Lees absoluut de gebruiksen montageaanwijzing voor u het toestel opstelt,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en
u vermijdt schade aan het toestel.
nl-BE
M.-Nr. 07 188 270
Page 2
Inhoud
Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..................................4
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu .......................9
Beschrijving van het toestel ........................................10
Technische Dienst van Miele, typeplaatje .............................55
3
Page 4
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Juist gebruik
Deze stoomoven voldoet aan de
voorgeschreven veiligheidsvoor
schriften. Door ondeskundig gebruik
kunnen gebruikers echter letsel op
lopen en kan er schade optreden
aan het toestel.
Lees deze gebruiks- en montage
aanwijzing daarom eerst aandachtig
door voordat u deze stoomoven in
gebruik neemt.
U vindt er belangrijke opmerkingen
omtrent uw veiligheid, de installatie,
het gebruik en het onderhoud van
uw toestel. Dat is veiliger voor uzelf
en u voorkomt schade aan het toestel.
Bewaar de gebruiks- en montageaanwijzing en geef ze door aan wie
het toestel eventueel na u gebruikt.
-
-
-
Deze stoomoven is bedoeld voor
~
gebruik in het huishouden en
gelijkaardige omgevingen zoals
in winkels, kantoren en gelijkaardige
–
werkomgevingen,
op boerderijen,
–
door klanten in hotels, motels,
–
bed-and-breakfasts en andere
typische woonomgevingen.
Gebruik de stoomoven enkel voor
~
toepassingen in huishoudelijke context
die in deze gebruiksaanwijzing vermeld
staan.
Gebruik voor andere doeleinden is niet
toegelaten. Miele is niet verantwoordelijk voor schade die wordt veroorzaakt
door een ander gebruik dan wat hier
wordt vermeld of door foutieve bediening.
Personen die door hun fysieke,
~
zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden
of hun onervarenheid of gebrek aan
kennis niet in staat zijn om de stoom
oven veilig te bedienen, mogen dit toe
stel alleen onder het toezicht of de
begeleiding van een verantwoordelijk
iemand gebruiken.
4
-
-
Page 5
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Kinderen in het huishouden
Hou kinderen die in de buurt van de
~
stoomoven komen in het oog. Laat kin
deren nooit met het toestel spelen.
Kinderen mogen de stoomoven al
~
leen maar gebruiken wanneer hen de
bediening ervan zo uitgelegd is dat ze
het toestel veilig kunnen bedienen. Kin
deren moeten de eventuele risico's van
een foutieve bediening kunnen besef
fen.
Zorg ervoor dat kinderen de toestel
~
deur niet openen terwijl het toestel in
werking is. Hou kinderen van het toestel
weg totdat het is afgekoeld en er geen
gevaar meer bestaat dat ze er zich aan
verbranden.
Voorkom dat kinderen aan de geo-
~
pende toesteldeur gaan hangen.
Delen van de verpakking, bijv. folie
~
of piepschuim, kunnen voor kinderen
gevaar inhouden. Kinderen kunnen
verstikken! Bewaar deze delen van de
verpakking buiten hun bereik en verwij
der de verpakking ook zo vlug mogelijk.
-
-
-
Technische veiligheid
Controleer vóórdat de stoomoven
~
wordt ingebouwd/geplaatst, of de
stoomoven zichtbaar beschadigd is. Is
dat het geval, neem het toestel dan in
geen geval in gebruik. Een beschadigd
toestel kan uw veiligheid in gevaar
brengen.
Vergelijk zeker eerst de aansluitge
~
gevens (spanning en frequentie) op het
typeplaatje met die van uw huisinstalla
tie. Sluit daarna pas uw stoomoven aan.
-
Deze gegevens dienen absoluut over
een te stemmen. Anders treedt er schade op aan uw toestel. Vraag bij twijfel
inlichtingen aan uw elektricien.
De elektrische veiligheid van deze
~
stoomoven wordt enkel gewaarborgd
als het toestel op een aardsysteem
aangesloten is dat volgens de voorschriften werd geïnstalleerd. Het is heel
belangrijk dat aan deze fundamentele
veiligheidsvoorzorg is voldaan.
-
Laat de elektrische installatie in uw wo
ning bij twijfel door een elektricien con
troleren. De fabrikant kan niet aanspra
kelijk gesteld worden voor schade die
werd veroorzaakt doordat de aardlei
ding onderbroken was of gewoon ont
brak (bijv. elektrische schokken).
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Wordt de stekker van het aansluit
~
snoer verwijderd, laat het toestel dan
uitsluitend door een vakman inbouwen
en aansluiten. Doe een beroep op een
vakman die de nationale normen en de
voorschriften van de plaatselijke elektri
citeitsmaatschappij grondig kent en
zorgvuldig in acht neemt. Wanneer er
bij het inbouwen en aansluiten van het
toestel fouten worden gemaakt, kan de
fabrikant niet aansprakelijk worden ge
steld voor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
Gebruik de stoomoven enkel in in
~
gebouwde toestand. Enkel dan is een
veilige werking gewaarborgd.
Open in geen geval de behuizing
~
van de stoomoven.
Wanneer u aansluitingen onder spanning aanraakt of de elektrische en mechanische constructie wijzigt, kan dat
voor u gevaar opleveren. Het kan ook
tot storingen in de werking van de
stoomoven leiden.
Installatiewerken, onderhouds
~
werken en reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door vakmensen die
door de fabrikant erkend zijn.
Door ondeskundig uitgevoerde
installatie-, onderhouds- of
reparatiewerken kunnen er voor de ge
bruiker aanzienlijke risico's ontstaan
waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk
kan worden gesteld.
Als het aansluitsnoer beschadigd is,
~
moet het door een speciaal aansluit
snoer van het type H 05 VV-F
(pvc-isolatie) worden vervangen. Dit
snoer is verkrijgbaar bij de fabrikant of
de Technische Dienst van Miele.
-
-
-
-
-
Defecte onderdelen mogen enkel
~
worden vervangen door originele Miele
-vervangstukken. Enkel dan bent u ze
ker dat ze ten volle voldoen aan de ei
sen die Miele qua veiligheid stelt.
-
-
Tijdens installatie-, onderhouds- en
~
reparatiewerken moet het toestel van
het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn.
Het toestel is pas stroomloos als aan
een van deze voorwaarden is voldaan:
De zekeringen op uw elektrische in
–
stallatie zijn uitgeschakeld.
De schroefzekeringen op uw elek
–
trische installatie zijn helemaal uitgedraaid.
– De stekker is uit het stopcontact ge-
trokken.
