Miele DG 6300 IN User Manual

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DG 6300 IN
CODIC: 4022963
Notice d'utilisation et de montage Four vapeur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 604 660fr-FR
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Schéma descriptif .................................................13
Accessoires en série ...............................................14
Description du fonctionnement .....................................15
Bandeau de commande ............................................15
Plat récupérateur ..................................................16
Réservoir à eau ...................................................17
Bruits ...........................................................17
Température .....................................................17
Temps de cuisson .................................................17
Phase chauffage de l'enceinte .......................................17
Phase de cuisson .................................................18
Réduction de vapeur ...............................................18
Maintien au chaud .................................................18
Eclairage de l'enceinte .............................................18
Première mise en service ..........................................19
Réglages de base .................................................19
Premier nettoyage .................................................21
Régler la dureté de l'eau ............................................21
Adapter la température d'ébullition ....................................22
Modes de cuisson / Menus .........................................23
Principe de fonctionnement ........................................24
Préparatifs .......................................................24
Sélectionner un mode d'utilisation.....................................24
Régler la température ..............................................24
Régler le temps de cuisson ..........................................24
Après cuisson ....................................................25
Après utilisation ...................................................25
Utilisation .......................................................26
Pendant la cuisson ................................................26
Interrompre le fonctionnement de l'appareil...........................26
Modifier les réglages ............................................26
Enregistrer ....................................................27
Niveau d'eau insuffisant ..........................................27
Programmes personnalisés ..........................................28
2
Table des matières
Fonctions utiles ..................................................30
Heure début / fin ..................................................30
Minuterie ........................................................31
Sécurité enfants ...................................................33
A savoir.........................................................34
Avantages de la cuisson vapeur ......................................34
Plats de cuisson...................................................34
Plats de cuisson ................................................34
Vaisselle personnelle adaptée au four vapeur .........................34
Plat récupérateur ..................................................35
Niveau de cuisson .................................................35
Surgelés.........................................................35
Température .....................................................36
Temps de cuisson .................................................36
Cuisson avec liquides ..............................................36
Recettes maison ..................................................36
Cuisson vapeur ..................................................37
Légumes ........................................................37
Viande ..........................................................41
Saucisses........................................................43
Poisson .........................................................44
Crustacés........................................................47
Coquillages ......................................................48
Riz .............................................................49
Pâtes ...........................................................50
Céréales.........................................................51
Légumes secs ....................................................52
Œufs............................................................54
Fruits ...........................................................55
Cuisson d'un menu ................................................56
Fonctions utiles ..................................................58
Réchauffer des aliments ............................................58
Décongélation ....................................................60
Préparer des conserves ............................................65
Extraction de jus ..................................................68
Préparer des yaourts maison.........................................69
Faire pousser la pâte ...............................................71
Faire fondre de la gélatine...........................................71
3
Table des matières
Faire fondre du chocolat ............................................72
Emonder ........................................................73
Conserver des pommes ............................................74
Blanchir .........................................................74
Faire suer des oignons .............................................75
Faire suer le lard ..................................................75
Stériliser de la vaisselle .............................................76
Préparer des serviettes chaudes......................................76
Décristalliser du miel ...............................................77
Réaliser une royale ................................................77
Utilisation des programmes automatiques ............................78
Tableau des programmes ..........................................80
Réglages ........................................................83
Données à l'intention des instituts de contrôle ........................86
Nettoyage et entretien .............................................87
Façade..........................................................88
Enceinte de cuisson ...............................................89
Ouverture automatique de porte ......................................89
Accessoires ......................................................89
Supports de gradins ............................................90
Détartrage .......................................................91
Porte de l'appareil .................................................93
En cas d'anomalie ................................................95
Commander des accessoires .......................................98
Plats de cuisson...................................................98
Détergents et produits d'entretien ....................................100
Autres..........................................................101
Conseils de sécurité pour le montage ...............................102
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement....................103
Encastrement dans une colonne .....................................103
Encastrement dans un meuble bas...................................104
Encastrement combiné avec un four..................................105
Dimensions détaillées de la façade du four vapeur ......................106
Installer l'appareil................................................107
Branchement électrique ..........................................108
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................110
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vi
­gueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage de type domestique ou
~
dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
Utilisez ce four vapeur pour un usage domestique et dans le
~
cadre des utilisations mentionnées dans cette notice uniquement. Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im­pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala­blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Activez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement ac
~
cidentel du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
~
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les ris ques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
~
surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
~
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque de suffocation !
~
Les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les maté­riaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
-
La vapeur peut vous brûler !
