Miele DG 6300 IN User Manual

Page 1
MARQUE: MIELE
REFERENCE: DG 6300 IN
CODIC: 4022963
Page 2
Notice d'utilisation et de montage Four vapeur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 604 660fr-FR
Page 3
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Schéma descriptif .................................................13
Accessoires en série ...............................................14
Description du fonctionnement .....................................15
Bandeau de commande ............................................15
Plat récupérateur ..................................................16
Réservoir à eau ...................................................17
Bruits ...........................................................17
Température .....................................................17
Temps de cuisson .................................................17
Phase chauffage de l'enceinte .......................................17
Phase de cuisson .................................................18
Réduction de vapeur ...............................................18
Maintien au chaud .................................................18
Eclairage de l'enceinte .............................................18
Première mise en service ..........................................19
Réglages de base .................................................19
Premier nettoyage .................................................21
Régler la dureté de l'eau ............................................21
Adapter la température d'ébullition ....................................22
Modes de cuisson / Menus .........................................23
Principe de fonctionnement ........................................24
Préparatifs .......................................................24
Sélectionner un mode d'utilisation.....................................24
Régler la température ..............................................24
Régler le temps de cuisson ..........................................24
Après cuisson ....................................................25
Après utilisation ...................................................25
Utilisation .......................................................26
Pendant la cuisson ................................................26
Interrompre le fonctionnement de l'appareil...........................26
Modifier les réglages ............................................26
Enregistrer ....................................................27
Niveau d'eau insuffisant ..........................................27
Programmes personnalisés ..........................................28
2
Page 4
Table des matières
Fonctions utiles ..................................................30
Heure début / fin ..................................................30
Minuterie ........................................................31
Sécurité enfants ...................................................33
A savoir.........................................................34
Avantages de la cuisson vapeur ......................................34
Plats de cuisson...................................................34
Plats de cuisson ................................................34
Vaisselle personnelle adaptée au four vapeur .........................34
Plat récupérateur ..................................................35
Niveau de cuisson .................................................35
Surgelés.........................................................35
Température .....................................................36
Temps de cuisson .................................................36
Cuisson avec liquides ..............................................36
Recettes maison ..................................................36
Cuisson vapeur ..................................................37
Légumes ........................................................37
Viande ..........................................................41
Saucisses........................................................43
Poisson .........................................................44
Crustacés........................................................47
Coquillages ......................................................48
Riz .............................................................49
Pâtes ...........................................................50
Céréales.........................................................51
Légumes secs ....................................................52
Œufs............................................................54
Fruits ...........................................................55
Cuisson d'un menu ................................................56
Fonctions utiles ..................................................58
Réchauffer des aliments ............................................58
Décongélation ....................................................60
Préparer des conserves ............................................65
Extraction de jus ..................................................68
Préparer des yaourts maison.........................................69
Faire pousser la pâte ...............................................71
Faire fondre de la gélatine...........................................71
3
Page 5
Table des matières
Faire fondre du chocolat ............................................72
Emonder ........................................................73
Conserver des pommes ............................................74
Blanchir .........................................................74
Faire suer des oignons .............................................75
Faire suer le lard ..................................................75
Stériliser de la vaisselle .............................................76
Préparer des serviettes chaudes......................................76
Décristalliser du miel ...............................................77
Réaliser une royale ................................................77
Utilisation des programmes automatiques ............................78
Tableau des programmes ..........................................80
Réglages ........................................................83
Données à l'intention des instituts de contrôle ........................86
Nettoyage et entretien .............................................87
Façade..........................................................88
Enceinte de cuisson ...............................................89
Ouverture automatique de porte ......................................89
Accessoires ......................................................89
Supports de gradins ............................................90
Détartrage .......................................................91
Porte de l'appareil .................................................93
En cas d'anomalie ................................................95
Commander des accessoires .......................................98
Plats de cuisson...................................................98
Détergents et produits d'entretien ....................................100
Autres..........................................................101
Conseils de sécurité pour le montage ...............................102
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement....................103
Encastrement dans une colonne .....................................103
Encastrement dans un meuble bas...................................104
Encastrement combiné avec un four..................................105
Dimensions détaillées de la façade du four vapeur ......................106
Installer l'appareil................................................107
Branchement électrique ..........................................108
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................110
4
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vi
­gueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
5
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage de type domestique ou
~
dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
Utilisez ce four vapeur pour un usage domestique et dans le
~
cadre des utilisations mentionnées dans cette notice uniquement. Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im­pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala­blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
-
6
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Activez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement ac
~
cidentel du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
~
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les ris ques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
~
surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
~
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque de suffocation !
~
Les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les maté­riaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
-
La vapeur peut vous brûler !
~
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas autorisés à ouvrir la porte de l'ap pareil en cours de fonctionnement. Afin de prévenir tout risque de brûlure, tenez les enfants éloignés du four vapeur jusqu'à son com plet refroidissement.
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
~
maximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empê chez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil !
-
-
-
7
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer ou à
~
réparer ces appareils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
~
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation élec­trique par un électricien.
Afin d'éviter d'endommager votre appareil, vous devez impérati-
~
vement vérifier que les données de raccordement (tension et fré­quence) de la plaque signalétique du four vapeur correspondent à celles du réseau électrique. Comparez les données avant de brancher votre four vapeur et inter­rogez un électricien en cas de doute.
-
N'utilisez pas de rallonges ou multiprises pour brancher votre four
~
vapeur : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de
~
garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
8
-
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
~
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta chées d'origine Miele.
Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune
~
fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un
~
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur de­mande dans votre service après-vente Miele.
-
-
-
Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez
~
votre four vapeur du secteur électrique. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur élec trique, procédez comme ceci :
déclenchez le fusible correspondant ou
débranchez la prise (s'il y en a une). Ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche.
-
9
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
Risque de brûlures !
~
En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud. Si vous touchez l'enceinte, les aliments ou les accessoires de l'ap pareil, la vapeur risque de vous brûler. Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques thermo-pro tectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte. Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.
Risque de brûlures !
~
En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Celle-ci sera ensuite évacuée dans le ré­servoir à eau. N'inclinez pas trop le réservoir à eau quand vous le sortez du four vapeur.
La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
~
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
-
-
Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles-
~
ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric tement nécessaire.
Vérifiez que la vaisselle plastique utilisée possède des qualités
~
de résistance à la chaleur et à la vapeur, faute de quoi elle risque de fondre à des températures pouvant aller jusqu'à 100 °C ou de devenir poreuse ou cassante. Suivez toujours les instructions du fabricant.
N'entreposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
~
vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui siner avec votre four vapeur.
10
-
-
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
~
Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne dé posez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte du four vapeur. Vous risqueriez d'endommager votre appareil.
Nettoyage et entretien
-
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa
~
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses,
~
de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil : vous risqueriez d'endommager la porte plein verre de votre four va­peur.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
~
(voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four sans les supports de gradins.
-
11
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélection nons en fonction de critères écologi ques permettant d'en faciliter le recy clage.
En participant au recyclage de vos em ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
-
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques dont on se débarrasse contien nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa
­reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé quate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja mais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou renseignez-vous auprès de votre reven­deur.
-
-
-
-
-
-
12
Page 14
Schéma descriptif
Description de l'appareil
a Bandeau de commande b Evacuation de la buée c Ouverture de porte automatique pour la réduction de la vapeur d Joint de porte e Tuyau d'aspiration f Habitacle du réservoir à eau g Réservoir à eau h Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte) i Résistance de sole j Thermosonde k Supports de gradins l Admission de vapeur
13
Page 15
Description de l'appareil
Accessoires en série
Pour commander les accessoires en série ou en option, veuil lez vous reporter au chapitre "Commander des accessoires.
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir l'eau condensée et les liquides 325x430x40mm(lxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé Contenance2l/Capacité utile 1,7 l 325x265x40mm(lxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325x175x40mm(lxPxH)
Grille
Pour poser votre propre vaisselle
-
Pastilles de détartrage
Pour détartrer la machine
14
Page 16
Bandeau de commande
Description du fonctionnement
Confort d'utilisation des touches sensitives et des boutons ro tatifs à 360° (dans les deux sens) et escamotables par simple pression. Chaque effleurement de touche sensitive est validé par un signal sonore, dont vous pouvez à loisir moduler voire supprimer le volume (cf. 'Réglages > Volumes").
a Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous permet d'effectuer vos réglages (cf. chapitre "Modes de cuisson > Menus").
b Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif vous permet de régler température et temps de cuisson et de vous déplacer dans le menu.
c - h Touches sensitives
Fonction
c K Marche / Arrêt d X Réglages
Appareil sous tension mais pas en fonctionne ment : Modifiez les réglages d'usine Appareil en service Modifier les réglages du programme en cours
e I Eclairage f N Minuterie g # Retour
h OK Confirmer les données
-
-
15
Page 17
Description du fonctionnement
Ecran
Voici les symboles qui peuvent accompagner le texte à l'écran :
Symbole Signification
L'écran n'affiche que 3 choix au maximum. Si le choix disponible est plus important, une barre de défilement verticale apparaît à l'écran.
- - - Une fois le dernier choix effectué, une ligne en pointillé apparaît à l'écran suivie d'un début de liste.
