Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager
votre appareil.
M.-Nr. 09 604 660fr-FR
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................110
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service.
Elle contient des informations importantes sur le montage, la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage de type domestique ou
~
dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
Utilisez ce four vapeur pour un usage domestique et dans le
~
cadre des utilisations mentionnées dans cette notice uniquement.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Activez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement ac
~
cidentel du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
~
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué
comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les ris
ques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
~
surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
~
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque de suffocation !
~
Les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
-
La vapeur peut vous brûler !
~
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des
adultes. Les enfants ne sont pas autorisés à ouvrir la porte de l'ap
pareil en cours de fonctionnement. Afin de prévenir tout risque de
brûlure, tenez les enfants éloignés du four vapeur jusqu'à son com
plet refroidissement.
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
~
maximale de 8 kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empê
chez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la
porte de l'appareil !
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer ou à
~
réparer ces appareils électriques. Une installation ou une réparation
non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
~
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré
sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité.
Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être
respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
Afin d'éviter d'endommager votre appareil, vous devez impérati-
~
vement vérifier que les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du four vapeur correspondent à
celles du réseau électrique.
Comparez les données avant de brancher votre four vapeur et interrogez un électricien en cas de doute.
-
N'utilisez pas de rallonges ou multiprises pour brancher votre four
~
vapeur : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de
~
garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
~
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa
reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem
placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta
chées d'origine Miele.
Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune
~
fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez vous à un électricien
afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un
~
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande dans votre service après-vente Miele.
-
-
-
Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez
~
votre four vapeur du secteur électrique.
Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur élec
trique, procédez comme ceci :
–
déclenchez le fusible correspondant ou
–
débranchez la prise (s'il y en a une).
Ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
Risque de brûlures !
~
En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud.
Si vous touchez l'enceinte, les aliments ou les accessoires de l'ap
pareil, la vapeur risque de vous brûler.
Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques thermo-pro
tectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans
l'enceinte. Faites très attention à ne pas renverser le contenu des
plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.
Risque de brûlures !
~
En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de l'eau bouillante dans
le générateur de vapeur. Celle-ci sera ensuite évacuée dans le réservoir à eau. N'inclinez pas trop le réservoir à eau quand vous le
sortez du four vapeur.
La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
~
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves fermées.
-
-
Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles-
~
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric
tement nécessaire.
Vérifiez que la vaisselle plastique utilisée possède des qualités
~
de résistance à la chaleur et à la vapeur, faute de quoi elle risque
de fondre à des températures pouvant aller jusqu'à 100 °C ou de
devenir poreuse ou cassante.
Suivez toujours les instructions du fabricant.
N'entreposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
~
vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de
l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui
siner avec votre four vapeur.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
~
Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne dé
posez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
porte et l'enceinte du four vapeur. Vous risqueriez d'endommager
votre appareil.
Nettoyage et entretien
-
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa
~
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses,
~
de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil :
vous risqueriez d'endommager la porte plein verre de votre four vapeur.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
~
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four sans les supports de gradins.
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélection
nons en fonction de critères écologi
ques permettant d'en faciliter le recy
clage.
En participant au recyclage de vos em
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
-
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
ques dont on se débarrasse contien
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja
mais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
renseignez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
12
Schéma descriptif
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Evacuation de la buée
c Ouverture de porte automatique pour la réduction de la vapeur
d Joint de porte
e Tuyau d'aspiration
f Habitacle du réservoir à eau
g Réservoir à eau
h Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte)
i Résistance de sole
j Thermosonde
k Supports de gradins
l Admission de vapeur
13
Description de l'appareil
Accessoires en série
Pour commander les accessoires en série ou en option, veuil
lez vous reporter au chapitre "Commander des accessoires.
