Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
a Bandeau de commande
b Evacuation des buées
c Joint de porte caoutchouc
d Sortie de vapeur
e Compartiment du réservoir d’eau
f Réservoir d’eau (avec couvercle)
g Contact réservoir d’eau
h Grilles-support - 4 niveaux
ab
c
d
p
g
z
g
h
ijlk
i Admission de vapeur
j Rebord de récupération de l’eau
condensée - enceinte
k Sonde de température
l Evacuation de l’air de l’enceinte
m Rebord de récupération de l’eau
suivants :
pRéserve d’eau insuffisante
kDétartrage
zTempérature
g Durée
hDépart
fArrêt
(voir chapitre "Démarrage")
$Verrouillage
5
Page 6
Description de l’appareil
Accessoires fournis
Vous pouvez le cas échéant commander chacun de ces accessoires à l’aide des
références indiquées.
Plateau lèche-frite
(volume utile 1,7 l)
Pour recueillir l’eau condensée
Taille conforme gastronorme (EN 631.1)
GN 1/2
Grille
Pour poser les plats de cuisson
2 plats inox, perforés
(volume utile 0,9 l)
Pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronorme (EN 631.1)
GN 1/3
Grilles-support
6
Page 7
Description de l’appareil
Livre de recettes
Recueil de recettes élaborées par le
centre de formation d’Alain Ducasse
préfacé par Alain Ducasse
Joint de porte
Joint de raccordement au réservoir
d’eau
Graisse silicone
Pour graisser le joint torique sur le rac
cordement au réservoir d’eau. Veuillez
suivre les conseils d’utilisation au cha
pitre "Joints".
-
-
7
Page 8
Description de l’appareil
Accessoires en option
Plats
Type de plat de
cuisson
DGG 2
non perforé
DGG 3
non perforé
DGGL 4
perforé
DGGL 5
perforé
DGGL 6
perforé
DGG 7
non perforé
Couvercle pour plat de cuisson DGD
Kit d’encastrement sous meuble
DGUG
Volume utile enlHauteur en cmTaille norme gastrono
2,06GN 1/3
3,16GN 1/2
3,16GN 1/2
2,06GN 1/3
2,810GN 1/3
2,810GN 1/3
-
mique
Pastilles de détartrant
Pour le détartrage du réservoir d’eau
(uniquement pour DG 2650)
Référence
Kit d’habillage DGSG
(uniquement pour DG 2650)
Référence
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage et raccordement
Si la fiche du cordon d’alimentation
est enlevée, l’appareil doit être
monté et branché par un électricien
compétent qui respecte les prescrip
tions nationales et recommandations de
la compagnie distributrice d’électricité.
Le fabricant ne saurait être tenu res
ponsable des dégâts liés à des erreurs
de montage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est primordial que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l’installation.
Si l’appareil est branché avec une
rallonge au secteur, la rallonge et
la fiche de connexion doivent être protégées contre l’humidité.
-
-
-
L’installation de cet appareil sur
des unités mobiles (bateaux par
ex.) doit être réalisée uniquement par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels en respectant les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité.
Le four vapeur doit être posé à une
hauteur permettant de contrôler le
contenu des plats de cuisson et du ré
servoir d’eau en retirant et en enfour
nant les plats. Ceci afin d’exclure tout
risque de brûlure causée par le débor
dement d’un plat brûlant ou par l’eau
chaude.
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez le mode d’emploi avant d’uti
liser votre appareil pour la pre
mière fois. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Vous ne devez pas faire fonction
ner un appareil intégrable qui n’est
pas encastré. Seul l’encastrement per
met d’éviter tout risque de contact avec
les composants sous tension.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout
usage professionnel.
Ne faites jamais fonctionner le four
vapeur à vide, c’est à dire sans aliments (exceptions : première montée
en température, détartrage).
Cet appareil ne doit servir qu’aux
utilisations spécifiées dans ce
mode d’emploi. Toute autre utilisation
est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
-
-
Après chaque utilisation, videz le
-
-
réservoir d’eau pour éviter la for
mation d’eau condensée dans l’appa
reil et pour des raisons d’hygiène.
Après chaque cuisson, séchez les
rebords de récupération de l’eau
condensée avec un torchon.