Trek bij toestellen met een stekker
niet aan het snoer maar aan de stekker om het toestel los te koppelen
van het elektriciteitsnet.
Laat u de stoomoven tijdens de ga-
~
rantieperiode herstellen, dan mag dat
enkel gebeuren door een technicus die
door de fabrikant erkend is. Anders is
er bij schade achteraf geen aanspraak
meer op waarborg.
Gebruik uit veiligheidsoverwegingen
~
geen stopcontactenblokken of verleng
snoeren om de stoomoven aan te slui
ten. Die bieden niet voldoende veilig
heidsgaranties. Er bestaat onder meer
gevaar voor oververhitting.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Efficiënt gebruik
Bescherm uw handen telkens als u
~
met het hete toestel omgaat. Maak ge
bruik van ovenwanten, pannenlappen
of iets dergelijks. Zorg ervoor dat dit
textiel niet nat of vochtig is. Anders
wordt de warmte nog sterker overge
dragen en kunt u zich verbranden.
Wanneer u het hete toestel opent,
~
ontsnapt er stoom. Zet een stap achter
uit en wacht tot de stoom verdwenen is.
Als u de opvangschaal en de
~
stoomovenpannen in het toestel plaatst
of eruit haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd contact
met hete stoom en met de hete ovenwanden. U kunt zich verbranden!
Als u kunststof serviesgoed ge-
~
bruikt, kies dan een soort die bestand
is tegen temperaturen tot 100 °C en tegen stoom. Servies in andere kunststof
kan smelten ofwel broos worden.
Verwarm in de oven nooit gesloten
~
conservenblikken. Maak ook geen spij
zen in andere blikken in. Door overdruk
kunnen die uiteenspatten en de oven
beschadigen. Ook loopt u het risico u
te verbranden of andere letsels op te
lopen.
-
Zorg ervoor dat de gerechten altijd
~
voldoende worden verwarmd. Kiemen
die eventueel in de gerechten aanwe
zig zijn, worden alleen gedood als de
temperatuur waaraan ze worden bloot
gesteld hoog genoeg is en die lang ge
noeg wordt aangehouden.
Bewaar in de ovenruimte geen be
~
reide gerechten en gebruik voor het be
reiden geen voorwerpen die kunnen
roesten. Dat kan tot corrosie van het
toestel leiden.
Het toestel is zo ingesteld dat er na
~
het gebruik altijd nog wat restwater in
het waterreservoir staat. Als dat niet het
geval is, wijst dat op een defect. Doe
een beroep op de Technische Dienst
van Miele.
Het waterreservoir mag niet in water
~
ondergedompeld of in de afwasautomaat gewassen worden. Als u dat toch
doet en het reservoir daarna in de
stoomoven plaatst, kunt u een elektrische schok krijgen.
Giet het waterreservoir na elk ge
~
bruik leeg. Dat is niet enkel proper,
maar vermijdt ook condensvorming in
het toestel.
Als u het waterreservoir uit het toe
~
stel haalt, dient u erop te letten dat het
niet kantelt. Aan het hete water kunt u
zich verbranden.
-
-
-
-
-
-
-
Plaats op de behuizing van het vrij
~
staand toestel geen voorwerpen. Zo
voorkomt u krassen.
-
7
Page 8
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Wanneer u een elektrisch toestel,
~
bijv. een handmixer, gebruikt in de
buurt van het toestel, zorgt u ervoor dat
de aansluitkabel niet geklemd raakt
wanneer u de toesteldeur opent en
sluit. De isolatie van de kabel kan be
schadigd raken.
Er bestaat gevaar voor elektrische
schokken!
Als de deur open staat, moet u op
~
de randen, de hoeken en vooral de ha
ken letten. Anders bestaat er risico van
kwetsuren.
Als de stoomoven is ingebouwd
~
achter een meubeldeur, mag deze alleen worden gebruikt wanneer de meubeldeur is geopend.
De meubeldeur mag pas worden gesloten wanneer het toestel uitgeschakeld
is en er geen aanduiding meer is dat
het toestel nog warm is.
-
Toebehoren
Alleen toebehoren dat Miele uitdruk
~
kelijk heeft goedgekeurd, mag worden
gemonteerd of ingebouwd. Worden er
andere onderdelen gemonteerd of in
gebouwd, dan vervalt het recht op
waarborg en/of productaansprakelijk
heid.
-
De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade die ontstaan is doordat
deze veiligheidsrichtlijnen niet in
acht werden genomen.
-
-
-
8
Page 9
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor
transportschade. Er werd voor milieu
vriendelijk en recycleerbaar verpak
kingsmateriaal gekozen.
Het recycleren van het verpakkingsma
teriaal vermindert de afvalproductie en
het gebruik van grondstoffen. Uw han
delaar neemt de verpakking terug.
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardevolle
materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die voor het functioneren en de veiligheid van het apparaat
nodig waren. Als u het apparaat bij het
gewone afval doet of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Verwijder het afgedankte apparaat
dan ook nooit met het gewone afval.
Als u vragen heeft omtrent het af
danken van uw oud toestel, neem dan
contact op met
de handelaar bij wie u het kocht
–
of
de firma Recupel,
–
telefoon 02 706 86 10,
website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
–
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus
sen kindveilig wordt bewaard voor u het
laat wegbrengen.
-
-
Bij de aankoop van uw nieuw toestel
heeft u een bijdrage betaald. Die wordt
volledig gebruikt voor de toekomstige
recyclage van dat toestel. Dat bevat
trouwens nog waardevol materiaal.
Door te recycleren wordt er dan ook
minder verspild en vervuild.
9
Page 10
Beschrijving van het toestel
Vooraanzicht
a Bedieningsveld
b Wasemafvoer
c Deurdichting
d Stoomkanaal
e Nis voor waterreservoir
f Waterreservoir (met inzetstuk)
g Stopcontact voor het waterreservoir
h Steunribben
10
i Stoomtoevoer
j Opvanggootje aan de ovenruimte
k Bodemverwarming
l Braadthermometer
m Opening om ovenlucht te laten ont
snappen
n Opvanggeul aan de deur
o Deuropener
-
Page 11
Bijgeleverd toebehoren
Beschrijving van het toestel
Opvangschaal
DGGL 1
Rooster
Siliconenvet
U kunt het bijgeleverde toebehoren, alsook ander toebeho
ren, indien gewenst nabestellen (zie rubriek "Mits toeslag ver
krijgbaar toebehoren").
Om neerdruppelende vloeistof op te vangen
Gastro-Norm-afmetingen GN 1/2
325x265x40 mm (BxDxH)
2 stoomovenpannen met gaatjes
Inhoud 1,5 l / nuttige inhoud 0,9 l
Gastro-Norm-afmetingen GN 1/3
325x175x40 mm (BxDxH)
Om eigen kookgerei op te plaatsen.
