Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 266 340
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 13
Csatlakoztatás és szellőzés.............................................................................. 83
A gőzpároló beépítése........................................................................................... 84
Elektromos csatlakozás......................................................................................... 85
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a gőzpároló megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt
a gőzpárolót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a
beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz.
Ezáltal védi önmagát, valamint elkerüli a gőzpároló károsodását.
Az IEC/EN60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten
felhívja a figyelmet arra, hogy a gőzpároló telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerű használat
Ez a gőzpároló háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
környezetben történő használatra készült.
Ez a gőzpároló nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A gőzpárolót kizárólag háztartási keretek között használja élelmi-
szerek gőzpárolásához, felolvasztásához, melegítéséhez.
Minden más felhasználási mód meg nem engedett.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a gőzpárolót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a gőzpárolót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a gőzpárolótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a gőzpárolót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a gőzpárolót felügyelet nélkül tisztíta-
ni vagy karbantartani.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a gőzpároló közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a gőzpárolóval játszani.
A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek játék
közben a csomagolóanyagokat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a
fejükre húzhatják és megfulladhatnak.
A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
A forró felületek és a forró gőz sérülést okozhat. A gyerekek bőre
érzékenyebben reagál a magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké.
Üzem közben gőz lép ki a párakivezetőből. A gőzpároló ajtólapja és a
kezelőpanel felmelegszik.
Ne engedje, hogy gyermekek a gőzpárolóhoz üzemelés közben hozzáérjenek. Tartsa távol a gyerekeket a gőzpárolótól, amíg annyira le
nem hűlt, hogy az égési sérülés veszélye kizárt.
A nyitott ajtó sérülést okozhat. Az ajtó terhelhetősége maximum 8
kg. A nyitott ajtó megsértheti a gyermekeket.
.Ne engedje, hogy a gyermekek a nyitott ajtóra álljanak, üljenek azon
lógjanak.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A gőzpároló sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze le látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen
üzembe sérült gőzpárolót.
A gőzpároló megbízható és biztonságos működése csak akkor
biztosított, ha az a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A gőzpároló villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez
csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenőriztesse a villamos
hálózatot.
A gőzpároló adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frek-
vencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat
adataival, hogy a gőzpároló ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
gőzpárolót a villamos hálózatra.
A gőzpárolót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Ezt a gőzpárolót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
üzemeltetni.
A áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és mecha-
nikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti önt, és esetlegesen a
gőzpároló működési zavarához vezethet.
Soha ne nyissa ki a gőzpároló házát.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A garanciaigény elvész, ha a sütő javítását nem a Miele által felha-
talmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Ha a csatlakozó vezetékről eltávolították a dugaszoló csatlakozót
vagy ha a csatlakozó vezetéket nem látták el dugaszoló csatlakozóval, akkor a gőzpárolót egy elektromos szakembernek kell a hálózatra csatlakoztatnia.
Ha a hálózati csatlakozó vezeték sérült, azt egy elektrotechnikai
szakembernek kell egy speciális csatlakozó vezetékre cserélni (Lásd
a „Villamos csatlakozás“ fejezetet).
Beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítások előtt a gőzpá-
rolót le kell választani a hálózatról. Ezt biztosítsa azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
– csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
Ha a gőzpárolót egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) építették be, soha
ne csukja be az előlapot, amíg a gőzpárolót használja. A zárt bútor
előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal a gőzpároló, a szekrény és a talaj is károsodhat. Csak akkor csukja be a bútor ajtót, ha a gőzpároló teljesen lehűlt.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
A forró felületek és a forró gőz sérülést okozhat. A gőzpároló üze-
melés közben forró lesz. A párolótérrel, az étellel, a tartozékokkal, a
rögzítőráccsal és a forró gőzzel megégetheti magát.
Használjon edényfogó kesztyűt, amikor beteszi vagy kiveszi a forró
ételt, vagy amikor a forró párolótérbe kell benyúlnia.
A forró étel sérülést okozhat.
Az étel kilöttyenhet a betoláskor vagy kivételkor. Megégetheti magát
a forró étellel.
A párolóedény betolásakor vagy kivételekor ügyeljen arra, hogy a
forró étel ne löttyenjen ki.
A forró víz sérülést okozhat.
Egy párolási folyamat vége után még található forró víz a gőzfejlesztőben, amely visszaszivattyúzásra kerül a víztartályba. Ügyeljen a víztartály kivételekor és leállításakor, hogy a víztartály ne billenjen el.
Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak.
Ne használja a gőzpárolót befőzésre és dobozok melegítésére.
Műanyag edények, amelyek nem hő- és gőzállóak, megolvadnak a
magas hőmérséklettől, és károsíthatják a gőzpárolót.
Csak hő- (100°C-ig) és gőzálló műanyag edényt használjon. Vegye
figyelembe az edény gyártójának utasításait.
Azok az ételek, amelyeket a párolótérben tárol, kiszáradhatnak és
a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a gőzpárolóban. Ne tároljon
élelmiszert a párolótérben, és a pároláshoz nem használjon olyan
tárgyakat, amelyek oxidálódhatnak.
A nyitott ajtó sérülést okozhat. A gőzpároló nyitott ajtaja sérülést
okozhat, illetve fel lehet bukni benne. Ha nem szükséges, ne hagyja
nyitva az ajtót.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az ajtó terhelhetősége maximum 8 kg. Ne álljon vagy üljön a nyi-
tott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne
csípjen be semmit az ajtó és a sütőtér közé. A gőzpároló károsodhat.
Ha a gőzpároló közelében elektromos készüléket, pl. egy kézi mi-
xert használ, akkor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezetéket ne csípje be a gőzpároló ajtaja. A vezeték szigetelése megsérülhet.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Az áramütés sérülésveszélyt okoz. A gőztisztító készülék gőze
áramvezető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat. A tisztításhoz
soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A tartórácsokat ki lehet szerelni (lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet,
„Tartórács tisztítása“ rész).
Szerelje be megfelelően a tartórácsokat.
A konyhasó-tartalmú ételeket, vagy folyadékokat azonnal alapo-
san távolítsa el, ha a sütőtér rozsdamentes acél falaira jutottak, hogy
elkerülje a korróziót.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
12
Page 13
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14
Áttekintés
Gőzpároló
a
Kezelőelemek
b
Párakilépés
c
Ajtótömítés
d
Rögzítőrács 4szinttel
e
Hőmérséklet-érzékelő
f
Padlófűtőtest
g
Felfogó csatorna
h
Automatikus ajtónyitó a gőzcsökkentésre
i
Víztartály levehető kiloccsanás-védelemmel
j
Beszívócső
k
Fiók a víztartályhoz
l
Gőzbelépés
m
Homlokkeret a típustáblával
n
Ajtó
14
Page 15
Áttekintés
Jelen Használati és szerelési útmutatóban leírt modelleket a hátoldalon találja.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a homlokkereten látható.
Ott találja meg a modellmegnevezést,
gyártási számot, valamint a csatlakozási
adatokat (feszültség/frekvencia/maximális csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat készenlétben, ha olyan kérdései vagy problémái adódnak, amiben a Miele célzottan
tudja önt továbbsegíteni.
Mellékelt tartozékok
Utólagosan rendelhet a mellékelt és további tartozékokból szükség szerint
(lásd „Vásárolható tartozékok“ fejezet).
Párolóedény 1/1-40L
DGG 1/2-40L
1 zárt aljú párolóedény
Térfogat: 2,2l /
Hasznos űrtartalom: 1,6l
375 x 197 x 40mm (SZ x MÉ x MA)
DGGL 1/2-40L
2 perforált párolóedény
Térfogat: 2,2l /
Hasznos űrtartalom: 1,6l
375 x 197 x 40mm (SZ x MÉ x MA)
DMSR 1/1L
1 rács saját saját edény ráhelyezéséhez
1 felfogótálca
A lecsöpögő folyadék felfogásához.
A felfogótálcát szükség esetén párolóedényként is használhatja.
375 x 394 x 40mm (szé x mé x ma)
Vízkőmentesítő tabletták
A gőzpároló vízkőmentesítéséhez
15
Page 16
Kezelőelemek
a
Be/Ki gomb mélyedésben
A gőzpároló be- és kikapcsolásához
b
Optikai interfész
(csak a Miele vevőszolgálata számára)
c
Érintőgomb /
A gőzpárolás, -gőzpárolás és automatikus programok közötti váltáshoz
d
Kijelző
A kezelés és információk kijelzője
e
Érintőgombok
A választási listában történő lapozáshoz és az értékek és beállítások
módosításához
f
OK érintőgomb
Egy bevitt adat vagy kiválasztás jóváhagyásához és beállítások elmentéséhez
16
Page 17
Kezelőelemek
Kijelző
A kijelző mutatja a hőmérsékletekre, ételkészítési időkre, automatikus programokra
és a beállításokra vonatkozó információkat.
Érintőgombok
Az érintőgombok ujjal történő érintésre reagálnak. Minden érintést gombhang
nyugtáz. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd a „Beállítások“ fejezetet).
Piktogramok
A kijelzőn üzem közben a következő piktogramok és kijelzők jelenhetnek meg:
Piktogram/KijelzőJelentés
Gőzpárolás
(villog)Vízhiány vagy hiányzó víztartály
-gőzpárolás
Auto + szám(ok)Automatikus program:
Számjegyek + °CHőmérséklet
Számjegyek + hPárolási idő
+ számjegy(ek)A gőzpárolót vízkőmentesíteni kell (lásd „Tisztí-
tás és ápolás“ , „A gőzpároló vízkőmentesítése“
fejezet).
17
Page 18
Működési leírás
Víztartály
A maximális töltési mennyiség 1,5 liter,
a minimális 0,5 liter. A víztartályon jelölések találhatók. A felső jelölést semmiképpen nem szabad túllépni.
A vízfogyasztás az élelmiszertől és a
párolási időtartamtól függ. A párolási
folyamat alatt esetlegesen vizet kell
utántölteni. Megnő az energiafogyasztás, ha a párolási folyamat alatt kinyitja
az ajtót.
A víztartály kivétele a Push-/Pull rendszer szerint történik: nyomja meg a kivételhez enyhén a víztartályt.
Egy párolási folyamat vége után még
található maradék forró víz a gőzfejlesztőben, amely visszaszivattyúzásra kerül
a víztartályba. Minden művelet után,
amelyhez gőzt használt, ürítse ki a víztartályt.
Felfogótálca
Tolja be a felfogótálcát az 1. szintre, ha
perforált párolóedényben párol. A lecsöpögő folyadék ebben összegyűlik,
és a folyadékot könnyen el tudja távolítani.