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir l'eau condensée et les liquides
325x430x40mm(lxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé
Contenance2l/Capacité utile 1,7 l
325x265x40mm(lxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325x175x40mm(lxPxH)
Grille
Pour poser votre propre vaisselle
-
Pastilles de détartrage
Pour détartrer la machine
14
Bandeau de commande
Description du fonctionnement
Confort d'utilisation des touches sensitives et des boutons ro
tatifs à 360° (dans les deux sens) et escamotables par simple
pression. Chaque effleurement de touche sensitive est validé
par un signal sonore, dont vous pouvez à loisir moduler voire
supprimer le volume (cf. 'Réglages > Volumes").
a Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous permet d'effectuer
vos réglages (cf. chapitre "Modes de cuisson > Menus").
b Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif vous permet de régler température et
temps de cuisson et de vous déplacer dans le menu.
c - h Touches sensitives
Fonction
cKMarche / Arrêt
dX Réglages
Appareil sous tension mais pas en fonctionne
ment :
Modifiez les réglages d'usine
Appareil en service
Modifier les réglages du programme en cours
eI Eclairage
fNMinuterie
g# Retour
h OK Confirmer les données
-
-
15
Description du fonctionnement
Ecran
Voici les symboles qui peuvent accompagner le texte à
l'écran :
Symbole Signification
L'écran n'affiche que 3 choix au maximum.
Si le choix disponible est plus important, une
barre de défilement verticale apparaît à l'écran.
- - -Une fois le dernier choix effectué, une ligne en
pointillé apparaît à l'écran suivie d'un début de
liste.
LLe réglage en cours est coché ainsi.
KDes conseils d'utilisation s'affichent à l'écran.
Vous pouvez les faire disparaître en suivant ces
instructions ou en appuyant sur OK.
$Sécurité enfants activée
Plat récupérateur
16
Quand vous cuisinez dans les plats perforés, placez toujours
le plat récupérateur sur la sole du four vapeur. Vous recueil
lez ainsi les jus de cuisson et gardez votre four vapeur propre
plus longtemps.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de
cuisson.
-
Réservoir à eau
Description du fonctionnement
Bruits
Température
La contenance maximale est de 2 litres et la contenance mi
nimale de 0,5 litre. Des repères situés à l'intérieur et à l'exté
rieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne dépas
ser. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur ! La
consommation d'eau dépend du temps de cuisson des ali
ments. La consommation d'eau augmente si vous ouvrez la
porte du four vapeur en cours de cuisson. Selon le processus
de cuisson sélectionné, il se peut que vous deviez déjà rem
plir le réservoir à eau au bout d'une heure et demie seule
ment. Le cas échéant, votre appareil vous le signale. En fin
de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur est
évacuée dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau
après chaque utilisation.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la
mise en marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est
ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du
bruit de pompage de l'eau.
Certains modes de cuisson ont déjà une température programmée. Vous pouvez la modifier exceptionnellement ou
durablement (cf. au chapitre "Réglages").
-
-
-
-
-
-
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'une minute
(0:01) à 10 heures (10:00).
Phase chauffage de l'enceinte
Pendant que le four chauffe pour atteindre la température
réglée, la montée en température de l'enceinte et "Phase
chauffage" s'affichent à l'écran (exception : programmes au
tomatiques).
La durée de montée en température de l'enceinte dépend du
poids et de la température des aliments. En général, la phase
de chauffage dure 5 minutes environ mais elle sera plus
longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigéra
teur ou du congélateur.
-
-
17
Description du fonctionnement
Phase de cuisson
La phase de cuisson proprement-dite commence une fois
que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps
résiduel (temps de cuisson restant) s'affiche tout au long du
processus de cuisson.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'en
trouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échap
per de l'enceinte de cuisson. La porte se referme ensuite au
tomatiquement. Vous pouvez désactiver la fonction "Réduc
tion de vapeur" (cf. chapitre Réglages"). Le cas échéant, une
quantité de vapeur importante s'échappe à chaque fois que
vous ouvrez la porte. Par ailleurs en désactivant cette fonc
tion, vous désactivez aussi la fonction "Maintien au chaud".