-
-
Ontkalkingstabletten
Om de koppelingsdichting aan het waterreservoir in te vetten
Voor het ontkalken van het waterreservoir
11
Page 12
Beschrijving van het toestel
Bedieningsveld
a In-/uitschakelen
b Temperatuur en duur instellen
c Een instelling bevestigen
e Display
12
Page 13
Sensortoetsen
Hoe werkt uw toestel?
U bedient het toestel door de betreffende sensortoets lichtjes
aan te raken. Elk contact wordt met een geluidssignaal be
vestigd. U kunt het toetsgeluid uitschakelen (zie rubriek "Pro
grammering").
s
- Toestel in- en uitschakelen
- Ontkalkingsprogramma oproepen
s + ?
Programmering oproepen
?
- Temperatuur en duur instellen
- Bladeren door de programmering
;
- Temperatuur en duur instellen
- Bladeren door de programmering
OK
- Temperatuur en duur bevestigen
- Een keuze bevestigen bij de programmering
-
-
Display
Terwijl het toestel in werking is worden op het display cijfers
en eventueel symbolen weergegeven:
Cijfers + °C= temperatuur
Cijfers + h= duur
p (knippert)= Watertekort of ontbrekend
waterreservoir
Cijfer(s) + k= het waterreservoir moet worden ontkalkt
13
Page 14
Hoe werkt uw toestel?
Opvangschaal
Plaats de opvangschaal altijd op de bodem van het toestel
als u gerechten in stoomovenpannen met gaatjes klaarmaakt.
De schaal vangt dan de neerdruppelende vloeistof op en u
kunt ze gemakkelijk verwijderen.
Waterreservoir
Het maximale vulvolume bedraagt 1,2 liter, het minimale
0,75 liter. Die markeringen vindt u langs binnen en langs bui
ten op het waterreservoir. De bovenste markering mag in
geen geval worden overschreden!
Het maximale vulvolume volstaat bij 100 °C voor een
bereidingsprogramma van ca. 2 uur, het minimale voor ca. 30
Minuten, mits de deur niet wordt geopend.
Als het waterreservoir niet wordt ingeschoven of niet voldoende gevuld is, wordt dit via het knipperende symbool p aangegeven.
Duur (bereidingstijd)
-
Geluiden
14
U kunt een duur tussen 1 minuut (0:01) en 9 uur 59 minuten
(09:59:00) instellen.
Wanneer het toestel in werking is, hoort u de ventilator draai
en.
Als er stoom wordt ontwikkeld, hoort u geluiden die u ook van
andere toestellen kent, bijv. van een waterkoker.
-
Page 15
Temperatuur
Aanbevelingen
Hoe werkt uw toestel?
Het toestel heeft een temperatuurbereik van 40 °C tot 100 °C.
Bij het inschakelen van het toestel is 100 °C ingesteld. U kunt
de temperatuur in stappen van 5 °C wijzigen.
100 °C:
Bereiden van alle soorten voedingsmiddelen,
verwarmen,
complete maaltijden
inmaken,
uitpersen,
........
85 °C:
Behoedzaam bereiden van vis.
60 °C:
Ontdooien.
40 °C
Gistdeeg laten rijzen,
yoghurt bereiden,
......
Meer informatie over temperaturen vindt u in het bijgeleverde boekje "Gebruikstips".
15
Page 16
Hoe werkt uw toestel?
Opwarmfase
Bereidingsfase
Tijdens de opwarmfase wordt de ovenruimte op de inge
stelde temperatuur opgewarmd. De stijgende temperatuur in
de ovenruimte wordt in het display weergegeven.
De duur van de opwarmfase is afhankelijk van de hoeveel
heid voedingsmiddelen en de temperatuur. In het algemeen
duurt de opwarmfase ca. 7 minuten. Bij het bereiden van
gekoelde of diepgevroren voedingsmiddelen wordt deze
langer.
U kunt de duur van de opwarmfase verkorten door het water
reservoir met heet water te vullen.
Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, start de bereidingsfase. Tijdens de bereidingsfase wordt op het display de
resterende duur (resterende tijd) weergegeven.
Meer informatie over het praktische gebruik, alsook tips &
tricks voor uw toestel, vindt u in het bijgeleverde boekje
"Gebruikstips".
-
-
-
16
Page 17
Eerste reiniging
Waterreservoir
Vóór het eerste gebruik
Kleef het typeplaatje dat bij de documentatie bijgevoegd is
op de daarvoor bestemde plaats in de rubriek "Typeplaatje".
Verwijder eventuele beschermfolies.
Open de deur. Daarvoor drukt u links op de deuropener. De
deur springt op een kier open.
Neem het waterreservoir uit het toestel en verwijder het inzet
stuk (zie rubriek "Reiniging en onderhoud / Waterreservoir").
Maak het waterreservoir en het inzetstuk grondig met de
hand schoon. Gebruik daarvoor warm water, zonder afwas
middel.
Het waterreservoir en het inzetstuk nooit in de afwasautomaat reinigen. Het waterreservoir nooit in water
onderdompelen!
Toebehoren / ovenruimte
Neem al het toebehoren uit de ovenruimte. Reinig het met de
hand of in de afwasautomaat.
Het toestel werd voor de levering behandeld met een onderhoudsproduct. Om de film van het onderhoudsmiddel te verwijderen, reinigt u de ovenruimte met een propere spons
doek, handafwasmiddel en warm water.
-
-
-
17
Page 18
Vóór het eerste gebruik
Kooktemperatuur aanpassen
Vul het waterreservoir met water (zie rubriek "Bediening /
Voorbereiden") en schakel het toestel gedurende 15 minuten
in (100 °C). Ga te werk zoals beschreven in de rubriek "Be
diening".
-
Door dit proces wordt het toestel aangepast aan de kooktem
peratuur van het water, die afhankelijk is van de hoogte van
de opstelplaats boven de zeespiegel, en worden de onder
delen die met water in aanraking komen doorgespoeld.
Bij dit proces treedt meer stoom op dan gewoonlijk.
Na een verhuis dient u het toestel aan te passen aan de
nieuwe opstelplaats of de gewijzigde kooktemperatuur van
het water, als de nieuwe opstelplaats minstens 300 meter ho
ger of lager ligt dan de oude opstelplaats. Voer daartoe een
ontkalkingprogramma uit (zie rubriek "Reiniging en onderhoud / Onderhoud / Ontkalken").