A felfogótálcát szükség esetén párolóedényként is használhatja.
Hőmérséklet
A gőzpároló hőmérsékleti tartománya
40 - 100°C. a gőzpároló bekapcsolásakor 100°C van beállítva. A hőmérsékletet 5°C-os lépésekben módosíthatja.
Hőmérsékleti ajánlás
HőmérsékletAlkalmazás
100°C– Valamennyi élelmi-
szer párolása
– Melegítés
– Menüpárolás
– Befőzés
– A lé kinyerése
85°C– Halak kímélő páro-
lása
50-60°C– Felolvasztás
40°C– Tészta kelesztése
– Joghurt készítése
Párolási idő
Egyperc (:) és kilenc óra 59 perc
(:) közötti párolási időt állíthat be.
Ha a párolási idő több mint 59 perc,
órában és percben kell azt megadnia.
Példa: sütési idő: 80 perc = 1:20.
18
Page 19
Működési leírás
Zajok
A gőzpároló bekapcsolása után, üzem
közben és a gőzpároló kikapcsolása
után zaj (brummogás) hallható. Ez a
hang nem utal hibás működésre, vagy a
készülék hibájára. Ez a víz be- és kiszivattyúzásából adódik.
Ha a gőzpároló üzemel, akkor a ventilátorzajt hallja.
Felfűtési szakasz
A felfűtési idő alatt a párolótér először a
beállított hőmérsékletre melegszik fel. A
párolótér növekvő hőmérséklete a kijelzőn látható.
A felfűtési fázis időtartama az élelmiszer
mennyiségétől és hőmérsékletétől függ.
Általában a felfűtési fázis kb. hét perc. A
hűtött vagy fagyasztott élelmiszer elkészítésekor és alacsony párolási hőmérsékleten ez nő.
Párolási szakasz
Ha a készülék a beállított hőmérsékletet
elérte, megkezdődik a párolási szakasz.
A párolási szakasz közben a kijelző a
maradék időt mutatja.
Gőzcsökkentés
Ha legalább 80 °C hőmérsékleten párol
vele, röviddel a párolási idő vége előtt a
gőzpároló ajtaja automatikusan egy résnyire kinyílik azért, hogy gőz távozhasson a párolótérből. Az ajtó ismét automatikusan záródik.
A gőzcsökkentést ki lehet kapcsolni
(lásd a „Beállítások“ fejezetet). Kikapcsolt gőzcsökkentés esetén az ajtó kinyitásakor sok gőz lép ki.
19
Page 20
Első üzembe helyezés
A gőzpároló tisztítása első alkalommal
Távolítsa el a matricákat vagy a védő-
fóliákat a gőzpárolóról és a tartozékokról.
A gőzpárolót gyárilag működési vizsgálatnak vetik alá, ennek következtében szállításkor bizonyos körülmények
között maradék víz folyhat vissza a vezetékekből a párolótérbe.
A víztartály tisztítása
Vegye ki a víztartályt.
Vegye le a kiloccsanás elleni védőele-
met.
Öblítse ki kézzel a víztartályt.
Tartozékok/Párolótér tisztítása
Vegye ki az összes tartozékot a páro-
lótérből.
Tisztítsa meg a tartozékot kézzel vagy
mosogatógépben.
A vízkeménység beállítása
Be kell állítania a helyi vízkeménységet,
hogy a készülék kifogástalanul működjön, és a megfelelő időpontban történjen a vízkőmentesítés.
Minél keményebb a víz, annál gyakrabban kell a készüléket vízkőmentesíteni.
Gyárilag15° dH vízkeménységi fok van
beállítva.
A lakóhelyén mért vízkeménységről az
illetékes vízművektől kap tájékoztatást.
Állítsa be a helyi vízkeménységet
(lásd: „Beállítások“).
A gőzpárolót kiszállítás előtt ápolószerrel kezelték.
Tisztítsa meg a párolóteret tiszta tör-
lőkendővel, kézi mosogatószerrel és
meleg vízzel, hogy az ápolószert eltávolítsa.
20
Page 21
Első üzembe helyezés
A forrási hőmérséklet beállítása
Mielőtt először párol élelmiszert, a gőzpárolót a víz forrási hőmérsékletéhez
kell igazítania, amely a felállítási hely
tengerszint feletti magassága szerint
változik. Ennél a folyamatnál a vizet vezető részek is átöblítésre kerülnek.
Ezt a folyamatot feltétlenül el kell
végeznie, hogy a készülék kifogástalan működése biztosított legyen.
Desztillált vagy szénsavas víz és más
folyadékok károsíthatják a gőzpárolót.
Kizárólag friss, hideg ivóvizet
(20°C alatt) használjon.
Vegye ki a víztartályt és töltse fel a
„max“ jelölésig.
Tolja be a víztartályt.
Üzemeltesse a gőzpárolót gőzpárolás
(100°C) üzemmóddal 15percig.
A „Kezelés“ fejezetben leírtak szerint
járjon el.
A forrási hőmérséklet költözés utáni
beállítása
Egy költözés után a gőzpárolót a víz
megváltozott forrási hőmérsékletéhez
kell igazítani, ha az új felállítási hely tengerszint feletti magassága legalább 300
méterrel eltér a régitől. Ehhez hajtson
végre egy vízkőmentesítési folyamatot
(lásd a „Tisztítás és ápolás„ fejezet, “
Gőzpároló vízkőmentesítése” részt).
21
Page 22
Beállítások
Beállítások módosítása és
mentése
Gyárilag a gőzpárolójához beállítások
vannak megadva. A következő táblázatban megadott beállításokat módosíthatja.
A gőzpároló ki van kapcsolva.
Érintse meg és tartsa az érintő-
gombot.
Miközben a gombon tartja az ujját,
nyomja meg röviden 1-szer a Be/
Ki érintőgombot.
Megjelenik a P1.
Adja meg a kívánt programot a
vagy a érintőgombbal.
Hagyja jóvá az OK gombbal.S és egy számjegy jelenik meg.
Állítsa be az vagy érintőgombbal
a kívánt státuszt/a kívánt vízkemény-
séget.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A kiválasztott állapot elmentésre kerül.
Ha a kívánt beállítás(oka)t módosítot-
ta, kapcsolja ki a gőzpárolót.
22
Page 23
A gyári beállítás mindig vastagon jelenik meg.
Beállítások
ProgramÁllapot/
Vízke-
ménység
Lehetséges beállítások
P1Vízkeménység15°Lásd a „Beállítások“, „Vízkeménység“
fejezetet.
P2Hangerő jelzőhangokS1
S2
S3
S4
P3GombhangS0
S1
P4GőzcsökkentésS0
S1
P5A hőmérséklet mérté-
kegysége
S1
S2
P6Bemutató módS0
S1
nagyon halk
halk
hangos
nagyon hangos
ki
be
ki
be
°C
°F
ki, a gőzpároló fűt
be, a gőzpároló nem fűt
23
Page 24
Beállítások
Vízkeménység
A lakóhelyén mért ivóvíz keménységéről
az illetékes vízművektől kap tájékoztatást.
1°dH és 70°dH közötti keménységi fokot adhat meg.
Palackozott ivóvíz pl. ásványvíz használata esetén szénsavmenteset alkalmazzon. A beállítást a Kalcium tartalomnak
megfelelően végezze el. Ez a palack
címkéjén mg/l Ca2+ vagy ppm (mg Ca2+/
l) van megadva.
VízkeménységKalcium tarta-
°dHmmol/l
10,271°
20,4142°
30,5213°
40,7294°
50,9365°
61,1436°
71,3507°
81,4578°
91,6649°
101,97110°
112,07911°
122,28612°
132,39313°
142,510014°
152,710715°
162,911416°
173,112117°
183,212918°
lom
mg/lCa2+ vagy
ppm (mgCa2+/l)
Beállí-
tás
VízkeménységKalcium tarta-
°dHmmol/l
193,413619°
203,614320°
213,815021°
224,015722°
234,116423°
244,317124°
254,517925°
264,718626°
274,919327°
285,020028°
295,220729°
305,421430°
315,622131°
325,822932°
335,923633°
346,124334°
356,325035°
366,525736°
37-456,6-8,0258–32137°–45°
46-608,2-10,7322–42946°–60°
61-7010,9-12,5430–50061°–70°
lom
mg/lCa2+ vagy
ppm (mgCa2+/l)
Beállí-
tás
24
Page 25
Kezelés
A gőzpároló kezelése
Desztillált vagy szénsavas víz és más
folyadékok károsíthatják a gőzpárolót.
Kizárólag friss, hideg ivóvizet
(20°C alatt) használjon.
Töltse fel a víztartályt és tolja be azt.
Tolja be a felfogótálcát az 1. szintre,
ha perforált párolóedényben párol.
Tolja az elkészítendő ételt a párolótér-
be.
Kapcsolja be a gőzpárolót.
Megjelenik a °C. villog a .
Ha 100 °C fokon szeretne párolni,
hagyja jóvá az OK gombbal.
Ha alacsonyabb hőmérsékleten sze-
retne párolni, csökkentse hőmérsék-
letet az érintőgombbal, majd hagy-
ja jóvá az OK gombbal.
A hőmérséklet néhány másodpercen
belül átvételre kerül. A hőmérséklet
beállításokhoz való visszatéréshez
érintse meg kétszer az OK gombot.
Ha egy elkészítési időt
– 1 óra alatt szeretne beállítani, nyug-
tázza OK-al.
– 1 óra fölött szeretne beállítani, állítsa
be az érintőgomb ( értéktől felfelé), vagy ( értéktől lefelé) megérintésével a kívánt órákat és nyugtázza
OK-al.
Állítsa be a érintőgomb ( értéktől
felfelé), vagy a érintőgomb ( értéktől felfelé) megérintésével a kívánt
perceket.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A tényleges hőmérséklet megjelenik, és
a felfűtési szakasz elindul.
Követheti a hőmérséklet emelkedését.
A választott hőmérséklet első elérésekor megszólal egy hangjelzés.
A párolási idő elkezd futni.
Ha legalább 80 °C hőmérsékleten párolt vele, röviddel a párolási idő vége
előtt a gőzpároló ajtaja automatikusan
egy résnyire kinyílik azért, hogy gőz távozhasson a párolótérből.
A párolási idő lejárta után megszólal
egy hangjelzés.
Megjelenik a h.
A villog az órára vonatkozóan.
Vegye ki az ételt a párolótérből.
Kapcsolja ki a gőzpárolót.
Új ételkészítési folyamatot csak akkor lehet indítani, ha az automatikus
ajtónyitó a kiindulási helyzetébe viszszahúzódott. Ne nyomja be manuálisan, mivel ezáltal megsérül.
