Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 11 084 590
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 13
Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Dampfgarer in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Dampfgarer.
Entsprechend der Norm IEC/EN60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Dampfgarers sowie die
Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Dampfgarer ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
bestimmt.
Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen zum Dampfgaren, Auftauen und Erhitzen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Dampfgarer sicher zu bedienen, müssen bei der
Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung
erkennen und verstehen können.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter8 Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten wer-
den – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab8 Jahren dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht be-
dienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Dampfgarer nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Dampfgarers
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Dampfgarer spielen.
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder können sich
beim Spielen in Verpackungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es
sich über den Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Verletzungsgefahr durch Dampf und heiße Oberflächen. Die Haut
von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die
von Erwachsenen. Während des Betriebs tritt Dampf aus dem Wrasenaustritt aus. Der Dampfgarer erwärmt sich an der Türscheibe und
der Bedienblende.
Hindern Sie Kinder daran, den Dampfgarer während des Betriebs zu
berühren. Halten Sie Kinder vom Dampfgarer fern, bis er soweit abgekühlt ist, dass jegliche Verletzungsgefahr ausgeschlossen ist.
Verletzungsgefahr durch die geöffnete Tür. Die Belastbarkeit der
Tür beträgt maximal 8kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür
verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu
setzen oder sich daran zu hängen.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefähr-
den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Dampfgarer in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Dampfgarers ist nur
dann gewährleistet, wenn er an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Dampfgarers ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Dampfgarer auftreten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Dampfgarer damit
nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Dampfgarer nur im eingebauten Zustand, da-
mit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Dampfgarer darf nicht an nicht stationären Aufstellungsor-
ten (z.B. Schiffen) betrieben werden.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und
führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Dampfgarers.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur
gegen solche ausgetauscht werden.
Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird oder
die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist,
muss der Dampfgarer von einer Elektrofachkraft an das Elektronetz
angeschlossen werden.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch ei-
ne spezielle Netzanschlussleitung ersetzt werden (siehe Kapitel
„Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Dampfgarer vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen
Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-
schrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie-
hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
Wenn der Dampfgarer hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) ein-
gebaut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie
den Dampfgarer verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront
stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Dampfgarer,
Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Dampfgarer vollständig abgekühlt ist.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verletzungsgefahr durch heißen Dampf und heiße Oberflächen.
Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Dampf,
Garraum, Aufnahmegitter, Zubehör und Gargut verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Verletzungsgefahr durch heißes Gargut.
Das Gargut kann beim Einschieben oder Herausnehmen der Garbehälter überschwappen. Sie können sich am Gargut verbrennen.
Achten Sie beim Einschieben oder Herausnehmen der Garbehälter
darauf, dass das heiße Gargut nicht überschwappt.
Verletzungsgefahr durch heißes Wasser.
Nach Ende eines Garvorgangs befindet sich noch heißes Wasser im
Dampferzeuger, das zurück in den Wassertank gepumpt wird. Achten Sie beim Herausnehmen und Abstellen des Wassertanks darauf,
dass der Wassertank nicht umkippt.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Dampfgarer nicht zum Einkochen und Erhitzen
von Dosen.
Nicht temperatur- und dampfbeständiges Kunststoffgeschirr
schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Dampfgarer beschädigen.
Verwenden Sie nur temperatur- (bis 100°C) und dampfbeständiges
Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
Lebensmittel, die im Garraum aufbewahrt werden, können aus-
trocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im
Dampfgarer führen. Bewahren Sie keine Lebensmittel im Garraum
auf, und verwenden Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten
können.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür. Sie können sich an der ge-
öffneten Tür stoßen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht
unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 8kg. Stellen oder set-
zen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts
zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Dampfgarer kann beschädigt werden.