Laissez la porte ouverte tant que
l’enceinte n’est pas sèche.
Si vous n’avez pas l’intention de
vous servir de votre four pendant
une période prolongée, nettoyez-le
bien pour éviter les mauvaises odeurs.
Procédez comme décrit dans le chapitre "Premier nettoyage et première
montée en température". Laissez ensuite la porte de l’appareil entrouverte.
-
-
Le réservoir d’eau ne doit pas être
plongé dans l’eau ni lavé en
lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon un
choc électrique en remettant le réser
voir d’eau.
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Ce four à vapeur doit être posé suf
fisamment haut pour que les jeu
nes enfants ne puissent pas toucher la
porte brûlante.
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher le four vapeur ou
modifier des réglages, utilisez le ver
rouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris
connaissance de ce mode d’emploi.
Les enfants n’ont pas suffisamment
conscience des dangers qu’implique
l’utilisation de cet appareil. Vous devez
donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Le four vapeur chauffe beaucoup
pendant le fonctionnement et reste
brûlant quelques temps après l’arrêt.
Tenez les enfants éloignés de l’appareil
jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroi
di pour écarter tout risque de blessure.
-
-
Les charnières de l’appareil peu
vent causer des blessures. Éloi
gnez les enfants.
Empêchez les enfants de se sus
pendre à la porte du four ouverte.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange
reux pour les enfants. Risque de suffo
cation ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre
les détériorations
Ne faites jamais chauffer des boî
tes de conserve ni de bocaux fer
més dans l’appareil. La surpression gé
nérée provoquerait l’explosion des réci
pients, qui endommagerait l’enceinte
du four. De plus, il y aurait risque de
blessures et de brûlures.
Ne conservez pas de plats prépa
rés dans l’enceinte. Ceci pourrait
entraîner la formation de corrosion dans
l’appareil.
Ne placez pas d’objets suscepti-
bles de rouiller dans l’enceinte.
Pour le détartrage, utilisez des dé-
tartrants à base d’acide citrique
vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez le
fabricant ou au service après-vente).
Respectez les consignes de sécurité et
de dosage. N’utilisez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre ! Ceci entraînerait la formation
de corrosion dans l’appareil.
-
-
-
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de provo
quer un court-circuit. La vapeur sous
pression pourrait provoquer des dété
-
riorations irrémédiables sur les surfaces
-
et les composants pour lesquelles le fa
bricant décline toute responsabilité.
Le réglage de l’appareil veut qu’il
reste toujours de l’eau dans le ré
servoir d’eau après la cuisson. S’il ne
reste plus d’eau, il s’agit d’une ano
malie. Contactez le service
après-vente.
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Le four, en particulier sa partie su
périeure (sortie de vapeur) et la
partie intérieure de la porte chauffe
beaucoup pendant le fonctionnement
et reste brûlant quelques temps après
l’arrêt.
Lorsque vous ouvrez la porte du
four encore chaud, de la vapeur
s’échappe. Reculez d’un pas et atten
dez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four
vapeur de ne pas faire déborder
l’eau recueillie dans le rebord de porte.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés lorsque vous déchargez ou chargez des aliments dans le
four chaud. Ceux-ci ne doivent être ni
trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagerait rapidement et vous pourriez vous brûler.
-
En chargeant et en sortant les plats
-
ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne
risquent pas de déborder et évitez le
contact avec la vapeur brûlante et la
voûte de l’enceinte. Risque d’ébouillan
tage et de brûlure !
En sortant et en posant le réservoir
d’eau, vérifier qu’il ne risque pas
de basculer. L’eau chaude pourrait
causer des brûlures.
-
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre
appareil, mettez-le hors tension puis
ôtez le fusible. Les fusibles doivent être
entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas
encastré ou branché fixement, vous de
vez également débrancher le cordon
électrique du réseau en tirant sur la
fiche et non sur le cordon. Avertissez le
Service Après Vente.
Vérifiez que le four n’est pas branché
sur le secteur avant la fin de la répara
tion.
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des techniciens agréés Miele. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et risquent de détériorer l’appareil. N’ouvrez
en aucun cas la carrosserie de l’appareil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
Protection contre d’autres dan
gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four vapeur, veillez à
ce que le cordon électrique de l’appa
reil utilisé ne soit pas coincé dans la
-
porte du four vapeur. L’isolation du
cordon pourrait être endommagée.
Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel
lement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
Lorsque la porte est ouverte, faites
attention aux arêtes et aux coins et
en particulier à la poignée de porte.
Vous pouvez vous blesser.
N’utilisez que la vaisselle en plas-
tique résistante aux températures
élevées (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur.
Les vaisselles d’autre type pourraient
fondre, devenir poreuses ou cassantes.
-
-
-
-
14
Page 15
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro
tège l’appareil des avaries de transport.
En principe, le revendeur reprend l’em
ballage de votre appareil à sa mise en
service. Le recyclage de l’emballage
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets à éliminer.
Si vous vous en débarrassez
vous-même, renseignez-vous auprès
de la mairie de votre municipalité sur la
localisation du container le plus proche
acceptant ces déchets.
-
Recyclage de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent des
matériaux recyclables. Rensei
gnez-vous sur les possibilités de ra
massage d’objets encombrants auprès
de la mairie de votre domicile.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Il faut débrancher du réseau d’ali
mentation électrique les appareils
hors d’usage et sectionner leur cor
don d’alimentation car ils peuvent
constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
15
Page 16
Avant la première utilisation
Information préalable
Cet appareil est réglé sur votre langue
en usine. Vous pouvez cependant choi
sir une des autres langues proposées
(voir chapitre "Réglages de base").
Ne vous inquiétez pas si vous entendez
des bruits inhabituels ! Pendant la pro
duction de vapeur, vous entendrez des
bruits caractéristiques des appareils
fonctionnant à l’eau.
Lorsque le four vapeur fonctionne, vous
entendez également le bruit de la souf
flerie qui conduit les buées vers l’exté
rieur. Cette soufflerie continue à fonctionner quelques instants après l’arrêt
du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la soufflerie en enlevant
le réservoir d’eau immédiatement après
avoir arrêté l’appareil.
-
-
Collez la plaque signalétique jointe à
l’appareil à l’endroit précisé au chapitre
"Plaque signalétique".
Veuillez conserver ce mode d’emploi et
le transmettre à un éventuel futur pro
priétaire.
-
-
16
Page 17
Avant la première utilisation
Réglage de la dureté de l’eau
Votre appareil est réglé en usine sur la
zone de dureté d’eau IV (4).
Si votre eau ne relève pas de la même
zone de dureté, veuillez la régler
vous-même si cela n’a pas été fait lors
de l’installation.
Vous pouvez déterminer la zone de du
reté de votre eau avec la bandelette
jointe ou la demander à la compagnie
distributrice d’eau locale ou à la com
mune.
-
La dureté d’eau est indiquée en zones
de dureté ou en degrés de dureté fran
çais (1 jusqu’à >38 °f).
Utilisez uniquement le bouton de com
mande des fonctions.
Enclenchez le four vapeur en ap
^
puyant sur le bouton de commande
des fonctions
Vous voyez l’affichage de départ :
^ Tournez le bouton de commande des
fonctions sur le symbole C.
^ Validez (en pressant le bouton).
-
Validez.
^
-
Validez.
^
^ Tournez sur la zone de dureté ap-
propriée, par ex. "moyenne 2" et validez.
L’affichage bascule sur "retour". Pour
retourner à l’affichage initial, validez
deux fois et tournez le bouton sur Q.
^
Tournez sur le symbole I.
18
Page 19
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première
montée en température
Enlevez le réservoir d’eau de l’appareil
et rincez-le bien à la main avec de l’eau
chaude sans liquide vaisselle. A cet ef
fet, vous pouvez enlever le couvercle
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Avant la livraison, l’appareil est traité
avec un produit d’entretien. Pour enle
ver la pellicule de produit d’entretien,
nettoyez l’enceinte avec de l’eau mêlée
de liquide vaisselle. Veillez à ce que le
mélange d’eau et de liquide vaisselle
ne touche pas le joint de porte. Nettoyez également le logement du réservoir et rincez les accessoires.