25
Page 26
Kezelés
A gőzpároló tisztítása
Adott esetben vegye ki a felfogótálat
a párolótérből, és ürítse ki.
A forró víz sérülést okozhat.
Az ételkészítési folyamat vége után
még maradék forró víz van a víztartályban, amellyel megégetheti magát.
Ügyeljen a víztartály kivételekor és
leállításakor, hogy a víztartály ne billenjen el.
Vegye ki a víztartályt.
Vegye le a kiloccsanás elleni védőele-
met, és ürítse ki a víztartályt.
Tisztítsa le és szárítsa meg az egész
készüléket a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben leírtaknak megfelelően.
Ügyeljen arra, hogy a kiloccsanás elleni védőelem felhelyezésekor megfelelően bekattanjon.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
Ételkészítési folyamat értékeinek módosítása
Amint lefut egy párolási folyamat, a hőmérsékletet és a párolási időt módosíthatja ehhez a párolási folyamathoz.
A hőmérséklet módosítása
Érintse meg egyszer az OK gombot.
A kijelző a hőmérséklet beállításra vált
és a hőmérséklet villog.
Módosítsa a hőmérsékletet az
vagy érintőgombbal.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A párolási idő módosítása
Érintse meg kétszer az OK gombot.
A kijelző az elkészítési idő beállítására
vált és az órák számjegye villog.
Módosítsa a párolási időt az vagy
érintőgombbal.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Víz utántöltése
Ha üzem közben vízhiány lép fel, megszólal egy hangjelzés, és villog a piktogram.
Vegye ki a víztartályt, és töltse utána
a vizet.
Tolja be a víztartályt.
Az ételkészítés folytatódik.
26
Page 27
Kezelés
Párolási folyamat megszakítása
Ha kinyitja az ajtót, a működés megszakad. A párolótér fűtése kikapcsol. A beállított ételkészítési idők mentésre kerülnek.
A forró gőz sérülést okozhat.
Az ajtó kinyitásakor nagyon sok forró
gőz áramolhat ki. Megégetheti magát
a forró gőzzel.
Lépjen egy lépést hátra, és várjon,
amíg a forró gőz elszáll.
A forró felületek és a forró étel
sérülést okozhatnak.
A gőzpároló üzemelés közben forró
lesz. Megégetheti magát a párolótérrel, a tartórácsokkal, a tartozékokkal
és az étellel.
Használjon edényfogó kesztyűt, amikor beteszi vagy kiveszi a forró ételt,
vagy amikor a forró párolótérbe kell
benyúlnia.
A párolóedény betolásakor vagy kivételekor ügyeljen arra, hogy a forró
étel ne löttyenjen ki.
Ezután újból felfűtés következik, ekkor a
készülék a párolótér emelkedő hőmérsékletét jelzi. Ha elérte a beállított hőmérsékletet, a hátralévő idő lefut.
Az ételkészítési folyamat idő előtt befejeződik, ha az ajtót az ételkészítési
idő utolsó percében kinyitja.
A működés folytatódik, ha becsukja az
ajtót.
Az ajtó becsukása után nyomáskiegyenlítés történik, ami fütyülő hanggal
járhat.
27
Page 28
Automatikus programok
Gőzpárolója húsz automatikus programmal rendelkezik különböző zöldségek
elkészítéséhez. A hőmérséklet és a párolási idő meg van adva, a zöldséget
csak az előírásoknak megfelelően elő
kell készíteni (lásd „Programáttekintés“
táblázat).
Egy ételkészítési folyamatot követően először hagyja a gőzpárolót szobahőmérsékletre lehűlni, mielőtt egy
automatikus programot elindítana.
Útmutatásokat és tanácsokat a zöldségek gőzpárolásához a „Gőzpárolás“,
„Zöldségek“ fejezetben talál.
Automatikus programok alkalmazása
Készítse elő a zöldséget és tegye egy
perforált párolóedénybe.
Tolja be a felfogótálcát az 1.szintre.
A párolóedényt a zöldséggel együtt
tetszőlegesen betolhatja.
Töltse fel a víztartályt és tolja be azt.
Kapcsolja be a gőzpárolót.
Érintse meg az / érintőgombot.
Megjelenik a .
Ha megérinti az vagy érintőgombot, az automatikus programokra vált.
A vagy érintőgombokkal állítsa
be a kívánt programot, pl. A15.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A vagy érintőgombokkal állítsa
be a kívánt párolási fokozatot.
– félkemény
28
– közepes
– lágy Hagyja jóvá az OK gombbal.
Page 29
Automatikus programok
Programáttekintés
ProgramszámZöldség
A1KarfiolRózsákban, közepes
A2Bab (zöld, sárga)Egész
A3BrokkoliRózsákban, közepes
A4Kínai kelCsíkok
A5Borsó—
A6ÉdesköményCsíkok
A7KaralábéHasábok
A8SütőtökKockák
A9KukoricaCsöves
A10SárgarépaKocka/Hasáb/Szelet
A11PaprikaCsíkok
A12Héjában főtt burgonyaKeményre főzve, közepes
A13PóréhagymaKarikák
A14Romanesco (csillag-
A „Fontos információk és tudnivalók a
gőzben pároláshoz“ fejezetben általánosan érvényes útmutatásokat talál. Ha az
élelmiszereknél és/vagy a felhasználási
módoknál valami sajátosságra kell
ügyelnie, arra a megfelelő fejezetekben
találhat útmutatást.
A gőzpárolás különlegessége
Gőzpárolás során a vitaminok és ásványi anyagok csaknem teljesen megmaradnak, mivel a párolandó anyag nincs
vízben.
Gőzpárolás során az élelmiszerek tipikus saját íze jobban megmarad, mint a
hagyományos főzéskor. Emiatt egyáltalán nem vagy csak a párolás után ajánljuk a sózást. Ezenkívül az élelmiszerek
megtartják friss, természetes színüket.
Párolóedény
Párolóedények
A gőzpárolóhoz nemesacél párolóedény
van mellékelve. Kiegészítésként további
különböző méretű perforált vagy zárt aljú párolóedények kaphatók (lásd „Utólag vásárolható tartozékok“ fejezet). Így
kiválaszthatja az adott élelmiszerekhez
alkalmas párolóedényt.
Lehetőleg perforált párolóedényeket
használjon. Így a gőz minden irányból a
párolandó ételre kerül, és az egyenletesen párolódik.
Saját edény
Saját edényt is használhat. Ekkor ügyeljen a következőkre:
– Az edénynek hő- (100°C)-ig) és
gőzállónak kell lennie. Ha műanyag
edényt szeretne használni, érdeklődjön a gyártónál annak alkalmasságáról.
– Vastag falú edény, pl. porcelánból,
kerámiából vagy cserépből kevésbé
alkalmas gőzpároláshoz. Vastag falak
rosszul vezetik a hőt, és ezért a táblázatokban megadott párolási idő jelentősen megnő.
– Az edényt a betolt rácsra helyezze, ne
a párolótér aljára.
– Az edény felső pereme és a sütőtér
fedele között egy bizonyos távolságnak kell lennie, hogy elegendő gőz
tudjon behatolni az edénybe.
Felfogótálca
Tolja be a felfogótálcát az 1. szintre, ha
perforált párolóedényben párol.
A lecsöpögő folyadék ebben összegyűlik, és a folyadékot könnyen el tudja távolítani.
A felfogótálat szükség esetén párolóedényként használhatja.
30
Page 31
Fontos információk és tudnivalók
Behelyezési szint
Minden behelyezési szint tetszőlegesen
kiválasztható, és egyidejűleg több szinten is lehet ételt készíteni. Az ételkészítési idő nem változik.
Ha a gőzpároláshoz egyidejűleg több
magas párolóedényt használ, úgy a párolóedényeket egymáshoz képest eltolva tegye be. Lehetőleg hagyjon szabadon egy szintet a párolóedények között.
A párolóedényeket és a rácsot mindig a
behelyezési szint merevítői közé tolja
be, hogy a borulásvédelem biztosítva
legyen.
Fagyasztott áru
Fagyasztott termékek elkészítésénél a
felmelegítési idő hosszabb, mint a friss
élelmiszereknél. Minél több fagyasztott
termék van a párolótérben, annál hoszszabb lesz a felmelegítési szakasz.
Hőmérséklet
Gőzpároláskor maximum 100°C-ot ér
el a készülék. Ennél a hőmérsékletnél
majdnem minden élelmiszer elkészíthető. Néhány érzékeny élelmiszert, pl. bogyós gyümölcsöt alacsonyabb hőmérsékleten kell készíteni, mert egyébként
kidurrannak. A megfelelő fejezetekben
erre talál utalást.
Párolási idő
Gőzpároláskor az ételkészítési idő csak
akkor kezd lefutni, ha a beállított hőmérsékletet elérte a készülék.
Általában a párolási idők a gőzpároláskor megfelelnek a főzőedényben való
elkészítés idejének. Ha a párolási időt
bizonyos tényezők befolyásolják, a következő fejezetekben erre talál információt.
A párolási idő nem függ az élelmiszer
mennyiségétől. 1 kg burgonya készítési
ideje ugyanannyi, mint 500 g burgonyáé.
Párolás folyadékokkal
Pároláskor csak ²/₃ részig töltse meg folyadékkal a párolóedényt, hogy kivételkor a kilöttyenést megakadályozza.
Saját receptek
Olyan élelmiszereket és ételeket, amelyeket lábosban készítenek, azokat a
gőzpárolóban is megpárolhatja. A párolási idők vonatkoztathatóak a gőzpárolóra. Azonban vegye figyelembe, hogy
gőzpároláskor nem lehet pirítani.
31
Page 32
Gőzpárolás
Eco-gőzpárolás
Energiatakarékos gőzpároláshoz az
Eco-gőzpárolás üzemmódot használhatja. Az Eco-gőzpárolás üzemmód elsősorban zöldség és hal készítésére alkalmas. Keményítő tartalmú élelmiszerek, pl. burgonya, rizs és tészta ételek
párolásása az Eco-gőzpárolás kevésbé
alkalmas.
Az ételkészítési időket és hőmérsékleteket a „Gőzpárolás“ táblázat alapján javasoljuk alkalmazni.
Igény szerint utánpárolhat.
Kapcsolja be a gőzpárolót.
Érintse meg az / érintőgombot.A kijelzőn megjelenik: .
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Állítsa be a hőmérsékletet és az étel-
készítési időt.
Megjegyzések a párolási táblázatokhoz
Vegye figyelembe a párolási időket, a
hőmérsékleteket és adott esetben az
ételkészítési utasításokat.
Párolási idő kiválasztása
A táblázatban megadott párolási idők
irányértékek.
Először rövidebb időt válasszon ki.