L Le réglage en cours est coché ainsi.
K Des conseils d'utilisation s'affichent à l'écran.
Vous pouvez les faire disparaître en suivant ces instructions ou en appuyant sur OK.
$ Sécurité enfants activée
Plat récupérateur
16
Quand vous cuisinez dans les plats perforés, placez toujours le plat récupérateur sur la sole du four vapeur. Vous recueil lez ainsi les jus de cuisson et gardez votre four vapeur propre plus longtemps.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
-
Page 18
Réservoir à eau
Description du fonctionnement
Bruits
Température
La contenance maximale est de 2 litres et la contenance mi nimale de 0,5 litre. Des repères situés à l'intérieur et à l'exté rieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne dépas ser. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur ! La consommation d'eau dépend du temps de cuisson des ali ments. La consommation d'eau augmente si vous ouvrez la porte du four vapeur en cours de cuisson. Selon le processus de cuisson sélectionné, il se peut que vous deviez déjà rem plir le réservoir à eau au bout d'une heure et demie seule ment. Le cas échéant, votre appareil vous le signale. En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur est évacuée dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque utilisation.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit de pompage de l'eau.
Certains modes de cuisson ont déjà une température pro­grammée. Vous pouvez la modifier exceptionnellement ou durablement (cf. au chapitre "Réglages").
-
-
-
-
-
-
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'une minute (0:01) à 10 heures (10:00).
Phase chauffage de l'enceinte
Pendant que le four chauffe pour atteindre la température réglée, la montée en température de l'enceinte et "Phase chauffage" s'affichent à l'écran (exception : programmes au tomatiques).
La durée de montée en température de l'enceinte dépend du poids et de la température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes environ mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigéra teur ou du congélateur.
-
-
17
Page 19
Description du fonctionnement
Phase de cuisson
La phase de cuisson proprement-dite commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel (temps de cuisson restant) s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'en trouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échap per de l'enceinte de cuisson. La porte se referme ensuite au tomatiquement. Vous pouvez désactiver la fonction "Réduc tion de vapeur" (cf. chapitre Réglages"). Le cas échéant, une quantité de vapeur importante s'échappe à chaque fois que vous ouvrez la porte. Par ailleurs en désactivant cette fonc tion, vous désactivez aussi la fonction "Maintien au chaud".
Maintien au chaud
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous pouvez modifier les réglages d'usine (cf. chapitre "Réglages").
Cet appareil maintient vos aliments au chaud (70 °C) pendant 15 minutes, sous réserve que le four ne soit pas éteint en fin de cuisson.
Faîtes attention aux denrées fragiles, surtout au poisson : la cuisson peut se poursuivre en cas de maintien au chaud.
Eclairage de l'enceinte
Le réglage d'usine de ce four vapeur prévoit que l'enceinte s'éteint juste après sa mise en marche afin d'économiser de l'énergie. Si vous voulez que l'enceinte reste éclairée pen dant le fonctionnement de l'appareil, vous devez modifier le réglage d'usine (cf. chapitre "Réglages / Eclairage").
-
-
-
-
-
-
18
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'en ceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 min.
Pour plus d'informations sur le mode de fonctionnement de votre four vapeur et pour bénéficier d'astuces et de conseils sur ce mode de cuisson, veuillez vous reporter au chapitre "Cuisson vapeur" et "Utilisations spéciales".
-
Page 20
Réglages de base
Première mise en service
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'en clenche automatiquement.
Le message d'accueil "Miele - Willkommen" (Miele vous sou haite la bienvenue") apparaît d'abord à l'écran. Vous devez ensuite procéder à quelques réglages pour pouvoir utiliser l'appareil.
Régler la langue et le pays
Tournez le sélecteur rotatif vers la droite jusqu'à ce que la
^
langue désirée apparaisse en surbrillance. Validez en appuyant sur OK.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le pays désiré
^
apparaisse en surbrillance. ^ Validez en appuyant sur OK. Le choix est signalé par le symbole L.
Si vous avez par mégarde sélectionné une langue que vous ne comprenez pas, il vous suffit de débrancher l'ap­pareil puis de le brancher de nouveau. Le processus recommence depuis le début avec le mes­sage d'accueil.
-
-
ou
Terminez la première mise en service dans la langue de votre choix puis tournez le sélecteur rotatif sur "Autres pro
grammes" > Réglages....
La langue par défaut du sous-menu est symbolisée par le drapeau J. Sélectionnez puis validez la langue de votre choix comme indiqué précédemment.
-
19
Page 21
Première mise en service
Régler la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année en cours
^
s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur OK.
Procédez de même pour le mois et le jour puis validez en
^
appuyant sur OK.
Régler l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure exacte
^
apparaisse à l'écran.
Validez en appuyant sur OK.
^
Affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : – activé : l'heure s'affiche même lorsque vous mettez l'appa-
reil hors tension.
désactivé : l'heure ne s'affiche plus lorsque vous mettez
l'appareil hors tension.
désactivation de nuit : affichage de l'heure entre 5 heures
et 23 heures seulement.
20
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que votre choix ap-
paraisse en surbrillance.
^
Validez en appuyant sur OK. Affichage du message "Première mise en service effectuée
avec succès"
^
Validez en appuyant sur OK.
Page 22
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique ci-joint à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, plaque signalé tique, garantie".
-
A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionne ment : pendant le transport, il est possible qu'un peu d'eau résiduelle s'écoule des tuyaux vers l'enceinte du four va peur.
Premier nettoyage
Retirez les films de protection éventuels.
^
Réservoir à eau
Retirez le réservoir à eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Enceinte, accessoires
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte puis lavez-les à
la main ou au lave-vaisselle. Avant sa livraison, le four vapeur est traité avec un produit
d'entretien. ^ Pour enlever la fine pellicule de produit d'entretien, net-
toyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de li-
quide vaisselle et de l'eau chaude.
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est réglée par défaut sur "eau dure". Afin de permettre un fonctionnement optimal de votre four vapeur et un détartrage au bon moment, vous de vez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appa reil.
-
-
-
-
^
Comparez le réglage effectif de la dureté de l'eau et modi
fiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages").
-
21
Page 23
Première mise en service
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service, procédez au réglage au tomatique de la température d'ébullition de votre four vapeur. La température d'ébullition varie en fonction de l'altitude où vous vous trouvez. Pendant cette étape, votre four vapeur sera entièrement vidangé puis rincé.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement de votre four vapeur.
Enclenchez la cuisson vapeur de votre appareil 2
^
(100 °C) et laissez-le allumé pendant 15 minutes. Puis pro
cédez comme indiqué au chapitre "Principe de fonctionne
ment". Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre
ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mè­tres ? Vous devez de nouveau procéder au réglage automa­tique de la température d'ébullition de votre four vapeur. Veuillez ensuite procéder à un détartrage (cf. chapitre "Net­toyage et Entretien" > Détartrage).
-
-
-
22
Page 24
Modes de cuisson / Menus
Mode de cuisson / menu Température
préprogrammée
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, cuisson d'un menu, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles
Réchauffage des aliments Ç
Réchauffer des plats en douceur
Décongélation )
Décongeler les produits surgelés en douceur
Programmes automatiques c
Consulter la liste des programmes auto matiques disponibles
Programmes personnalisés~~
Créer et enregistrer un programme per­sonnalisé
Autres programmes --
Blanchir -­Préparer des conserves 90 °C
Stériliser de la vaisselle -­Faire lever la pâte -­Cuisson des légumes 90 °C
Cuisson des poissons 85 °C
Cuisson des viandes 90 °C
Réglages
Modifier les réglages d'usine Détartrage --
-
100 °C
212 °F
100 °C
212 °F 60 °C
140 °F
--
--
194 °F
194 °F
185 °F
194 °F
--
Plage de
température réglable
40 - 100 °C
105 - 212 °F
80 - 100 °C
180 - 212 °F
50-60°C
120 -140 °F
80 -100 °C
176 - 212 °F
90 °C - 100 °C
194 - 212 °F
75 °C - 100 °C
170 - 212 °F
90 °C - 100 °C
194 - 212 °F
23
Page 25
Principe de fonctionnement
Préparatifs
Remplissez le réservoir à eau en respectant les repères
^
"min" et "max".
Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement.Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre li quide dans le réservoir à eau de votre four vapeur !
Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jus
^
qu'à la butée.
Enfournez les aliments.
^
Pour mettre l'appareil en marche, effleurez la touche sensi
^
tive s.
Sélectionner un mode d'utilisation
^ Choisissez un mode d'utilisation, par exemple "Cuisson va-
peur" 2.
Régler la température
^ Confirmez la température proposée en appuyant sur OK.
-
-
-
ou ^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur
OK.
Régler le temps de cuisson
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez en ap
puyant sur OK.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez en ap
puyant sur OK.
24
-
-
-
-
Page 26
Après cuisson
Après utilisation
Principe de fonctionnement
En fin de cuisson, un signal sonore retentit et les messages "Réduction de vapeur" et "Opération terminée" s'affichent à l'écran. La porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Dès que le message "Réduction de vapeur" s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les précautions habituelles.
Eteignez l'appareil.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants après l'arrêt de l'appareil.
Risque de brûlures ! Les parois de l'enceinte, les accessoires un plat de cuis­son que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler. Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments du four !