~
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas autorisés à ouvrir la porte de l'ap pareil en cours de fonctionnement. Afin de prévenir tout risque de brûlure, tenez les enfants éloignés du four vapeur jusqu'à son com plet refroidissement.
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
~
maximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empê chez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil !
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer ou à
~
réparer ces appareils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
~
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation élec­trique par un électricien.
Afin d'éviter d'endommager votre appareil, vous devez impérati-
~
vement vérifier que les données de raccordement (tension et fré­quence) de la plaque signalétique du four vapeur correspondent à celles du réseau électrique. Comparez les données avant de brancher votre four vapeur et inter­rogez un électricien en cas de doute.
-
N'utilisez pas de rallonges ou multiprises pour brancher votre four
~
vapeur : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de
~
garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
~
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta chées d'origine Miele.
Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune
~
fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un
~
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur de­mande dans votre service après-vente Miele.
-
-
-
Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez
~
votre four vapeur du secteur électrique. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur élec trique, procédez comme ceci :
déclenchez le fusible correspondant ou
débranchez la prise (s'il y en a une). Ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
Risque de brûlures !
~
En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud. Si vous touchez l'enceinte, les aliments ou les accessoires de l'ap pareil, la vapeur risque de vous brûler. Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques thermo-pro tectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte. Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.
Risque de brûlures !
~
En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Celle-ci sera ensuite évacuée dans le ré­servoir à eau. N'inclinez pas trop le réservoir à eau quand vous le sortez du four vapeur.
La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
~
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
-
-
Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles-
~
ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric tement nécessaire.
Vérifiez que la vaisselle plastique utilisée possède des qualités
~
de résistance à la chaleur et à la vapeur, faute de quoi elle risque de fondre à des températures pouvant aller jusqu'à 100 °C ou de devenir poreuse ou cassante. Suivez toujours les instructions du fabricant.
N'entreposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
~
vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui siner avec votre four vapeur.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
~
Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne dé posez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte du four vapeur. Vous risqueriez d'endommager votre appareil.
Nettoyage et entretien
-
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa
~
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses,
~
de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil : vous risqueriez d'endommager la porte plein verre de votre four va­peur.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
~
(voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four sans les supports de gradins.
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélection nons en fonction de critères écologi ques permettant d'en faciliter le recy clage.
En participant au recyclage de vos em ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
-
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques dont on se débarrasse contien nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa
­reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé quate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja mais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou renseignez-vous auprès de votre reven­deur.
-
-
-
-
-
-
12
Schéma descriptif
Description de l'appareil
a Bandeau de commande b Evacuation de la buée c Ouverture de porte automatique pour la réduction de la vapeur d Joint de porte e Tuyau d'aspiration f Habitacle du réservoir à eau g Réservoir à eau h Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte) i Résistance de sole j Thermosonde k Supports de gradins l Admission de vapeur
13
Description de l'appareil
Accessoires en série
Pour commander les accessoires en série ou en option, veuil lez vous reporter au chapitre "Commander des accessoires.
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir l'eau condensée et les liquides 325x430x40mm(lxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé Contenance2l/Capacité utile 1,7 l 325x265x40mm(lxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325x175x40mm(lxPxH)
Grille
Pour poser votre propre vaisselle
-
Pastilles de détartrage
Pour détartrer la machine
14
Bandeau de commande
Description du fonctionnement
Confort d'utilisation des touches sensitives et des boutons ro tatifs à 360° (dans les deux sens) et escamotables par simple pression. Chaque effleurement de touche sensitive est validé par un signal sonore, dont vous pouvez à loisir moduler voire supprimer le volume (cf. 'Réglages > Volumes").
a Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous permet d'effectuer vos réglages (cf. chapitre "Modes de cuisson > Menus").
b Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif vous permet de régler température et temps de cuisson et de vous déplacer dans le menu.
c - h Touches sensitives
Fonction
c K Marche / Arrêt d X Réglages
Appareil sous tension mais pas en fonctionne ment : Modifiez les réglages d'usine Appareil en service Modifier les réglages du programme en cours
e I Eclairage f N Minuterie g # Retour
h OK Confirmer les données
-
-
15
Description du fonctionnement
Ecran
Voici les symboles qui peuvent accompagner le texte à l'écran :
Symbole Signification
L'écran n'affiche que 3 choix au maximum. Si le choix disponible est plus important, une barre de défilement verticale apparaît à l'écran.
- - - Une fois le dernier choix effectué, une ligne en pointillé apparaît à l'écran suivie d'un début de liste.
L Le réglage en cours est coché ainsi.
K Des conseils d'utilisation s'affichent à l'écran.