Igény szerint utánpárolhat.
32
Page 33
Gőzpárolás
Zöldség
Friss áru
A szokásos módon készítse elő a friss
zöldséget pl. mosás, tisztítás és darabolás.
Fagyasztott áru
A fagyasztott zöldséget nem kell párolás előtt felolvasztani. Kivétel: tömbbé
fagyott zöldség.
Az azonos párolási idejű fagyasztott és
friss zöldség együtt is elkészíthető.
Aprítsa fel a nagyobb, összefagyott darabokat. A párolási időt a csomagoláson találja.
Párolóedények
A darabonként kis átmérővel rendelkező
élelmiszerek (pl. borsó, spárga) nem képeznek, vagy csak kis üreges teret képeznek és a gőz alig tud behatolni közéjük. Ahhoz, hogy egyenletesen párolódjanak, válasszon ezekhez az élelmiszerekhez lapos párolóedényeket és ezeket
csak mintegy 3-5cm magasságban töltse meg. Ossza fel a nagyobb mennyiségű élelmiszert több lapos párolóedényre.
Behelyezési szint
Ha a perforált párolóedényben színező
zöldséget pl. céklát párol, akkor alá ne
tegyen semmilyen más élelmiszert. Így
elkerüli a lecsöpögő folyadék általi elszíneződést.
Párolási idő
A párolási idő a hagyományos főzéskor
az étel nagyságától és a kívánt párolási
fokozattól függ. Példa:
nem szétfövő burgonya, negyedelt:
kb. 17perc
fnem szétfövő burgonya, felezett:
kb. 20perc
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Azonos párolási idejű különböző zöldségfajták egy párolóedényben is elkészíthetők.
Azokat a zöldségeket, pl. vörös káposzta, amelyeket folyadékban készít el, zárt
aljú párolóedényben párolja.
Készítse elő szokásos módon a friss
halat pl. pucolás, belezés és tisztítás.
Fagyasztott áru
A halat nem kell párolás előtt teljesen
felolvasztani. Elég, ha a felülete már
elég puha ahhoz, hogy a fűszereket befogadja.
Előkészítés
Párolás előtt savanyítsa a halat pl. citrom- vagy édes citromlével. A savanyítás tömöttebbé teszi a hal húsát.
A halat nem kell megsózni, mivel az ásványi anyagokat, amelyek az egyedi ízét
adják, a gőzpárolásnál nagymértékben
megőrzi.
Pároló edények
Zsírozza ki a perforált párolóedényt.
Behelyezési szint
Ha perforált edényben halat és ezzel
egy időben másik edényben más élelmiszert párol, elkerüli a lecsöpögő folyadék általi ízátvitelt, ha a halat közvetlenül a felfogótál vagy üvegtál fölé (modelltől függően) teszi.
Hőmérséklet
85-90°C
Az érzékeny halfajták kímélő pároláshoz, mint pl. nyelvhal.
100°C
A tömött húsú halak párolásához, mint
pl. tőkehal és lazac.
Halak szószban vagy lében való párolásához.
Párolási idő
A párolási idő függ a párolandó anyag
vastagságától és minőségétől, de nem
függ a súlyától. Minél vastagabb a szelet, annál hosszabb a párolási idő. Egy
500 g súlyú 3 cm vastag haldarabnak
hosszabb a párolási ideje, mint egy 500
grammos, 2 cm vastag darabnak.
Minél hosszabb ideig párolódik a hal,
annál tömöttebb lesz a húsa. Tartsa be
a megadott párolási időt. Ha a hal nincs
megfelelően megpárolva, csak néhány
percet pároljon utána.
Hosszabbítsa meg a megadott párolási
időt néhány perccel, ha a halat szószban vagy lében párolja.
36
Page 37
Tanácsok
– Fűszerek vagy gyógyfüvek használa-
ta, mint pl. kapor kiemeli az élelmiszer saját ízét.
– A nagyobb halakat úszási helyzetük-
ben párolja. Hogy megfelelő tartást
kapjanak, rakjon egy kis csészét vagy
valami hasonlót lefelé fordítva a pároló edénybe. Rakja rá a halat a nyitott
hasi oldalával.
– Tegye a leeső részeket úgy mint szál-
ka, uszony és halfej a leveszöldséggel és a hideg vízzel együtt egy párolóedénybe, hogy hal alaplevet készítsen. Párolja 100 °C fokon 60 - 90 percig. Párolja 100 °C fokon 60 - 90 percig. Minél hosszabb a párolási idő,
annál erősebb lesz az alaplé.
– A kékre főzött hal elkészítéséhez
ecetes vízben párolja a halat (a víz :
ecet arány a recept szerint). Fontos,
hogy a hal bőrét ne sértse meg. Ez az
elkészítési mód ponty, pisztráng,
compó, angolna és lazac halakhoz
megfelelő.
Gőzpárolás
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Párolás előtt olvassza fel a fagyasztott
húst (lásd a „Speciális felhasználások“
fejezet, „Felolvasztás“ rész).
Előkészítés
A húst, amelyet pirítani és azután dinsztelni kell, pl. a gulyást, a tűzhelyen meg
kell sütni.
Párolási idő
A párolási idő függ a párolandó anyag
vastagságától és minőségétől, de nem
függ a súlyától. Minél vastagabb a szelet, annál hosszabb a párolási idő. Egy
500 g súlyú 10 cm vastag hússzeletnek
hosszabb a párolási ideje, mint egy 500
grammos, 5 cm vastag húsnak.
Tanácsok
– Ha az aromaanyagoknak meg kell
maradniuk, akkor perforált párolóedényt használjon. A húslé felfogásához helyezzen el alá egy zárt aljú párolóedényt. A húslével ízesíthet szószokat, vagy későbbi felhasználás
céljára lefagyaszthatja.
– Erős húslevest levesbe való tyúkból,
marhahús esetén pedig lábszárból,
szegyhúsból, bordából és marhacsontból készíthet. A húst a csonttal,
a leveszöldséggel és a hideg vízzel
együtt rakja a párolóedénybe. Minél
hosszabb a párolási idő, annál erősebb lesz az alaplé.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A rizs a párolás alatt megduzzad, ezért kell folyadékban párolni. A rizsnek fajtája
szerint különbözik a folyadék felvétele és ezzel a rizsfajták folyadékhoz való aránya
is eltérő.
A párolási folyamat alatt a rizs teljesen felveszi a folyadékot, így nem mennek a
tápanyagok veszendőbe.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A száraz tészták és tésztafélék megdagadnak a főzés során, ezért folyadékban kell
ezeket párolni. A folyadéknak jól el kell lepnie a tésztát. Forró folyadék használata
esetén a párolási eredmény jobb.
Hosszabbítsa meg a gyártó által megadott párolási időt kb. ¹/₃-ával.
Friss áru
A friss tésztát és tészta ételeket, pl. a hűtőpultból nem kell folyadékba tenni. Ezeket kikent, perforált párolóedényben párolja.
Lazítsa fel az összeragadt tésztát ill. tészta ételt egymástól, és ossza el egyenletesen a párolóedényben.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A főzőtasakban levő kész gombócokat a víznek jól el kell lepnie, mert különben az
előfőzés ellenére nem tudnak elegendő folyadékot felvenni és szétesnek.
A friss gombócokat kizsírozott lyukacsos párolóedényben párolja.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc]
Nudli30
Kelt gombóc20
Krumpligombóc főzőtasakban20
Zsemlegombóc főzőtasakban18–20
Párolási idő
44
Page 45
Gőzpárolás
Hüvelyesek, szárítva
A szárított hüvelyeseket a párolás előtt legalább 10 órára hideg vízben kell áztatni.
Az áztatás révén könnyebbé válnak és a párolási idő lerövidül. A beáztatott hüvelyeseknek a párolás során folyadékkal fedettnek kell lenni.
A lencsét nem kell beáztatni.
A be nem áztatott hüvelyesek esetén fajtától függően a hüvelyeseknek a folyadék-
hoz való bizonyos arányát figyelembe kell venni.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Beáztatott
[perc]
Bab
Kidney bab55–65
Vörös bab (Azuki bab)20–25
Fekete bab55–60
Tarka bab55–65
Fehér bab34–36
Borsó
Sárgaborsó40–50
Zöldborsó, fejtett27
Párolási idő
45
Page 46
Gőzpárolás
Be nem áztatott
hüvelyesek : folyadék
arány
Bab
Kidney bab1:3130–140
Vörös bab (Azuki bab)1:395–105
Fekete bab1:3100–120
Tarka bab1:3115–135
Fehér bab1:380–90
Használjon perforált párolóedényt, ha főtt tojást szeretne készíteni.
A tojásnak nem szabad a párolás előtt sérültnek lennie. Mivel a felfűtési idő alatt
lassan melegszenek fel, gőzpároláskor nem pukkadnak szét.
Zsírozza ki a zárt aljú párolóedényt, ha tojásételt készít benne, pl. levesbetétet.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc]
Méret S
lágy
közepes
kemény
Méret M
lágy
közepes
kemény
3
5
9
4
6
10
Méret L
lágy
közepes
kemény
Méret XL
lágy
közepes
kemény
Párolási idő
5
6–7
12
6
8
13
47
Page 48
Gőzpárolás
Gyümölcs
Hogy a gyümölcslé ne menjen kárba,
párolja a gyümölcsöt zárt aljú pároló
edényben. Ha a gyümölcsöt egy perforált párolóedényben párolja, toljon be
alá egy zárt aljú párolóedényt. Így szintén nem megy veszendőbe a gyümölcslé.
Tanács: A felfogott gyümölcslevet felhasználhatja tortaöntet készítéséhez.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Olvassza fel a fagyasztott rákokat a párolás előtt.
Hámozza meg a rákokat, távolítsa el a belüket és mossa meg őket.
Pároló edények
Zsírozza ki a perforált párolóedényt.
Párolási idő
Minél hosszabb ideig párolódnak a rákok, annál tömörebbek lesznek. Tartsa be a
megadott párolási időt.
Hosszabbítsa meg a megadott párolási időt néhány perccel, ha a rákokat szószban vagy lében párolja.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[°C] [perc]
Koktélrák903
Garnéla903
Királyrák904
Tarisznyarák903
Languszta9510–15
Apró languszta903
Hőmérséklet, párolási idő
49
Page 50
Gőzpárolás
Kagyló
Friss áru
A romlott kagyló mérgezést okozhat.
A romlott kagyló ételmérgezést okozhat.
Csak zárt kagylót készítsen el.
Ne fogyassza el azokat a kagylókat, amelyek a párolás után még be vannak zá-
ródva.