^ Retirez le plat récupérateur du four vapeur et videz-le. ^ Retirez et videz le réservoir à eau.
^
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fer mez la porte du four vapeur.
-
25
Page 27
Utilisation
Pendant la cuisson
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez puis attendez que toute la vapeur se soit dis sipée.
Risque de brûlures ! Lorsque vous sortez les aliments de l'appareil, la vapeur, les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat qui se renverse sont susceptibles de vous brûler. Enfilez toujours des maniques avant d'enfourner, de sortir ou de manipulez les aliments !
Le processus de cuisson reprend dès que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un processus de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un siffle­ment.
-
Modifier les réglages
26
La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit de nouveau à la température souhaitée. Puis elle s'éteint et l'affichage bascule sur le décompte du temps de cuisson ré siduel.
Vous pouvez modifier vos réglages pendant la cuisson.
^
Effleurez la touche X.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur
OK.
^
Effectuez la modification souhaitée puis confirmez en ap
puyant sur OK.
-
-
Page 28
Enregistrer
Utilisation
Vous pouvez enregistrer un mode de cuisson pour l'intégrer dans le menu "Programmes personnalisés" et l'activer ulté rieurement.
-
En fin de cuisson, le message suivant apparaît à l'écran : "En registrer"
Validez en appuyant sur OK.
^
Un résumé s’affiche à l'écran
Validez en appuyant sur OK.
^
Le processus de cuisson peut maintenant être enregistré. Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter
dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant sur OK.
^ Choisissez le nom de votre choix. Si le nom attribué est correct, cochez L puis confirmez en
appuyant sur OK. Une information concernant le programme que vous venez
de nommer apparaît à l'écran. ^ Validez en appuyant sur OK.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du réservoir à eau passe en dessous du niveau suffisant, un signal sonore retentit et un message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau fraîche s'affiche à l'écran.
-
^
Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
^
Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jus
qu'à la butée.
^
Fermez la porte. La cuisson reprend.
-
27
Page 29
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson que vous utilisez souvent et leur attribuer un nom ("Menu" > "Programmes personnalisés").
Créer un programme
Si vous n'avez encore enregistré aucun programme, le mes sage suivant apparaît :
Créer un programme
Vous pouvez créer des programmes personnalisés. Si vous avez déjà enregistré un ou des programmes person
nalisés, ils apparaissent à l'écran et vous pouvez sélectionner une des options suivantes :
Programmation
Créer un programme
- Vous pouvez créer vos propres programmes. Modifier un programme
- Les programmes existants sont affichés.
- Vous pouvez les modifier. Effacer un programme
- Vous pouvez supprimer les programmes existants.
^
Sélectionnez "Programmes personnalisés".
-
-
28
^
Sélectionnez "Créer un programme" ou "Programmation"
puis "Créer un programme. Validez ensuite en appuyant
sur OK.
^
Sélectionnez le mode de cuisson puis validez en appuyant
sur OK.
^
Procédez au réglage comme d'habitude puis validez en
appuyant sur OK. Pour ajouter une autre phase de cuisson à votre programme
personnalisé, sélectionnez '"Ajouter une phase de cuisson" puis continuez comme précédemment.
Page 30
Sélectionnez "Terminer le programme" puis validez en ap
^
puyant sur OK. Un résumé s’affiche à l'écran
Validez en appuyant sur OK.
^
Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant sur OK.
Sélectionnez "Enregistrer".
^
Saisissez le nom que vous avez choisi pour votre program
^
me. Si le nom attribué est correct, cochez L puis confirmez en
appuyant sur OK. Un message concernant le programme que vous venez de
nommer apparaît à l'écran. ^ Validez en appuyant sur OK.
Modifier un programme
^ Sélectionnez "Programmes personnalisés". ^ Sélectionnez "Programmation" puis validez en appuyant sur
OK. ^ Sélectionnez "Modifier le programme" puis validez en ap-
puyant sur OK.
^
Sélectionnez le programme souhaité puis validez en ap
puyant sur "OK".
Utilisation
-
-
-
Vous pouvez à présent modifier une ou plusieurs phases de cuisson ou changer le nom du programme personnalisé. Pro cédez aux réglages comme d'habitude.
Supprimer un programme
^
Sélectionnez "Programmes personnalisés".
^
Sélectionnez "Programmation" puis validez en appuyant sur
OK.
^
Sélectionnez "Supprimer le programme" puis validez en ap
puyant sur OK.
^
Sélectionnez le programme souhaité puis validez en ap
puyant sur "OK".
-
-
-
29
Page 31
Fonctions utiles
Heure début / fin
Vous pouvez différer le départ d'un programme de cuisson. Le moment venu, l'appareil se met en marche automatique ment. Il n'est pas possible de différer le départ du "détartrage".
Sélectionnez "Départ à" puis réglez l'heure à laquelle votre programmation doit commencer ou sélectionnez "Prêt à" puis réglez l'heure à laquelle votre programmation doit se termi ner.
La différence entre l'heure de début et de fin du programme de cuisson correspond au temps de cuisson auquel s'ajoute le temps nécessaire à la montée en température de l'appa reil.
rature de l'enceinte est trop élevée, notamment si vous ve­nez de faire cuire un plat. Le cas échéant, "Départà"et "Prêt à" ne s'affichent pas.
-
-
-
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la tempé-
Régler
30
La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop long­temps dans le four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent même perdre leur couleur voire s'abîmer.
^
Sélectionnez le mode de cuisson, la température et la
durée comme d'habitude.
^
Effleurez la touche X.
^
Sélectionnez "Départ à" ou "Prêt à".
^
Réglez l'heure à laquelle le programme doit démarrer / se
terminer.
^
Validez en appuyant sur OK.
Page 32
Annuler une programmation
Les horaires de début et de fin de programmation ne peuvent être annulés. Si vous souhaitez annuler une programmation, arrêtez le programme de cuisson.
Effleurez #.
^
Le message "Interrompre le processus de cuisson" s'affiche à l'écran.
Sélectionnez "Oui" puis validez en appuyant sur OK.
^
Minuterie
Une minuterie au fonctionnement autonome vous permet de gérer des activités annexes.
Vous pouvez utiliser cette minuterie parallèlement à un pro­cessus de cuisson.
Le temps de programmation de la minuterie s'étend d'une se­conde (0:00:01 h:min:sec) à 9 heures 59 minutes (9:59:59 h:min:sec). La minuterie affiche en minutes et en secondes les durées in­férieures à 10 minutes. Elle affiche en heures et en minutes les durées supérieures à 10 minutes.
Fonctions utiles
Pour régler la minuterie vous devez saisir les heures, les mi­nutes et les secondes. Exemple : 8 minutes = 0:08:00
Au terme de ce décompte, un signal sonore retentit. Pour éteindre la minuterie, effleurez le symbole l Si vous n'étei gnez pas la minuterie, elle continue de fonctionner et le temps qui s'écoule s'affiche seconde par seconde, ce qui vous permet de vérifier le temps écoulé depuis son arrêt.
-
31
Page 33
Fonctions utiles
Régler
Modifier
Effacer
Vous avez opté pour l'affichage de l'heure à l'écran ? Allu mez votre appareil K puis réglez la minuterie.
Effleurez la touche sensitive l.
^
Réglez la durée de minuterie qui vous convient.
^
Validez en appuyant sur OK.
^
Le temps programmé s'affiche à l'écran.
Effleurez le symbole l.
^
Sélectionnez "Modifier" puis validez.
^ ^ Réglez la durée de minuterie qui vous convient puis validez
en appuyant sur OK.
^ Effleurez le symbole l. ^ Sélectionnez "Effacer" puis validez. ^ Validez en appuyant sur OK.
-
32
Page 34
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche tout enclenchement involontaire de l'appareil.
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous pouvez modifier les réglages d'usine (cf. chapitre "Réglages").
Quand la sécurité enfant est activée, le symbole $ apparaît à l'écran quand vous allumez votre appareil.
Désactiver la sécurité enfants
Effleurez le symbole K.
^
Un message s'affiche à l'écran. ^ Maintenez la touche "OK" enfoncée jusqu'à ce que le mes-
sage disparaisse. Vous pouvez utiliser votre four comme d'habitude.
Quelques secondes après l'arrêt de l'appareil, la sécurité enfants s'enclenche automatiquement.
Fonctions utiles
33
Page 35
A savoir
Au chapitre "A savoir", vous trouverez des conseils d'ordre général sur la cuisson vapeur de vos aliments : ils sont appli cables à la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et / ou mode de cuisson) seront évoqués aux chapi tres respectifs.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou peu saler les aliments après cuisson. Quant à la cou leur des aliments vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur.
Vaisselle adaptée au four vapeur
Plats de cuisson
L'appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox. Par la suite vous pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles, perforés ou non (cf. chapitre "Commander des accessoires"), puis choisir celui qui convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer.
-
-
-
Utilisez de préférence des plats perforés pour que que la va peur pénètre les aliments de tous côtés et assure une cuis son homogène.
Vaisselle personnelle
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle au four vapeur si : –
34
-
-
elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez-vous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci convient au four vapeur.
la vaisselle rustique ou traditionnelle, comme la faïence, la porcelaine ou la céramique n'est pas vraiment adaptée au four vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués au tableau s'en trouvent nettement prolongés.