Maintien au chaud
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez
utiliser cette fonction, vous pouvez modifier les réglages
d'usine (cf. chapitre "Réglages").
Cet appareil maintient vos aliments au chaud (70 °C) pendant
15 minutes, sous réserve que le four ne soit pas éteint en fin
de cuisson.
Faîtes attention aux denrées fragiles, surtout au poisson : la
cuisson peut se poursuivre en cas de maintien au chaud.
Eclairage de l'enceinte
Le réglage d'usine de ce four vapeur prévoit que l'enceinte
s'éteint juste après sa mise en marche afin d'économiser de
l'énergie. Si vous voulez que l'enceinte reste éclairée pen
dant le fonctionnement de l'appareil, vous devez modifier le
réglage d'usine (cf. chapitre "Réglages / Eclairage").
-
-
-
-
-
-
18
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'en
ceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 min.
Pour plus d'informations sur le mode de fonctionnement de
votre four vapeur et pour bénéficier d'astuces et de
conseils sur ce mode de cuisson, veuillez vous reporter au
chapitre "Cuisson vapeur" et "Utilisations spéciales".
-
Réglages de base
Première mise en service
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'en
clenche automatiquement.
Le message d'accueil "Miele - Willkommen" (Miele vous sou
haite la bienvenue") apparaît d'abord à l'écran. Vous devez
ensuite procéder à quelques réglages pour pouvoir utiliser
l'appareil.
Régler la langue et le pays
Tournez le sélecteur rotatif vers la droite jusqu'à ce que la
^
langue désirée apparaisse en surbrillance.
Validez en appuyant sur OK.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le pays désiré
^
apparaisse en surbrillance.
^ Validez en appuyant sur OK.
Le choix est signalé par le symbole L.
Si vous avez par mégarde sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas, il vous suffit de débrancher l'appareil puis de le brancher de nouveau.
Le processus recommence depuis le début avec le message d'accueil.
-
-
ou
Terminez la première mise en service dans la langue de
votre choix puis tournez le sélecteur rotatif sur "Autres pro
grammes" > Réglages....
La langue par défaut du sous-menu est symbolisée par le
drapeau J.
Sélectionnez puis validez la langue de votre choix comme
indiqué précédemment.
-
19
Première mise en service
Régler la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année en cours
^
s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur OK.
Procédez de même pour le mois et le jour puis validez en
^
appuyant sur OK.
Régler l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure exacte
^
apparaisse à l'écran.
Validez en appuyant sur OK.
^
Affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
– activé : l'heure s'affiche même lorsque vous mettez l'appa-
reil hors tension.
– désactivé : l'heure ne s'affiche plus lorsque vous mettez
l'appareil hors tension.
– désactivation de nuit : affichage de l'heure entre 5 heures
et 23 heures seulement.
20
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que votre choix ap-
paraisse en surbrillance.
^
Validez en appuyant sur OK.
Affichage du message "Première mise en service effectuée
avec succès"
^
Validez en appuyant sur OK.
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique ci-joint à l'emplacement
prévu à cet effet sous "Service après-vente, plaque signalé
tique, garantie".
-
A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionne
ment : pendant le transport, il est possible qu'un peu d'eau
résiduelle s'écoule des tuyaux vers l'enceinte du four va
peur.
Premier nettoyage
Retirez les films de protection éventuels.
^
Réservoir à eau
Retirez le réservoir à eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Enceinte, accessoires
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte puis lavez-les à
la main ou au lave-vaisselle.
Avant sa livraison, le four vapeur est traité avec un produit
d'entretien.
^ Pour enlever la fine pellicule de produit d'entretien, net-
toyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de li-
quide vaisselle et de l'eau chaude.
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est réglée par défaut sur
"eau dure". Afin de permettre un fonctionnement optimal de
votre four vapeur et un détartrage au bon moment, vous de
vez renseigner les données locales de votre commune. Plus
l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appa
reil.