Áztassa vízben a friss kagylókat a párolás előtt néhány órán át, hogy az esetlegesen benne lévő homok kimosódjon. Végül erősen kefélje le a kagylókat, hogy eltávolítsa a ráakadt szálakat.
Fagyasztott áru
Olvassza fel a fagyasztott kagylókat.
Párolási idő
Minél hosszabb ideig párolódnak a kagylók, annál tömörebb lesz a kagyló húsa.
Tartsa be a megadott párolási időt.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[°C] [perc]
Kacsakagyló1002
Szívkagyló1002
Fekete kagyló9012
St. Jakab kagyló905
Borotvakagyló1002–4
Vénusz kagyló904
Hőmérséklet, párolási idő
50
Page 51
Gőzpárolás
Menüpárolás
Manuális menüpárolásnál kapcsolja
ki a gőzcsökkentést (lásd a „Beállítások“, „Gőzcsökkentés“ fejezetet).
Menü készítésnél különböző élelmiszereket eltérő elkészítési idővel állíthat
össze egy menüvé, pl. vörös sügér filé
rizzsel és brokkolival.
Az élelmiszerek időben eltolva kerülnek
a gőzpárolóba, így ugyanakkor párolódnak készre.
Behelyezési szint
A csöpögő (pl. hal) vagy színét engedő
élelmiszert (pl. cékla) tegye közvetlenül
a felfogó tál vagy az üvegtál (modellfüggő) fölé. Így elkerüli a lecsöpögő folyadék általi ízátvitelt vagy színező hatást.
Hőmérséklet
A menüpárolás 100°C fokon történik,
mivel az élelmiszerek nagy része csak
ezen a hőmérsékleten párolódik meg.
Semmi esetben ne párolja a menüt az
alacsonyabb hőmérsékleten, ha az élelmiszerekhez különböző hőmérséklet
ajánlott, pl. az aranymakréla filéhez
85°C és a burgonyához 100°C.
Ha egy élelmiszerhez 85°C fokos hőmérséklet ajánlott, először ki kell próbálni, milyen eredménnyel lehet 100°C
fokon párolni. Az érzékeny, laza húsú
halfajták, pl. a nyelvhal és a lepényhal,
100°C fokon nagyon kemények lesznek.
Párolási idő
Ha a javasolt párolási hőmérséklet megemelkedik, a párolási időt kb. ¹/₃-dal kell
csökkenteni.
Példa
Élelmiszerel elkészítési ideje
(lásd a párolási táblázatokat a „Gőzpárolás“ fejezetben)
Előfőzött rizs24 perc
Sügér filé6 perc
Brokkoli4 perc
A beállítandó párolási idők kiszámítása:
24 perc mínusz 6 perc = 18 perc (1.pá-
rolási idő: rizs)
6 perc mínusz 4 perc = 2 perc (2.páro-
lási idő: sügér filé
Maradék: 4 perc (3.párolási idő: brok-
koli)
Párolási
idő
Beállítás
18 perc2 perc4 perc
24 perc rizs
6 perc vörös sü-
gér filé
4 perc
brokkoli
51
Page 52
Gőzpárolás
Menü párolása
Először a rizst tegye a párolótérbe.
Állítsa be az 1. párolási időt, tehát 18
percet.
Ha letelt a 18 perc, tegye a vörös sü-
gér filét a gőzpárolóba.
Állítsa be a 2. párolási időt, tehát 2
percet.
Ha letelt a 2 perc, tegye a brokkolit a
gőzpárolóba.
Állítsa be a 3. párolási időt, tehát 4
percet.
52
Page 53
További felhasználások
Melegítés
Az élelmiszer a gőzpárolóban kímélő
módon melegszik fel, nem szárad ki és
nem fő túl. Egyenletesen melegszik fel
és közben nem kell megkeverni.
Tányéron levő, készre adagolt fogásokat (hús, zöldség, burgonya) éppúgy
melegíthet benne, mint egynemű élelmiszereket.
Párolóedény
Kisebb mennyiséget tányéron, nagyobb
mennyiséget a párolóedényben melegíthet.
Idő
A tányérok vagy a párolóedények száma nincs hatással az időre.
A táblázatban megadott idő átlagos
adagnak felel meg tányéronként. Nagyobb mennyiségek esetén növelje az
időt.
Tanácsok
– Nagy darabokat, mint sültek, ne
egészben, hanem adagonként, tányéron melegítse.
– Vágja félbe a vaskos ételeket, mint pl.
a töltött paprikát, roládokat vagy
gombócokat.
– A mártásokat külön melegítse. Kivé-
tel: azok az ételek, amelyeket szószban kell elkészíteni (pl. gulyás).
– Melegítéskor fedje le az ételeket. Így
elkerüli, hogy gőz csapódik le az edényen.
– Vegye figyelembe, hogy a panírozott
ételek, mint pl. a rántott szelet, nem
maradnak ropogósak.
Élelmiszerek melegítése
Fedje be a melegítendő élelmiszert
egy tányérral vagy egy (100°C fokig)
hő- és gőzálló fóliával.
Helyezze az ételt a rácsra vagy egy
párolóedénybe.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: lásd a táblázatot
53
Page 54
További felhasználások
A táblázatban megadott idők irányértékek. Javasoljuk, hogy először a rövidebb a
időt válassza. Igény szerint meghosszabbíthatja az időt.
Élelmiszerek* [perc]
Zöldség
Répa
Karfiol
Karalábé
Bab
Köretek
6–7
Tészta
Rizs
Burgonya, hosszában felezett12–14
Gombóc15–17
Hús és szárnyas
Sült hússzelet, 1,5 cm vastag
Roládok felszeletelve
Gulyás
Bárányragu
Töltött paprika (felezett), rizs13–15
Csirke frikasszé, rizs7–8
Zöldségleves2–3
Krémleves3–4
54
Page 55
További felhasználások
Élelmiszerek* [perc]
Tiszta leves2–3
Egytálétel4–5
Idő
* Az idők azokra az ételekre vonatkoznak, amelyeket egy tányéron melegítenek, és le van-
nak fedve tányérral.
55
Page 56
További felhasználások
Felolvasztás
A gőzpárolóban történő felolvasztással
a szobahőmérséklethez képest jelentősen rövidebb olvadási idő elérése a
cél.
A csíraképződés fertőzésveszélyt
okoz.
A csírák, pl. a szalmonella, súlyos
ételmérgezést okozhatnak.
Hal és hús (különösen szárnyasok)
felolvasztásakor ügyeljen a rendkívüli
tisztaságra.
Ne használja fel az olvadékvizet.
Az élelmiszert azonnal dolgozza fel
tovább a kiegyenlítődési idő után.
Hőmérséklet
Az optimális olvasztási hőmérséklet
60°C.
Kivétel: darált hús és vadhús 50 °C.
Előkészítés/Utómunka
A felolvasztáshoz adott esetben távolítsa el a csomagolást.
Kivétel: a kenyeret és a péksüteményt
a csomagolásban kell felolvasztani, különben nedvességet vesz fel és puha
lesz.
Hagyja az ételeket a felolvasztás után
néhány percig szobahőmérsékleten állni. Ez a kiegyenlítődési idő szükséges,
hogy a meleg egyenletesen kívülről befelé átadódjon.
Párolóedények
Csöpögő élelmiszerek, mint pl. szárnyasok felolvasztásához használjon perforált párolóedényt aláhelyezett felfogótállal vagy üvegtállal (modelltől függően).
Így az étel nem áll az olvadékvízben.
A nem csöpögő élelmiszereket felolvaszthatja zárt aljú párolóedényben.
Tanácsok
– A halat nem kell teljesen felolvasztani
a pároláshoz. Elegendő, ha a felület
ekkor elég puha ahhoz, hogy felvegye
a fűszereket. Ehhez vastagságtól függően 2-5 perc elegendő.
– A darabos felolvasztandó termékeket,
pl. bogyósokat és hússzeleteket a felolvasztási idő felének elteltével válassza szét egymástól.
– Az egyszer már felolvadt élelmiszert
ne fagyassza le újból.
– A fagyasztott készételeket a csoma-
goláson leírtaknak megfelelően olvassza fel.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Felolvasztási idő: lásd a táblázatot
Kiegyenlítődési idő: lásd a táblázatot
56
Page 57
További felhasználások
A táblázatban megadott idők irányértékek. Javasoljuk, hogy először a rövidebb felolvasztási időt válassza. Igény szerint meghosszabbíthatja a felolvasztási időt.
Hőmérséklet, Felolvasztási idő, Kiegyenlítődési idő
58
Page 59
További felhasználások
Blansírozás
A lefagyasztandó zöldséget előzőleg
blansírozni kell. Az élelmiszer ezáltal a
fagyasztott tárolás közben jobban megtartja minőségét.
Annak a zöldségnek, amelyet a további
feldolgozás előtt blansíroztak, a színe
jobban megmarad.
Az előkészített zöldséget tegye egy
perforált párolóedénybe.
A gyors lehűtés érdekében a blansíro-
zás után tegye a zöldséget jeges vízbe. Ezután alaposan csepegtesse le.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100°C
Blansírozási idő: 1 perc
Befőzés
Csak kifogástalan, friss, nem megnyomódott és rothadás mentes élelmiszert
használjon fel.
Üvegek
Csak kifogástalan, tisztára mosott üvegeket és tartozékokat használjon. Az
üvegeket használhatja csavaros fedéllel
valamint üveg fedéllel és gumitömítéssel is.
Ügyeljen arra, hogy az üvegek egyforma
nagyságúak legyenek, hogy minden
egyenlő mértékben legyen befőzve.
Tisztítsa meg a befőzendő élelmiszer
betöltése után az üvegek peremét egy
tiszta kendővel és forró vízzel, utána
zárja le az üvegeket.
Gyümölcs
Gondosan válogassa ki a gyümölcsöt,
mossa meg röviden de alaposan és
hagyja lecsepegni. A bogyós gyümölcsöket nagyon óvatosan mossa meg,
azok nagyon érzékenyek és gyorsan
összenyomódnak.
Távolítsa el adott esetben a héjat, szárat, magot vagy csonthéjat. Darabolja fel
a nagyobb gyümölcsöket. Vágja pl. az
almát gerezdekre.
Szúrja meg többször a nagyobb
csonthéjas gyümölcsöt (szilva, sárgabarack) egy villával vagy fapálcikával, mivel azok különben szétdurrannak.
59
Page 60
További felhasználások
Zöldség
Mossa meg, pucolja meg és darabolja
fel a zöldséget.
A zöldségeket blansírozza befőzés előtt,
hogy megtartsák a színüket (lásd „Speciális felhasználások“, „Blansírozás“ fejezet).