Page 36
– –
Plat récupérateur
Quand vous cuisinez dans un plat perforé, placez toujours le plat récupérateur sur la sole du four vapeur pour récupérer les liquides de cuisson.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur l'un ou l'autre niveau de cuisson et même faire cuire des aliments différents sur plu­sieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson.
Si vous enfournez plusieurs plats de cuisson assez hauts en même temps, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas les uns au-dessus des autres et essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire.
A savoir
Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four. La distance entre le dessus du plat et la voûte de l'en
ceinte doit être assez grande pour permettre à la vapeur de pénétrer dans le plat en quantité suffisante.
-
Surgelés
Insérez toujours les plats de cuisson et la grille dans les sup­ports de gradins pour éviter que les plats ne basculent.
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez pré voir un temps de préchauffage plus long qu'avec des ali ments conservés au frais. Le temps de préchauffage s'al longe proportionnellement à la quantité des aliments surge lés.
-
-
-
-
35
Page 37
A savoir
Température
La température maximale est de 100 °C. A cette température, on peut cuire presque tous les aliments. Certains aliments plus fragiles comme les fruits rouges doivent être préparés à des températures plus basses, sans quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres concernés.
Utilisation combinée avec tiroir chauffant Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la température de l'en ceinte du four vapeur peut atteindre les 40 °C. Attention : si vous réglez simultanément votre four sur 40 °C, aucune va peur ne pourra se former car la température de l'enceinte sera excessive.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson vapeur correspond en général au temps de cuisson à la casserole. Les cas particuliers avec in­terférence d'autres facteurs seront abordés dans les chapi­tres suivants.
Le temps de cuisson vapeur ne dépend pas de la quantité d'aliments à préparer. Ainsi le temps de cuisson d'un kilo de pommes de terre sera identique au temps de cuisson de 500 g de pommes de terre.
-
-
Les valeurs qui figurent aux tableaux sont données à titre in­dicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseil lons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux2/3de liquides pour éviter d'en renverser en sortant le plat du four vapeur.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casse role peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simple ment les mêmes temps de cuisson, sans oublier toutefois que le four vapeur ne peut gratiner ou colorer vos aliments.
36
-
-
-
Page 38
Légumes
Produits frais
Cuisson vapeur
Surgelés
Plats de cuisson
Préparez les légumes frais comme d'habitude, lavez-les, pe lez-les et coupez-les.
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés condition nés en bloc.
Vous pouvez enfourner ensemble les légumes qui nécessi tent un même temps de cuisson, qu'ils soient surgelés ou non.
Séparez les morceaux d'aliments surgelés agrégés en semble. Le temps de cuisson est indiqué sur l'emballage.
Les aliments de petit diamètre, comme les petits pois et les asperges par exemple, ne laissent que peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à pé­nétrer ces aliments. Choisissez de préférence des récipients plats afin d'obtenir une cuisson homogène de ces derniers et ne les remplissez que sur3à5cm.Sivous devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plu­sieurs récipients plats.
Des légumes différents mais mais avec un même temps de cuisson peuvent être préparés dans un même plat.
-
-
-
-
Niveau de cuisson
Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessi tent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge).
Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four vapeur (ex. : betteraves ou fruits rou ges), ne placez aucun autre plat en dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tâche.
-
-
37
Page 39
Cuisson vapeur
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans un four classique, le temps de cuisson dépend de la taille des aliments et du degré de cuisson souhaité. Voici quelques exemples donnés à titre in dicatif : pommes de terre à chair ferme, coupées en4=18minutes pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = 22 minutes choux de Bruxelles croquants, grosses fleurs = 12 minutes choux de Bruxelles fondants, fleurs moyennes = 12 minutes
Réglages
-
Programmes automatiques > Légumes > ... > Cuisson va
­peur ou Autres programmes > Cuisson des légumes ou Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuis­son plus court et de le prolonger si nécessaire.
Temps de cuisson
en minutes
Artichauts 32–38 Chou-fleur entier 27–28 Chou-fleur, morceaux 8 Haricots verts 10–12 Fleurs de brocolis 3–4 Carottes entières 7–8 Carottes coupées en deux 6–7 Carottes en rondelles 4 Endives coupées en deux 4–5 Chou chinois, émincé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5
38
Page 40
Cuisson vapeur
Temps de cuisson
en minutes
Chou de Milan, en morceaux 23–26
Pommes de terre à chair ferme, épluchées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair ferme majoritaires, épluchées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre farineuses, épluchées
entières coupées en deux coupées en quatre
Chou-rave, en bâtons 6–7
Citrouille, en dés 2–4
Epi de maïs 30–35
Blettes, coupées 2–3
Poivrons, en dés / lanières 2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme
Champignons 2
Poireaux, coupés 4–5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur
Chou Romanesco, entier 22–25
Chou Romanesco, fleurs 5–7
Choux de Bruxelles 10–12
Betteraves, entières 53–57
Chou rouge, coupé 23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env. 9–10
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
30–32
6
39
Page 41
Cuisson vapeur
Céleri-rave, en bâtons 6–7
Asperges vertes 7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env. 9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux 6
Epinards 1–2
Chou pointu, en lanières 10–11
Céleri branche, coupé 4–5
Navets, coupés 6–7
Chou blanc, en lanières 12
Chou frisé, coupé 10–11
Courgettes, rondelles 2–3
Mange-tout 5–7
Temps de cuisson
en minutes
40
Page 42
Viande
Produits frais
Surgelés
Cuisson vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Préparation
Temps de cuisson
Conseils
Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre "Décon gélation").
Saisissez d'abord à la casserole toutes les viandes qui doi vent être colorées puis mitonnées.
C'est la structure et l'épaisseur des morceaux et non le poids qui détermine le temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Pour préserver les arômes de vos viandes, cuisinez-les dans un plat perforé en plaçant le plat non perforé en-dessous afin d'en recueillir les jus de cuisson. Vous pouvez consommer ces sucs de viande tout de suite ou les mettre au congélateur afin de les cuisiner plus tard.
La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se prêtent à la confection de savoureux bouillons. Ajoutez la viande, les légumes et de l'eau froide dans le plat de cuisson. Plus la cuisson sera longue, meilleur sera le bouillon.
-
-
41
Page 43
Cuisson vapeur
Réglages
Autres programmes > Cuisson des viandes
ou
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indi catif uniquement. De manière générale, nous vous conseil lons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Viande Temps de cuisson
en minutes
Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–145 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l'os, recouverte d’eau 110–120 Emincé de veau 3–4 Porc fumé, tranches 6–8 Sauté d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140
-
-
42
Ragoût de boeuf 105–115 Poule à bouillir, recouverte d'eau 80–90 Aiguillettes de bœuf 110–120
Page 44
Saucisses
Réglages
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur 2 Température : 90 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Saucisses Temps de cuisso
en minutes
Saucisses apéritif 6–8 Cervelas 6–8 Boudin blanc 6–8
43
Page 45
Cuisson vapeur
Poisson
Produits frais
Surgelés
Préparation
Plats de cuisson
Niveau de cuisson
Température
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, vi dez-le et nettoyez-le.
Décongelez complètement le poisson avant cuisson (cf. cha pitre "Décongélation").
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments, placez-le juste au des­sus du plat récupérateur afin d'éviter que le jus qui s'écoule altère le goût des aliments préparés simultanément dans le four vapeur.
-
-
44
85°Cà90°C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon.
Page 46
Temps de cuisson
Conseils
Cuisson vapeur
C'est la structure et l'épaisseur des morceaux et non le poids qui détermine le temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le pois son n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes seulement.
Toutefois, vous pouvez ajoutez quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon.
Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec le sau­mon.
La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de cuisson puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus.
-
Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les dé chets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon.
Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude. Ce mode de cuisson convient parti culièrement aux truites, carpes, tanches et anguilles. Veillez à ne pas entailler la peau de ces poissons lorsque vous les net toyez.
-
-
45
-
Page 47
Cuisson vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur ou Autres programmes > Cuisson des poissons ou
Cuisson vapeur 2 Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuis son plus court et de le prolonger si nécessaire.
-
Température
en °C
Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de daurade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8 Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 100 6–8 Filet de sandre 85 4
Temps de cuisson
en minutes
46
Page 48
Crustacés
Préparation
Plats de cuisson
Temps de cuisson
Réglages
Cuisson vapeur
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
La chair des crustacés se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, ajoutez quelques minutes au temps de cuisson indiqué.
Programmes automatiques > Crustacés > ... > Cuisson va­peur
ou Cuisson vapeur 2
Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau
Température
en °C
Crevettes 90 3 Gambas 90 3 Langoustines 90 4 Crevettes grises 90 3 Langouste 95 10–15 Petites crevettes 90 3
Temps de cuisson
en minutes
47
Page 49
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraiche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vi goureusement pour retirer les filaments.
Surgelés
Décongelez-les coquillages avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.
,
Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Risque d'intoxication !
-
48
Température
en °C
Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4
Temps de cuisson
en minutes
Page 50
Riz
Cuisson vapeur
Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour y être immergé. La quantité de liquide dépend du type de riz concerné.