Vous pouvez les faire disparaître en suivant ces instructions ou en appuyant sur OK.
$ Sécurité enfants activée
Plat récupérateur
16
Quand vous cuisinez dans les plats perforés, placez toujours le plat récupérateur sur la sole du four vapeur. Vous recueil lez ainsi les jus de cuisson et gardez votre four vapeur propre plus longtemps.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
-
Réservoir à eau
Description du fonctionnement
Bruits
Température
La contenance maximale est de 2 litres et la contenance mi nimale de 0,5 litre. Des repères situés à l'intérieur et à l'exté rieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne dépas ser. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur ! La consommation d'eau dépend du temps de cuisson des ali ments. La consommation d'eau augmente si vous ouvrez la porte du four vapeur en cours de cuisson. Selon le processus de cuisson sélectionné, il se peut que vous deviez déjà rem plir le réservoir à eau au bout d'une heure et demie seule ment. Le cas échéant, votre appareil vous le signale. En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur est évacuée dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque utilisation.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit de pompage de l'eau.
Certains modes de cuisson ont déjà une température pro­grammée. Vous pouvez la modifier exceptionnellement ou durablement (cf. au chapitre "Réglages").
-
-
-
-
-
-
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'une minute (0:01) à 10 heures (10:00).
Phase chauffage de l'enceinte
Pendant que le four chauffe pour atteindre la température réglée, la montée en température de l'enceinte et "Phase chauffage" s'affichent à l'écran (exception : programmes au tomatiques).
La durée de montée en température de l'enceinte dépend du poids et de la température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes environ mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigéra teur ou du congélateur.
-
-
17
Description du fonctionnement
Phase de cuisson
La phase de cuisson proprement-dite commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel (temps de cuisson restant) s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'en trouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échap per de l'enceinte de cuisson. La porte se referme ensuite au tomatiquement. Vous pouvez désactiver la fonction "Réduc tion de vapeur" (cf. chapitre Réglages"). Le cas échéant, une quantité de vapeur importante s'échappe à chaque fois que vous ouvrez la porte. Par ailleurs en désactivant cette fonc tion, vous désactivez aussi la fonction "Maintien au chaud".
Maintien au chaud
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous pouvez modifier les réglages d'usine (cf. chapitre "Réglages").
Cet appareil maintient vos aliments au chaud (70 °C) pendant 15 minutes, sous réserve que le four ne soit pas éteint en fin de cuisson.
Faîtes attention aux denrées fragiles, surtout au poisson : la cuisson peut se poursuivre en cas de maintien au chaud.
Eclairage de l'enceinte
Le réglage d'usine de ce four vapeur prévoit que l'enceinte s'éteint juste après sa mise en marche afin d'économiser de l'énergie. Si vous voulez que l'enceinte reste éclairée pen dant le fonctionnement de l'appareil, vous devez modifier le réglage d'usine (cf. chapitre "Réglages / Eclairage").
-
-
-
-
-
-
18
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'en ceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 min.
Pour plus d'informations sur le mode de fonctionnement de votre four vapeur et pour bénéficier d'astuces et de conseils sur ce mode de cuisson, veuillez vous reporter au chapitre "Cuisson vapeur" et "Utilisations spéciales".
-
Réglages de base
Première mise en service
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'en clenche automatiquement.
Le message d'accueil "Miele - Willkommen" (Miele vous sou haite la bienvenue") apparaît d'abord à l'écran. Vous devez ensuite procéder à quelques réglages pour pouvoir utiliser l'appareil.
Régler la langue et le pays
Tournez le sélecteur rotatif vers la droite jusqu'à ce que la
^
langue désirée apparaisse en surbrillance. Validez en appuyant sur OK.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le pays désiré
^
apparaisse en surbrillance. ^ Validez en appuyant sur OK. Le choix est signalé par le symbole L.
Si vous avez par mégarde sélectionné une langue que vous ne comprenez pas, il vous suffit de débrancher l'ap­pareil puis de le brancher de nouveau. Le processus recommence depuis le début avec le mes­sage d'accueil.
-
-
ou
Terminez la première mise en service dans la langue de votre choix puis tournez le sélecteur rotatif sur "Autres pro
grammes" > Réglages....
La langue par défaut du sous-menu est symbolisée par le drapeau J. Sélectionnez puis validez la langue de votre choix comme indiqué précédemment.
-
19
Première mise en service
Régler la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année en cours
^
s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur OK.
Procédez de même pour le mois et le jour puis validez en
^
appuyant sur OK.
Régler l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure exacte
^
apparaisse à l'écran.
