin du temps de cuisson est effacée.
La cui
sson démarre avec le temps de
cuisson réglé.
alidez en appuyant sur OK.
V
Départ à est aut
La cuisson termine au moment saisi.
Remise à zéro de la fin de cuisson
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Prêt pour apparaisse en
surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Supprimer apparaisse en
surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
34
omatiquement recalculé.
Page 35
Modification du mode de fonctionne‐
ment
Vous pouvez modifier le mode de
f
onctionnement pendant le processus
de cuisson.
Commande
Sélec
L'écran affiche Changer de mode ?.
Sélec
V
Le mode de fonctionnement modifié et
la t
te s'affichent.
Cha
V
Cha
V
Si vous souhaitez changer le mode
d'utilisation Sous-vide, vous deve
d'abord interrompre la cuisson.
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
tionnez Oui.
alidez en appuyant sur OK.
empérature proposée correspondan‐
ngez la température si nécessai‐
re.
alidez en appuyant sur OK.
ngez le temps de cuisson si né‐
cessaire.
alidez en appuyant sur OK.
z
Interruption d'un programme
de cuisson
Effleurez .
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
Sélec
Le générateur de vapeur et l'éclairage
de l'encein
temps de cuisson réglés sont suppri‐
més.
tionnez Oui.
te de cuisson s'arrêtent. Les
35
Page 36
Programmes automatiques
Votre four à vapeur propose de nom‐
eux programmes automatiques per‐
br
mettant de réaliser les plats les plus
divers. Faciles à utiliser, ces program‐
mes assurent un résultat optimal.
Il vous suffit de sélectionner le pro‐
gramme correspondant aux aliments
que vous voulez préparer et de suivre
les instructions à l'écran.
Les programmes automatiques à dispo‐
sition
chent.
Sélec
V
L'écran affiche les différentes étapes
avant le démarr
automatique.
Pour certains programmes, des indica‐
tions sur le
vous sont données. Suivez et confirmez
ces indications.
tionnez .
alidez en appuyant sur OK.
dans la catégorie souhaitée s'affi‐
tionnez le programme automati‐
que souhaité.
alidez en appuyant sur OK.
age d'un programme
moment de l'introduction
36
Page 37
Programmes automatiques
Conseils d'utilisation
– Le degré de cuisson est représenté à
l'écr
an par une barre de défilement
horizontale divisée en sept seg‐
ments. Le réglage d'usine corres‐
pond à un degré de cuisson intermé‐
diaire. Il est signalé par un segment
plein qui va jusqu'au milieu de la bar‐
re de défilement. Sélectionnez le de‐
gré de cuisson qui vous convient en
déplaçant le curseur vers la gauche
ou vers la droite.
– Les indications de poids correspon‐
dent au poids par p
ièce. Le temps de
cuisson sera le même, qu'il s'agisse
d'un filet de saumon de 250 g ou de
dix filets de saumon de 250 g.
– Si vous venez d'effectuer une cuis‐
son, laissez refroidir l'enceinte à tem‐
pérature ambiante avant de démarrer
un programme automatique.
– Si votre four est encore chaud au
mome
nt d'enfourner votre plat, faites
très attention lorsque vous ouvrez la
porte ! De la vapeur peut s'échapper
de l'enceinte et vous ébouillanter.
Reculez et attendez que toute la va‐
peur se soit dissipée. Faites attention
à ne pas toucher les parois de l'en‐
ceinte. Risque de brûlures !
– Si le résultat ne correspond pas à
vos att
entes au terme d'un program‐
me automatique, sélectionnez nach-
garen.
– Vous pouvez enregistrer les program‐
mes aut
grammes individuels.
omatiques via sous Pro-
– Vous pouvez retarder l'heure de dé‐
but à l'aide des fonctions Départ à
Prêt pour.
ou
– Pour interrompre le programme auto‐
matique avan
t la fin, vous n'avez pas
besoin d'éteindre le four à vapeur. Il
vous suffit d'effleurer .
Annuler la cuisson ?s'affiche. Sélec‐
tio
nnez Oui.
37
Page 38
Programmes personnalisés
Vous pouvez régler et mémoriser jus‐
qu'à 20 pr
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
étapes de cuisson
roulement de vos recettes préférées
ou de ce que vous cuisinez le plus
souvent. Chaque étape de cuisson
peut être réglée individuellement.
– Vous pouvez indiquer un nom pour le
programme correspondant à votre
recette.
Lorsque vous accédez à nouveau à vo‐
tr
e programme pour le lancer, il se dé‐
roule automatiquement.
Autres options pour créer vos program‐
mes personnalisés :
– Une fois le programme automatique
terminé, vous pouvez le sauvegarder
dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme automatique
t
erminé, enregistrez le cycle de cuis‐
son et le temps de cuisson configuré.
Entrez ensuite un nom pour le program‐
me.
ogrammes personnalisés.
pour décrire le dé‐
Création de programmes per‐
sonnalisés
ctionnez .
Séle
Si vous n'avez pas encore créé de pro‐
gr
amme, Créer le programme s'affiche.
Validez en appuyant sur OK.
Si vous avez déjà créé des programmes
personna
sous Editer le programme.
F
qu'à ce que Editer le programme appa‐
raisse en surbrillance.
V
Créer le programme
V
Vous pouvez à présent définir les régla‐
ges de la 1èr
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran :
Sélec
fonctionnement, la température et la
durée de cuisson.
lisés, ceux-ci apparaissent
aites défiler la liste de sélection jus‐
alidez en appuyant sur OK.
est en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
e étape de cuisson.
tionnez et confirmez le mode de
38
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres phases
de cuisson
souhaitez continuer à cuire à une autre
température :
Sélectionnez et confirmez Ajouter une
phase de cuisson et procédez comme
pour la 1ère étape de cuisson.
, par exemple lorsque vous
Page 39
Programmes personnalisés
L
orsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, faites défiler la
liste de sélection jusqu'à ce que Ter-
miner le programme apparaisse en sur‐
brillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écr
Co
an.
ntrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en
surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
Indiqueé le nom du pr
ogramme.
L'alphabet est associé aux symboles
suivants :
Sym‐
Signification
bole
␣Espace
Alphabet en majuscules
Alphabet en minuscules
Chiffres de 0 à 9 et tiret-
Confirmation du nom du pro‐
gr
amme
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que le caractère souhaité ap‐
paraisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
Le caractère sélectionné apparaît dans
ne supérieure.
la lig
Co
ntinuez en sélectionnant une autre
lettre ou un autre chiffre.
Un maximum de 10 caractères est
disponible.
Vous pouvez effacer les caractères les
uns à la sui
te des autres avec .
Une fois le nom du programme entré,
faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que apparaisse en surbril‐
lance.
39
Page 40
Programmes personnalisés
V
alidez en appuyant sur OK.
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistr
ement de votre programme.
alidez en appuyant sur OK.
V
Vous pouvez démarrer le programme
confi
guré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi modifier les phases
de cuisson.
Le point Modifier les phases de cuisson
st décrit au chapitre "Modifier les
e
programmes personnalisés".
40
Page 41
Programmes personnalisés
Démarrage d'un programme
personnalisé
ez les aliments dans l'enceinte
Plac
de cuisson.
Sélec
Le nom des programmes s’affiche à
l’écran, puis Editer le programme.
F
V
Vous pouvez démarrer le programme
confi
Vous pouvez aussi afficher les phases
de cuisson.