-
-
-
18
Page 19
Voorbereiden
Vul het waterreservoir minstens tot de markering "min". U
^
hoeft het inzetstuk hiertoe niet uit te nemen.
Gebruik enkel leidingwater en zeker geen gedistilleerd
water, mineraalwater of andere vloeistoffen!
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
^
Als het waterreservoir niet goed zit, warmt het toestel niet op
en verschijnt er na een tijdje F20 op het display (zie de ru
briek "Wat gedaan als ...").
Plaats het gerecht in de oven.
^
Schakel het toestel in s.
^
Temperatuur en duur instellen
Op het display verschijnt "100" en "°C" knippert.
^ Als u op 100 °C wilt eten wilt bereiden, bevestigt u met
"OK".
Als dit voor het voedingsmiddel vereist is, kunt u de temperatuur verlagen door ? aan te raken. Bevestig met "OK".
Bediening
-
Na het bevestigen van de temperatuur verschijnen er op het
display 3 nullen en knippert "h".
^
Stel de gewenste duur in door ; (vanaf 0:00) of ? (vanaf
9:59) aan te raken.
^
Bevestig uw keuze door "OK" aan te raken.
Het toestel start automatisch na het bevestigen.
Als de instelprocedure niet binnen 15 minuten afgewerkt
wordt, schakelt het toestel zich uit.
19
Page 20
Bediening
Na afloop van de duur
Na afloop van de instelde duur, weerklinkt er een
geluidssignaal, verschijnen er 3 nullen op het display en knip
pert "h".
Schakel het toestel uit.
^
Hou ermee rekening dat de ventilator na het uitschakelen van
de oven nog enige tijd blijft draaien. U kan de tijd dat de ven
tilator draait, verkorten door meteen na het uitschakelen van
het toestel het waterreservoir weg te nemen.
Als u de ovendeur openmaakt, komt er stoom naar buiten.
Zet een stap achteruit en wacht tot de stoom verdwenen
is.
Let erop dat, wanneer u het toestel opent, het hete water
in de opvanggeul in de deur niet overstroomt.
Als u de stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit
haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd
contact met de hete stoom en met de hete ovenwanden. U
kunt zich verbranden!
-
-
Na het gebruik
20
^
Neem de opvangschaal uit het toestel en giet ze leeg.
^
Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
Wanneer u het waterreservoir uitneemt, duwt u het lichtjes
naar boven.
^
Reinig en droog heel het toestel na elk gebruik. Zie rubriek
"Reiniging en onderhoud".
^
Laat de ovendeur openstaan zolang de binnenruimte nog
vochtig is.
Het toestel is zo ingesteld dat er na het gebruik altijd nog
wat restwater in het waterreservoir staat. Als dat niet het
geval is, wijst dat op een defect. Doe in dat geval een be
roep op de Technische Dienst van Miele.
-
Page 21
Terwijl het toestel in werking is
De werking onderbreken
De werking wordt onderbroken, zodra u de deur opendoet.
Dan wordt de verwarming uitgeschakeld en de resterende
tijd opgeslagen.
Als u de ovendeur openmaakt, komt er stoom naar buiten.
Zet een stap achteruit en wacht tot de stoom verdwenen
is.
Let erop dat, wanneer u het toestel opent, het hete water
in de opvanggeul in de deur niet overstroomt.
Als u de stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit
haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd
contact met de hete stoom en met de hete ovenwanden. U
kunt zich verbranden!
De werking wordt voorgezet, zodra u de deur sluit.
Eerst wordt er opnieuw opgewarmd. Daarbij toont het display
de oplopende temperatuur in de ovenruimte. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is, verandert de weergave en loopt
de resterende tijd af.
Bediening
Temperatuur wijzigen
U kunt de temperatuur tijdens de werking op elk moment wij
zigen. Raak "OK" 1x kort aan. Het display schakelt over op
het scherm voor het instellen van de temperatuur en "C" knip
pert. Stel de temperatuur in zoals hierboven beschreven.
Duur wijzigen
U kunt de duur tijdens de werking op elk moment wijzigen.
Raak "OK" 2x kort aan. Het display schakelt over op het
scherm voor het instellen van de duur en "h" knippert. Stel de
duur in zoals hierboven beschreven.
-
-
21
Page 22
Bediening
Watertekort
Wanneer het symbool p knippert en een geluidssignaal
weerklinkt, wijst dat op een watertekort.
Verwijder het waterreservoir en vul het met water.
^
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
^
Sluit de deur.
^
De werking wordt voortgezet.
22
Page 23
Voorverwarmen
Extra functies
Uw toestel is voorzien van de functie "Voorverwarmen". Bij het
voorverwarmen wordt de ovenruimte op ca. 40 °C voorver
warmd. Met een voorverwarmde ovenruimte verkort de op
warmfase en daarmee het hele bereidingsprogramma.
Deze functie is in de fabriek niet geactiveerd. Als u de functie
wenst te gebruiken, dient u de fabrieksinstelling te wijzigen
(zie rubriek "Programmering / Voorverwarmen").
Als de voorverwarmfunctie geactiveerd is, kunt u bij elk
bereidingsprogramma nog altijd beslissen of u ze al dan niet
wilt gebruiken.
-
-
Tijdens het voorverwarmen moet het gevulde waterreser
voir zich in het toestel bevinden.
Het voorverwarmen wordt afgebroken wanneer u de deur
opent. U kunt het opnieuw starten door het toestel uit en
weer in te schakelen.
Voorverwarmen gebruiken
^ Schakel het toestel in.
Op het display verschijnt "100", en "°C" knippert. Bevestig
niet.
Na enkele seconden begint het voorverwarmen en op het dis
play wordt de stijgende temperatuur weergegeven.
Wanneer het voorverwarmen voltooid is, verschijnt op display
"100" en knippert "°C".
^
Plaats het gerecht in de ovenruimte.
^
Stel zoals gewoonlijk een temperatuur en duur in.
Voorverwarmen niet gebruiken
^
Plaats het gerecht in de ovenruimte.
^
Schakel het toestel in.
-
-
Op het display verschijnt "100" en "°C" knippert.
^
Bevestig of stel de gewenste temperatuur in.
^
Stel de duur in.
23
Page 24
Programmering
U kunt de in de tabel weergegeven instellingen wijzigen. U
kunt verscheidene instellingen na mekaar wijzigen.
ProgrammaStatus*
P1S0
P2DemonstratiemodusS 0Uit, het toestel warmt
P3Volume van het sig
P4Waterhardheid**
P5Temperatuureen-
P6VoorverwarmenS 0Voorverwarmen niet
P7ToetsgeluidS 0Uit
* De fabrieksinstellingen zijn telkens vet gedrukt.
naal
heid
S 1Fabrieksinstellingen
herstellen
op
S 1Aan, het toestel warmt
niet op.