Réglages
Le riz absorbant entièrement le liquide de cuisson, ses quali tés nutritives sont préservées.
Programmes automatiques > Riz > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Rapport
riz / liquide
Riz basmati 1 : 1,5 15 Riz étuvé 1 : 1,5 23–25 Riz à grain rond
Riz au lait
Risotto Riz complet 1 : 1,5 26–29 Riz sauvage 1 : 1,5 26–29
1 : 2,5 1 : 2,5
Temps de cuisson
en minutes
30
18–19
-
49
Page 51
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le li quide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraiches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au rayon frais ou faits maison, ne gon flent pas à la cuisson : faites les cuire dans un plat perforé.
Détachez bien les pâtes les unes des autres et répartis­sez-les uniformément dans le plat de cuisson.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
1
/3le temps de cuisson indiqué par le
-
-
50
Produits frais Temps de cuisson
en minutes
Gnocchi 3 Knöpfli 2 Raviolis 3 Spätzle 2 Tortellini 3
Produits secs, recouverts d'eau
Tagliatelles 14 Vermicelles 8
Page 52
Céréales
Réglages
Cuisson vapeur
Les céréales crues gonflant à la cuisson, elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie se lon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
-
Rapport
céréale : liquide
Temps de cuisson
en minutes
Amarante 1 : 1,5 15–17 Boulgour 1 : 1,5 9 Blé vert entier 1 : 1 18–20 Blé vert concassé 1 : 1 7 Avoine, entière 1 : 1 18 Avoine, concassée 1 : 1 7 Millet 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Seigle, entier 1 : 1 35 Seigle, concassé 1 : 1 10 Blé, entier 1 : 1 30 Blé, concassé 1 : 1 8
51
Page 53
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus diges tes et leur temps de cuisson s'en trouvera raccourci. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être trempées avant cuisson.
Pour les faire cuire, plongez les légumes secs trempés dans un liquide. Avec les légumes secs non trempés, respectez les proportions légumes secs / liquide spécifiques à chacun.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Haricots
Haricots rouges 55–65
-
Après trempage
Temps de cuisson
en minutes
52
Haricots rouges (haricots Azuki) 20–25 Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36
Petits pois
Pois jaunes 40–50 Pois verts, écossés 27
Page 54
Cuisson vapeur
Sans trempage
Temps de cuisson
en minutes
Haricots
Haricots rouges 130–140 1 : 3
Rapport :
légumes secs / liquide
Haricots rouges
95–105 1 : 3
(haricots Azuki) Haricots noirs 100–120 1 : 3 Haricots pinto 115–135 1 : 3 Haricots blancs 80–90 1 : 3
Lentilles
Lentilles brunes 13–14 1 : 2 Lentilles rouges 7 1 : 2
Petits pois
Pois jaunes 110–130 1 : 3 Pois verts,
60–70 1 : 3
écossés
53
Page 55
Cuisson vapeur
Œufs
Pour préparer des œufs durs, utilisez des récipients perforés. Ne percez pas les oeufs avant cuisson. Pendant la phase de
préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson.
Réglages
Programmes automatiques > Oeufs > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
petit calibre
coque
mollet
dur
Temps de cuisson en minutes
3 5 9
54
calibre moyen
coque
mollet
dur gros calibre
coque
mollet
dur très gros calibre
coque
mollet
dur
4 6
10
5 7
12
6 8
13
Page 56
Fruits
Conseil
Réglages
Cuisson vapeur
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous.
Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Programmes automatiques > Fruits > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Temps de cuisson
en minutes
Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines / Pêches, en morceaux 1–2 Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtonnets 1–2 Groseilles à maquereaux 2–3
55
Page 57
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson de vos menus (cf. chapitre "Réglages").
Pour préparer d'un seul coup un menu express composé d'aliments aux temps de cuisson différents (ex. : un filet de sébaste accompagné de riz et de brocolis), enfournez les plats les uns après les autres en fonction de leur temps de cuisson, de telle sorte qu'ils soient prêts en même temps.
Niveau de cuisson
Température
Temps de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent (poisson) ou qui détei gnent (betterave) juste au-dessus du plat récupérateur.Vous évitez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.
La plupart des aliments ont besoin d'une température mini­male de 100 °C pour cuire. Pour un menu, nous vous conseil­lons donc cette température, même si vous avez plusieurs catégories d'aliments à préparer, avec pour chacun une tem­pérature de cuisson différente. Ne choisissez jamais la plus basse d'entre elles ! Exemple : si vous préparez un un filet de daurade qui nécessite une cuisson à 85 °C et des pommes de terre qui cuisent à 100 °C, optez pour une température de cuisson à 100 °C.
De même si la température de cuisson recommandée est de 85 °C, testez d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En effet, les poissons délicats dont la chair se défait facilement, notam ment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup mieux à 100 °C.
A toute augmentation de la température de cuisson recom mandée doit correspondre à une diminution du temps de cuisson de
1
/3environ.
-
-
-
56
Page 58
Exemple
Cuisson vapeur
Riz 20 minutes Sébaste 6 minutes Brocolis 4 minutes
- 20 min moins 6 min = 14 min (Etape 1, riz)
- 6 min moins 4 min = 2 min (Etape 2, sébaste)
- 4 min = temps restant (Etape 3, brocolis)
Temps de cuisson
Réglage 14 min 2 min 4 min
^ Vérifiez que la réduction de vapeur est bien désactivée. ^ Enfournez d'abord le riz. ^ Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 14 minutes. ^ Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, enfournez le filet
de sébaste.
^ Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, enfournez les bro colis.
^
Réglez le temps de cuisson numéro 3, soit 4 minutes.
20 minutes riz
6 minutes filet de sébaste
4 minutes brocolis
-
57
Page 59
Fonctions utiles
Réchauffer des aliments
Vaisselle adaptée
Temps de cuisson
Conseils
Le four vapeur permet de réchauffer les aliments en dou ceur : il ne les dessèche pas et ne prolonge pas leur cuisson. Ils cuisent de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légu mes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments séparé ment.
Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes quantités dans un plat de cuisson.
Le temps de cuisson reste le même quel que soit le nombre d'assiettes ou de plats enfournés.
Le temps de cuisson indiqué au tableau convient pour une portion normale par assiette / plat de cuisson. En cas de quantités plus importantes, augmentez le temps de cuisson en conséquence.
Pour réchauffer de grosses pièces comme des rôtis par exemple, coupez d'abord la viande en portions, servez dans les assiettes puis glissez au four vapeur.
-
-
-
58
Coupez en deux les préparations denses comme les poi vrons farcis ou les paupiettes.
Les pièces panées comme les escalopes perdent leur crous tillant.
Réchauffez les sauces à part, exception faite des plats en sauce (ex. : goulasch).
-
-
Page 60
Marche à suivre
Réglages
Fonctions utiles
Couvrez les aliments avec un couvercle, une assiette
^
creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Enfournez la grille puis posez l'assiette ou le plat dessus.
^
Réchauffage des aliments Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Temps de cuisson
en minutes
Accompagnement (pâtes, riz, etc.) 8–10 Potée 8–10 Filet de poisson 6–8 Viande 8–10 Volaille 8–10 Légumes 8–10 Soupe 8–10 Plats cuisinés 8–10
59
Page 61
Fonctions utiles
Décongélation
La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide qu'à température ambiante.
Température
Pour décongeler vos aliments, la température optimale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Plats de cuisson
Sortez les aliments de leur emballage avant de les déconge ler. Exceptions : laissez le pain et les pâtisseries dans leur em ballage pour les décongeler, faute de quoi ils ramollissent en absorbant l'humidité de l'enceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissez les aliments déconge­lés reposer à température ambiante. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pour­tour vers le cœur des aliments.
Pour faire décongeler des aliments qui gouttent, comme la volaille par exemple, utilisez un plat perforé que vous glisse­rez juste au-dessus du plat de récupération; de telle sorte que les aliments décongelés ne baignent pas dans l'eau de décongélation.
,
Jetez l'eau de décongélation : ne la réutilisez jamais !
Risque de salmonelles !
Pour décongeler les aliments qui ne gouttent pas, utilisez un plat non perforé.
-
-
60
Page 62
Conseils
Fonctions utiles
Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épi ces : prévoyez2à3minutes suivant l'épaisseur.
À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés.
-
Réglages
Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi cations de l'emballage.
Décongélation Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau
-
61
Page 63
Fonctions utiles
Aliment à décongeler Poids
en g
Produits laitiers
Tranches de fromage 125 60 15 10 Fromage blanc 250 60 20–25 10–15 Crème liquide 250 60 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 60 20–25 10–15 Morceaux de pommes 250 60 20–25 10–15 Abricots 500 60 25–28 15–20 Fraises 300 60 8–10 10–12 Framboises /
Groseilles / Cassis Cerises 150 60 15 10–15 Pêches 500 60 25–28 15–20 Prunes 250 60 20–25 10–15
300 60 8 10–12
Température
en °C
Temps de
décongélation
en minutes
Temps de
repos
en minutes
Groseilles à maque reaux
Légumes
Conditionnés en bloc : épinards, chou rouge et chou de Milan par ex.