-
Faites ensuite fonctionner l’appareil
pendant 15 minutes avec le mode de
cuisson CUISSON UNIVERSELLE
(100 °C) pendant 15 minutes afin de
rincer les pièces du circuit d’eau. Effec
-
tuez les opérations décrites au chapitre
"Utilisation". Veuillez noter que la pre
mière mise en service entraîne un fort
dégagement de vapeur.
-
-
19
Page 20
Commande
Avant chaque utilisation
Remplissez le réservoir d’eau.
^
Il n’est pas nécessaire d’enlever le cou
vercle.
N’utilisez que de l’eau courante.
N’utilisez pas d’eau distillée ni d’eau
minérale !
Le niveau d’eau doit se situer entre les
deux repères (minimum 0,75 l, maxi
mum 1,2 l). Les repères sont situés à
l’intérieur et à l’extérieur du réservoir
d’eau. Le repère supérieur ne doit ja
mais être dépassé ! Dosez la quantité
d’eau en fonction du temps de cuisson.
Vous pouvez raccourcir le temps de
chauffe en mettant de l’eau chaude
dans le réservoir.
^ Transportez le réservoir d’eau avec
les deux mains et poussez-le dans
l’appareil jusqu’à la butée. Attention à
ce que rien ne déborde !
^
A chaque utilisation, glissez la lèche
frite au niveau le plus bas afin d’y re
cueillir l’eau condensée.
-
-
Comment fonctionnent les
boutons de commande ?
Pour sélectionner, tournez le bouton,
pour valider la sélection, pressez le
bouton.
Avec le bouton de commande des
fonctions :
A Vous pouvez enclencher l’appareil
en pressant le bouton.
B Vous pouvez sélectionner et valider
le mode de fonctionnement.
Avec le bouton de commande
temps/températures :
C Vous pouvez valider la température
préenregistrée ou la modifier puis la
valider.
D Vous pouvez régler le temps de cuis-
son et valider.
Le four vapeur démarre automatiquement.
-
Si les réglages ne sont pas terminés
-
dans l’espace de 15 minutes, l’appareil
se met hors tension.
20
Les modes de fonctionnement et les ré
glages sont décrits plus précisément
dans ce qui suit.
-
Page 21
Aperçu des modes de fonctionnement
Commande
Symbole Mode de fonctionne
ment
QCUISSON
UNIVERSELLE
Q1CUISSON LEGUMES10090 - 100
Q_ CUISSON POISSON8570 - 100
QGCUISSON VIANDE10090 - 100
PRECHAUFFER10080 - 100
NDECONGELER6050 - 60
kDETARTRAGE--
CREGLAGES--
* La température préenregistrée est la température que nous avons déterminée
comme la meilleure dans notre cuisine d’essai.
Température préen
registrée*
[°C]
10080 - 100
Plage de tempéra
ture réglable
en °C
-
21
Page 22
Commande
Enclenchement du four vapeur
et sélection d’une fonction
Enclenchez le four vapeur en enfon
^
çant le bouton de commande des
fonctions.
Le mode de cuisson CUISSON
UNIVERSELLE apparaît dans l’affi
chage au-dessus des symboles repré
sentant les fonctions sélectionnables.
Le symbole de CUISSON
UNIVERSELLE est sélectionné : il est
marqué par un fond jaune.
^ Tournez le bouton fonctions sur le
mode de cuisson souhaité, par
exemple CUISSON POISSON.
-
Valider la température
préenregistrée
Dès que vous avez validé le mode de
cuisson, la température préenregistrée
correspondante apparaît (par ex. 85
°C) et le symbole de température z cli
gnote.
-
z
Pressez le bouton de commande
^
temps/température.
Vous validez ainsi la température
préenregistrée et le symbole z ne clignote plus.
-
CUISSON POISSON apparaît à l’affi
chage et les symboles correspondants
sont affichés.
^
Appuyez sur le bouton de com
mande des fonctions.
Vous avez ainsi validé le mode de cuis
son.
22
-
-
-
Page 23
Commande
Modification de la température
préenregistrée
Vous pouvez modifier la température
préenregistrée par pas de 5 °C dans
des limites définies. Pour connaître les
températures préenregistrées et les li
mites de réglage, reportez-vous au "Ta
bleau des fonctions".