S 1Zeer stil
-
S 2Stil
S 3Gemiddeld
S 4Luid
Hardheidscategorie
S 1I1-7 °dH
S 2II8-14 °dH
S 3III15-21 °dH
S 4IV>21 °dH
S 1Eenheid in °C
S 2Eenheid in °F
actief
S 1Voorverwarmen actief
S 1Aan
Hardheidsgraden
24
**Waterhardheid
De hardheid van uw leidingwater kunt u met de bijgeleverde
teststrip meten. U kunt de hardheid ook navragen bij uw wa
terbedrijf. De waterhardheid wordt in categorieën (van I tot
IV) of in Duitse graden (van 1 tot > 21°dH) opgegeven.
-
Page 25
Programmering
Het toestel is uitgeschakeld.
Raak de sensortoets s aan en laat uw vinger erop.
^
Terwijl uw vinger zich op de sensortoets s bevindt, raakt u
^
1 keer kort de sensortoets ? aan.
Op het display verschijnt "P1".
Raak de sensortoets ; of ? zo vaak aan totdat het ge
^
wenste programma op het display wordt weergegeven.
Bevestig met "OK".
^
Raak de sensortoets ; of ? zo vaak aan totdat de ge
^
wenste status op het display wordt weergegeven.
Bevestig met "OK".
^
Nadat u de gewenste instelling(en) hebt gewijzigd, schakelt u
het toestel uit.
-
-
25
Page 26
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval een stoomreiniger om het toe
,
stel te reinigen. De stoom kan in aanraking komen met on
derdelen van het toestel die onder spanning staan en zo
een kortsluiting veroorzaken.
Maak heel het toestel na elk gebruik schoon en wrijf het
droog of laat het drogen. Laat het toestel eerst afkoelen.
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed droog
is.
Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, maak het dan
grondig schoon. Zo vermijdt u dat er geurtjes optreden. Laat
de toesteldeur daarna openstaan.
Om te reinigen mag u alleen huishoudelijke afwasmiddelen gebruiken, zeker geen industriële.
Gebruik geen reinigings- of afwasmiddelen die alifatische
koolwaterstoffen bevatten. Hierdoor kunnen de dichtingen
gaan zwellen.
-
-
26
Page 27
Voorzijde van het toestel / behuizing
Vuil op de voorzijde van het toestel verwijdert u het best
zo vlug mogelijk.
Als het vuil er langere tijd op inwerkt, kan het soms niet
meer worden verwijderd en kunnen de oppervlakken ver
kleuren of wijzigingen ondergaan.
Reinig de voorzijde van het toestel en eventueel de behuizing
met een propere sponsdoek, handafwasmiddel en warm wa
ter. Wrijf daarna alles droog met een zachte doek. U kunt om
te reinigen ook een schone, vochtige microvezeldoek zonder
reinigingsmiddel gebruiken.
Alle oppervlakken zijn gevoelig voor krassen. Krassen in
oppervlakken uit glas kunnen ertoe leiden dat het breekt.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren of wijzigingen ondergaan wanneer ze met niet-geschikte reinigingsmiddelen in
contact komen.
Om schade aan de oppervlakken te voorkomen, mogen
de volgende middelen niet worden gebruikt om de oppervlakken te reinigen:
Reiniging en onderhoud
-
-
– reinigingsmiddelen die soda, alkali, ammoniak, zuur of
chloor bevatten,
–
kalkoplossende reinigingsmiddelen,
–
schurende reinigingsproducten, zoals schuurpoeder,
schuurmelk, poetsstenen,
–
reinigingsmiddelen met oplosmiddel,
–
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal,
–
afwasmiddelen voor de afwasautomaat,
–
ovensprays,
–
glasreinigers,
–
schurende harde sponsen en borstels (bijv.
schuursponsen),
–
speciale "wondersponsen",
–
scherpe metaalschrapers!
27
Page 28
Reiniging en onderhoud
Ovenruimte
Droog na elk gebruik de ovenruimte, het plafond van de
ovenruimte, de deurdichting en het opvanggootje, de binnen
kant van de deur evenals het inschuifvak. Het vrijgekomen
condenswater kunt u gemakkelijk met een sponsje of een
vaatdoek opnemen.
Verwijder vervuiling door vet met behulp van een propere
sponsdoek, handafwasmiddel en warm water. Reinig daarna
met zuiver water.
Het verwarmingselement kan na lang gebruik door
neerdruppelende vloeistof verkleuren. Deze verkleuringen
kunnen probleemloos met Miele's reinigingsmiddel voor glas
keramiek en roestvrij staal worden verwijderd (zie rubriek
"Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren"). Reinig daarna met
zuiver water tot alle resten van het reinigingsmiddel verwijderd zijn.
Vervang de deurdichting wanneer die broos of brokkelig is
geworden. U kunt een nieuwe deurdichting via de Technische Dienst van Miele bestellen.
-
-
Als uw deurdichting een naad heeft, dient u bij het
plaatsen ervoor te zorgen dat de naad zich bovenaan bevindt.
Opvangschaal, rooster, stoomovenpannen
Reinig de opvangschaal, het rooster en de stoomovenpannen
na elk gebruik en droog ze. Alle onderdelen zijn geschikt
voor de afwasautomaat.
Blauwachtige verkleuringen op de stoomovenpannen kunt u
verwijderen met azijn.
U kunt ook Miele's reinigingsmiddel voor glaskeramiek en
roestvrij staal gebruiken (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar
toebehoren"). Om alle resten van het reinigingsmiddel te ver
wijderen, spoelt u nadien de stoomovenpannen af met zuiver
water.
28
-
Page 29
Waterreservoir
Reiniging en onderhoud
Neem het waterreservoir na elk gebruik uit het toestel, giet
het leeg en droog het af.
Het inzetstuk komt los als u de twee greepvlakjes naar bin
^
nen drukt. Dan kunt u het inzetstuk wegnemen. Verwijder
het inzetstuk.
^ Steek het inzetstuk pas terug in het reservoir als beide on-
derdelen goed droog zijn. Dat gaat het gemakkelijkst wanneer u het inzetstuk schuin plaatst a en laat zakken b.
-
Dompel het waterreservoir nooit onder in water en laat het
in geen geval in de vaatwasser mee afwassen!
Giet het waterreservoir na elk gebruik leeg. Dat is niet en
kel proper, maar vermijdt ook condensvorming in het toe
stel.
Wrijf er niet over met ruwe sponsen of harde borstels.