62
-
250 60 20–22 10–15
300 60 20–25 10–15
Page 64
Fonctions utiles
Aliment à déconge ler
Poisson
Filets de poisson 400 60 15 10–15 Truites 500 60 15–18 10–15 Homard 300 60 25–30 10–15 Crabe 300 60 4–6 5
Viande
Rôti en tranches 60 8–10 15–20 Viande hachée 250 50 15–20 10–15 Viande hachée 500 50 20–30 10–15 Ragoûtt 500 60 30–40 10–15 Ragoût 1000 60 50–60 10–15 Foie 250 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 50 40–50 10–15
Poids
­en g
Température
en °C
Temps de
décongélation
en minutes
Temps de
repos
en minutes
Escalopes / Côtelet tes / Saucisses à gril ler
Volaille
Poulet 1000 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 60 20–25 10–15 Escalope de poulet 500 60 25–30 10–15 Cuisse de dinde 500 60 40–45 10–15
-
-
800 60 25–35 15–20
63
Page 65
Fonctions utiles
Aliment à décongeler Poids
en g
Pâtisseries
Pâtes feuilletées / Pâtes briochées
Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux
Pains / Petits pains
Petits pains 60 30 2 Pain bis en tranches 250 60 40 15 Pain complet, en tran-
ches Pain blanc, en tranches 150 60 30 20
400 60 15 10–15
250 60 65 15
Température
en °C
60 10–12 10–15
Temps de
décongélation
en minutes
Temps de
repos
en minutes
64
Page 66
Préparer des conserves
Fruits et légumes
Fonctions utiles
Bocaux
Fruits
Légumes
N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne pré sentent aucune trace de pourriture.
Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être im peccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogène des bocaux, ils doi vent tous être de la même taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur son rebord puis fermez-le.
Triez soigneusement vos fruits, lavez-les vite et bien puis fai­tes-les égoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement. Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins. Coupez les gros fruits en morceaux (pommes en quartiers par exemple). Piquez les fruits à noyau en plusieurs endroits avec une four­chette ou un cure-dents (prunes, abricots, etc.), faute de quoi ils risquent d'éclater.
-
-
-
Contenance
Lavez, épluchez et coupez les légumes. Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les stériliser (voir chapitre "Blanchir").
Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous dé truisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez doucement le bocal afin de bien répartir son contenu.
-
65
Page 67
Fonctions utiles
Conseils
Marche à suivre
Réglages
Remplissez les bocaux de liquide en immergeant complète ment les aliments. Pour les fruits, vous pouvez utiliser de l'eau sucrée et pour les légumes, de l'eau salée ou vinaigrée.
Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de retirer les bocaux.
Ensuite, recouvrez les bocaux d'un linge et laissez refroidir pendant 24 heures environ.
Glissez la grille sur le niveau inférieur.
^
Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux
^
ne doivent pas se toucher.
Programmes automatiques > Fruits et légumes > ... > Prépa­rer des conserves
ou Autres programmes > Préparer des conserves ou
-
66
Cuisson vapeur 2 Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau
Page 68
Fonctions utiles
Conserves Température
en °C
Fruits rouges
Groseilles / Cassis 80 50 Groseilles à maque
reaux Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55
Fruits à pépins
Pommes 90 50 Compote de pommes 90 65 Coings 90 65
-
80 55
Temps de cuisson
en minutes
Légumes
Haricots 100 120 Fèves 100 120 Concombres 90 55
Viande
précuite 90 90 rôtie 90 90
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bo
caux de 1 litre. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
-
67
Page 69
Fonctions utiles
Extraction de jus
Préparation
Conseils
Avec votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus de cer tains fruits fragiles, tels que les fruits rouges et les cerises.
Les fruits très mûrs conviennent tout particulièrement car leur jus est abondant et parfumé.
Triez et lavez les fruits ou les légumes dont vous voulez ex traire le jus. Enlevez les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des cerises qui contiennent des substances amères mais ne retirez pas les tiges des baies.
Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger fruits sucrés et fruits acides.
La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les lais­sez reposer quelques heures. Nous vous conseillons les pro­portions suivantes:1kgdefruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.
-
-
Marche à suivre
Réglages
68
^
Posez les fruits ainsi préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur juste en-dessous pour en recueillir le jus.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : 40 à 70 minutes
Page 70
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le com merce (magasin de produits diététiques, pharmacie...).
Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage). Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait
UHT non refroidi soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C (ne le faites pas bouillir !) puis re froidi à 35 °C Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le même pourcentage de matière grasse.
Pendant le temps de repos, ne touchez pas aux pots de yaourt : ils ne doivent être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doivent être placés au réfri­gérateur.
Fonctions utiles
-
-
La consistance des yaourts maison dépend de la fermeté, de la teneur en matières grasses et des cultures présentes dans le yaourt starter. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt starter.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté Mauvais stockage du yaourt starter, chaîne du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait in suffisante.
Dépôts de liquide Pots déplacés, vitesse de refroidissement insuffisante.
Présence de grumeaux Température excessive, lait de mauvaise qualité, lait et yaourt mal mélangés.
69
-
Page 71
Fonctions utiles
Conseil
Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème.
Marche à suivre
^
^
^
^
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer des yaourts maison
ou
Mélangez 100 g de yaourt et1ldelait ou suivez les ins tructions figurant sur l'emballage des ferments lactiques.
Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement.
Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de re pos est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en vous déplaçant.
-
-
70
Cuisson vapeur 2 Température : 40 °C Temps de cuisson : 5 heures
Page 72
Faire pousser la pâte
Marche à suivre
Pour préparer la pâte, veuillez vous référer à la recette.
^
Couvrez le saladier et posez-le sur la grille.
^
Réglages
Autres programmes > Faire lever la pâte ou Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C Temps de cuisson : cf. recette
Faire fondre de la gélatine
Marche à suivre
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immer­gées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gélatine pressées dans le bol.
Fonctions utiles
Réglages
^
Si vous avez opté pour de la gélatine en poudre, versez-la dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Couvrez le récipient et posez-le sur la grille.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre de la gélatine
ou Cuisson vapeur 2
Température : 90 °C Temps de cuisson : 1 minute
71
Page 73
Fonctions utiles
Faire fondre du chocolat
Marche à suivre
Réglages
Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sor tes de chocolat.
Cassez le chocolat en morceaux puis posez le sachet de
^
nappage fermé dans un plat de cuisson perforé avant d'enfourner.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
^
une tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film
^
plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
^ Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger
une fois en cours de cuisson.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre du chocolat
ou Cuisson vapeur 2
Température : 65 °C Temps de cuisson : 20 minutes
-
72
Page 74
Emonder
Marche à suivre
Réglages
Fonctions utiles
Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres
^
fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus facilement.
Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé.
^
Après avoir retiré des amandes du four, passez-les immé
^
diatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beau coup de mal à les éplucher.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau
Aliments Temps de cuisson
en minutes
Abricots 1 Amandes 1
-
-
Nectarines 1 Poivron 4 Pêches 1 Tomates 1
73
Page 75
Fonctions utiles
Conserver des pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent5à6mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pé pins.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 50 °C Temps de cuisson : 5 minutes
Blanchir
Afin de préserver leurs qualités, nous vous conseillons de blanchir vos fruits et légumes avant de les congeler.
Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur couleur.
Marche à suivre
-
Réglages
74
^ Placez les fruits et légumes préparés dans un plat perforé.
^
Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puis égouttez-les soigneusement.
Programmes automatiques > Fruits et légumes > ... > Blan chir
ou Autres programmes > Blanchir ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : 1 minute
-
Page 76
Faire suer des oignons
Faire suer les oignons signifie qu'ils sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse.
Marche à suivre
Coupez les oignons en fines lamelles puis ajoutez un peu
^
de beurre dans un plat de cuisson non perforé. Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film
^
plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les oignons
ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes
Fonctions utiles
Faire suer le lard
Marche à suivre
Réglages
Evite au lard de noircir !
^
Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un récipient non perforé.
^
Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le lard
ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes
75
Page 77
Fonctions utiles
Stériliser de la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et bibe rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remon tez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évi tez ainsi la prolifération de germes.
Marche à suivre
Disposez sur la grille toutes les pièces du biberon dans un
^
plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se tou chent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas). Chaque partie des pièces à stériliser baigne ainsi dans la vapeur.
Réglages
Autres programmes > Stériliser de la vaisselle ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Temps de cuisson : 15 minutes
Préparer des serviettes chaudes
-
-
-
-
Marche à suivre
Réglages
76
^
Humectez des serviettes éponge de petite taille et enrou lez-les en serrant bien.
^
Disposez-les les unes à côté des autres dans un plat perfo ré.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Préparer des serviettes chaudes
ou Cuisson vapeur 2
Température : 70 °C Temps de cuisson : 2 minutes
-
-
Page 78
Décristalliser du miel
Marche à suivre
Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel soit
^
dans un plat perforé soit directement sur la grille. Mélangez une fois en cours de processus.
^
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser du miel
ou Cuisson vapeur 2
Température : 60 °C Temps de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel).
Réaliser une royale
Marche à suivre
Fonctions utiles
Réglages
^ Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser.
^
Assaisonnez le mélange œufs et lait et versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes
77
Page 79
Les programmes automatiques
Votre four dispose de nombreux programmes automatiques. A chaque programme correspondent des temps de cuisson, des températures et des modes de cuisson spécifiques. Il vous suffit donc de choisir entre ces programmes celui qui convient le mieux à votre plat.