Modification exceptionnelle de la
température préenregistrée :
Pendant que le symbole de tempéra
^
ture clignote dans l’afficheur de
temps/température z, tournez le bouton de commande temps/température sur la température souhaitée, par
ex. 80 °C.
z
^ Pressez le bouton de commande
temps/température.
Modification définitive de la tempéra
ture préenregistrée :
Si vous souhaitez modifier les tempéra
tures de façon durable, vous deveez
modifier le réglage d’usine (voir cha
pitre "Réglages de base").
-
-
-
-
-
-
La température que vous avez réglée
est ainsi validée et le symbole z ne cli
gnote plus.
Vous devez maintenant régler le temps
de cuisson.
-
23
Page 24
Commande
Programmation du temps de
cuisson
Une fois la température validée, 3 zéros
s’affichent et le symbole de temps g
clignote.
g
Effectuez les opérations suivantes :
^ Tournez le bouton de commande
temps/température sur la durée de
cuisson souhaitée, par ex. 20 minutes.
g
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 3 heures
59 minutes (03:59:00).
Le temps de cuisson des différents ali
ments figure sur le tableau qui suit ou
dans le livre de recettes. Notez bien
que le temps de cuisson ne dépend
pas de la quantité d’aliments mais de
leur taille. Les grosses pommes de
terre doivent cuire plus longtemps que
les petites pommes de terre, par
exemple.
Les temps de cuisson sont calculés
pour des portions ne dépassant pas 6
à 8 personnes. La vaisselle employée
doit être appropriée (voir chapitre "Vais
selle à utiliser au four vapeur").
-
-
^
Pressez le bouton de commande
temps/température.
Vous validez ainsi le temps de cuisson
préenregistré et le symbole g ne cli
gnote plus.
24
-
Page 25
Commande
Démarrage
Le four vapeur est paramétré en usine
de manière à démarrer automatiquement dès que le temps de cuisson est
validé.
Si vous choisissez de lancer le pro
gramme manuellement, vous devez
modifier le réglage de base START
pour le faire passer en mode "manuel"
(voir chapitre "Réglages de base").
-
Départ manuel :
Une fois le temps de cuisson validé, le
symbole Départ h apparaît dans l’affi
-
cheur de temps/température.
Pour démarrer, validez une deuxième
fois.
g
z
h
Une fois la cuisson démarrée, le sym
bole h s’éteint dans l’afficheur de
temps/température. Le symbole Arrêt
f et la température actuelle dans l’enceinte, par. ex. 21 °C sont affichés.
g
z
f
-
-
25
Page 26
Commande
Après le démarrage
Après le démarrage, vous entendez un
bruit de soufflerie et les symboles
s’éteignent dans l’afficheur de fonc
tions. Le mode de fonctionnement choi
si, par ex. CUISSON POISSON reste af
fiché jusqu’à la fin du temps de cuis
son.
L’afficheur de temps/température in
dique quelle phase est en cours.
Pendant la phase de cuisson, la température actuelle, par ex. 21 °C, l’icône
de température en surbrillance z et le
symbole de temps g sont affichés.
-
-
-
Lors de la phase de cuisson, le temps
de cuisson, environ 20 minutes, le sym
bole z et le symbole en surbrillance g
sont affichés.
-
-
g
z
Vous pouvez suivre le décompte des
minutes.
La durée totale correspond au temps
s’écoulant entre le démarrage et la fin
du fonctionnement, c’est à dire le
temps de montée en température plus
le temps de cuisson réglé. Le temps de
montée en température dépend de la
quantité d’aliments et de leur température et ne doit pas être ajouté au temps
de cuisson.
-
g
z
Vous pouvez surveiller la montée de la
température de l’enceinte.
Lorsque vous préparez des aliments re
froidis ou surgelés, la température
baisse d’abord puis augmente lente
-
ment.
26
-
Page 27
Commande
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionne
ment à tout moment en ouvrant la
porte.
Le chauffage est éteint et la durée de
cuisson restante enregistrée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur s’échappe. Reculez d’un pas
et attendez que la vapeur se dis
sipe.
Faites attention en ouvrant le four
vapeur de ne pas faire déborder
l’eau recueillie dans le rebord de la
porte.
En chargeant et en sortant les plats
ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le
contact avec la vapeur brûlante et la
voûte de l’enceinte. Risque d’ébouillantage et de brûlure !