Wenn Sie ein Elektrogerät, z.B. einen Handmixer, in der Nähe des
Dampfgarers benutzen, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht in der Tür des Dampfgarers eingeklemmt wird. Die Leitungsisolierung könnte beschädigt werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Der Dampf eines Dampfrei-
nigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen
Dampfreiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Die Aufnahmegitter können ausgebaut werden (siehe Kapitel „Rei-
nigung und Pflege“, Abschnitt „Aufnahmegitter reinigen“).
Bauen Sie die Aufnahmegitter wieder korrekt ein.
Um Korrosion zu vermeiden, entfernen Sie kochsalzhaltige Spei-
sen oder Flüssigkeiten sofort gründlich, wenn sie an die Edelstahlwände des Garraums gelangen.
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
12
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
13
Übersicht
Dampfgarer
a
Bedienelemente
b
Wrasenaustritt
c
Türdichtung
d
Aufnahmegitter mit 4Ebenen
e
Temperaturfühler
f
Bodenheizkörper
g
Auffangrinne
h
Automatischer Türöffner zur Dampfreduktion
i
Wassertank mit abnehmbarem Schwappschutz
j
Ansaugrohr
k
Einschubfach für den Wassertank
l
Dampfeintritt
m
Frontrahmen mit Typenschild
n
Tür
14
Übersicht
Die in dieser Gebrauchs-und Montageanweisung beschriebenen Modelle
finden Sie auf der Rückseite.
Typenschild
Das Typenschild ist bei geöffneter Tür
auf dem Frontrahmen zu sehen.
Dort finden Sie die Modellbezeichnung,
die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/
maximaler Anschlusswert).
Halten Sie diese Informationen bereit,
wenn Sie Fragen oder Probleme haben,
damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen
kann.
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen
(siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“).
DGG 1/1-40L
DGG 1/2-40L
1 ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,2l /
Nutzinhalt 1,6l
375 x 197 x 40mm (BxTxH)
DGGL 1/2-40L
2 gelochte Garbehälter
Fassungsvermögen2,2l /
Nutzinhalt1,6l
375 x 197 x 40mm (BxTxH)
DMSR 1/1L
1 Rost zum Daraufstellen von eigenem
Geschirr
1Auffangschale
zum Auffangen von herabtropfender
Flüssigkeit.
Sie können die Auffangschale auch als
Garbehälter verwenden.
375 x 394 x 40mm (BxTxH)
Entkalkungstabletten
Zum Entkalken des Dampfgarers
15
Bedienelemente
a
Taste Ein/Aus in Vertiefung
Zum Ein- und Ausschalten des
Dampfgarers
b
Optische Schnittstelle
(nur für den Miele Kundendienst)
c
Sensortaste /
Zum Wechseln zwischen Dampfgaren, -Dampfgaren und Automatikprogrammen
d
Display
Zur Anzeige von Informationen zur
Bedienung
e
Sensortasten
Zum Ändern von Werten und Einstellungen und Blättern in den Auswahllisten
f
SensortasteOK
Zum Bestätigen einer Eingabe oder
Auswahl und zum Speichern von
Einstellungen
16
Bedienelemente
Display
Im Display werden Informationen zu Temperaturen, Garzeiten, Automatikprogrammen und Einstellungen angezeigt.
Sensortasten
Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel „Einstellungen“).
Symbole
Im Display können während des Betriebes folgende Symbole und Anzeigen erscheinen:
Symbol/AnzeigeBedeutung
Dampfgaren
(blinkt)Wassermangel oder fehlender Wassertank
-Dampfgaren
Auto + Ziffer(n)Automatikprogramm
Ziffern + °CTemperatur
Ziffern + hGarzeit
+ Ziffer(n)der Dampfgarer muss entkalkt werden (siehe
Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt
„Dampfgarer entkalken“)
17
Funktionsbeschreibung
Wassertank
Die maximale Füllmenge beträgt 1,5 Liter, die minimale 0,5 Liter. Am Wassertank befinden sich Markierungen. Die
obere Markierung darf keinesfalls überschritten werden.