– Démarrer immédiatement
Le programme démarre immédiate‐
– Départ à
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
guré tout de suite ou plus tard.
ment. L
cuisson se met en marche.
e chauffage de l'enceinte de
Le programme démarrera en fonction
de l'heur
son définie.
e de début ou de fin de cuis‐
Vous déterminez à quel moment le
ogramme doit démarrer.
pr
– Prêt pour
Vous déterminez à quel moment le
ogramme doit s'achever.
pr
– Modifier les phases de cuisson
Vous pouvez corriger les différents
églages de chaque phase de cuis‐
r
son (voir chapitre "Modifier les pro‐
grammes personnalisés"), ou ajouter
de nouvelles phases.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que la fonction souhaitée ap‐
paraisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
41
Page 42
Programmes personnalisés
Modifier programmes indivi‐
duels
Modification des étapes de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les éta‐
e cuisson de programmes auto‐
pes d
matiques pour lesquels vous avez en‐
registré un nom.
ctionnez .
Séle
Le nom des programmes s’affiche à
l’écr
an, puis Editer le programme.
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Modifier les phases de cuis-
son apparaisse en surbrillance.
Co
ntrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en
surbrillance.
Validez en appuyant sur OK.
Modifie
cessaire (cf. chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés") et parcou‐
rez la liste de sélection jusqu'à ce
que soit en surbrillance.
V
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistrement de votre programme.
V
Les étapes modifiées seront enregis‐
tr
ées dans votre programme.
z le nom du programme si né‐
alidez en appuyant sur OK.
alidez en appuyant sur OK.
alidez en appuyant sur OK.
V
La première phase de cuisson est en
surbrilla
différents réglages de chaque étape de
cuisson, ou ajouter de nouvelles éta‐
pes.
F
V
Modifie
V
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écr
42
nce. Vous pouvez modifier les
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que la phase de cuisson sou‐
haitée ou Ajouter une phase de cuisson
apparaisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
z le programme comme vous
le souhaitez (voir chapitre « Création
de programmes personnalisés »).
alidez en appuyant sur OK.
an.
Page 43
Programmes personnalisés
Modification du nom
Sél
ectionnez .
Le nom des programmes s’affiche à
l’écran, puis Editer le programme.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Editer le programme appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier le programme ap‐
paraisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Modifier le nom apparaisse
en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
Modifie
chapitre "Créer des programmes per‐
sonnalisés").
Une
liste de sélection jusqu'à ce que
apparaisse en surbrillance.
V
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistr
z le nom du programme (voir
fois le nom entré, faites défiler la
alidez en appuyant sur OK.
ement de votre programme.
Effacer les programmes indivi‐
duels
ectionnez .
Sél
Le nom des programmes s’affiche à
l’écr
an, puis Editer le programme.
Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Editer le programme appa‐
raisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Supprimer le programme
apparaisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
V
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
V
alidez en appuyant sur OK.
L'écran affiche Effacer ?.
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Oui apparaisse en surbril‐
lance.
Vous avez la possibilité de programmer
la minu
opérations annexes, notamment pour la
cuisson des œufs.
Vous pouvez également utiliser la minu‐
t
guré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle
de cuisson, par exemple pour vous rap‐
peler d'assaisonner le plat ou de l'arro‐
ser.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heur
terie pour surveiller certaines
erie si vous avez simultanément confi‐
es 59 minutes et 55 secondes.
Réglage du minuteur
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | Eteint, vous pouve
allumer le four à vapeur pour régler la
minuterie. Le temps résiduel s'affiche‐
ra alors à l'écran, et ce même si le
four à vapeur est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs et pr
6 minutes et 20 secondes.
ogrammer le minuteur sur
z
Effleur
V
Lorsque le four à vapeur est éteint, le
décompt
temps réel à l'écran.
Si un programme de cuisson est para‐
llèl
terie s'affiche dans la zone inférieure de
l'afficheur.
Une fois la durée de la minuterie
écoulée
– cli
– la durée écoulée "à partir de zéro"
– un signal sonore ou une mélodie re‐
Effleur
ez l'une des touches fléchées
jusqu'à ce que « 20 » apparaisse.
alidez en appuyant sur OK.
e de la minuterie s'affiche en
ement en cours, le temps de la minu‐
gnote à l'écran,
s’affiche,
entit (voir chapitre "Réglages - Infor‐
t
mations acoustiques").
ez afin de désactiver les sig‐
naux sonores et visuels.
Effleur
"0 : 00 : 00" apparaît à l'écran
(h :
che en surbrillance.
V
Le réglage des heures est mémorisé. Le
bloc de chiffr
brillance.
Effleur
Validez en appuyant sur OK.
Le réglage des minutes est mémorisé.
e bloc de chiffres des secondes est en
L
surbrillance.
44
ez .
min : s). Le bloc des heures s'affi‐
alidez en appuyant sur OK.
es des minutes est en sur‐
ez l'une des touches fléchées
jusqu'à ce que « 06 » apparaisse.
Page 45
Modification de la durée du mi‐
nut
eur
Effleur
ez .
Minuterie
Minuterieappar
en surbrillance.
Validez en appuyant sur OK.
Modifie
V
alidez en appuyant sur OK.
Le nouveau temps de minuterie est en‐
egistré et commence immédiatement à
r
s'écouler.
aît à l'écran et Modifier est
z-la.
Arrêt du minuteur
Effleur
Minuterieappar
en surbrillance.
F
V
Le minuteur est désactivé.
ez .
aît à l'écran et Modifier est
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer apparaisse en
surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
45
Page 46
À savoir
Au chapitre "À savoir", vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson va‐
peur de la p
Les cas particuliers (aliments et/ou mo‐
de d'utilisation) seront signalés dans les
chapitres correspondants.
lupart de vos préparations.
Avantages de la cuisson va‐
peur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau
la quasi-totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux
son ordinaire. Aussi conseillons-nous
de ne pas ou peu saler les aliments
après cuisson. Quant à la couleur des
aliments vapeur après cuisson, elle gar‐
de toute sa fraîcheur.
préservé qu'avec une cuis‐
, ils conservent
Plats de cuisson
Récipients de cuisson
Le four à vapeur est livré avec des plats
de cuisson
pourrez commander des plats de cuis‐
son proposés en différentes tailles, per‐
forés ou non (cf. chapitre "Accessoires
en option"), puis choisir celui qui con‐
vient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perfo‐
és afin que la vapeur enveloppe les ali‐
r
ments de tous côtés et assure une
cuisson homogène.
en inox. Par la suite, vous
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vais‐
selle si :
– elle résiste à la vapeur et à des tem‐
pér
atures allant jusqu'à 100 °C. Si
vous souhaitez utiliser de la vaisselle
plastique, renseignez-vous au préa‐
lable auprès de votre fabricant pour
savoir si celle-ci convient à la cuis‐
son vapeur.
– La vaisselle aux parois épaisses, par
xemple en porcelaine, en céramique
e
ou en grès, est moins adaptée à la
cuisson à la vapeur. Les parois
épaisses conduisent mal la chaleur,
ce qui prolonge considérablement le
temps de cuisson indiqué dans les
tableaux.
– Placez le récipient de cuisson sur la
gri
lle, mais en aucun cas sur la paroi
inférieure du four.
– L'écart entre le bord supérieur du ré‐
t et la voûte de l'enceinte de
cipien
cuisson doit être assez grand pour
qu'une quantité suffisante de vapeur
puisse pénétrer dans le récipient.
Plat récupérateur
Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
for
é, placez toujours le plat récupéra‐
teur sur la sole du four à vapeur pour
recueillir les jus de cuisson.
Ainsi, votre four à vapeur reste propre.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat
récupérateur comme récipient de cuis‐
son.
46
Page 47
À savoir
Niveau de cuisson
Vous pouvez choisir le niveau d'intro‐
n et même faire cuire des ali‐
ductio
ments simultanément sur plusieurs ni‐
veaux. Le temps de cuisson reste in‐
changé.
Si vous utilisez simultanément plusieurs
écipients de cuisson hauts, décalez-les
r
les uns par rapport aux autres dans
l'enceinte de cuisson. Essayez autant
que possible de libérer un niveau de
cuisson intermédiaire.