-
Pour reprendre l’opération en cours, re
fermez la porte.
La montée en température est d’abord
enclenchée ; l’augmentation de la tem
pérature de l’enceinte est affichée.
Lorsque la température réglée est at
teinte, l’afficheur bascule sur l’affichage
du temps restant.
-
-
-
27
Page 28
Commande
Modification des réglages
pendant le fonctionnement
Le changement de mode de fonction
nement est impossible pendant les
phases de montées en température et
de cuisson. Arrêtez l’appareil et recom
mencez depuis le début.
Vous pouvez modifier la température
pendant la phase de montée en tem
pérature.
Pressez le bouton de commande
^
temps/température.
La température apparaît dans l’afficheur de temps/température et le symbole de température z clignote brièvement.
^ Dès que le symbole clignote, tournez
le bouton de commande temps/température à la température souhaitée.
La température modifiée est automatiquement enregistrée et l’affichage bas
cule en quelques secondes sur la tem
pérature actuelle de l’enceinte.
-
Vous pouvez modifier la température
pendant la phase de cuisson.
Tournez le bouton de commande
temps/température jusqu’à ce que le
symbole de température z soit marqué
et que la température réglée s’affiche.
Pressez le bouton de commande
^
temps/température.
Le symbole z clignote brièvement.
Dès que le symbole clignote, tournez
^
-
le bouton de commande temps/tem
pérature à la température souhaitée.
La température modifiée est automatiquement enregistrée et l’affichage bascule en quelques secondes sur le
temps de cuisson restant.
-
-
-
28
Page 29
Commande
Vous pouvez modifier le temps de
cuisson pendant la phase de montée
en température.
Tournez le bouton de commande
^
temps/température jusqu’à ce que le
symbole de temps g soit en surbril
lance et que le temps de cuisson ré
glé s’affiche.
Pressez le bouton de commande
^
temps/température.
Le symbole g clignote brièvement.
Tant que le symbole clignote, tournez
^
le bouton de commande temps/tem
pérature sur le temps de cuisson
souhaité.
Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l’affichage
bascule en quelques secondes sur la
température actuelle de l’enceinte.
-
-
Vous pouvez modifier le temps de
cuisson pendant la phase de cuis
son :
Pressez le bouton de commande
^
temps/température.
Le symbole g clignote brièvement.
Tant que le symbole clignote, tournez
^
le bouton de commande temps/tem
pérature sur le temps de cuisson
souhaité.
Le temps de cuisson modifié est auto
matiquement enregistré et l’affichage
bascule en quelques secondes sur le
temps de cuisson restant.
-
-
-
29
Page 30
Commande
Après la cuisson
Après écoulement du temps de cuisson
réglé, un bip sonore retentit, trois zéros
apparaissent dans l’afficheur de
temps/température.
g
z
Pressez le bouton de commande des
^
fonctions jusqu’à ce que l’afficheur
de temps/température s’éteigne et
que "Vider l’eau de condensation" ap
paraisse dans l’afficheur des modes
de fonctionnement.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur s’échappe. Reculez d’un pas
et attendez que la vapeur se dis
sipe.
Faites attention en ouvrant le four
vapeur de ne pas faire déborder
l’eau recueillie dans le rebord de la
porte.
En chargeant et en sortant les plats
ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne ris
quent pas de déborder et évitez le
-
contact avec la vapeur brûlante et la
voûte de l’enceinte. Risque d’ébouillantage et de brûlure !
-
-
Juste après, l’affichage des modes de
fonctionnement s’éteint automatiquement. La ventilation continue à fonction
ner encore quelques instants après l’ar
rêt du four.
30
-
-
Page 31
Commande
Après utilisation
Enlevez et videz la lèchefrite.
^
Nettoyez et séchez le four vapeur
^
après chaque utilisation comme ex
pliqué dans le chapitre "Nettoyage et
entretien".
Laissez la porte ouverte tant que l’en
^
ceinte n’est pas sèche.
Le réglage de l’appareil veut qu’il
reste toujours de l’eau dans le réser
voir d’eau après la cuisson. S’il ne
reste plus d’eau, il s’agit d’une ano
malie. Contactez le service
après-vente.