Betölthető mennyiség
Csak lazán töltse az élelmiszert az
üvegbe, legfeljebb 3cm-rel a perem
alattig. A sejtfalak összetörnek, ha az
élelmiszert nyomkodjuk. Üsse az üveget
gyengéden egy kendőre, hogy a tartalma jobban eloszlódjon. Töltse fel az
üvegeket folyadékkal. A befőzendő élelmiszert a folyadéknak el kell lepnie.
Gyümölcsöknél használjon cukros oldatot, zöldségeknél tetszés szerint sós,
vagy ecetes oldatot.
Hús és kolbász
Főzze, vagy süsse a húst a befőzés
előtt majdnem készre. A feltöltéshez
használja a pecsenyelét, amit vízzel
hígíthat, vagy a húslét, amiben a húst
főzte. Ügyeljen arra, hogy az üveg pereme zsírmentes maradjon.
Kolbásszal az üvegeket csak félig töltse
meg, mivel a tömeg a befőzés közben
növekszik.
Tanácsok
– Használja ki a maradék hőt azáltal,
hogy az üvegeket csak kikapcsolás
után 30 perccel veszi ki a párolótérből.
– Hagyja a kendővel betakart üvegeket
kb. 24 órán át lassan kihűlni.
Élelmiszer befőzése
Tolja be a rácsot az 1. szintre.
Az üvegeket helyezze a rácsra. Az
egyes üvegeknek nem szabad érintkezniük.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Befőzési idő: lásd a táblázatot
* A befőzési idők 1,0 l-es üvegekre vonatkoznak. 0,5 literes üvegeknél az idő 15 perccel
csökken, 0,25 literes üvegeknél 20 perccel.
61
Page 62
További felhasználások
Az edény csírátlanítása
A gőzpárolóban fertőtlenített edények
és cumis üvegek a program lefutása
után csíramentesek lesznek az ismert
„kifőzés“ értelmében véve. Előzőleg
azonban ellenőrizze a gyártó adatai
alapján, hogy minden alkatrész (100 °C
fokig) hő- és gőzálló-e.
Szedje szét alkotórészeire a cumisüveget. Csak akkor szerelje össze a cumisüveget, ha az teljesen megszáradt.
Csak így kerülhető el újabb csíraképződés.
Helyezze el az összes edényt a rá-
cson vagy egy perforált párolóedénybe úgy, hogy egymással oldalról ne
érintkezzenek (fekve vagy a nyílással
lefelé). Így a forró gőz akadálytalanul
körbejárhatja az egyes részeket.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: 15 perc
Tészta kelesztése
Készítse el a tésztát a receptben leír-
taknak megfelelően.
Helyezze a lefedés nélkül a tésztás
tálat a betolt rácsra.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 40 °C
Idő: receptnek megfelelően
62
Page 63
További felhasználások
Nedves kendők melegítése
Nedvesítse be a vendégkéztörlőket
és csavarja fel a törülközőket szorosan.
Tegye a kéztörlőket egymás mellé egy
perforált párolóedénybe.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 70 °C
Idő: 2 perc
Zselatin felolvasztása
Áztassa be a zselatinlapokat 5 per-
cig egy tálban, hideg vízben. A zselatinlapokat jól lepje el a víz. Nyomkodja ki a zselatinlapokat, és öntse ki
a vizet a tálból. Tegye vissza a kinyomkodott zselatinlapokat a tálba.
Tegyen zselatinport egy tálba és önt-
sön hozzá annyi vizet, amennyit a
csomagoláson megadtak.
Fedje le az edényt és tegye rá a rács-
ra.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 90 °C
Idő: 1 perc
63
Page 64
További felhasználások
Méz kristálytalanítása
Csavarja a fedelet könnyedén az
üvegre és állítsa az üveget egy perforált párolóedénybe.
Időközben keverje meg egyszer a
mézet.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 60 °C
Idő: 90 perc (függetlenül az üveg nagyságától és az üvegben levő méz menynyiségétől)
Csokoládé felolvasztása
Minden fajta csokoládét olvaszthat a
gőzpárolóban.
Tortabevonó használata esetén a nem
megbontott csomagolást tegye egy
perforált párolóedénybe.
Aprítsa fel a csokoládét.
Nagyobb mennyiséget zárt aljú páro-
lóedénybe, kisebb mennyiséget csészébe vagy tálba tegyen.
Fedje be a párolóedényt, ill. az edényt
egy (100°C fokig) hő- és gőzálló fóliával.
Nagyobb mennyiségnél közben ke-
verje meg egyszer.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 65 °C
Idő: 20 perc
64
Page 65
További felhasználások
Joghurt előállítása
Tejre és baktérium-kultúraként joghurtra, vagy joghurtfermentumra van szüksége, pl. a bio-boltból.
Használjon natúr joghurtot élő kultúrával és adalékok nélkül. Hőkezelt joghurt
nem alkalmas.
A joghurtnak frissnek kell lennie (rövid
tárolási idő).
A joghurt készítéséhez hűtetlen tartós
tej vagy friss tej alkalmas.
A tartós tej további kezelés nélkül felhasználható. A friss tejet előtte 90 °C
fokra fel kell melegíteni (ne forrjon!) és
azután 35 °C fokra le kell hűteni. Friss
tej alkalmazásakor a joghurt valamivel
sűrűbb lesz, mint tartós tejjel.
A joghurtnak és a tejnek azonos zsírtartalommal kell rendelkezniük.
Az üvegeknek a sűrűsödés ideje alatt
nem szabad mozogniuk vagy rázkódniuk.
Az elkészítés után a joghurtot azonnal a
hűtőszekrényben kell lehűteni.
A sűrűség, a zsírtartalom és a joghurtban használt kultúrák befolyásolják a
saját készítésű joghurt konzisztenciáját.
Nem mindegyik joghurt alkalmas egyformán jól baktériumkultúraként.
Tanács: Joghurtfermentum alkalmazásakor a joghurtot tej/tejszín keverékéből
állíthatja elő. Keverjen össze ³/₄ liter tejet ¹/₄ liter tejszínnel.
Keverjen össze 100 g joghurtot 1 liter
tejjel vagy készítse el a joghurtfermentummal a keveréket a csomagoláson levő útmutató szerint.
Töltse a tejes keveréket üvegekbe és
zárja le az üvegeket.
Állítsa a lezárt üvegeket a perforált
párolóedénybe vagy a rácsra. Az
egyes üvegeknek nem szabad érintkezniük.
Állítsa az üvegeket az elkészítési idő
lejárta után azonnal a hűtőszekrénybe. Közben ne mozgassa az üvegeket
feleslegesen.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 40 °C
Idő: 5:00 óra
A rossz elkészítési eredmény lehetséges okai
A joghurt nem szilárd:
a baktériumkultúra helytelen tárolása, a
hűtőlánc megszakadt, a csomagolás
sérült volt, a tej nem lett megfelelően
felmelegítve.
Folyadék rakódott le:
az üvegek megmozdultak, a joghurt
nem elég gyorsan hűlt le.
A joghurt grízes:
A tejet túlmelegítette, a tej nem volt kifogástalan, a tej és a baktériumkultúra
nem egyenletesen lett összekeverve.
65
Page 66
További felhasználások
Szalonna kisütése
A szalonna nem pirul meg.
Tegye a szalonnát (felkockázva, csí-
kokban vagy szeletekben) egy zárt aljú párolóedénybe.
Fedje be a párolóedényt egy (100 °C
fokig) hő- és gőzálló fóliával.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: 4 perc
Hagyma dinsztelése
A dinsztelés saját lében való párolást jelent, esetleg némi zsiradék hozzáadásával.
Aprítsa fel a hagymát, és tegye egy
kevés vajjal együtt egy zárt aljú párolóedénybe.
Fedje be a párolóedényt egy (100 °C
fokig) hő- és gőzálló fóliával.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Dinsztelési idő: 4 perc
66
Page 67
További felhasználások
A lé kinyerése
A gőzpárolójában puha és közép kemény gyümölcs levét nyerheti ki.
A túlérett gyümölcs a legalkalmasabb a
gyümölcslé kinyeréséhez: minél érettebb a gyümölcs, annál bőségesebb és
ízletesebb a leve.
Előkészítés
Válogassa ki és mossa meg a gyümölcsöt. Vágja ki a sérült részeket.
Távolítsa el a szőlő és a meggy szárát,
mivel ezek keserű anyagokat tartalmaznak. A bogyós gyümülcsöket nem kell a
száruktól megtisztítani.
A nagy gyümölcsöket, pl. az almát vágja kb. 2 cm vastagságú kockákra. Minél
keményebb a gyümölcs, annál kisebbre
kell vágni.
Tanácsok
– A teljesebb ízhatás eléréséhez vegyít-
se a lágy ízű gyümölcsöket fanyar
gyümölcsökkel.
A lé kinyerése
Az előkészített gyümölcsöt tegye egy
perforált párolóedénybe.
A gyümölcslé felfogásához helyezzen
el alá egy zárt aljú párolóedényt, vagy
a felfogó/üveg tálat (modelltől függően).
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: 40-70 perc
– A legtöbb gyümölcsfajtánál megnő a
gyümölcslé mennyisége és javul az
aromája, ha a gyümölcsöt megcukrozza és így néhány órát állni hagyja.
1 kg édes gyümölcshöz 50–100 g
cukrot javasolunk, 1 kg fanyar ízű
gyümölcshöz 100–150 g cukrot.
– Ha a kinyert gyümölcslevet konzer-
válni akarja, öntse bele forrón tiszta
üvegekbe és azonnal zárja le.
67
Page 68
További felhasználások
Élelmiszer hámozása
Vágjon keresztformát az élelmiszerek-
be mint pl. paradicsom, nektarin stb.
a száruk illeszkedési helyén. Így jobban lehúzható a héjuk.
Tegye az élelmiszereket egy perforált
párolóedénybe.
A mandulát kivétel után rögtön hűtse
le hideg vízzel. Különben nem lehet
meghámozni.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: lásd a táblázatot
A kezeletlen alma eltarthatóságát meghosszabbíthatja. Az alma gőzölése
csökkenti a rothadás veszélyét. Optimális tárolás mellett száraz, hűvös és jól
szellőztetett helyiségben az eltarthatóság 5-6 hónap. Ez csak az almára igaz,
más almatermésű gyümölcsre nem.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 50 °C
Konzerválási idő: 5 perc
Levesbetét készítése
Keverjen össze 6 tojást 375 ml tejjel
(ne verje habosra).
Fűszerezze meg a tojás-/tejkeveréket,
és töltse azt egy vajjal kikent, zárt aljú
párolóedénybe.