Insérez toujours les plats de cuisson et
lle entre les tiges d'un niveau de
la gri
cuisson pour éviter que les plats ne
basculent.
Produits surgelés
Quand vous cuisinez des produits sur‐
gelé
s, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des ali‐
ments conservés au frais. La phase de
préchauffage s'allonge proportionnelle‐
ment à la quantité des aliments surge‐
lés.
peur peut atteindre 40 °C. Attention ! Si
vous r
églez simultanément votre four
sur 40°C, aucune vapeur ne pourra se
former, car la température de l'enceinte
sera excessive.
Température
La température maximale de la cuisson
vapeur est de 100 °C. Cett
re permet de cuire presque tous les ali‐
ments. Toutefois, certains très fragiles,
comme les fruits rouges, doivent être
préparés à des températures inférieu‐
res, faute de quoi ils éclatent. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux cha‐
pitres concernés.
Utilisation combinée avec tiroir chauf‐
fant
Quand vous utili
température de l'enceinte du four à va‐
sez le tiroir chauffant, la
e températu‐
47
Page 48
À savoir
Temps de cuisson
Le temps de cuisson à la vapeur cor‐
espond en général au temps de cuis‐
r
son à la casserole. Si d'autres facteurs
entrent en jeu, ils seront abordés dans
les chapitres suivants.
Le temps de cuisson ne dépend pas de
la quantit
temps de cuisson pour 1 kg de pom‐
mes de terre sera identique au temps
de cuisson pour 500 g de pommes de
terre.
Les valeurs qui figurent aux tableaux
sont donné
ment. De manière générale, nous vous
conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le
prolonger si nécessaire.
é d'aliments. Par exemple, le
es à titre indicatif unique‐
La cuisson avec du liquide
Ne remplissez votre plat de cuisson
qu'aux ²/₃
quide qu'il contient en sortant le plat du
four à vapeur.
pour éviter de renverser le li‐
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en cas‐
serole peuvent aussi être cuits dans le
four à vapeur. Reprenez simplement les
mêmes temps de cuisson. Pensez tou‐
tefois que le four à vapeur ne peut gra‐
tiner vos aliments.
48
Page 49
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude,
pez-les.
Produits surgelés
Ne décongelez pas les produits surge‐
lés avant de les fair
peur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
ais nécessitant le même temps de
fr
cuisson peuvent être préparés ensem‐
ble dans le four à vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. L
diqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, comme
les petits pois
exemple, ne laissent que peu voire pas
du tout d'espace vacant. La vapeur a
donc beaucoup de mal à pénétrer ces
aliments. Pour une cuisson plus homo‐
gène, choisissez de préférence des ré‐
cipients plats et ne les remplissez que
sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer
des quantités plus importantes, répar‐
tissez-les dans plusieurs récipients
plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, d
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
mes qui nécessitent un peu d'eau
légu
de cuisson (ex. : chou rouge).
lavez-les, pelez-les et cou‐
e cuire au four à va‐
e temps de cuisson est in‐
et les asperges par
es légumes différents avec un
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
per
foré des fruits ou les légumes sus‐
ceptibles de déteindre sur les autres ali‐
ments présents dans le four à vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du ni‐
veau supérieur ne les tache.
Temps de cuisson
Dans un four à vapeur comme dans un
four classi
pend de la taille des aliments et du de‐
gré de cuisson souhaité. Voici quelques
exemples donnés à titre indicatif :
Pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 4 =
18 minutes env.
Pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 2 =
22 minutes
Choux de Bruxelles croquants, grosses
fleurs =
12 minutes env.
Choux de Bruxelles fondants, fleurs
moyennes =
12 minutes.
Réglages
| Légumes | ... | Cuisson à la vapeur
ou
| Cuisson légumes
ou
T
empérature : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
que, le temps de cuisson dé‐
49
Page 50
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif
unique
ment. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Légumes
Artichauts32–38
Chou-fleur entier27–28
Chou-fleur, fleurs8
Haricots verts10–12
Fleurs de brocolis3–4
Carottes, entières7–8
Carottes, coupées en deux6–7
Carottes, en rondelles4
Endives, coupées en deux4–5
Chou chinois, émincé3
Petits pois3
Fenouil, coupé en deux10–12
Fenouil, en lamelles4–5
Chou de Milan, en morceaux23–26
Pommes de terre à chair ferme épluchées
es
entièr
coupées en deux
coupées en quatre
[min]
27–29
21–22
16–18
Pommes de terre à chair ferme principalement éplu‐
chées
entièr
es
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées
es
entièr
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, en bâtons6–7
50
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Page 51
Cuisson vapeur
Légumes
Potiron, en dés2–4
Épi de maïs30–35
Blettes, coupées2–3
Poivrons, en dés ou lanières2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme30–32
Champignons2
Poireaux, coupés4–5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur6
Chou Romanesco, entier22–25
Chou Romanesco, fleurs5–7
Choux de Bruxelles10–12
Betteraves, entières53–57
Chou rouge, coupé23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.9–10
Céleri-rave, en bâtons6–7
Asperges vertes7
[min]
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux6
Épinards1–2
Chou pointu, en lanières10–11
Céleri en branches, coupé4–5
Navets, coupés6–7
Chou blanc, en lanières12
Chou frisé, coupé10–11
Courgettes, rondelles2–3
Mange-tout5–7
emps de cuisson
T
51
Page 52
Cuisson vapeur
Viande
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Produits surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
(voir chapitr
Préparation
Saisissez d'abord à la casserole toutes
les vian
puis mitonnées, comme les ragoûts.
Temps de cuisson
C'est la structure des aliments à cuire
et non leur épaisseur ou leur poids qui
dét
ermine leur temps de cuisson. Plus
les morceaux sont épais, plus leur
temps de cuisson sera long. Exemple :
un morceau de viande de 500 g et de
10 cm de haut cuira plus longtemps
qu'un morceau de viande de 500 g et
de 5 cm de haut.
e "Décongélation").
des qui doivent être colorées
Réglages
|Cuisson viande
ou
T
empérature : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Conseils
– Pour préserver les a
viandes, cuisinez-les dans un plat
perforé en plaçant le plat non perforé
en dessous afin d'en recueillir les jus
de cuisson. Vous pouvez transformer
ces sucs de viande en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur
afin de les cuisiner plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (ma‐
euse, gîte, paleron, plat de côtes,
cr
os, etc.) se prêtent à la confection de
bouillons savoureux. Ajoutez la vian‐
de, les légumes et de l'eau froide
dans le plat de cuisson. Plus la cuis‐
son sera longue, meilleur sera le
bouillon.
52
rômes de vos
Page 53
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De
maniè
re générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson
plus court et de le prolonger si nécessaire.
Viande
Gîte, recouvert d’eau110–120
Jambonneau135–140
Blanc de poulet8–10
Jarret105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau110–120
Émincé de veau3–4
Porc fumé en tranches6–8
Sauté d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau130–140
Ragoût de bœuf105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau80–90
Aiguillettes de bœuf110–120
emps de cuisson
T
[min]
53
Page 54
Cuisson vapeur
Saucisses
Réglages
T
empérature : 90 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Saucisses
Saucisson à cuire6–8
Cervelas6–8
Boudin blanc6–8
T
emps de cuisson
[min]
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'ha‐
bitude, écaille
le.
Produits surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson
juste être assez tendre pour absorber
les épices.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de ci‐
on jaune ou vert sur le poisson afin de
tr
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve
ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
z-le, videz-le et nettoyez-
avant cuisson. La surface doit
54
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat per
que d'autres aliments, placez-le juste
au-dessus du plat récupérateur/de la
plaque multi-usages (selon le modèle)
afin d'éviter que l'eau qui s'écoule altè‐
re le goût des aliments préparés simul‐
tanément dans le four à vapeur.
foré en même temps
Page 55
Cuisson vapeur
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair dé‐
licat
e comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au cour
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non le
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 2
cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cou
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolon‐
gez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez ajouter quel‐
ques minut
préparez du poisson en sauce ou au
court-bouillon.