Der Wasserverbrauch hängt vom Lebensmittel und der Länge der Garzeit
ab. Eventuell muss während des Garvorgangs Wasser nachgefüllt werden.
Wenn die Tür während des Garvorgangs
geöffnet wird, erhöht sich der Wasserverbrauch.
Das Herausnehmen des Wassertanks
funktioniert nach dem Push-/Pull-System: Drücken Sie zum Herausnehmen
leicht auf den Wassertank.
Nach Ende eines Garvorgangs befindet
sich noch heißes Restwasser im
Dampferzeuger, das zurück in den Wassertank gepumpt wird. Leeren Sie den
Wassertank nach jedem Garvorgang
mit Dampf.
Temperatur
Der Dampfgarer hat einen Temperaturbereich von 40°C bis 100°C. Bei Einschalten des Dampfgarers sind 100°C
eingestellt. Sie können die Temperatur
in 5°C-Schritten ändern.
Schieben Sie die Auffangschale in Ebene1, wenn Sie in gelochten Garbehältern garen. Herabtropfende Flüssigkeit
kann sich darin sammeln, und Sie können die Flüssigkeit leicht entfernen.
Bei Bedarf können Sie die Auffangschale auch als Garbehälter verwenden.
18
– Joghurt zubereiten
Garzeit
Sie können eine Garzeit zwischen 1Minute (:) und 9 Stunden 59Minuten
(:) einstellen. Wenn die Garzeit mehr
als 59Minuten beträgt, muss sie in
Stunden und Minuten angegeben werden.
Beispiel: Garzeit 80Minuten = 1:20.
Funktionsbeschreibung
Geräusche
Nach Einschalten des Dampfgarers,
während des Betriebes und nach Ausschalten ist ein Geräusch (Brummen) zu
hören. Dieses Geräusch weist nicht auf
eine Fehlfunktion oder einen Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein- und Abpumpen des Wassers.
Wenn der Dampfgarer in Betrieb ist, hören Sie ein Gebläsegeräusch.
Aufheizphase
In der Aufheizphase wird der Garraum
auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt. Die ansteigende Garraumtemperatur wird im Display angezeigt.
Die Dauer der Aufheizphase ist abhängig von der Lebensmittelmenge und
-temperatur. Im Allgemeinen beträgt die
Aufheizphase ca. 7Minuten. Bei der Zubereitung gekühlter oder gefrorener Lebensmittel und bei niedrigen Gartemperaturen verlängert sie sich.
Dampfreduktion
Wenn mit einer Temperatur ab ca. 80°C
gegart wurde, öffnet sich kurz vor Ende
der Garzeit die Tür des Dampfgarers automatisch einen kleinen Spalt, damit
Dampf aus dem Garraum entweichen
kann. Die Tür schließt sich wieder automatisch.
Die Dampfreduktion kann ausgeschaltet
werden (siehe Kapitel „Einstellungen“).
Bei ausgeschalteter Dampfreduktion
tritt beim Öffnen der Tür viel Dampf aus.
Garphase
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, beginnt die Garphase. Während der Garphase wird im Display die
Restzeit angezeigt.
19
Erste Inbetriebnahme
Dampfgarer erstmalig reinigen
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Aufkleber oder Schutzfolien von
Dampfgarer und Zubehör.
Der Dampfgarer wird im Werk einer
Funktionsprüfung unterzogen, daher
kann beim Transport unter Umständen
Restwasser aus den Leitungen zurück
in den Garraum laufen.
Wassertank reinigen
Nehmen Sie den Wassertank heraus.
Nehmen Sie den Schwappschutz ab.
Spülen Sie den Wassertank von
Hand.
Zubehör/Garraum reinigen
Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus
dem Garraum.
Reinigen Sie das Zubehör von Hand
oder in der Geschirrspülmaschine.