Le degré de cuisson est représenté sur l'écran par une barre de défilement horizontale divisée en sept segments. Le ré glage d'usine convient pour un degré de cuisson intermé diaire. Il est signalé par un segment plein situé vers le milieu de la barre de défilement. Sélectionnez le degré de cuisson qui vous convient en déplaçant le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Les indications de poids correspondent au poids par pièce. Le temps de cuisson sera la même qu'il s'agisse d'un filet de saumon de 250 g ou de plusieurs filets de saumon de 250 g.
Certains programmes vous indiquent même à quel moment vous devez enfourner le plat. Nous vous conseillons de suivre ces instructions.
Si vous venez de faire cuire un plat dans votre four, faites-le d'abord refroidir à température ambiante avant de démarrer un nouveau programme automatique.
-
-
78
Si l'enceinte de cuisson est encore chaude au moment d'en­fourner un nouveau plat, soyez très prudent lorsque vous ou­vrez la porte : la vapeur qui sort du four peut vous ébouillan ter ! Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée. Ne touchez pas les parois de l'enceinte. Risques de brûlu res !
L'heure de départ peut être différée grâce aux options "Dé part à" et "Prêt à".
Pour annuler un programme automatique en cours de cuis son, éteignez le four.
Si une fois le programme automatique terminé vos aliments ne sont pas assez cuits, effleurez la touche sensitive X "Pro longer la cuisson".
Vous pouvez aussi enregistrer les programmes automatiques sous "Programmes personnalisés".
-
-
-
-
-
Page 80
Prolonger la cuisson
Les programmes automatiques
Sélectionnez "Programmes automatiques".
^
Sélectionnez le sous-menu correspondant (ex. : légumes).
^
Sélectionnez le légume (ex. : chou-fleur).
^
Sélectionnez puis validez les données qui vous concer
^
nent. Sélectionnez une méthode de cuisson et éventuellement un
^
degré de cuisson.
Si une fois le programme automatique terminé vos aliments ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson.
^ Effleurez la touche X. ^ Validez "Prolonger la cuisson".
-
79
Page 81
Tableau des programmes
Légumes Blanchir Cuisson vapeur Préparer des
conserves
Chou-fleur
entier fleurs
Haricots
Haricots verts Haricots jaunes Fèves Haricots princesse
Haricots grimpants Brocolis x x ­Chou chinois x x ­Petits pois x x ­Fenouil x x ­Chou vert x x ­Pommes de terre
Pommes en robes
des champs
Pommes de terre à leau
x x
x x x x x
-
-
x x
x x x x x
x
x
-
-
x x
­x x
-
­Chou-rave x x ­Citrouille x x ­Epi de maïs x x ­Bette x x ­Carottes
Carottes en botte Carottes parisiennes
Carottes tendres Poivron x x ­Poireaux x x ­Choux de Bruxelles x x ­Chou rouge x x -
80
x x x
x x x
-
-
-
Page 82
Tableau des programmes
Légumes Blanchir Cuisson vapeur Préparer des
conserves
Asperges
Asperges blanches
Asperges vertes Epinards x x ­Chou pointu x x ­Chou blanc x x ­Chou frisé x x ­Courgette x x ­Mange-tout x x -
xx -
Poisson Cuisson vapeur
Daurade x Truite x Flétan x Cabillaud x Carpe x Saumon x Pangasius x Sébaste x Aiglefin x Carrelet x Lieu noir x Lotte x Sole x Turbot x Tilapia x Perche du Nil x
Crustacés Cuisson vapeur
Crevettes roses x Gambas x Petites crevettes x
Riz Cuisson vapeur
Riz basmati x Riz étuvé x Riz à grain rond x Riz complet x Riz sauvage x
Sandre x
81
Page 83
Tableau des programmes
Fruits Blanchir Cuisson vapeur Préparer des
conserves
Pommes x x x Poires x x ­Cerises x x x Prunes x x x
Œufs Cuisson va
peur
petit calibre
à la coque x
mollet x
dur x Calibre moyen
à la coque x
mollet x
dur x Gros calibre
à la coque x
mollet x
dur x Très gros calibre
à la coque x
mollet x
Fonctions utiles
-
Préparer des serviettes chaudes Faire fondre de la gélatine Fluidifier le miel Préparer des yaourts maison Faire fondre du chocolat Faire suer le lard Faire suer des oignons
dur x
82
Page 84
Réglages
Des réglages d'usine sont d'ores et déjà enregistrés sur votre appareil. Vous pouvez modifier ou sélectionner certains ré glages du menu ou des sous-menus (cf. Réglages").
Les réglages actuels sont cochés : L. La touche "#" vous permet de revenir au niveau supérieur. Une fois que vous avez validé en appuyant sur OK, vous
avez 15 secondes pour faire votre choix, faute de quoi l'affi chage revient à l'étape précédente.
L'affichage est disponible en plusieurs langues. Si vous avez choisi par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, prenez le symbole du drapeau J comme repère : il vous per mettra de revenir au sous-menu du choix de langue.
^ Mettez le four vapeur en marche. ^ Sélectionnez "Autres programmes". ^ Sélectionnez "Réglages". ^ Sélectionnez le sous-menu de votre choix puis validez en
appuyant sur "OK".
^ Sélectionnez les réglages souhaités.
-
-
-
^ Validez à chaque fois en appuyant sur "OK".
ou
^
Effleurez la touche X.
^
Sélectionnez le sous-menu de votre choix puis validez en appuyant sur "OK".
^
Sélectionnez les réglages souhaités.
^
Validez à chaque fois en appuyant sur "OK".
83
Page 85
Réglages
L'option réglée en usine est affichée en gras.
Option Réglages disponibles Langue J allemand, autres langues
Pays
Heure Affichage
activé / désactivé / désactivation de nuit
Format d'affichage de l'heure
12h/24 h
Régler
Date Régler la date Eclairage activé/ activé pendant 15 secondes
Luminosité de l'affi­chage
Volume Signaux sonores
Unités de mesure Poids
Maintien au chaud activé / désactivé Réduction de vapeur activé / désactivé
Températures prépro grammées
Sécurité Sécurité enfants
Régler la luminosité
Bip touches
g ou lb/oz
Température
°C ou °F
-
Modifier les températures préprogrammées
activée / désactivée
84
Page 86
Option Réglages disponibles Dureté de l'eau douce (< 1,5 °f, < 1,5 mmol/l)
moyenne (1,5 °f – 25 °f, 1,5 - 2,5 mmol/l)
dure(> 25 °f, > 2,5 mmol/l)
Revendeurs Mode expo
activé / désactivé
Réglages d'usine Réglages
rétablir / ne pas rétablir
Programmes personnalisés
supprimer / ne pas supprimer
Températures préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
Réglages
85
Page 87
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test
Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de cuisson > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des proprié tés d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours vapeur et fours vapeur combinés".
-
Ali
-
ments
Brocolis (10.1)
Brocolis (10.2)
Petits pois (10.3)
Plats de cuisson
1x DGGL 8 300 Au choix oui 100 3
3x DGGL 8 300 chacun 2, 3, 4 oui 100 3
1x DGGL 8 max. Au choix oui 100 3
2 x DGGL 1 750 chacun
2 x DGGL 8 1000 chacun
Quantité en g Niveau de
cuisson
Répartition de la vapeur
Ajout de vapeur
Puissance à charge maximale
2, 4 ** oui 100
Plat récupérateur Tempé
rature
en °C *
Temps de
­cuisson
en minutes
***
* Ne préchauffez pas l'appareil. ** Placez les plats DGGL1 et DGGL 8 les uns derrière les autres sur leurs
niveaux respectifs.
*** Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint
85 °C.
86
Page 88
Nettoyage et entretien
Risque de blessure !
,
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four vapeur : la vapeur pourrait se déposer sur les compo sants conducteurs de l'appareil et provoquer un court-cir cuit.
Risques de dommages ! N'utilisez ni détergent ni liquide vaisselle inadapté pour nettoyer les surfaces de votre appareil. Vous risqueriez de les abîmer ! Utilisez exclusivement des produits net toyants ménagers.
N'utilisez surtout pas de produits de nettoyage contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gon­fler les joints.
Après l'avoir laissé refroidir, nettoyez puis séchez l'appareil et les accessoires après chaque utilisation.
Attendez que l'enceinte du four vapeur soit complètement sèche pour refermer la porte.
-
-
-
Si vous n'avez pas l’intention de vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte en trouverte.
-
87
Page 89
Nettoyage et entretien
Façade
N'attendez pas avant d'enlever les salissures présentes sur la façade de votre appareil. Plus vous attendez, plus les dépôts s'incrustent et plus vous aurez de mal à les éliminer. L'aspect de votre four vapeur peut s'en trouver altéré définitivement.
Nettoyez la façade de l'appareil avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude puis séchez à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon humide en microfibre sans aucun produit nettoyant.
En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de s'altérer.
Toutes les surfaces de votre four vapeur sont susceptibles de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fis­surer.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
88
– de produit nettoyant à base de soude, d'ammoniaque,
d'acide ou de chlorure,
de produit anti-calcaire,
de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage ;
de détergent contenant des solvants,
de produit pour inox,
de nettoyant pour lave-vaisselle
de décapant four en bombe,
de produit à vitres,
d'éponge et de brosse abrasive,
de gomme de nettoyage,
de grattoir métallique acéré !