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajou‐
t
ez des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec le saumon.
t-bouillon.
ur poids qui détermine
rs de cuisson. Respectez
es au temps indiqué si vous
– La tenue à la cuisson des grands
poisso
optez la cuisson à la nage. Conseil :
placez par exemple une petite tasse
à l'envers dans le plat de cuisson
puis posez le poisson ventre ouvert
par-dessus.
– Pour réussir un cour
tez des légumes à potage et de l'eau
froide dans un plat puis jetez-y les
déchets du poisson (arêtes, nageoi‐
res et tête). Faites cuire à 100 °C pen‐
dant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson
est longue, meilleur est le courtbouillon.
– Pour la cuisson au bleu des pois‐
son
grée chaude (la quantité de vinaigre
dépend de la recette). Ce mode d'uti‐
lisation convient particulièrement aux
truites, aux carpes, aux tanches, aux
anguilles et aux saumons. Veillez à ne
pas entailler la peau de ces poissons
lorsque vous les nettoyez.
Réglages
| Poisson | ... | Cuisson à la vapeur
ou
| Cuisson poisson
ou
T
empérature : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
ns sera excellente si vous ad‐
t-bouillon, met‐
s, plongez-les dans de l'eau vinai‐
55
Page 56
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif
unique
ment. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Poisson
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de daurade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de pangasius853
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
[°C] [min]
Filet de turbot855–8
Filet de thon855–10
Filet de sandre854
empérature / Temps de cuisson
T
56
Page 57
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec‐
ez toujours le temps de cuisson indiqué.
t
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, ajoutez quelques mi‐
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais
les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des coquillages se raffermit de plus en plus. Respec‐
t
Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans
de l'eau fr
Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la
cuisson.
oide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci.
Les lentilles ne doivent pas êtr
Avec les légumes secs non trempés, il convient de respecter les proportions spé‐
Pois jaunes1 : 3110–130
Pois verts, écossés1 : 360–70
emps de cuisson
T
1 : 395–105
[min]
64
Page 65
Cuisson vapeur
Œufs de poule
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se
r
échauffent peu à peu et n'éclatent donc pas.
Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beur‐
re ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
| Œufs de poule | ... | Cuisson à la vapeur
ou
empérature : 100 °C
T
Temps de cuisson : cf. tableau
[min]
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
gros calibre
coque
mollet
dur
très gros calibre
coque
mollet
dur
emps de cuisson
T
4
6
10
5
6–7
12
6
8
13
65
Page 66
Cuisson vapeur
Fruits
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
n au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
cuisso
glisser un plat non perforé en dessous.
Remarque : Conse
Réglages
| Fruits | ... | Cuisson à la vapeur
ou
T
empérature : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Pommes, en morceaux1–3
Poires, en morceaux1–3
Cerises2–4
Mirabelles1–2
Nectarines / pêches, en morceaux1–2
Prunes1–3
Coings, en dés6–8
Rhubarbe, en bâtonnets1–2
Groseilles à maquereau2–3
rvez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
[min]
T
emps de cuisson
66
Page 67
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
Désactivez la réduction de vapeur lors
de la cuisson de vos menus (cf. chapi‐
tr
e "Réglages").
Pour préparer d'un seul coup un menu
composé d'alimen
cuisson différents (ex. : un filet de sé‐
baste accompagné de riz et de broco‐
lis), enfournez les plats les uns après
les autres en fonction de leur temps de
cuisson, de telle sorte qu'ils soient
prêts au même moment.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(e
x. : poisson) ou qui déteignent
(ex. : betterave) juste au-dessus du plat
récupérateur ou du plateau multi-usa‐
ges (selon modèle). Vous évitez ainsi
d'altérer le goût de vos préparations
culinaires ou de les tacher.
Température
La plupart des aliments ont besoin
d'une température minimale de 100 °C
pour cuire. Pour un menu, nous vous
conseillons donc cette température,
même si vous avez plusieurs catégories
d'aliments à préparer, avec pour cha‐
cun une température de cuisson diffé‐
rente.
Ne choisissez jamais la plus basse
d'entre elles ! Exemple : si vous prépa‐
rez un filet de daurade qui nécessite
une cuisson à 85 °C et des pommes de
terre qui cuisent à 100 °C, optez pour
une température de cuisson à 100 °C.
ts aux temps de
se défait facilement, notamment la sole
et le carr
100 °C.
Temps de cuisson
À toute augmentation de la température
de cuisson
pondre une diminution du temps de
cuisson d'environ ¹/₃.
Exemple
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes
(1er t
6 minutes – 4 minutes = 2 minutes (2e
emps de cuisson : filet de sébaste)
t
Temps restant = 4 minutes (3e temps
de cuisson
Temps
de cuis‐
son
Réglage14 mi‐
elet, deviennent très durs à
recommandée doit corres‐
emps de cuisson : riz)
: brocoli)
20 minutes riz
6 minutes filet de
sé
4 minu‐
2 minu‐
nut
es
t
es
baste
es bro‐
t
4 minu‐
colis
t
es
De même, si la température de cuisson
ecommandée est de 85 °C, testez
r
d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
67
Page 68
Cuisson vapeur
Marche à suivre
Enfourn
Rég
1, soit 14 minutes.
L
lées, enfournez le filet de sébaste.
Rég
2, soit 2 minutes.
L
lées, enfournez les brocolis.
Rég
3, soit 4 minutes.
ez d'abord le riz.
lez le temps de cuisson numéro
orsque les 14 minutes se sont écou‐
lez le temps de cuisson numéro
orsque les 2 minutes se sont écou‐
lez le temps de cuisson numéro
68
Page 69
Sous vide
Au sein de ce processus de cuisson
délicat
e, les aliments sont cuits lente‐
ment à des températures basses et
constantes dans des sachets de mise
sous vide.
Grâce à la mise sous vide, l'humidité ne
s'évapor
les arômes et nutriments sont préser‐
vés.
Le résultat de cuisson est un aliment in‐
t
ense en goût et cuit uniformément.
e pas lors de la cuisson et tous
N'utilisez que des produits frais et de
première qualité.
Faites attentions aux conditions hy‐
giéniques et veillez à ne pas briser la
chaîne du froid.
N'utilisez que des sachets de mise
sou
s vide qui résistent à la chaleur et
à la cuisson.
Ne cuisez pas des aliments dans leur
age, comme des produits sur‐
emball
gelés mis sous vide, car il se peut
que le sachet de mise sous vide utili‐
sé ne convienne pas.
N'utilisez qu'une seule fois le sachet
de mise sous vide.
N'utilisez qu'un appareil de mise
s vide domestique qui garantit
sou
une mise sous vide complète de
99,8 %.
69
Page 70
Sous vide
Remarques importantes con‐
cernant l'utilisation
Veuillez prendre en compte les points
vants pour un résultat de cuisson
sui
optimal :
– Utilisez moins d'épices et d'herbes
qu'avec les pr
les, car leur influence sur le coût des
aliments est plus forte.
Vous pouvez également cuire sans
épices et en rajouter uniquement
lorsque la cuisson est terminée.
– L'ajout de sel, de sucre et de liquides
r
éduit le temps de cuisson.
– L'ajout d'aliments acides comme le
citron ou le vinaigre durcit les ali‐
ments.
– N'utilisez pas d'alcool ou d'ail, car ils
peuvent donn
– N'utilisez que des sachets qui cor‐
espondent à la taille de l'aliment. Si
r
le sachet est trop grand, il se peut
qu'il reste trop d'air à l'intérieur.
éparations traditionnel‐
er un goût désagréable.
– Laissez la porte fermée pendant la
cui
sson. L'ouverture de la porte pro‐
longe le processus de cuisson et
peut modifier le résultat de la cuis‐
son.