-
-
29
Page 30
Reiniging en onderhoud
Koppelingsdichting
Als het waterreservoir na langdurig gebruik slechts moeilijk of
met schokken kan worden ingeschoven of uitgenomen, of als
de foutmelding F20 verschijnt, wrijft u de koppelingsdichting
met een weinig bijgeleverd siliconenvet (zie rubriek "Beschrij
ving van het toestel / Bijgeleverd toebehoren") in. Om de
dichting in te vetten, hoeft u die er niet uit te nemen.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als u met
siliconenvet omgaat:
Verwijder siliconenvet van uw huid door het af te vegen of
–
af te spoelen.
Als het vet in uw ogen is terechtgekomen, spoel ze dan
–
overvloedig met zuiver water uit.
– Als het vet ingeslikt werd, neem dan meteen contact op
met een arts.
Als de koppelingsdichting broos of brokkelig is geworden of
er op de bodem van de nis voor het waterreservoir ongewoon
veel water blijft staan, dient u de dichting te vervangen.
U kunt een nieuwe koppelingsdichting via de Technische
Dienst van Miele bestellen.
-
30
Gebruik om de dichting in te vetten uitsluitend het bijgeleverde siliconenvet. Neem daar in geen geval margarine,
olie of een ander vet uit het huishouden voor. Anders gaat
de dichting opzwellen.
Page 31
Ontkalken
Reiniging en onderhoud
Voor een optimale reiniging bevelen wij aan voor het ont
kalken de speciale ontkalkingstabletten van Miele te ge
bruiken (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren"). U
kunt ook een ontkalkingsmiddel op basis van citroenzuur ge
bruiken, dat u in de handel vindt. Neem de veiligheids- en
doseertips in acht.
Let erop dat het ontkalkingsmiddel niet in contact komt
met de deurgreep of metalen oppervlakken. Anders kun
nen er vlekken ontstaan. Veeg het ontkalkingsmiddel in
voorkomend geval meteen weg.
Het toestel maakt u er na een bepaald aantal stoombeurten
op attent dat het waterreservoir aan ontkalking toe is. Bij het
inschakelen verschijnen op het display het ontkalkingssymbool k en het getal 10.
Het getal betekent dat u nog 10 stoombeurten kunt uitvoeren
voor het toestel geblokkeerd wordt. Als u het toestel niet meteen ontkalkt, verschijnt er een 9 wanneer u het toestel een
volgende keer start, enz.
Uiteindelijk wordt het toestel geblokkeerd en moet u het ontkalken.
U kunt het ontkalkingprogramma manueel starten voor het
toestel wordt geblokkeerd.
-
-
-
-
^
Raak s zo lang aan tot een geluidssignaal weerklinkt en
op het display "0:22 h" en het knipperende symbool k
worden weergegeven.
^
Maak in het waterreservoir 1 liter ontkalkingsoplossing aan.
Houd rekening met de instructies op de verpakking van het
ontkalkingsmiddel.
^
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
Bevestig met "OK".
31
Page 32
Reiniging en onderhoud
Daarmee start u het ontkalkingprogramma. Het dubbele punt
knippert en het symbool k brandt permanent.
U kunt het ontkalkingprogramma enkel tijdens de eerste
minuut afbreken. Daarna kan dat niet meer.
Schakel het toestel in geen geval uit voordat het
ontkalkingprogramma is afgelopen. Anders moet het pro
ces opnieuw worden gestart.
Bij een resterende tijd van 10 minuten weerklinkt er een
geluidssignaal en het symbool p knippert.
Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
^
Verwijder het inzetstuk.
^ Spoel het waterreservoir en het inzetstuk grondig uit.
^ Monteer het inzetstuk opnieuw, vul het waterreservoir met 1
l water en schuif dat in het toestel.
Het knipperende symbool p dooft en het symbool k knippert.
-
Na het ontkalken:
32
^ Raak "OK" aan om het programma voort te zetten.
De dubbelepunt knippert en het symbool k brandt constant.
Wanneer het ontkalkingsprogramma voltooid is, weerklinkt er
een geluidssignaal.
^
Schakel het toestel uit.
^
Open de deur.
^
Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
^
Droog het toestel.
^
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed
droog is.
Page 33
Wat gedaan als ...
Wat gedaan als ...
Reparaties aan elektrische toestellen mogen alleen
,
door vakmensen worden uitgevoerd. Door ondeskundig
uitgevoerde herstellingen kunnen er niet te onderschatten
risico's voor de gebruiker ontstaan.
... u het toestel niet kunt inschakelen?
Controleer of de zekering van uw elektrische installatie niet
gesprongen is.
Als dat niet het geval is, koppelt u het toestel ca. 1 minuut los
van het elektriciteitsnet. Daartoe
– schakelt u de schakelaar van de overeenkomstige zeke-
ring uit of draait u de overeenkomstige smeltzekering volledig uit of
– schakelt u de verliesstroomschakelaar uit.
Schakel daarna alles weer in. Kunt u het toestel dan nog niet
in gebruik nemen, neem dan contact op met een elektricien
of met de Technische Dienst van Miele.
... het toestel niet opwarmt?
Controleer of u per ongeluk niet de demo-functie ingesteld
hebt (zie rubriek "Programmering").
... er na het uitschakelen van het apparaat nog een venti
latorgeluid te horen is?
Het toestel is voorzien van een ventilator die de damp van de
stoomruimte naar buiten leidt.
De ventilator blijft nog even doordraaien nadat het toestel uit
geschakeld is.
-
-
33
Page 34
Wat gedaan als ...
... u het waterreservoir enkel moeizaam of schoksgewijs
tot aan de aanslag in het toestel kan schuiven of eruit ne
men?
Vet de koppelingsdichting van het waterreservoir lichtjes met
siliconenvet in. Zie rubriek "Reiniging en onderhoud / Koppe
lingsdichting".
... de opwarmfase ongewoon lang duurt?
Controleer de bodem van het waterreservoir.
Heeft er zich ongewoon veel kalk afgezet, kijk dan de inge
stelde hardheid na. Stel eventueel de voor uw leidingwater
geldende hardheidscategorie in (zie rubriek "Programme
ring"). Ontkalk het toestel zoals beschreven in de rubriek
"Ontkalken".
Als de hardheidscategorie juist ingesteld was of het probleem opnieuw opduikt, doe dan een beroep op de Technische Dienst van Miele.
... het toestel na een verhuizing niet meer van de opwarmnaar de bereidingsfase overschakelt?