-
-
-
-
^
Comparez le réglage effectif de la dureté de l'eau et modi
fiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages").
-
21
Première mise en service
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service, procédez au réglage au
tomatique de la température d'ébullition de votre four vapeur.
La température d'ébullition varie en fonction de l'altitude où
vous vous trouvez. Pendant cette étape, votre four vapeur
sera entièrement vidangé puis rincé.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement
de votre four vapeur.
Enclenchez la cuisson vapeur de votre appareil 2
^
(100 °C) et laissez-le allumé pendant 15 minutes. Puis pro
cédez comme indiqué au chapitre "Principe de fonctionne
ment".
Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre
ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres ? Vous devez de nouveau procéder au réglage automatique de la température d'ébullition de votre four vapeur.
Veuillez ensuite procéder à un détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien" > Détartrage).
-
-
-
22
Modes de cuisson / Menus
Mode de cuisson / menuTempérature
préprogrammée
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, cuisson
d'un menu, stérilisation, extraction de
jus, fonctions utiles
Réchauffage des aliments Ç
Réchauffer des plats en douceur
Décongélation )
Décongeler les produits surgelés en
douceur
Programmes automatiques c
Consulter la liste des programmes auto
matiques disponibles
Programmes personnalisés~~
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Autres programmes --
Blanchir-Préparer des conserves90 °C
Stériliser de la vaisselle-Faire lever la pâte-Cuisson des légumes90 °C
Cuisson des poissons85 °C
Cuisson des viandes90 °C
Réglages
Modifier les réglages d'usine
Détartrage--
-
100 °C
212 °F
100 °C
212 °F
60 °C
140 °F
--
--
194 °F
194 °F
185 °F
194 °F
--
Plage de
température réglable
40 - 100 °C
105 - 212 °F
80 - 100 °C
180 - 212 °F
50-60°C
120 -140 °F
80 -100 °C
176 - 212 °F
90 °C - 100 °C
194 - 212 °F
75 °C - 100 °C
170 - 212 °F
90 °C - 100 °C
194 - 212 °F
23
Principe de fonctionnement
Préparatifs
Remplissez le réservoir à eau en respectant les repères
^
"min" et "max".
Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement.Ne
versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre li
quide dans le réservoir à eau de votre four vapeur !
Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jus
^
qu'à la butée.
Enfournez les aliments.
^
Pour mettre l'appareil en marche, effleurez la touche sensi
^
tive s.
Sélectionner un mode d'utilisation
^ Choisissez un mode d'utilisation, par exemple "Cuisson va-
peur" 2.
Régler la température
^ Confirmez la température proposée en appuyant sur OK.
-
-
-
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur
OK.
Régler le temps de cuisson
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez en ap
puyant sur OK.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez en ap
puyant sur OK.
24
-
-
-
-
Après cuisson
Après utilisation
Principe de fonctionnement
En fin de cuisson, un signal sonore retentit et les messages
"Réduction de vapeur" et "Opération terminée" s'affichent à
l'écran. La porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement
afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Dès que le message "Réduction de vapeur" s'éteint, vous
pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les
précautions habituelles.
Eteignez l'appareil.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants
après l'arrêt de l'appareil.
Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments
du four !
^ Retirez le plat récupérateur du four vapeur et videz-le.
^ Retirez et videz le réservoir à eau.
^
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fer
mez la porte du four vapeur.
-
25
Utilisation
Pendant la cuisson
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la
porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel
est enregistré.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe.
Reculez puis attendez que toute la vapeur se soit dis
sipée.
Risque de brûlures !
Lorsque vous sortez les aliments de l'appareil, la vapeur,
les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat qui se
renverse sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant d'enfourner, de sortir
ou de manipulez les aliments !
Le processus de cuisson reprend dès que vous refermez la
porte.
Une fois la porte refermée, un processus de compensation
de la pression se produit, parfois accompagné d'un sifflement.