Wasserhärte einstellen
Damit der Dampfgarer einwandfrei
funktioniert und zum richtigen Zeitpunkt
entkalkt wird, müssen Sie die örtliche
Wasserhärte einstellen.
Je härter das Wasser ist, desto häufiger
muss der Dampfgarer entkalkt werden.
Ab Werk ist der Härtegrad 15° dH voreingestellt.
Die zuständige Wasserversorgung
kann Ihnen Auskunft über die örtliche
Wasserhärte geben.
Stellen Sie Ihre örtliche Wasserhärte
ein (siehe Kapitel „Einstellungen“).
Der Dampfgarer wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel behandelt.
Reinigen Sie den Garraum mit einem
sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser, um den
Pflegemittelfilm zu entfernen.
20
Erste Inbetriebnahme
Siedetemperatur anpassen
Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel
garen, müssen Sie den Dampfgarer an
die Siedetemperatur des Wassers anpassen, die je nach Höhenlage des Aufstellortes variiert. Bei diesem Vorgang
werden auch die Wasser führenden Teile durchgespült.
Sie müssen den Vorgang unbedingt
durchführen, damit eine einwandfreie
Funktion gewährleistet ist.
Destilliertes oder mit Kohlensäure
versetztes Wasser und andere Flüssigkeiten können den Dampfgarer
beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich fri-sches, kaltes Trinkwasser (unter
20°C).
Nehmen Sie den Wassertank heraus
und füllen Sie ihn bis zur „max“-Markierung.
Siedetemperatur nach Umzug anpassen
Nach einem Umzug müssen Sie den
Dampfgarer an die geänderte Siedetemperatur des Wassers anpassen,
wenn sich der neue Aufstellort um mindestens 300Höhenmeter von dem alten
unterscheidet. Führen Sie dazu einen
Entkalkungsvorgang durch (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt
„Dampfgarer entkalken“).
Schieben Sie den Wassertank ein.
Nehmen Sie den Dampfgarer mit
Dampfgaren (100°C) für 15Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie im
Kapitel „Bedienung“ beschrieben.
21
Einstellungen
Einstellungen ändern und speichern
Werkseitig sind für Ihren Dampfgarer
Einstellungen vorgegeben. Sie können
die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Einstellungen ändern.
Der Dampfgarer ist ausgeschaltet.
Berühren und halten Sie die Sensor-
taste.
Während die Sensortaste gehalten
wird, berühren Sie 1-mal kurz die
Ein-/Aus-Taste.
P1 erscheint.
Stellen Sie durch Berühren der Sen-
sortaste oder das gewünschte
Programm ein.
Bestätigen Sie mit OK.
S und eine Ziffer erscheint.
Stellen Sie durch Berühren der Sen-
sortaste oder den gewünschten
Status/die gewünchte Wasserhärte
ein.
Bestätigen Sie mit OK.
Der gewählte Status ist gespeichert.
Wenn Sie die gewünschte(n) Einstel-
Die zuständige Wasserversorgung kann
Ihnen Auskunft über die örtliche Wasserhärte des Trinkwassers geben.
Sie können einen Härtegrad zwischen
1°dH und 70°dH einstellen.
Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Trinkwasser, z.B. Mineralwasser nutzen,
verwenden Sie Trinkwasser ohne Zusatz
von Kohlensäure. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Calciumgehaltes vor. Der Calciumgehalt ist auf
dem Etikett der Flasche in mg/l Ca
oder ppm (mg Ca2+/l) angegeben.