Réserve d’eau insuffisante
Lorsque la réserve d’eau est insuffi
sante, le symbole p clignote dans l’affi
cheur de temps/température. Un signal
acoustique retentit pendant le fonction
nement.
-
Effectuez les opérations suivantes :
Contrôlez le niveau du réservoir et ra
^
joutez de l’eau le cas échéant.
-
-
Reposez et enfoncez complètement
^
le réservoir d’eau dans son logement.
Fermez la porte.
^
Vous pouvez à présent poursuivre normalement.
-
-
-
-
31
Page 32
Commande
Verrouillage
Ce four vapeur est configuré en usine
de manière à ce que vous puissiez le
verrouiller lorsqu’il est hors tension afin
qu’il ne puisse pas être démarré par
inadvertance.
Si vous désirez également verrouiller le
four vapeur pendant le fonctionnement
afin que le temps de cuisson et la tem
pérature ne puissent pas être modifiés,
vous devez d’abord modifier le réglage
de base "Verrouiller EN SERVICE" et en
sélectionnant "autorisé" (voir chapitre
"réglages de base"). Suite à cette modi
fication, le symbole $ apparaît toujours
dans l’afficheur de temps/température
après le démarrage.
Principes :
– le verrouillage ne peut être activé ou
désactivé qu’avec le bouton de commande temps/température.
– le verrouillage ne peut être activé ou
désactivé que lorsque le symbole de
verrouillage $ clignote.
Pour activer le verrouillage lorsque
l’appareil est hors tension :
Tournez le bouton de commande
^
temps/température et validez.
Le symbole $ clignote et un "0" appa
raît.
-
Dès que le symbole $ clignote, tour
^
nez le bouton de commande
temps/température sur "1" et validez.
L’affichage s’éteint, le verrouillage est
activé.
Pour désactiver le verrouillage
lorsque l’appareil est hors tension :
^ Tournez le bouton de commande
temps/température et validez.
-
$
-
32
$
Le symbole $ clignote et un "1" appa
raît.
^
Dès que le symbole $ clignote, tour
nez le bouton de commande
temps/température sur "0" et validez.
L’affichage s’éteint, le verrouillage est
désactivé.
-
-
Page 33
Commande
Pour activer le verrouillage lorsque
l’appareil est enclenché :
Tournez le bouton de commande
^
temps/température après le démar
rage jusqu’à ce que le symbole de
verrouillage $ soit en surbrillance et
validez.
Le symbole $ clignote et un "0" appa
raît.
Dès que le symbole $ clignote, tour
^
nez sur "1".
Le verrouillage est automatiquement
enregistré et l’affichage bascule en
quelques secondes sur la température
actuelle de l’enceinte ou sur le temps
de cuisson.
Le temps de cuisson et la température
ne peuvent pas être modifiés. Le four
vapeur peut être enclenché et mis en
hors tension mais ne peut pas fonctionner.
-
-
Pour désactiver le verrouillage
lorsque l’appareil est enclenché :
Tournez le bouton de commande
^
temps/température après le démar
rage jusqu’à ce que le symbole de
verrouillage $ soit en surbrillance et
validez.
Le symbole $ clignote et un "1" appa
raît.
Dès que le symbole $ clignote, tour
^
nez sur "0".
Le verrouillage est désactivé.
-
-
-
33
Page 34
Conseils pratiques
Ustensiles de cuisson
L’appareil est livré avec des ustensiles
de cuisson en inox.
Il est possible de commander en com
plément des récipients de cuisson de
différentes tailles, avec ou sans perfo
rations. Vous pourrez ainsi sélectionner
le plat approprié à chaque mets.
Lors du choix des ustensiles de cuis
son, tenez compte des éléments sui
vants :
Utilisez un plat de cuisson perforé à
–
chaque fois que cela est possible
(pour la cuisson des légumes par
exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les aliments par tous les côtés et la cuisson est plus uniforme.
– Les aliments dont le diamètre par
pièce est plus important (comme les
pommes de terre entières) ne sont
pas totalement en contact. Il se
forme des cavités dans lesquelles la
vapeur peut facilement s’introduire.
C’est pourquoi le temps de cuisson
reste identique même pour une
grande quantité. Pour ce type d’ali
ments, vous pouvez également utili
ser des plats de cuisson plus
grands.