U dient het toestel aan te passen aan de nieuwe opstelplaats
of de gewijzigde kooktemperatuur van het water, als de
nieuwe opstelplaats minstens 300 meter hoger of lager ligt
dan de oude opstelplaats. Voer daartoe een
ontkalkingprogramma uit (zie rubriek "Reiniging en onder
houd / Ontkalken").
-
-
-
-
-
34
... er tijdens de werking ongewoon veel stoom uit het toe
stel komt of als er op andere plaatsen dan gewoonlijk
stoom ontsnapt?
Controleer of
–
de toesteldeur wel goed dicht is.
–
de deurdichting wel juist zit. Druk ze indien nodig weer aan
tot ze overal gelijkmatig ingepast zit.
–
de deurdichting geen schade vertoont, bijv. scheuren. In
dat geval dient u ze te vervangen.
Is het probleem dan nog niet opgelost, neem dan contact op
met de Technische Dienst van Miele.
-
Page 35
Wat gedaan als ...
... het symbool p verschijnt en er eventueel een
geluidssignaal weerklinkt?
Controleer of
het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel ge
–
schoven is.
er genoeg water in het reservoir zit. Het water moet tussen
–
de twee markeringen staan.
... bij het inschakelen het symbool k en een getal tussen
1 en 10 verschijnen of "0:22 h" verschijnt en het symbool
k knippert?
-
Het toestel moet worden ontkalkt. Ga te werk zoals beschre
ven in de rubriek "Ontkalken".
... op het display F05 of F06 verschijnt?
Schakel het toestel uit en verwittig de Technische Dienst van
Miele.
... op het display F20 verschijnt?
De verwarming werkt niet.
– Controleer eerst of het waterreservoir tot aan de aanslag in
het toestel geschoven is en schakel het toestel uit en weer
in.
–
Als de temperatuur in de ovenruimte aan het begin van de
opwarmfase binnen de 5 minuten niet met minstens 2 °C
stijgt, wordt een foutmelding weergegeven. Dit kan zich
voordoen wanneer u bijv. grote hoeveelheden diepvries
producten bereidt.
–
Vet de koppelingsdichting van het waterreservoir lichtjes
met siliconenvet in. Zie rubriek "Reiniging en onderhoud /
Waterreservoir / Koppelingsdichting".
Als u het toestel daarna nog steeds niet in gebruik kunt ne
men, schakelt u het toestel uit en verwittigt u de klanten
dienst.
-
-
-
-
... na lange tijd bij het openen en sluiten van de deur ge
luiden te horen zijn?
Smeer de deurscharnieren in, bijv. met het bijgeleverde sili
conenvet.
-
-
35
Page 36
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Het Miele-assortiment is afgestemd op uw toestel en omvat
een waaier aan handig toebehoren.
U kunt deze producten via het internet bestellen.
Daarnaast zijn ze ook verkrijgbaar bij de Technische Dienst
van Miele (zie omslag) en bij uw Miele-handelaar.
Stoomovenpannen
De roestvrije stoomovenpannen hebben een
Gastro-Norm-maat (GN). De maat 1/3 of 1/2 geeft aan hoe
breed en diep de pannen zijn.
DGGL 1
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/3
Inhoud 1,5 l / nuttige inhoud 0,9 l
325x175x40 mm (BxDxH)
DGG 2
DGG 3
DGGL 4
36
Stoomovenpan zonder gaatjes, GN 1/3
Inhoud 2,5 l / nuttige inhoud 2,0 l
325x175x65mm (BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes, GN 1/2
Inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 3,1 l
325x265x65 mm (BxDxH)
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/2
Inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 3,1 l
325x265x65 mm (BxDxH)
Page 37
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/3
Inhoud 2,5 l / nuttige inhoud 2,0 l
325x175x65 mm (BxDxH)
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/3
Inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 2,8 l
325x175x100 mm (BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes, GN 1/3
Inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 2,8 l
325x175x100 mm (BxDxH)
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/2
Inhoud 2,0 l / nuttige inhoud 1,7 l
325x265x40 mm (BxDxH)
DGD 1/3
DGD 1/2
Deksel voor stoomovenpan (GN 1/3)
Deksel voor stoomovenpan (GN 1/2)
37
Page 38
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Opvangschaal
Voor het opvangen van neerdruppelend vocht, GN 1/2
325x265x40 mm (BxDxH)
Rooster
Om eigen kookgerei op te plaatsen.
Reinigings- en onderhoudsmiddelen
Het Miele-assortiment omvat reinigings- en onderhoudsmiddelen die op uw toestel zijn afgestemd.
Ontkalkingstabletten
6 stuks
Voor het ontkalken van het waterreservoir
Reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roestvrij staal
250 ml
Om verkleuringen van het bodemverwarmingselement door
neerdruppelende vloeistof te verwijderen.
Voor het verwijderen van verkleuringen op de stoomovenpan
nen
Multifunctionele microvezeldoek
Voor het verwijderen van vingerafdrukken en lichte vervuiling
Siliconenvet
Om de koppelingsdichting in te vetten
38
-
Page 39
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Diversen
Multi-braadpan KMB 5000-S
Braadpan van gegoten aluminium met antiaanbaklaag en
roestvrijstalen deksel. Ook geschikt voor de braadzone van
een inductiekookvlak, alle fornuizen en ovens.
Niet geschikt voor gaskookvlakken!
Inhoud: maximum 2,5 kg
Afmetingen: 325x260x65 mm (BxDxH)
Behuizing DGUG voor ingebouwd toestel
- alleen voor DG 3450 -
Behuizing DGSG voor vrijstaand toestel
- alleen voor DG 3450 -
39
Page 40
Opmerkingen omtrent uw veiligheid bij inbouw
Vergelijk zeker eerst de aansluitgegevens (spanning en
~
frequentie) op het typeplaatje met die van uw huisinstallatie.
Sluit daarna pas uw stoomoven aan.
Deze gegevens dienen absoluut overeen te stemmen. An
ders treedt er schade op aan uw toestel. Vraag bij twijfel in
lichtingen aan uw elektricien.
-
-
Zorg ervoor dat het stopcontact na de inbouw van uw toe
~
stel nog vlot toegankelijk blijft.
Als u het toestel niet op een vaste plaats installeert, bijv.
~
op een schip, laat dit karwei dan enkel uitvoeren door vak
mensen. Die moeten ervoor zorgen dat u het toestel veilig
kunt gebruiken.
Plaats het toestel zo dat u de inhoud van de ovenpan in
~
het bovenste inschuifniveau kan zien. Enkel zo kunt u vermijden dat u zich verbrandt doordat hete gerechten of heet
water overlopen.
Alle afmetingen zijn opgegeven in mm.