Validez en appuyant sur OK.
^
Affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : – activé : l'heure s'affiche même lorsque vous mettez l'appa-
reil hors tension.
désactivé : l'heure ne s'affiche plus lorsque vous mettez
l'appareil hors tension.
désactivation de nuit : affichage de l'heure entre 5 heures
et 23 heures seulement.
20
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que votre choix ap-
paraisse en surbrillance.
^
Validez en appuyant sur OK. Affichage du message "Première mise en service effectuée
avec succès"
^
Validez en appuyant sur OK.
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique ci-joint à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, plaque signalé tique, garantie".
-
A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionne ment : pendant le transport, il est possible qu'un peu d'eau résiduelle s'écoule des tuyaux vers l'enceinte du four va peur.
Premier nettoyage
Retirez les films de protection éventuels.
^
Réservoir à eau
Retirez le réservoir à eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Enceinte, accessoires
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte puis lavez-les à
la main ou au lave-vaisselle. Avant sa livraison, le four vapeur est traité avec un produit
d'entretien. ^ Pour enlever la fine pellicule de produit d'entretien, net-
toyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de li-
quide vaisselle et de l'eau chaude.
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est réglée par défaut sur "eau dure". Afin de permettre un fonctionnement optimal de votre four vapeur et un détartrage au bon moment, vous de vez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appa reil.
-
-
-
-
^
Comparez le réglage effectif de la dureté de l'eau et modi
fiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages").
-
21
Première mise en service
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service, procédez au réglage au tomatique de la température d'ébullition de votre four vapeur. La température d'ébullition varie en fonction de l'altitude où vous vous trouvez. Pendant cette étape, votre four vapeur sera entièrement vidangé puis rincé.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement de votre four vapeur.
Enclenchez la cuisson vapeur de votre appareil 2
^
(100 °C) et laissez-le allumé pendant 15 minutes. Puis pro
cédez comme indiqué au chapitre "Principe de fonctionne
ment". Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre
ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mè­tres ? Vous devez de nouveau procéder au réglage automa­tique de la température d'ébullition de votre four vapeur. Veuillez ensuite procéder à un détartrage (cf. chapitre "Net­toyage et Entretien" > Détartrage).
-
-
-
22
Modes de cuisson / Menus
Mode de cuisson / menu Température
préprogrammée
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, cuisson d'un menu, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles
Réchauffage des aliments Ç
Réchauffer des plats en douceur
Décongélation )
Décongeler les produits surgelés en douceur
Programmes automatiques c
Consulter la liste des programmes auto matiques disponibles
Programmes personnalisés~~
Créer et enregistrer un programme per­sonnalisé
Autres programmes --
Blanchir -­Préparer des conserves 90 °C
Stériliser de la vaisselle -­Faire lever la pâte -­Cuisson des légumes 90 °C
Cuisson des poissons 85 °C
Cuisson des viandes 90 °C
Réglages
Modifier les réglages d'usine Détartrage --
-
100 °C
212 °F
100 °C
212 °F 60 °C
140 °F
--
--
194 °F
194 °F
185 °F
194 °F
--
Plage de
température réglable
40 - 100 °C
105 - 212 °F
80 - 100 °C
180 - 212 °F
50-60°C
120 -140 °F
80 -100 °C
176 - 212 °F
90 °C - 100 °C
194 - 212 °F
75 °C - 100 °C
170 - 212 °F
90 °C - 100 °C
194 - 212 °F
23
Principe de fonctionnement
Préparatifs
Remplissez le réservoir à eau en respectant les repères
^
"min" et "max".
Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement.Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre li quide dans le réservoir à eau de votre four vapeur !
Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jus
^
qu'à la butée.
Enfournez les aliments.
^
Pour mettre l'appareil en marche, effleurez la touche sensi
^
tive s.
Sélectionner un mode d'utilisation
^ Choisissez un mode d'utilisation, par exemple "Cuisson va-
peur" 2.
Régler la température
^ Confirmez la température proposée en appuyant sur OK.
-
-
-
ou ^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur
OK.
Régler le temps de cuisson
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez en ap
puyant sur OK.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez en ap
puyant sur OK.
24
-
-
-
-
Après cuisson
Après utilisation
Principe de fonctionnement
En fin de cuisson, un signal sonore retentit et les messages "Réduction de vapeur" et "Opération terminée" s'affichent à l'écran. La porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Dès que le message "Réduction de vapeur" s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les précautions habituelles.
Eteignez l'appareil.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants après l'arrêt de l'appareil.