– Si vous souhaitez cuire plusieurs ali‐
ments dans un même
les aliments les uns à côté des autres
dans le sachet.
– Si vous souhaitez cuire plusieurs sa‐
ts en même temps, placez les sa‐
che
chets les uns à côté des autres sur la
grille.
– Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur des aliments.
– Il peut y avoir un manque d'eau en
cas de t
temps de cuisson long. Contrôlez de
temps à autre l'écran.
70
empératures élevées ou de
sachet, placez
Page 71
Sous vide
Conseils
– Congelez les liquides, comme la ma‐
rinade, avant la mise sous vide, afin
d'évit
er un écoulement du sachet.
– Rabattez les bords du sachet vers
xtérieur pour le remplir. Vous ob‐
l'e
tiendrez ainsi des collages propres et
sans fuite.
– Si vous ne souhaitez pas consommer
les al
iments directement après la
cuisson, plongez-les immédiatement
dans l'eau glacée et conservez-les
ensuite à 3 °C max. Vous préserverez
ainsi la qualité et le goût et prolonge‐
rez la durée de conservation.
– Découpez le sachet sur tous les cô‐
és après la cuisson pour accéder
t
plus facilement aux aliments.
– Saisissez très brièvement à feu vif la
viande et les poissons fermes (com‐
me le sau
Vous obtiendrez ainsi des arômes de
grillade fraîche.
– Utilisez le jus de cuisson ou la mari‐
nade des légumes, du poisson ou de
la via
mon) avant de les servir.
nde pour préparer une sauce.
Marche à suivre
cez les aliments à l'eau froide et
Rin
séchez-les.
Mett
Mett
P
Sélec
F
V
Modifie
V
Rég
V
ez les aliments dans un sachet
de mise sous vide et ajoutez éven‐
tuellement des épices ou du liquide.
ez les aliments sous vide avec
l'appareil correspondant.
osez les aliments mis sous vide sur
la grille (les uns à côté des autres s'il
y a plusieurs sachets).
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Sous-vide apparaisse en
surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
z éventuellement la tempéra‐
ture proposée.
alidez en appuyant sur OK.
lez le temps de cuisson. Vous
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
alidez en appuyant sur OK.
– Servez les aliments sur des assiettes
préchauffées.
71
Page 72
Sous vide
Causes d’échec possibles
Le sachet de mise sous vide s'est ou‐
vert :
– la soudure n'était pas assez propre
résistante et s'est ouverte.
ou
– le sachet a été endommagé par un
os pointu.
L'aliment a un goût désagréable ou bi‐
zarre :
– mauvaise conservation de l'aliment,
aîne du froid a été brisée.
la ch
– les mains ou le plan de travail
nt pas parfaitement propres.
n'étaie
– le dosage des ingrédients (par
e
xemple les épices) était trop impor‐
tant.
– le sachet ou la soudure n'étaient pas
par
faits.
– la mise sous vide était inférieure à
99,8 %.
– l'aliment n'a pas été consommé ou
refroidit directement après la cuisson.
72
Page 73
Sous vide
AlimentAjout préalable
SucreSel
Poisson
Filet de cabillaud, 2,5 cm
d'épaisseur
Filet de saumon, 3 cm
d'épaisseur
Filet de lottex6218
Filet de sandre, 2 cm d'épais‐
Ananas en lamellesx8575
Pommes, en tranchesx8020
Mini-bananes, entières6210
Pêches coupées en deuxx6225–30
Rhubarbe, en bâtonnets7513
Quetsches coupées en deuxx7010–12
Autres
x5435
x5230
x5530
x8540
x8515
[°C] [min]
73
Page 74
Sous vide
AlimentAjout préalable
SucreSel
Haricots blancs dans du liqui‐
de, rapport 1 : 2
(haricots : liquide)
Crevettes décortiquéesx5619–21
Œuf de poule entier65–6660
Coquilles Saint-Jacques sans
Magret de canard entierx667235
Queue de veau entièrex5761360
Selle d’agneau non désos‐
sée
Filet de bœuf, 4 cm d'épais‐
seur
Romsteck, 2,5 cm d'épais‐
seur
Filet de porc, entierx636760
x90240
[°C] [min]
5225
[°C] [min]
586250
5661120
56–120
empérature / Temps de cuisson
T
* Degré de cuisson
Le degré de cuisson "bien cuit" correspond à un degré de cuisson avec une température à
cœur plus élevée que "à point", cependant l'aliment n'est pas cuit à cœur dans le sens tra‐
ditionnel du terme.
74
Page 75
Fonctions utiles
Réchauffage
Le four à vapeur permet de réchauffer
les aliments en douceur
sécher ni prolonger leur cuisson. Ils cui‐
sent de façon homogène : nul besoin
de les mélanger ou de les retourner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de t
erre) soit réchauffer les aliments sé‐
parément.
Plats de cuisson
Réchauffez les petites quantités dans
une
assiette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Durée
Le nombre d’assiettes ou de récipients
de cuisson n’a pas d’incidence sur la
dur
ée.
La durée du programme indiquée dans
le tableau co
normale par assiette / plat de cuisson.
En cas de quantités plus importantes,
augmentez-la en conséquence.
Conseils
– Pour réchauffer de grosses pièces,
comm
viande en portions, servez dans les
assiettes puis glissez-la au four à va‐
peur.
– Coupez en deux les préparations
denses comme
les paupiettes.
nvient pour une portion
e des rôtis, coupez d'abord la
, sans les des‐
les poivrons farcis ou
– Réchauffez les sauces à part, excep‐
tion
faite des plats en sauce (ex. : ra‐
goût).
Marche à suivre
Co
uvrez les aliments avec un couver‐
cle, une assiette creuse ou un film
plastique résistant à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à
100 °C.
Dispose
teaux sur la grille.
Réglages
ou
Température : 100 °C
T
emps : cf. tableau
Garnitures (pâtes, riz, etc.)8–10
Potée8–10
Filet de poisson6–8
Viande8–10
Volaille8–10
Légumes8–10
Soupe8–10
Plats cuisinés8–10
Dur
z les assiettes ou les pla‐
[min]
ée
– Au four à vapeur, les pièces panées,
comm
e les escalopes, perdent leur
croustillant.
75
Page 76
Fonctions utiles
Décongélation
La décongélation au four à vapeur est
beaucou
ambiante.
Température
Pour décongeler vos aliments, la tem‐
pér
Exceptions : viande hachée et gibier :
50 °C
Avant / après la décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décong
Exceptions : laissez le pain et les pâtis‐
series dans leur emballage pour les dé‐
congeler, faute de quoi ils ramollissent
en absorbant l'humidité.
Une fois sortis du four à vapeur, laissez
les ali
pérature ambiante. Ce temps de repos
est nécessaire à une diffusion homogè‐
ne de la chaleur du pourtour vers le
cœur des aliments.
p plus rapide qu'à température
ature idéale est de 60 °C.
eler.
ments décongelés reposer à tem‐
Conseils
– Ne décongelez pas complètement le
poisso
doit juste être assez tendre pour ab‐
sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi‐
nutes suivant l'épaisseur.
– À mi-décongélation, détachez les
mor
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande, puis répar‐
tissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
en r
tes sur l'emballage.
Réglages
ou
Température : cf. tableau
T
emps de décongélation : cf. tableau
n avant cuisson. La surface
ceaux qui sont collés les uns aux
espectant les indications présen‐
Plats de cuisson
Risque de salmonelles !
Jetez toujours l'eau de décongéla‐
tio
n : ne la réutilisez jamais !
Faites décongeler les aliments qui per‐
dent beaucoup d'eau dans un plat per‐
for
é (ex. : volaille). Enfournez le plat
perforé juste au-dessus du plat récupé‐
rateur/de la plaque multi-usages pour
que les aliments décongelés ne bai‐
gnent pas dans l'eau de décongélation.