-
-
40
Page 41
Toestel- en inbouwafmetingen
Inbouw in een kolomkast
DG 3450
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
41
Page 42
DG 3450
Inbouw in een opzetkast
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
42
Page 43
Inbouw in een bovenkast
a Inbouwstoomoven
DG 3450
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
43
Page 44
DG 3450
Inbouw in een onderkast
Als het toestel onder een kookvlak moet worden ingebouwd, dient u de opmer
kingen omtrent het inbouwen van het kookvlak te volgen en de inbouwhoogte
van het kookvlak te respecteren.
-
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
44
Page 45
Inbouw onder een bovenkast
DG 3450
a Inbouwstoomoven
b Behuizing voor ingebouwd toestel (mits toeslag verkrijgbaar)
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
f Maat met steker
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
45
Page 46
DG 3460
Toestel- en inbouwafmetingen
Inbouw in een kolomkast
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
46
Page 47
Inbouw in een opzetkast
DG 3460
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
47
Page 48
DG 3460
Inbouw in een bovenkast
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
48
Page 49
Inbouw in een onderkast
DG 3460
Als het toestel onder een kookvlak moet worden ingebouwd, dient u de opmer
kingen omtrent het inbouwen van het kookvlak te volgen en de inbouwhoogte
van het kookvlak te respecteren.
-
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Aansluitpunt voor het aansluitsnoer
d Plaats waar de elektrische aansluiting bij voorkeur wordt aangebracht
e Aansluitsnoer
* Toestellen met glazen voorzijde
** Toestellen met metalen voorzijde
49
Page 50
Inbouw
Voetjes monteren
Het toestel wordt standaard geleverd met vier voetjes.
Bij een nishoogte van 350 mm wordt het toestel zonder voet
jes ingebouwd.
Bij een nishoogte van 360 mm moeten voorafgaand het in
bouwen de voetjes onder het toestel worden gemonteerd.
Bij het inbouwen in een behuizing voor een vrijstaand of ingebouwd toestel mogen geen voetjes worden aangebracht
aan het toestel.
^ Plaats het toestel voorzichtig op de achterkant en bevestig
de vier voetjes in de voorziene boorgaten.
-
-
-
50
Page 51
Het toestel monteren
Bevestig de bijgeleverde houten lijst h met de twee bijge
^
leverde schroeven g 3 x 20 mm op de linkerkant van de
inbouwnis.
Inbouw
-
3
g
h
X
De maat x bedraagt bij een nishoogte van:
350mm=30±5mm
360 mm = 40 ± 5 mm.
^ Boor de bevestigingspunten in de houten lijst met C 2,0
mm voor.
^ Schuif het toestel in de inbouwkast en lijn het uit.
^
Bevestig het toestel met de bijgeleverde houtschroeven
(telkens 2) i 3,5 x 25 mm rechts en j 3,0 x 20 mm links.
51
Page 52
Elektrische aansluiting
Het is aan te bevelen het toestel via een stekker aan te sluiten
op het elektriciteitsnet. Daardoor worden onderhouds- en
herstelwerken eenvoudiger.
Zorg ervoor dat het stopcontact na de inbouw of het plaatsen
van uw toestel nog vlot toegankelijk blijft.
Als de aansluiting niet via een stopcontact gebeurt, dient u
de aansluiting te laten uitvoeren door een elektricien, die
goed op de hoogte is van de nationale voorschriften en aan
vullende voorschriften van het lokale energiebedrijf, en deze
voorschriften nauwkeurig opvolgt.
Is het stopcontact voor de gebruiker niet meer toegankelijk of
is er een vaste aansluitingvoorzien, dan moet die voor elke
fase met een stroomonderbreker uitgerust zijn. Als stroomon
derbrekers kunnen schakelaars worden gebruikt met een
contactopening van minstens 3 mm. Bijvoorbeeld automatische uitschakelaars, zekeringen en contactsluiters.
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een speciaal aansluitsnoer van het type H 05 VV-F (pvc-isolatie) worden vervangen. Dit snoer is verkrijgbaar bij de fabrikant of de
Technische Dienst van Miele.
De vereiste aansluitgegevens vindt u op het typeplaatje.De
informatie moet overeenkomen met de gegevens van het net.
-
-
52
De fabrikant wijst erop dat hij geen aansprakelijkheid
aanvaart voor (on) rechtstreekse schade die voortvloeit uit
een ondeskundige inbouw of verkeerde aansluiting.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die werd
veroorzaakt doordat de aardleiding onderbroken was of
gewoon ontbrak. Er zijn elektrische schokken mogelijk.
Na de montage moet de aarding gecontroleerd worden!
Page 53
Totaal vermogen
zie typeplaatje
Aansluiting en beveiliging
AC230V/50Hz
Overstroombeveiliging 10 A
Onderbrekingskarakteristiek type B of C
Verliesstroomschakelaar
Elektrische aansluiting
Om de veiligheid te verhogen wordt aangeraden vóór het toe
stel een
veiligheidsschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA te
plaatsen.
Bij een beveiliging ß 100 mA kan het voorvallen dat de
veiligheidsschakelaar na een langere periode van
niet-gebruik in werking treedt.
-
53
Page 54
Elektrische aansluiting
Van het net loskoppelen
Indien het stroomcircuit van het toestel van het net dient los
gekoppeld te worden, gaat u afhankelijk van de installatie als
volgt te werk:
Smeltzekeringen
–
De inzetstukken helemaal
uit de schroefkappen nemen.
of:
Automatische schroefzekeringen
–
De testknop (rood) indrukken tot de
middelste knop (zwart) uitspringt.
of:
Automatische zekeringen (inbouwtype)
–
(beveiligingsschakelaar, min.
type B of C !):
De hendel van 1 (aan) op 0 (uit)
zetten.of:
– FI-veiligheidsschakelaars
(verliesstroomschakelaars)
De hoofdschakelaar van 1 (aan) op 0 (uit) schakelen of de
proeftoets bedienen.
-
54
Het net moet na het loskoppelen beveiligd worden tegen
opnieuw inschakelen.
Page 55
Technische Dienst van Miele, typeplaatje
Neem bij storingen die u zelf niet kunt oplossen contact op met:
de Miele-vakhandel of
–
de Technische Dienst van Miele
–
Het telefoonnummer van de Technische Dienst van Miele vindt u op de achter
zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Wanneer u een beroep doet op de Technische Dienst, geef dan altijd het
toesteltype en -nummer op. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
Kleef hier het bijgeleverde typeplaatje. Let erop dat de typebenaming overeenstemt met de gegevens op de voorpagina van deze gebruiksaanwijzing.
-
55
Page 56
Wijzigingen voorbehouden / 4510
M.-Nr. 07 188 270 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.