Risque de brûlures ! Les parois de l'enceinte, les accessoires un plat de cuis­son que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler. Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments du four !
^ Retirez le plat récupérateur du four vapeur et videz-le. ^ Retirez et videz le réservoir à eau.
^
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fer mez la porte du four vapeur.
-
25
Utilisation
Pendant la cuisson
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez puis attendez que toute la vapeur se soit dis sipée.
Risque de brûlures ! Lorsque vous sortez les aliments de l'appareil, la vapeur, les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat qui se renverse sont susceptibles de vous brûler. Enfilez toujours des maniques avant d'enfourner, de sortir ou de manipulez les aliments !
Le processus de cuisson reprend dès que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un processus de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un siffle­ment.
-
Modifier les réglages
26
La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit de nouveau à la température souhaitée. Puis elle s'éteint et l'affichage bascule sur le décompte du temps de cuisson ré siduel.
Vous pouvez modifier vos réglages pendant la cuisson.
^
Effleurez la touche X.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur
OK.
^
Effectuez la modification souhaitée puis confirmez en ap
puyant sur OK.
-
-
Enregistrer
Utilisation
Vous pouvez enregistrer un mode de cuisson pour l'intégrer dans le menu "Programmes personnalisés" et l'activer ulté rieurement.
-
En fin de cuisson, le message suivant apparaît à l'écran : "En registrer"
Validez en appuyant sur OK.
^
Un résumé s’affiche à l'écran
Validez en appuyant sur OK.
^
Le processus de cuisson peut maintenant être enregistré. Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter
dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant sur OK.
^ Choisissez le nom de votre choix. Si le nom attribué est correct, cochez L puis confirmez en
appuyant sur OK. Une information concernant le programme que vous venez
de nommer apparaît à l'écran. ^ Validez en appuyant sur OK.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du réservoir à eau passe en dessous du niveau suffisant, un signal sonore retentit et un message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau fraîche s'affiche à l'écran.
-
^
Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
^
Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jus
qu'à la butée.
^
Fermez la porte. La cuisson reprend.
-
27
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson que vous utilisez souvent et leur attribuer un nom ("Menu" > "Programmes personnalisés").
Créer un programme
Si vous n'avez encore enregistré aucun programme, le mes sage suivant apparaît :
Créer un programme
Vous pouvez créer des programmes personnalisés. Si vous avez déjà enregistré un ou des programmes person
nalisés, ils apparaissent à l'écran et vous pouvez sélectionner une des options suivantes :
Programmation
Créer un programme
- Vous pouvez créer vos propres programmes. Modifier un programme
- Les programmes existants sont affichés.
- Vous pouvez les modifier. Effacer un programme
- Vous pouvez supprimer les programmes existants.
^
Sélectionnez "Programmes personnalisés".
-
-
28
^
Sélectionnez "Créer un programme" ou "Programmation"
puis "Créer un programme. Validez ensuite en appuyant
sur OK.
^
Sélectionnez le mode de cuisson puis validez en appuyant
sur OK.
^
Procédez au réglage comme d'habitude puis validez en
appuyant sur OK. Pour ajouter une autre phase de cuisson à votre programme
personnalisé, sélectionnez '"Ajouter une phase de cuisson" puis continuez comme précédemment.
Sélectionnez "Terminer le programme" puis validez en ap
^
puyant sur OK. Un résumé s’affiche à l'écran
Validez en appuyant sur OK.
^
Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant sur OK.
Sélectionnez "Enregistrer".
^
Saisissez le nom que vous avez choisi pour votre program
^
me. Si le nom attribué est correct, cochez L puis confirmez en
appuyant sur OK. Un message concernant le programme que vous venez de
nommer apparaît à l'écran. ^ Validez en appuyant sur OK.
Modifier un programme
^ Sélectionnez "Programmes personnalisés". ^ Sélectionnez "Programmation" puis validez en appuyant sur
OK. ^ Sélectionnez "Modifier le programme" puis validez en ap-
puyant sur OK.
^
Sélectionnez le programme souhaité puis validez en ap
puyant sur "OK".
Utilisation
-
-
-
Vous pouvez à présent modifier une ou plusieurs phases de cuisson ou changer le nom du programme personnalisé. Pro cédez aux réglages comme d'habitude.
Supprimer un programme
^
Sélectionnez "Programmes personnalisés".
^
Sélectionnez "Programmation" puis validez en appuyant sur
OK.
^
Sélectionnez "Supprimer le programme" puis validez en ap
puyant sur OK.
^
Sélectionnez le programme souhaité puis validez en ap
puyant sur "OK".
-
-
-
29
Loading...
+ 82 hidden pages