Pour décongeler les aliments qui ne
ttent pas, utilisez un plat non perfo‐
gou
ré.
76
Page 77
Fonctions utiles
Aliment à décongelerQuantité
Produits laitiers
Tranches de fromage125 g601510
Fromage blanc250 g6020–2510–15
Crème fraîche250 g6020–2510–15
Fromage à pâte molle100 g601510–15
Fruits
Compote de pommes250 g6020–2510–15
Quartiers de pomme250 g6020–2510–15
Abricots500 g6025–2815–20
Fraises300 g608–1010–12
Framboises / Groseilles / Cas‐
Ragoût500 g6030–4010–15
Ragoût1000 g6050–6010–15
Foie250 g6020–2510–15
Râble de lièvre500 g5030–4010–15
Selle de chevreuil1000 g5040–5010–15
Escalopes / côtelettes/ sau‐
cisses
Volaille
Poulet1000 g604015–20
Cuisses de poulet150 g6020–2510–15
Escalopes de poulet500 g6025–3010–15
Cuisses de dinde500 g6040–4510–15
Pâtisseries
Pâtes feuilletées / pâtes brio‐
chées
Pâtes brisées / pâtes à gâ‐
t
eaux
Pains / petits pains
Petits pains–60302
Pain bis coupé250 g604015
Pain complet coupé250 g606515
Pain blanc coupé150 g603020
800 g6025–3515–20
–6010–1210–15
400 g601510–15
[°C] [min] [min]
empérature / Temps de décongélation / Temps de repos
T
78
Page 79
Fonctions utiles
Stérilisation de conserves
N'utilisez que des aliments frais et en
fait état qui ne présentent aucune
par
trace de pourriture.
Bocaux
Les bocaux et les accessoires de stérili‐
sation
doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogè‐
ne des bocaux, ils doivent t
la même taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chif‐
fon propre imbibé d'eau chaude sur
son rebord puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vit
e et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facile‐
ment.
Retirez le cas échéant la peau, la
queue, le noyau ou les pépins des fruits
puis coupe
ceaux (ex. : pommes en lamelles).
z les plus gros fruits en mor‐
ous être de
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arr
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis ta‐
pez doucement le bocal afin de bien ré‐
partir son contenu. Remplissez les bo‐
caux de liquide en immergeant complè‐
tement les aliments.
Pour les fruits, vous pouvez utiliser de
l'eau sucr
l'eau salée ou vinaigrée.
Viande et charcuterie
Cuisez la viande à point avant la stérili‐
sation
fond de cuisson que vous pouvez allon‐
ger à l'eau, ou le bouillon dans lequel a
cuit la viande. Veillez à ce qu'il n'y ait
pas de graisse sur le bord du bocal.
Remplissez à moitié uniquement les
bocaux de charcuterie, car le volume
augmente lors de la stérilisation.
êtant à 3 cm maximum du
ée et pour les légumes, de
. Pour remplir le bocal, utilisez le
Piquez les fruits à noyau en plusieurs
endr
oits avec une fourchette ou un cu‐
re-dents (prunes, abricots, etc.), faute
de quoi ils risquent d'éclater.
Légumes
Lavez, épluchez et coupez les légumes.
Pour préserver leur couleur, faites blan‐
chir le
s légumes avant de les stériliser
(voir chapitre "Blanchir").
79
Page 80
Fonctions utiles
Conseils
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
de cuisson
avant de retirer les bocaux.
– Recouvrez ensuite les bocaux d'un
lin
ge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
, attendez 30 minutes
80
Page 81
Marche à suivre
Glisse
z la grille sur le niveau inférieur.
Fonctions utiles
Place
Réglages
|Faire des conserves
ou
Température : cf. tableau
T
emps de stérilisation : cf. tableau
Conserves
Fruits rouges
Groseilles / Cassis8050
Groseilles à maquereau8055
Airelles8055
Fruits à noyau
Cerises8555
Mirabelles8555
Prunes8555
Pêches8555
z les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
[°C]* [min]
Reines-claudes8555
Fruits à pépins
Pommes9050
Compote de pommes9065
Coings9065
Légumes
Haricots100120
81
Page 82
Fonctions utiles
Conserves
[°C]* [min]
Fèves100120
Cornichons9055
Betteraves rouges10060
Viande
Précuit(e)9090
Rôti(e)9090
empérature / Temps de stérilisation
T
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux
d'une capacit
caux d'un quart de litre, réduisez de 20 minutes.
é d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes, pour des bo‐
82
Page 83
Fonctions utiles
Extraction de jus
Votre four à vapeur vous permet d'ex‐
aire le jus de fruits moelleux, fermes et
tr
durs.
Les fruits très mûrs conviennent tout
ticulièrement à l'extraction des jus,
par
car leur jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez fruits ou légumes dont
vous vou
parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des ceri‐
ses qui contiennent des substances
amèr
des baies.
Coupez les gros fruits tels que les pom‐
mes en dés de
fruit ou le légume est dur, plus il doit
être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
pense
les fruits acides.
lez extraire le jus. Enlevez les
es, mais ne retirez pas les tiges
2 cm environ. Plus le
z à mélanger les fruits sucrés et
Marche à suivre
P
osez les fruits ainsi préparés dans
un plat perforé.
Place
Réglages
T
empératur : 100 °C
Temps : 40-70 minutes
z un plat non perforé ou le plat
récupérateur juste en dessous pour
en recueillir le jus.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur ar
limé si vous ajoutez un peu de sucre,
puis les laissez reposer quelques
heures. Nous vous conseillons les
proportions suivantes : 1 kg de fruits
sucrés pour 50 à 100 g de sucre et
1 kg de fruits acides pour 100 à
150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, verse
dans des bouteilles propres puis fer‐
mez-les aussitôt.
ôme sera encore sub‐
z-le encore chaud
83
Page 84
Fonctions utiles
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de cul‐
e de départ, un yaourt ou des fer‐
tur
ments lactiques achetés en magasin de
produits diététiques.
Utilisez exclusivement du yaourt nature
avec cul
n'ayant subi aucun traitement thermi‐
que.
Le yaourt doit être frais (courte durée
de st
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
utili
Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces‐
site aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C Remarque : la consistance du
yaourt au lait frais sera plus ferme que
celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter la
même t
tures vivantes, sans additifs et
ockage).
ser soit du lait UHT soit du lait frais.
eneur en matières grasses.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté :
Mauvai
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffi‐
sante.
Dépôts de liquide :
P
lent.
Présence de grumeaux :
L
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Remarque : Si vous utili
ments lactiques, vous pouvez utiliser un
mélange lait / crème pour la fabrication
de vos yaourts. Mélangez ³/₄ de litre de
lait et ¹/₄ de litre de crème.
s stockage du yaourt, chaîne du
ots déplacés, refroidissement trop
es yaourts ont été trop chauffés, lait
sez des fer‐
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots d
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doi‐
vent êtr
La consistance des yaourts maison dé‐
pend d
tières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
84
e placés au réfrigérateur.
e la fermeté, de la teneur en ma‐
e yaourt : ils ne doivent
Page 85
Fonctions utiles
Marche à suivre
Méla
V
Place
Mett
Réglages
| Utilisations spéciales | Préparer du
yaourt
ou
Température : 40 °C
Temps : 5 heures
ngez 100 g de yaourt et 1 l de
lait ou suivez les instructions figurant
sur l'emballage des ferments lacti‐
ques.
ersez le mélange à base de lait dans
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
z les bocaux de même taille sur
la grille. Les bocaux ne doivent pas
se toucher.
ez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de préparation est
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en vous déplaçant.
Faire lever la pâte
Marche à suivre
P
réparez la pâte en suivant les ins‐
tructions de la recette.
uvrez le récipient et posez-le sur la
Co
grille.