Page 90
Enceinte de cuisson
Après chaque utilisation, séchez l'enceinte, le joint de porte, la rigole, la contreporte et l'habitacle du réservoir à eau. Enle vez l'eau condensée avec une éponge.
Nettoyez les taches de graisse avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Puis rincez à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
-
Au fil du temps, la résistance de sole peut subir des décolo rations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four. Vous les enlèverez facilement grâce au produit nettoyant spécial vitro céramique et inox Miele (voir chapitre "Commander des ac cessoires"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de produit ait disparu.
Le joint de porte est conçu pour une utilisation à vie. Toute fois si vous étiez amené à changer cette pièce, contactez votre service après-vente.
Ouverture automatique de porte
Si vous constatez que des restes de nourriture sont restés coincés dans l'ouverture de la porte, nettoyez aussitôt avec une éponge humide, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Rincez ensuite à l'eau claire.
Accessoires
Plat récupérateur, grille, plats de cuisson
Après chaque utilisation, nettoyez puis séchez le plat récupé rateur, la grille et les plats de cuisson. Toutes les pièces vont au lave-vaisselle.
Avec du vinaigre, vous enlèverez aussi aisément les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson. Vous pouvez aussi utiliser le nettoyant spécial vitrocéramique et inox de Miele (voir chapitre "Commander des accessoi res").
-
-
-
-
-
-
89
Page 91
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Après chaque utilisation, retirez, videz et séchez le réservoir à eau. Vous éviterez ainsi l'accumulation de calcaire.
Supports de gradins
Les supports de gradins vont au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les laver à l'eau chaude avec du liquide vaisselle.
90
^ Pour sortir les supports de gradins, dégagez-les d'abord
par le côté a puis par l'arrière b.
^
Lorsque vous les remettez en place, vérifiez que les sup ports de gradins sont correctement insérés (voir schéma) et bien enfoncés.
Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas enclencher le système de sécurité qui les empêche de glisser. Vous ris quez en outre d’endommager la thermosonde au moment d'enfourner les plats de cuisson.
-
-
Page 92
Détartrage
Nettoyage et entretien
Pour éviter d'endommager votre appareil, n'utilisez que les tablettes de détartrage Miele (cf. chapitre "Comman der des accessoires").
Faites attention à ne pas faire tomber de produit sur la poignée de la porte ou sur les parties métalliques. Le pro duit détartrant est susceptible de laisser des traces. Le cas échéant, nettoyez-le tout de suite.
Après un certain temps de fonctionnement, votre four vapeur vous indique qu'un détartrage doit être effectué prochaine ment. Le nombre de cycles de cuisson possibles avant détar trage s'affiche à l'écran.
Une fois le dernier processus de cuisson terminé, le four va­peur se bloque. Nous vous conseillons de détartrer votre appareil avant l'en­clenchement du blocage de sécurité. Le programme de dé­tartrage dure environ 38 minutes.
^ Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez "Détartrage"
dans le menu principal.
-
-
-
-
Un message s'affiche à l'écran.
^ Validez en appuyant sur OK.
^
Remplissez le réservoir avec 1 litre d'eau froide puis ajou tez 2 tablettes de détartrage Miele.
^
Poussez le réservoir à eau tout au fond de son habitacle jusqu'à la butée.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran puis le programme de détartrage commence.
Au delà de la sixième minute, vous ne pouvez plus inter rompre le processus de détartrage. N'arrêtez surtout pas l'appareil avant la fin du détartrage, faute de quoi vous devriez tout recommencer depuis le dé but.
Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé à deux reprises de rincer puis de remplir le réservoir à eau.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
-
-
-
91
Page 93
Nettoyage et entretien
Après le détartrage
Une fois le détartrage terminé, un message d'information s'af fiche à l'écran.
Eteignez l'appareil.
^
Retirez, videz puis séchez bien le réservoir à eau.
^
Séchez l'enceinte.
^
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fer mez la porte du four vapeur.
-
-
92
Page 94
Porte de l'appareil
Démontage
Débloquez les étriers de blocage des deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez la porte en grand. ^ Débloquez les étriers de blocage des deux charnières de
Nettoyage et entretien
porte en appuyant dessus puis tournez-les au maximum vers le bas.
Risque de blessure ! Ne tirez jamais sur les supports de porte quand celle-ci est ouverte. En se rabattant brusquement, ces derniers endommageraient votre appareil.
93
Page 95
Nettoyage et entretien
Poussez la porte de l'appareil sans la fermer.
^
Tenez la porte par les côtés puis retirez-la doucement des
^
fixations par le haut en l'inclinant légèrement.
Ne retirez pas la porte en la soulevant par sa poignée. Vous risqueriez de casser cette dernière et de briser la vitre. Veillez à ne pas coincer la porte en tirant dessus.
Montage
94
^ Replacez la porte dans ses fixations.
Veillez à ne pas coincer la porte.
^
Ouvrez la porte en grand.
^
Tournez les étriers de blocage au maximum en position ho rizontale.Tournez les étriers de blocage le plus possible, en position horizontale.
Verrouillez les étriers de blocage après le nettoyage et le montage de la porte, faute de quoi cette dernière pourrait sortir de ses supports et tomber.
-
Page 96
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des anomalies courantes par vous-même. En n'ap pelant pas le Service Miele, vous économisez du temps et de l'argent.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Cependant :
Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent
,
être exécutées exclusivement par des professionnels homologués. Une répa ration non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Problème Cause et solution
Appareil impos sible à mettre en marche
Le ou les fusible(s) ont sauté.
­Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalétique).
^
Il peut y avoir un problème technique.
^ Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 mi-
nute environ en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur
Arrêt
– arrêtant le disjoncteur de différentiel
Si après avoir remis en place le fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appa­reil en marche, adressez-vous à un électricien profession nel ou au service après-vente.
-
-
-
Le mode expo est activé et le four ne chauffe pas.
^
Désactivez le mode expo en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
95
Page 97
En cas d'anomalie
Problème Cause et solution
Vous entendez en core le bruit du venti lateur après avoir ar rêté le four.
Vous entendez un bruit sourd quand vous mettez votre appareil en marche, pendant qu'il fonc tionne ou quand vous l'arrêtez.
Vous avez déména­gé et l'enchaînement phase chauffage de l'enceinte et phase cuisson ne se fait plus.
La quantité / prove­nance de la vapeur qui sort du four semble anormale.
-
-
Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue la buée accumulée dans l'enceinte. Le ventilateur fonctionne
­encore quelque temps après l'arrêt du four vapeur.
-
Ce n'est ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du pompage de l'eau.
La température d'ébullition de l'eau a changé car la diffé­rence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau loge­ment est supérieure à 300 mètres.
^ Pour coordonner la température d'ébullition, effectuez
un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Dé­tartrage").
La porte n'est pas bien fermée. ^ Fermez la porte. Le joint de porte n'est pas bien installé.
^
Enfoncez bien le joint sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
On entend un siffle ment quand on re met l'appareil en marche.
96
Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).
^
Remplacez le joint.
Une fois la porte refermée, un processus de compensa
­tion de la pression se produit, parfois accompagné d'un
­sifflement. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
-
Page 98
Problème Cause et solution
En cas d'anomalie
L'appareil n'exécute pas les fonctions "Départ à" et "Arrêt à".
L'éclairage de l'en ceinte ne fonctionne pas.
Un "F" suivi d'un chiffre apparaissent sur l'écran d'affi­chage.
F 44 Erreur de communication
F.. Autres messages d'erreur
Ces options ne sont pas disponibles en mode "Détartrage". L'enceinte de cuisson est trop chaude, par exemple à la
fin d'un programme de cuisson.
Laissez le four refroidir en laissant la porte grande ou
^
verte.
L'éclairage est défectueux.
­Appelez le service après-vente pour commander une nou
velle ampoule.
^ Eteignez l'appareil, attendez quelques minute, puis allu-
mez-le de nouveau. Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente.
Problème etechnique
^
Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
-
-
97
Page 99
Commander des accessoires
Plats de cuisson
DGGL 1
Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfai tement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appa reils.
Pour les commander, il suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele :
Vous pouvez aussi vous les procurer aux "Pièces détachées et accessoires Miele" (voir en fin de notice) ou chez votre re vendeur Miele.
De nombreux plats perforés et non perforés de tailles diffé­rentes vous sont proposés :
Plat perforé Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325x175x40mm(lxPxH)
-
-
-
DGG 2
DGG 3
DGGL 4
98
Plat non perforé Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325x175x65mm(lxPxH)
Plat non perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l 325x265x65mm(lxPxH)
Plat perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l 325x265x65mm(lxPxH)
Page 100
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Commander des accessoires
Plat perforé Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325x175x65mm(lxPxH)
Plat perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l 325x175x100mm(lxPxH)
Plat non perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l 325x175x100mm(lxPxH)
Plat perforé Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l 325x265x40mm(lxPxH)
DGGL 13
DGD 1/3
Plat perforé Contenance 3,3 l / Capacité utile 2,0 l 325x350x40mm(lxPxH)
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 175 mm
99
Loading...