WasserhärteCalciumgehalt
°dHmmol/l
10,271°
20,4142°
30,5213°
40,7294°
50,9365°
61,1436°
71,3507°
81,4578°
91,6649°
101,97110°
112,07911°
122,28612°
132,39313°
142,510014°
152,710715°
162,911416°
173,112117°
mg/lCa2+ oder
ppm (mgCa2+/l)
2+
Einstel-
lung
WasserhärteCalciumgehalt
°dHmmol/l
183,212918°
193,413619°
203,614320°
213,815021°
224,015722°
234,116423°
244,317124°
254,517925°
264,718626°
274,919327°
285,020028°
295,220729°
305,421430°
315,622131°
325,822932°
335,923633°
346,124334°
356,325035°
366,525736°
37-456,6-8,0258–32137°–45°
46-608,2-10,7322–42946°–60°
61-7010,9-12,5430–50061°–70°
mg/lCa2+ oder
ppm (mgCa2+/l)
Einstel-
lung
24
Bedienung
Dampfgarer bedienen
Destilliertes oder mit Kohlensäure
versetztes Wasser und andere Flüssigkeiten können den Dampfgarer
beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich fri-sches, kaltes Trinkwasser (unter
20°C).
Füllen Sie den Wassertank und schie-
ben Sie ihn ein.
Schieben Sie die Auffangschale in
Ebene1, wenn Sie in gelochten Gar-
behältern garen.
Schieben Sie das Gargut in den Gar-
raum.
Schalten Sie den Dampfgarer ein.
°C erscheint. blinkt.
Wenn Sie mit 100°C garen möchten,
bestätigen Sie mit OK.
Wenn Sie mit einer niedrigeren Tem-
peratur garen möchten, verringern Sie
durch Berühren der Sensortaste
die Temperatur und bestätigen Sie
mit OK.
Die Temperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden übernommen. Um zurück zur Temperatureinstellung zu gelangen, berühren Sie 2-mal OK.
Wenn Sie eine Garzeit
– unter 1 Stunde einstellen möchten,
bestätigen Sie mit OK,
– über 1 Stunde einstellen möchten,
stellen Sie durch Berühren der Sensortaste (von aufwärts) oder
(von abwärts) die gewünschten
Stunden ein und bestätigen Sie mit
OK.
Stellen Sie durch Berühren der Sen-
sortaste (von aufwärts) oder
(von abwärts) die gewünschten
Minuten ein.
Bestätigen Sie mit OK.
Die Isttemperatur erscheint und die Auf-
heizphase beginnt.
Sie können den Temperaturanstieg ver-
folgen. Beim ersten Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signal.
Die Garzeit beginnt abzulaufen.
Wenn mit einer Temperatur ab ca.
80°C gegart wurde, öffnet sich kurz
vor Ende der Garzeit die Tür automatisch einen kleinen Spalt, damit Dampf
aus dem Garraum entweichen kann.
Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal.
Nehmen Sie das Gargut aus dem
Garraum.
Schalten Sie den Dampfgarer aus.
h erscheint.
Die für die Stunden blinkt.
Ein neuer Garvorgang kann erst gestartet werden, wenn der automatische Türöffner in seine Ausgangsposition zurückgezogen ist. Drücken
Sie ihn nicht manuell ein, da er dadurch beschädigt wird.
25
Bedienung
Dampfgarer reinigen
Nehmen Sie gegebenenfalls die Auf-
fangschale aus dem Garraum und
entleeren Sie sie.
Verletzungsgefahr durch heißes
Wasser.
Nach Ende eines Garvorgangs befin-
det sich noch heißes Restwasser im
Wassertank, an dem Sie sich verbrennen können.
Achten Sie beim Herausnehmen und
Abstellen des Wassertanks darauf,
dass der Wassertank nicht umkippt.
Nehmen Sie den Wassertank heraus.
Nehmen Sie den Schwappschutz ab
und entleeren Sie den Wassertank.
Reinigen und trocknen Sie den ge-
samten Dampfgarer wie im Kapitel
„Reinigung und Pflege“ beschrieben.
Achten Sie darauf, dass der
Schwappschutz beim Aufsetzen richtig einrastet.
Werte für einen Garvorgang
ändern
Sobald ein Garvorgang abläuft, können
Sie die Temperatur und Garzeit für diesen Garvorgang ändern.