Beállítások
Gőzpárolás
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: 4 perc
Idő
68
Page 69
Adatok a vizsgálóintézetek számára
Tesztételek EN 60350-1 szerint (gőzpárolás)
TesztételPárolóedényekMennyiség
Brokkoli (8.1)1x DGGL 1/2-40L300tetszőleges1003
Brokkoli (8.2)2x DGGL 1/2-40Lmax.
Borsó (8.3)4x DGGL 1/2-40Legyenként 875
szint, hőmérséklet, elkészítési idő
1
Tolja a felfogó tálcát az 1. szintre.
2
Tolja be a tesztételt a hideg párolótérbe (mielőtt a felfűtési fázis elkezdődik).
3
Tolja 2x DGGL 1/2-40L edényeket egymás mögé a szintre.
4
Tolja 2x DGGL 1/2-40L edényeket egymás mögé a szintekre.
5
A teszt befejeződik, ha a hőmérséklet a leghidegebb helyen 85 °C.
[g]
Gőz utánadagolás
Gőzelosztás
Készülék kapacitás
1
tetszőleges
4
2, 4
2[°C]
3
1003
100
[perc]
Tesztételek, menü készítése1 (gőzpárolás )
TesztételPárolóedényekMennyiség
Burgonya, nem
szétfövő, negyedelt
3
1x 1/2DGGL-40L8004100–17
[g]
2
[°C]Magasság
[cm]
[perc]
5
Lazac filé, fagyasztott, nem felolvasztott
Brokkoli, rózsákban 1x 1/2DGGL-40L6003100–4
szint, hőmérséklet, elkészítési idő
1
Az eljárási módot lásd a „Gőzpárolás“, „Menü készítés“ fejezetben.
2
Tolja a felfogó tálcát az 1. szintre.
3
Az 1. tesztételt (burgonya) a hideg párolótérbe tolja be (mielőtt a felfűtési szakasz elkezdődik).
1x 1/2DGGL-40L4x1502100<2,5
≥2,5≤3,2
>3,2
9
10
11
69
Page 70
Tisztítás és ápolás
A forró felületek sérülést okoz-
hatnak.
A gőzpároló üzemelés közben forró
lesz. Megégetheti magát a párolótérrel, a rögzítőrácsokkal és a tartozékokkal.
A tisztítás előtt hagyja lehűlni a párolóteret, a tartórácsokat és a tartozékokat.
Az áramütés sérülésveszélyt
okoz.
A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot
okozhat.
A tisztításhoz soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
Minden felület elszíneződhet vagy
megváltozhat, ha nem megfelelő tisztítószereket használ.
Minden felület érzékeny a karcolódásra. Üvegfelületek esetén a karcolások bizonyos körülmények között
töréshez vezethetnek.
Kizárólag háztartásban szokásos
szereket használjon tisztításhoz.
A tisztítószerek maradványait rögtön
távolítsa el.
Ha a szennyeződések hosszabb ideig vannak a felületen, bizonyos körülmények között már nem távolíthatók
el.
A felületek elszíneződhetnek vagy
megváltozhatnak.
A legjobb, ha azonnal eltávolítja a
szennyeződéseket.
Minden használat után tisztítsa és
szárítsa meg a gőzpárolót és a tartozékokat.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
Tanács: Ha a gőzpárolót hosszabb ideig nem használja, tisztítsa ki még egyszer alaposan, hogy a szagképződést
stb. megakadályozza. Végül hagyja nyitva a készülék ajtaját.
Ne használjon alifás, szénhidrogéntartalmú tisztító- vagy mosogatószert. Ezek a tömítések megduzzadásához vezetnek.
70
Page 71
Tisztítás és ápolás
Nem használható tisztítószerek
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid
tartalmú tisztítószereket,
– vízkőoldó tisztítószereket,
– dörzsölő tisztítószereket (pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket),
– oldószertartalmú tisztítószereket,
– nemesacél tisztítására szolgáló sze-
reket,
– mosogatógép-tisztítót,
– üvegtisztítót,
– az üvegkerámia főzőlapok tisztítósze-
rét,
– dörzsölő kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. fazékszivacsokat vagy hasz-
nált szivacsokat, amelyek dörzsölő
hatású anyag maradványait tartal-
mazzák),
A gőzpároló előlapjának tisztítása
Tisztítsa meg a készülék előlapot tisz-
ta törlőkendővel, némi kézi mosogatószerrel és meleg vízzel.
Törölje azután egy puha kendővel
szárazra az előlapot.
Tanács: A tisztításhoz használhat egy
tiszta, nedves mikroszálas kendőt tisztítószer nélkül.
Tisztítsa meg minden használat után a
párolóteret, az ajtótömítést, az ajtó belső oldalát és a felfogó csatornát.
Távolítsa el
– a kondenzátumot egy szivaccsal
vagy törlőkendővel,
– a könnyű zsírszennyeződéseket tiszta
törlőkendővel, kézi mosogatószerrel
és meleg vízzel,
Tiszta vízzel töröljön utána, hogy min-
den tisztítószer-maradvány eltűnjön.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
A padlófűtőtest hosszabb használat
után a lecsepegő folyadék miatt elszíneződhet. Ez azonban nem befolyásolja a működést.
Az ajtótömítés szerkezetileg a készülék teljes élettartamára készült.
Ha azt egyszer mégis cserélni kell,
kérjük forduljon a vevőszolgálathoz
(lásd ennek a használati utasításnak
a végén).
Az automatikus ajtónyitó tisztítása
A víztartály tisztítása
Vegye ki a víztartályt minden haszná-
lat után.
Vegye le a kiloccsanás elleni védőele-
met.
Ürítse ki a víztartályt.
A víztartályt mosogassa el kézzel,
majd a vízkőlerakódások megelőzése
érdekében törölje szárazra.
Helyezze vissza a loccsanás elleni vé-
dőelemet a víztartályra. Ügyeljen arra,
hogy a kiloccsanás elleni védőelem
megfelelően bekattanjon.
Tartozékok
Valamennyi tartozék alkalmas mosogatógépben való használatra.
Felfogótálca, rács és párolóedény
tisztítása
Minden használat után mosogassa el
és szárítsa meg a felfogótálcát, a rácsot és a párolóedényt.
Ecettel távolítsa el a párolóedény ké-
kes elszíneződéseit, majd tiszta vízzel
öblítse ki a párolóedényt.
Ügyeljen arra, hogy az ajtónyitó ne
ragadjon be az ételmaradványoktól.
Azonnal mossa le a szennyeződése-
ket az ajtónyitón tiszta törlőkendővel,
kézi mosogatószerrel és meleg vízzel.
Tiszta vízzel töröljön utána, hogy min-
den tisztítószer-maradvány eltűnjön.
72
Page 73
Tisztítás és ápolás
k
Tartótőrács tisztítása
A tartórács tisztítható mosogatógépben.
Húzza ki a tartórácsot a rögzítésből
(1.), és vegye ki (2.).
Mosogatógépben vagy tiszta törlő-
kendővel, kézi mosogatószerrel és
meleg vízzel tisztítsa meg a rácsokat.
A beszerelés fordított sorrendben történik.
Szerelje be a tartórácsot.
A gőzpároló vízkőmentesítése
Vízkőmentesítéshez a Miele vízkőmentesítő tablettákat javasoljuk (lásd „Utólag vásárolható tartozék“). Speciálisan
a Miele termékekhez lett kifejlesztve a
vízkőmentesítés optimalizálásához.
Más vízkőmentesítő szerek, amelyek a
citromsavon kívül más savakat is tartalmaznak, és/vagy nem mentesek
más, nem kívánt összetevőktől, mint
pl. kloridoktól, károsíthatják a készüléket. Ezenkívül a kívánt hatás nem biztosítható, ha a vízkőoldószerre előírt
koncentrációt nem tartják be.
Ha vízkőoldószer fémmel érintkezik,
foltok keletkezhetnek.
Azonnal törölje le a vízkőoldószert.
A gőzpárolót egy bizonyos üzemidő
után vízkőmentesíteni kell. Ha eléri a
vízkőmentesítés időpontját, akkor a kijelzőn a bekapcsolás után megjelenik a
piktogram és a hátralévő ételkészítési műveletek száma.
Ha a tartórácsokat nem helyezi be
megfelelően, a billenés és kihúzás elleni védelem nem biztosított.
A gőzpároló az utolsó lehetséges ételkészítési folyamat után zárolja a rendszert.
Ajánljuk gőzpároló zárolás előtti vízkőeltávolítását.
A vízkőmentesítés során a víztartályt ki
kell öblíteni, és friss vízzel fel kell tölteni.
73
Page 74
Tisztítás és ápolás
Érintse meg a Be-/Ki-gombot
olyan hosszan, amíg a villogó piktogram és a vízkőmentesítési idő meg
nem jelenik.
Töltse fel a víztartályt a jelölésig
langyos vízzel, és adjon hozzá 2 Miele
vízkőoldó tablettát.
Várjon, amíg a vízkőmentesítő tablet-
ták fel nem oldódnak.
Tolja be a víztartályt.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A vízkőmentesítési folyamat elindul.
Semmi esetre se kapcsolja ki a készüléket a vízkőmentesítési folyamat lejárta előtt, különben újra kell azt indítani.
A vízkőmentesítés során a víztartályt
kétszer ki kell öblíteni, és friss vízzel fel
kell tölteni. Ezekben az időpontokban
megszólal egy hangjelzés, és a piktogram megjelenik.
Vegye ki a víztartályt, és vegye le a ki-
loccsanás elleni védőelemet.
Kapcsolja ki a gőzpárolót.
Vegye ki a víztartályt és vegye le a ki-
loccsanás elleni védőelemet.
Ürítse ki és szárítsa meg a víztartályt.
Hagyja a párolóteret lehűlni.
Ezt követően szárítsa ki a párolóteret.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
Ürítse ki és öblítse ki alaposan a víz-
tartályt.
Töltse fel a víztartályt a jelzésig víz-
zel, és tolja be azt.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Kialszik a piktogram. A vízkőmente-
sítési folyamat folytatódik.
Miután a víztartályt második alkalommal
kiöblített és feltöltötte friss vízzel, néhány perccel később megszólal egy
hangjelzés. Ezzel a vízkőmentesítési
művelet befejeződik.
74
Page 75
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
ProblémaOk és elhárítás
A gőzpárolót nem lehet
bekapcsolni.
A párolótér nem melegszik fel.
Kikapcsolás után még
hallható a ventilátorhang.
A gőzpároló bekapcsolása után, üzem közben
és a készülék kikapcsolásakor egy zaj (brummogás) hallható.
A biztosító kioldott.
Kapcsolja vissza a biztosítékot (A biztosíték mini-
mális értékét lásd a típustáblán).
Adott esetben műszaki hiba lépett fel.