-
Modifier les réglages
26
La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis
s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit
de nouveau à la température souhaitée. Puis elle s'éteint et
l'affichage bascule sur le décompte du temps de cuisson ré
siduel.
Vous pouvez modifier vos réglages pendant la cuisson.
^
Effleurez la touche X.
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur
OK.
^
Effectuez la modification souhaitée puis confirmez en ap
puyant sur OK.
-
-
Enregistrer
Utilisation
Vous pouvez enregistrer un mode de cuisson pour l'intégrer
dans le menu "Programmes personnalisés" et l'activer ulté
rieurement.
-
En fin de cuisson, le message suivant apparaît à l'écran : "En
registrer"
Validez en appuyant sur OK.
^
Un résumé s’affiche à l'écran
Validez en appuyant sur OK.
^
Le processus de cuisson peut maintenant être enregistré.
Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter
dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant
sur OK.
^ Choisissez le nom de votre choix.
Si le nom attribué est correct, cochez L puis confirmez en
appuyant sur OK.
Une information concernant le programme que vous venez
de nommer apparaît à l'écran.
^ Validez en appuyant sur OK.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du réservoir à eau passe
en dessous du niveau suffisant, un signal sonore retentit et un
message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau
fraîche s'affiche à l'écran.
-
^
Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
^
Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jus
qu'à la butée.
^
Fermez la porte.
La cuisson reprend.
-
27
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson
que vous utilisez souvent et leur attribuer un nom ("Menu" >
"Programmes personnalisés").
Créer un programme
Si vous n'avez encore enregistré aucun programme, le mes
sage suivant apparaît :
Créer un programme
Vous pouvez créer des programmes personnalisés.
Si vous avez déjà enregistré un ou des programmes person
nalisés, ils apparaissent à l'écran et vous pouvez sélectionner
une des options suivantes :
Programmation
Créer un programme
- Vous pouvez créer vos propres programmes.
Modifier un programme
- Les programmes existants sont affichés.
- Vous pouvez les modifier.
Effacer un programme
- Vous pouvez supprimer les programmes existants.
^
Sélectionnez "Programmes personnalisés".
-
-
28
^
Sélectionnez "Créer un programme" ou "Programmation"
puis "Créer un programme. Validez ensuite en appuyant
sur OK.
^
Sélectionnez le mode de cuisson puis validez en appuyant
sur OK.
^
Procédez au réglage comme d'habitude puis validez en
appuyant sur OK.
Pour ajouter une autre phase de cuisson à votre programme
personnalisé, sélectionnez '"Ajouter une phase de cuisson"
puis continuez comme précédemment.
Sélectionnez "Terminer le programme" puis validez en ap
^
puyant sur OK.
Un résumé s’affiche à l'écran
Validez en appuyant sur OK.
^
Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter
dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant
sur OK.
Sélectionnez "Enregistrer".
^
Saisissez le nom que vous avez choisi pour votre program
^
me.
Si le nom attribué est correct, cochez L puis confirmez en
appuyant sur OK.
Un message concernant le programme que vous venez de
nommer apparaît à l'écran.
^ Validez en appuyant sur OK.
Modifier un programme
^ Sélectionnez "Programmes personnalisés".
^ Sélectionnez "Programmation" puis validez en appuyant sur
OK.
^ Sélectionnez "Modifier le programme" puis validez en ap-
puyant sur OK.
^
Sélectionnez le programme souhaité puis validez en ap
puyant sur "OK".
Utilisation
-
-
-
Vous pouvez à présent modifier une ou plusieurs phases de
cuisson ou changer le nom du programme personnalisé. Pro
cédez aux réglages comme d'habitude.
Supprimer un programme
^
Sélectionnez "Programmes personnalisés".
^
Sélectionnez "Programmation" puis validez en appuyant sur
OK.
^
Sélectionnez "Supprimer le programme" puis validez en ap
puyant sur OK.
^
Sélectionnez le programme souhaité puis validez en ap
puyant sur "OK".
-
-
-
29
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.