Temperatur ändern
Berühren Sie 1-mal OK.
Das Display wechselt zur Temperatur-
einstellung und die Temperatur blinkt.
Ändern Sie die Temperatur durch Be-
rühren der Sensortaste oder .
Bestätigen Sie mit OK.
Garzeit ändern
Berühren Sie 2-mal OK.
Das Display wechselt zur Einstellung
der Garzeit und die Ziffer für die Stunden blinkt.
Ändern Sie die Garzeit durch Berüh-
ren der Sensortaste oder .
Bestätigen Sie mit OK.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum vollständig trocken ist.
Wasser nachfüllen
Wenn während des Garvorgangs Wassermangel auftritt, ertönt ein Signal und
das Symbol blinkt.
Nehmen Sie den Wassertank heraus
und füllen Sie Wasser nach.
Schieben Sie den Wassertank wieder
ein.
Der Garvorgang wird fortgesetzt.
26
Bedienung
Garvorgang unterbrechen
Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Garvorgang unterbrochen. Die Garraumbeheizung schaltet aus. Eingestellte Garzeiten werden gespeichert.
Verletzungsgefahr durch heißen
Dampf.
Beim Öffnen der Tür kann sehr viel
heißer Dampf austreten. Sie können
sich am Dampf verbrennen.
Gehen Sie einen Schritt zurück und
warten Sie, bis sich der heiße Dampf
verflüchtigt hat.
Verletzungsgefahr durch heiße
Oberflächen und heißes Gargut.
Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Garraum, Aufnahmegittern, Zubehör und Gargut
verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe beim
Einschieben oder Herausnehmen von
heißem Gargut sowie bei Arbeiten im
heißen Garraum an.
Achten Sie beim Einschieben und
Herausnehmen der Garbehälter darauf, dass das heiße Gargut nicht
überschwappt.
Zunächst wird erneut aufgeheizt und
dabei die ansteigende Garraumtemperatur angezeigt. Wenn die eingestellte
Temperatur erreicht ist, läuft die verbleibende Restzeit ab.
Der Garvorgang wird vorzeitig beendet, wenn die Tür in der letzten Minute
der Garzeit geöffnet wird.
Wenn Sie die Tür schließen, wird der
Garvorgang fortgesetzt.
Nach dem Schließen der Tür kommt es
zu einem Druckausgleich, bei dem ein
Pfeifgeräusch entstehen kann.
27
Automatikprogramme
Ihr Dampfgarer verfügt über 20Automatikprogrammen zur Zubereitung verschiedener Gemüse. Temperatur und
Garzeit sind hinterlegt, das Gemüse
muss nur den Vorgaben entsprechend
vorbereitet werden (siehe Tabelle „Programmübersicht“).
Lassen Sie den Dampfgarer nach einem Garvorgang erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatikprogramm starten.
Hinweise und Tipps zum Dampfgaren
von Gemüse finden Sie im Kapitel
„Dampfgaren“, Abschnitt „Gemüse“.
Automatikprogramme verwenden
Bereiten Sie das Gemüse vor und ge-
ben Sie es in einen gelochten Garbe-
hälter.
Schieben Sie die Auffangschale in
Ebene1.
Den Garbehälter mit Gemüse können
Sie beliebig einschieben.
Füllen Sie den Wassertank und schie-
ben Sie ihn ein.
Schalten Sie den Dampfgarer ein.
Berühren Sie die Sensortaste/.
erscheint.
Wenn Sie die Sensortaste oder
berühren, wird zu den Automatikprogrammen gewechselt.
Stellen Sie mit den Sensortasten
oder das gewünschte Programm
ein, z.B. A15.
28
Bestätigen Sie mit OK.
Stellen Sie mit den Sensortasten
oder den gewünschten Gargrad
ein:
– bissfest
– mittel
– weich Bestätigen Sie mit OK.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.