Réglages
|Faire lever la pâte
emps : cf. indications recette
T
ou
Température : 40 °C
Temps : cf. recette
85
Page 86
Fonctions utiles
Faire fondre de la gélatine
Marche à suivre
F
aites tremper les feuilles de gélati‐ne pendant 5 minutes dans un plat
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le plat.
Si vous ave
en poudre, versez-la dans un bol,
puis ajoutez la quantité d'eau indi‐
quée sur l'emballage.
uvrez le récipient et posez-le sur la
Co
grille.
Réglages
| Utilisations spéciales | Faire fondre de
la gélatine
ou
empérature : 90 °C
T
Temps : 1 minute
z opté pour de la gélatine
Faire fondre du chocolat
Dans votre four à vapeur, vous pouvez
e fondre toutes sortes de chocolat.
fair
Marche à suivre
assez le chocolat en morceaux,
C
puis posez le sachet fermé de glaça‐
ge au chocolat dans un plat de cuis‐
son perforé avant d'enfourner.
Util
isez un plat non perforé pour les
grandes quantités et une tasse ou un
bol pour les petites quantités.
Co
uvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
Si vous pr
tés, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
| Utilisations spéciales | Faire fondre le
chocolat
ou
éparez de grandes quanti‐
86
T
empérature : 65 °C
Temps : 20 minutes
Page 87
Fonctions utiles
Émonder
Procédure
Inci
sez le pédoncule des tomates,
nectarines ou autres fruits en y tra‐
çant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus faci‐
lement.
Dépose
cuisson perforé.
Apr
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
T
empérature : 100 °C
Temps : cf. tableau
Aliments
Abricots1
Amandes1
z les aliments dans un plat de
ès avoir retiré des amandes du
[min]
Conserver des pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pé‐
pins.
Réglages
| Fruits | Pommes | Entier | Stériliser
ou
T
empérature : 50 °C
Temps de préparation : 5 minutes
traitées plus longtemps.
Nectarines1
Poivron4
Pêches1
Tomates1
Dur
ée
87
Page 88
Fonctions utiles
Blanchir
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
Les légumes blanchis avant congélation
dent mieux leur couleur.
gar
Marche à suivre
Place
Une
Réglages
|Blanchir
ou
empérature : 100 °C
T
Temps de blanchiment : 1 minute
z les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
fois blanchis, passez-les immé‐
diatement sous l'eau glacée puis
égouttez-les soigneusement.
Faire suer des oignons
Faire suer les oignons signifie qu'ils
sont cuits dans leur jus et avec éven‐
tuell
ement un peu de matière grasse.
Marche à suivre
Émince
peu de beurre dans un plat de cuis‐
son non perforé.
Co
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
| Utilisations spéciales | Faire revenir les
oignons
ou
T
empérature : 100 °C
Temps de préparation : 4 minutes
z les oignons et ajoutez un
uvrez votre plat de cuisson avec
88
Page 89
Fonctions utiles
Faire suer le lard
Le lard ne brunit pas.
Marche à suivre
Dispose
ou tranches) dans un plat non perfo‐
ré.
Co
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
| Utilisations spéciales | Faire suer le
lard
ou
T
empérature : 100 °C
Temps : 4 minutes
z le lard (en dés, allumettes
uvrez votre plat de cuisson avec
Stériliser de la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisa‐
tion, vaisse
stériles que si vous les aviez fait bouillir.
Toutefois, vérifiez avant de commencer
que toutes les pièces résistent bien à la
vapeur et à des températures allant jus‐
qu'à 100 °C en consultant les indica‐
tions du fabricant.
Démontez les différentes pièces du bi‐
on et ne les remontez pas avant
ber
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de ger‐
mes.
Marche à suivre
Dispose
dans un plat de cuisson perforé, de
telle sorte qu'elles ne se touchent
pas (couchées ou avec ouverture
vers le bas). Chaque partie des piè‐
ces à stériliser bénéficie ainsi des
bienfaits de la vapeur.
Glisse
veau inférieur.
lle et biberons seront aussi
z toutes les pièces à stériliser
z le plat de cuisson sur le ni‐
Réglages
|Stériliser
Dur
ée : 1 minute à 10 heures
ou
T
empérature : 100 °C
Temps : 15 minutes
89
Page 90
Fonctions utiles
Préparer des serviettes chau‐
des
Marche à suivre
Humect
les en serrant bien.
Dispose
tres dans un plat perforé.
Réglages
| Utilisations spéciales | Serviettes hu-
mides
ou
empérature : 70 °C
T
Temps : 2 minutes
ez des serviettes et enroulez-
z-les les unes à côté des au‐
Décristalliser du miel
Marche à suivre
Dévissez un peu le couvercle et pla‐
cez le pot de miel dans un plat perfo‐
ré.
Préparer un consommé royal
Marche à suivre
Méla
Assaiso
Réglages
T
Temps de cuisson : 4 minutes
ngez 6 œufs et 375 ml de lait
sans faire mousser.
nnez le mélange œufs et lait
et versez-le dans un plat non perforé
préalablement beurré.
empérature : 100 °C
Mél
angez une fois en cours de pro‐
cessus.
Réglages
| Utilisations spéciales | Décristalliser du
miel
ou
T
empérature : 60 °C
Durée : 90 minutes (quelle que soit la
taille du pot de miel)
90
Page 91
Sélection du menu "Réglages"
umez votre four à vapeur.
All
Réglages
Effleu
La liste de sélection des réglages s'affi‐
che.
Vous pouvez vérifier ou modifier les ré‐
glages.
La coche
menu signale l'option active.
Vous ne pouvez modifier les réglages
que s'il n'y a pas de programme en
cours.
Modification et enregistrement des
r
églages
Effleur
F
V
F
rez .
située après l'option de
ez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'option de menu souhai‐
tée apparaisse en surbrillance.
alidez en appuyant sur OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le réglage souhaité ap‐
paraisse en surbrillance.
Modifiez les réglages avec la barre à
segments (par ex. le volume) et avec
les flèches et également.
alidez en appuyant sur OK.
V
Le réglage est mémorisé.
Effleur
ez pour retourner au niveau
de menu supérieur ou pour retour‐
ner à la sélection du mode d'utilisa‐
tion.
91
Page 92
Réglages
Tableau des réglages
Élément de menuRéglages disponibles
Langue ... / deutsch / english / ...
Pays
HeureAffichage
Activé / Eteint * / Désactivation de nuit
Format de l'heure
24 heures
Régler
Date
EclairageActivé / Activé pendant 15 secondes *
Luminosité écran
Modifier volume sign. so-
nores
Mélodies
Fréquence simple
Signal sonore touches
UnitésPoids
Maintien au chaudActivé / Eteint *
Réduction de la vapeurActivé * / Eteint
Températures prépro-
firmé l
diatement et se présente dans la nou‐
velle langue que vous venez de sélec‐
tionner.
Remarque : Si vo
choisi une langue que vous ne compre‐
nez pas, vous pouvez vous repérer au
symbole du drapeau pour revenir au
sous-menu du choix des langues Lan-
gue .
us avez par mégarde
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d’affichage de
’heure sur four éteint (cf. chapitre "Ré‐
l
glages – Heure – Affichage") :
– Activé
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez sélectionner le format
d'affichage de l'heur
– 24 heures
L'heure s'affiche sur 24 heures.
– 12 heures
L'heure s'affiche sur 12 heures.
Régler
Réglez les heures et les minutes.
Après une panne de courant, l'heure
'affiche de nouveau. Le four à vapeur
s
mémorise ces informations pendant
200 heures environ.
e :
L'heure est toujours affichée. Vous
pouve
z activer ou désactiver directe‐
ment l'éclairage en utilisant la tou‐
che sensitive correspondante, ou uti‐
liser la Minuterie .