Válassza le kb. 1 percre a készüléket a villamos
hálózatról, amikor is
– a megfelelő biztosítót kapcsolja ki, ill. az olvadó
biztosítót csavarja ki teljesen, vagy
– kapcsolja ki az FI-áramvédőkapcsolót (FI-relét).
Abban az esetben, ha a biztosító visszakapcsolá-
sa/visszacsavarása, illetve a készülék FI-reléjének
visszakapcsolása után még mindig nem tudja a
készüléket üzembe helyezni, forduljon elektrotechnikai szakemberhez vagy a vevőszolgálathoz.
A bemutatótermi üzemmód aktív. A megjelenik.
A gőzpároló ugyan kezelhető, de a párolótér fűtése
nem működik.
Kapcsolja ki a bemutató üzemmódot (lásd a „Beál-
lítások“ fejezetet).
A párolótér az alá épített edénymelegítő fiók működtetése miatt felmelegedett.
Nyissa ki az ajtót, és hagyja lehűlni a párolóteret.
A ventilátor tovább forog.
A gőzpároló egy olyan ventilátorral van felszerelve,
amely ami a párát a párolótérből kivezeti. A ventilátor
a gőzpároló kikapcsolása után is tovább fut. A ventilátor egy idő után automatikusan kikapcsol.
Ez a hang nem utal hibás működésre vagy a készülék
hibájára. Ez a víz be- és kiszivattyúzásából adódik.
75
Page 76
Mi a teendő, ha ...
ProblémaOk és elhárítás
A gőzpároló egy költözés után már nem vált
át felmelegítési szakaszról párolási szakaszra.
Működés közben szokatlanul sok gőz keletkezik, vagy a gőz nem a
megszokott helyeken
lép ki.
A működés újrakezdésénél sípolásszerű zaj
keletkezik.
A kijelzőn megjelenik a
piktogram és esetleg
megszólal egy hangjelzés.
A kijelzőn megjelenik a
piktogram és egy
szám és között.
A vízkőmentesítési idő
és a villog.
Kommunikációs hiba
és más számjegyekMűszaki hiba
Megváltozott a víz forrási hőmérséklete, mert az új felállítási hely magassága legalább 300 méterrel különbözik az előzőtől.
A forrási hőmérséklet hozzáigazításához hajtson
végre egy vízkőmentesítési folyamatot (lásd a
„Tisztítás és ápolás„ fejezet, “A gőzpároló vízkőmentesítése” rész).
Az ajtó nincs rendesen bezárva.
Csukja be az ajtót.
Az ajtótömítés nem jól fekszik fel.
Nyomkodja meg az ajtótömítést újból úgy, hogy
mindenhol egyenletesen illeszkedjen.
Az ajtótömítésen sérülések láthatók, pl. repedések.
Az ajtótömítés cseréjéhez hívja a Miele vevőszol-
gálatot.
Az ajtó becsukása után nyomáskiegyenlítés történik,
ami fütyülő hanggal járhat. A zaj nem utal a készülék
hibájára.
A víztartály nincs ütközésig betolva a gőzpárolóba.
Vegye ki a víztartályt és tolja be azt ütközésig.
A víztartályban nincs elegendő víz. A víznek a két jelzés között kell állnia.
Töltsön vizet a víztartályba.
A gőzpárolót vízkőmentesíteni kell.
Vízkőmentesítse a gőzpárolót (lásd a „Tisztítás és
Kapcsolja ki a gőzpárolót és néhány perc múlva új-
ra be.
Ha a hibajelzés még mindig megjelenik, hívja a ve-
vőszolgálatot.
Kapcsolja ki a gőzpárolót és hívja a Miele ve-
vőszolgálatot.
76
Page 77
Utólag vásárolható tartozékok
A Miele tartozékok és tisztító- és ápolószerek széles választékát kínálják a készülékekhez.
Ezeket a termékeket nagyon egyszerűen megrendelheti Miele webáruházban.
Ezeket a termékeket a Miele vevőszolgálatán (lásd ennek a használati utasításnak a végén) vagy a Miele szakkereskedőknél is megvásárolhatja.
Párolóedény
A Miele nagy választékban kínál párolóedényt. Ezeket a funkcióra és méretre
vonatkozóan pontosan a Miele készülékekhez tervezték. A Miele weboldalán
részletes információkat talál az egyes
termékekhez.
ujjlenyomatok és enyhe szennyeződések eltávolítására
77
Page 78
Vevőszolgálat
Kapcsolat üzemzavar esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse Miele szakkereskedőjét
vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén
találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási
számát. Mindkét adatot a típustáblán
találja meg.
Ezeket az információkat az adattáblán
találja meg, amely nyitott ajtónál a homlokkereten látható.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
78
Page 79
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Biztonsági útmutatások a beépítéshez
A szakszerűtlen beépítés károkat okozhat.
A szakszerűtlen beépítés károsíthatja a gőzpárolót.
A gőzpárolót csak képzett szakemberrel szereltesse be.
A gőzpároló adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frek-
vencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat
adataival, hogy a gőzpároló ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezekkel ne csatlakoztassa a gőzpárolót
a villamos hálózatra.
Ügyeljen arra, hogy a dugaszoló aljzat a gőzpároló beépítése után
könnyen hozzáférhető legyen.
A gőzpárolót úgy kell elhelyezni, hogy a pároló edény tartalmára a
legfelső behelyezési szinten is rá lehessen látni. Csak így kerülhetőek
el a forró ételek és a forró víz kilöttyenése által okozott forrázások.
79
Page 80
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Beépítési méretek
Minden méret mm-ben van megadva.
Beépítés magas szekrénybe
A beépítő fülke mögött nem lehet szekrény hátfal.
80
Page 81
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Beépítés alsó szekrénybe
A beépítő fülke mögött nem lehet szekrény hátfal.
Ha a gőzpárolót elektromos vagy indukciós főzőlap alá kell beépíteni, vegye figyelembe a főzőlap beépítési útmutatóját, valamint a főzőlap beépítési magasságát.
Telepítés
81
Page 82
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Oldalnézet
A Üveg előlap: 22mm
Fém előlap: 23,3 mm
82
Page 83
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Csatlakoztatás és szellőzés
Telepítés
a
Elölnézet
b
Hálózati csatlakozóvezeték, L = 2 000 mm
c
Szellőző kivágás min. 180 cm
d
Nincs csatlakozó ezen a részen
2
83
Page 84
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
A gőzpároló beépítése
Csatlakoztassa a gőzpárolóhoz a há-
lózati csatlakozót.
A szakszerűtlen szállítás károkat
okozhat.
Az ajtó megsérülhet, ha a gőzpárolót
az ajtónál fogva mozgatja.
A mozgatáshoz a ház oldalán lévő
fogantyúmélyedéseket használja.
A szekrény oldalfalain rögzítse a gőz-
párolót a mellékelt facsavarokkal (3,5
x 25 mm).
A gőzfejlesztő nem működik hibátlanul, ha a gőzpároló nem vízszintesen
áll.
Maximum 2° eltérés lehet a vízszinttől.
Tolja be a gőzpárolót a beépítő szek-
rénybe, és igazítsa be.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatla-
kozóvezeték ne csípődjön be vagy ne
károsodjon.
Nyissa ki az ajtót.
Csatlakoztassa a gőzpárolót az elekt-
romos hálózathoz.
Ellenőrizze a gőzpároló valamennyi
funkcióját a használati utasítás alapján.
84
Page 85
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Elektromos csatlakozás
Javasoljuk, hogy a gőzpároló egy konnektoron keresztül csatlakoztassa az
elektromos hálózathoz. Ezzel megkönynyíti a Vevőszolgálat munkáját. A gőzpároló beépítése után a konnektornak
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
A szakszerűtlen csatlakoztatás
károkat okozhat.
A szakszerűtlen telepítési és karban-
tartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót. Az
ilyen veszélyekért a Miele nem vállalja a felelősséget.
Mielét nem lehet olyan károkért felelőssé tenni, amelyeket hiányzó, vagy
szakadt védővezető okozott (pl. áramütés).
Ha a csatlakozó vezetékről eltávolították a dugaszoló csatlakozót, vagy
ha a csatlakozó vezetéket nem látták
el dugaszoló csatlakozóval, akkor a
gőzpárolót egy elektrotechnikai szakembernek kell a hálózatra csatlakoztatnia.
Ha a későbbiekben a konnektorhoz
már nem fér hozzá a felhasználó,
vagy állandó bekötést alakít ki, akkor
a hálózati oldalról minden pólusra
egy megszakító berendezést kell kialakítani. Megszakítóként min. 3 mm
nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen
lehet a vezetékvédő kismegszakító, a
relé és a biztosító. A szükséges csatlakoztatási adatokat a típustáblán találja meg. Ezeknek az adatoknak
meg kell egyezniük az elektromos
hálózat adataival.
A beszerelést követően biztosítani
kell az üzemi szigeteléssel ellátott alkatrészek érintésvédelmét!
Összteljesítmény
Lásd az adattáblán
Csatlakoztatási adatok
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg. Ezeknek az
adatoknak meg kell egyezniük az elektromos hálózat adataival.
Hibaáram védőkapcsoló
A biztonság növelésére a VDE (Ausztria:
ÖVE) a készülék elé egy 30 mA kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló bekötését
ajánlja.
Hálózati csatlakozókábel cseréje
A hálózati csatlakozókábel cseréjekor a
H05VV-F kábeltípust megfelelő keresztmetszettel kell használni, amely a
gyártónál vagy a vevőszolgálatnál kapható.
85
Page 86
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Leválasztás a hálózatról
A hálózati feszültség áramütést
okozhat.
A szerelési és/vagy karbantartási
munkák alatt a hálózati feszültség
visszakapcsolása áramütéshez vezethet.
Leválasztás után biztosítsa a hálózatot a visszakapcsolás ellen.
Ha a gőzpárolót le kell választania a hálózatról, a bekötés módjától függően tegye a következőt:
Olvadó biztosítók
Vegye ki teljesen a biztosító betéteket
a csavaros sapkákból.
Olvadó biztosíték helyére csavarható
kismegszakító
Az ellenőrző gombot (piros) addig kell
nyomni, amíg a középső gomb (feke-
te) ki nem ugrik.
Kismegszakító
(Kismegszakító, legalább B vagy C tí-
pus): Állítsa a kapcsolót 1-ről (Be) 0-
ra (Ki).
FI-áramvédőkapcsoló
(Érintésvédelmi védőkapcsoló): A fő-
kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki) állítsa át,
vagy nyomja meg az ellenőrző gom-
bot.
86
Page 87
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 88
DG 2740, DG 2840
M.-Nr. 11 266 340 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.