– Eteint
L'écran s'éteint pour économiser de
gie. Vous devez mettre le four à
l'éner
vapeur en marche avant de pouvoir
l'utiliser. Ceci vaut également pour
les fonctions Éclairage et Minute‐
rie .
– Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie,
l'heur
e s'affiche uniquement de 5
heures à 23 heures. Le reste du
temps, l'écran est sombre.
93
Page 94
Réglages
Date
Réglez la date.
Lorsque le four à vapeur est éteint, la
e ne s'affiche que si vous avez ré‐
dat
glé Heure|Affichage|Activé.
Éclairage
– Activé
L’éclairage de l’enceinte de cuisson
est activé pendant t
de cuisson.
– Activé pendant 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐
r
age de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Sélectionnez
pour l'activer pendant 15 secon‐
des supplémentaires.
out le processus
Luminosité de l'affichage
La luminosité de l'écran est représentée
par une barr
ments.
Sélec
pour modifier la luminosité.
e composée de sept seg‐
tionnez Plus sombre ou Plus clair
Informations acoustiques
Mélodies
Peu après la fin d'un cycle, le four joue
une mélodie.
Le volume de cette mélodie est repré‐
é par une barre composée de sept
sent
segments.
Si tous les segments sont pleins, le vo‐
lume est au maximum. Si aucun seg‐
ment n'est r
activée.
Sélec
pour modifier le volume.
Son unique
À la fin d'un cycle, le four joue un son
nu pendant un certain temps.
conti
Le volume de ce son unique est repré‐
sent
é par une barre composée de seg‐
ments.
Sélec
pour modifier le volume du son.
empli, la mélodie est dés‐
tionnez Moins fort ou Plus fort
tionnez Plus faible ou Plus élevé
94
Page 95
Réglages
Bip touches
L'intensité du bip touches qui retentit à
chaque sél
présentée par une barre composée de
sept segments.
Lorsque la barre est pleine, le volume
est au maximu
volume est désactivé.
Sélec
pour modifier le volume.
ection d'une touche est re‐
m. Si la barre est vide, le
tionnez Moins fort ou Plus fort
Unités
Poids
– g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
gr
ammes.
– Lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livr
es.
– lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livr
es et onces.
Température
– °C
La température s’affiche en degrés
Celsius.
– °F
La température s’affiche en degrés
Fahrenheit.
95
Page 96
Réglages
Maintenir au chaud
Attention ! Certains aliments délicats,
ticulier le poisson, risquent de
en par
continuer à cuire pendant la phase de
maintien au chaud.
– Activé
En mode Cuisson à la vapeur, la fonc‐
tion de maintien au chaud s'active
aut
omatiquement lors de la sélection
d'une température d'au moins 80 °C.
Si les aliments ne sont pas sortis de
l'appareil une fois l'opération termi‐
née, cette fonction s'enclenche envi‐
ron 5 minutes plus tard. Maintien au
chaud apparaît à l'écran et les mets
sont réchauffés pendant 15 minutes
environ à 70 °C. L'ouverture de la
porte ou l'effleurement d'une touche
sensitive entraînent l'interruption de
la phase de maintien au chaud.
– Eteint
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
Réduction vapeur
– Activé
À partir d'une température de cuis‐
son de 80 °C, la por
s'entrouvre automatiquement peu
avant la fin de la cuisson. Cette fonc‐
tion permet de réduire le dégage‐
ment de vapeur à l'ouverture de la
porte. La porte se referme ensuite
automatiquement.
– Eteint
Si la réduction de vapeur est désacti‐
vée, la fonction Maintien au chaud se
désactive aussi au
désactivation de la réduction de va‐
peur entraîne une évacuation de va‐
peur en grande quantité à l'ouverture
de la porte.
te de l'appareil
tomatiquement. La
Températures préprogram‐
mées
Il est recommandé de modifier les tem‐
pér
atures proposées si vous avez l’ha‐
bitude de travailler avec vos propres
températures.
96
Dès que vous accédez à l'option de
menu,
de fonctionnement s'affiche.
Sélec
La température préenregistrée s'affiche
ainsi
ponibles.
Modifie
V
la liste de sélection des modes
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
que la plage des températures dis‐
z la température proposée.
alidez en appuyant sur OK.
Page 97
Réglages
Sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche tout en‐
clen
chement involontaire du four à va‐
peur.
Vous pouvez régler la minuterie même
si la sécuri
La sécurité enfants reste activée, mê‐
me apr
– Activé
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir util
devez maintenir la touche OK enfon‐
cée pendant au moins 6 secondes.
– Eteint
La sécurité enfants est désactivée.
V
ous pouvez utiliser le four à vapeur
normalement.
Verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches
e toute désactivation ou modifica‐
évit
tion involontaire d'un programme de
cuisson.
té enfants est activée.
ès une coupure de courant.
iser le four à vapeur, vous
Le verrouillage des touches est dés‐
activé. L
nez, les touches réagissent immédia‐
tement.
orsque vous les sélection‐
– Activé
Le verrouillage des touches est acti‐
vé. P
our pouvoir utiliser les touches
sensitives, vous devez maintenir la
touche "OK" enfoncée pendant au
moins 6 secondes. Le verrouillage
des touches se désactive alors pour
quelques instants.
– Eteint
97
Page 98
Réglages
Dureté de l’eau
La dureté de l'eau du four à vapeur est
églée par défaut sur Dur. Afin de per‐
r
mettre un fonctionnement optimal de
votre four à vapeur et un détartrage
dans les temps, vous devez renseigner
les données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre four à vapeur.
– Tendre
< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l
– Moyen
8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5 mmol/l
– Dur
> 14 °dH, > 2,5 mmol/l
Revendeur
Cette option est conçue pour que les
vendeurs puissent
vapeur sans le faire chauffer. Ce régla‐
ge n'est d'aucune utilité pour le particu‐
lier.
Mode expo
Si vous avez activé le mode expo, le
message suivant s'affiche dès vous
all
umez le four à vapeur : Mode expo
actif. L'appareil ne chauffe pas.
– Activé
Pour activer le mode expo, appuyez
sur OK pendant au moins 4secon‐
des.
– Eteint
Pour désactiver le mode expo, effleu‐
r
ez OK pendant au moins 4 secon‐
des. Vous pouvez utiliser le four à va‐
peur normalement.
présenter le four à
98
Page 99
Réglages d'usine
– Réglages
Tous les réglages reviennent aux va‐
leurs par défaut (
– Programmes individuels
Tous les programmes personnalisés
enr
egistrés sont supprimés.
– Températures préprogrammées
Les températures proposées modifi‐
ées r
eviennent aux valeurs par défaut
(réglages usine).
réglages d’usine).
Réglages
99
Page 100
Données pour les instituts de contrôle
Plats de contrôle pour la cuisson vapeur
Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de
n > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des propriétés
cuisso
d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours va‐
peur et fours vapeur combinés".
Plat de con‐
tr
ôle
Brocoli (8.1)1x DGGL 8max.au choix1003
Brocoli (8.2)1x DGGL 8300au choix1003
Petits pois
(8.3)
Nivea
1)
ez toujours le plat collecteur au niveau inférieur.
Insér
2)
Enfourne
phase de préchauffage).
3)
Place
z les plats 1 x DGGL 1 et 1 x DGGL 8 les uns derrière les autres sur leurs niveaux
respectifs.
4)
L
e test est terminé lorsque la température atteint 85 °C à l'endroit le plus froid.
Récipients
de cuisson
2x DGGL 1750 respecti‐
2x DGGL 81000 respec‐
u(x) d'enfournement à partir du bas / Température / Temps de cuisson
z le plat de contrôle dans l'enceinte de cuisson chaude (avant le début de la
Quantité [g]
Réapprovisionnement en vapeur
Répartition de la vapeur
Puissance en cas de charge maximale
vement
tivement
2, 4
1
3
2 [°C]
100
[min]
4
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.