-
-
-
-
Les plats de consistance compacte
–
(comme les gratins) ou les aliments
de petit diamètre (comme les petits
-
-
pois et les asperges) ne forment au
cun ou très peu de vide. Par consé
quent, la vapeur a du mal à pénétrer.
Le temps de cuisson augmente alors
en fonction du niveau de remplis
sage. Pour ce type d’aliments, choi
sissez un plat peu profond et ne le
remplissez que jusqu’à 3 à 5 cm. Si
vous devez cuire une grande quanti
té d’aliments, répartissez-les sur plu
sieurs plats de faible hauteur afin de
ne pas dépasser la hauteur de char
gement. Les temps de cuisson ne
sont valables qu’à cette condition. Si
le niveau de remplissage est plus
haut, le temps de cuisson s’allonge.
– Pour obtenir une cuisson homogène
dans plusieurs récipients, vous devez faire attention à ne pas utiliser
plus d’un plat de taille GN 1/2
– La capacité du four vapeur corres-
pond à 6 ou 8 portions. Faites atten
tion de ne pas dépasser cette quan
tité !
Vous trouverez plusieurs conseils d’utili
sation dans les chapitres suivants et
dans le livre de recettes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Conseils pratiques
Vous pouvez également utiliser votre
propre vaisselle en verre, en céra
mique, en porcelaine, en inox ou en
émail. Néanmoins, il faut savoir que :
La vaisselle doit être thermorésis
–
tante (jusqu’à 100 °C) et supporter la
vapeur.
Les plats aux parois épaisses sont
–
moins appropriés car le temps de
cuisson est considérablement allon
gé.
-
Placez votre plat sur le plat de cuis
–
son peu profond.
La distance entre le bord supérieur
–
du plat et la voûte de l’enceinte doit
-
-
être de 3 cm minimum afin que la
quantité de vapeur pénétrant dans le
plat soit suffisante.
chant pas les aliments, ils restent ju
teux et savoureux. Ceci ne vaut pas
seulement pour les légumes, mais
aussi pour les raviolis, les desserts,
le poisson et la viande.
Vous pouvez cuire les aliments à
–
n’importe quel niveau et même cuire
simultanément sur plusieurs niveaux.
La durée de cuisson demeure la
même.
Les aliments ne brunissent pas et ne
–
forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne
sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage
fond mais ne brunit pas. C’est une
cuisine saine qui souligne la saveur
des aliments.
– Lorsque vous cuisez des aliments
surgelés, tels que des légumes, vérifiez qu’ils ne forment pas des blocs.
Si c’est le cas, séparez-les. La durée
de cuisson correspond environ à
celle des légumes frais.
–
La cuisson à la vapeur conserve
mieux la saveur propre des aliments
que les modes de cuisson tradition
nels. Il vaut donc mieux assaisonner
après la cuisson.
Pour cuire les aliments dans du li
–
-
-
-
quide, ne remplissez les plats non
perforés que jusqu’au rebord infé
rieur.
Les aliments qui gonflent doivent être
–
cuits dans l’eau. Les pâtes doivent
être largement recouvertes d’eau. Le
riz, les légumes secs et les céréales
doivent être cuits avec un rapport ali
ment/liquide de 1:1.
Les liquides sont absorbés par les
–
aliments (riz par exemple) ou sont
entièrement conservés (potées par
exemple). Vous pouvez lier les sau
ces ou ajouter de la crème fraîche
après la cuisson.
– Mettez un peu de matière grasse sur
le plat perforé lorsque vous préparez
du poisson et sur le plat non perforé
lorsque vous préparez un plat à base
d’oeufs.
– Lorsque vous cuisez sur deux ni-
veaux, pour éviter que le jus de cuisson qui s’égoutte n’altère le goût du
plat placé en bas, il suffit de placer
un plat non perforé placé sur une
grille en haut et le plat perforé en
bas.
-
-
-
-
38
Page 39
Conseils pratiques
Réchauffage
Fonction RECHAUFFER
Plat à réchaufferDurée en minu
Légumes
Chou-fleur, haricots2
Chou-rave, carottes2
Accompagnements
Pommes de terre (coupées
en deux)
Pâtes, riz2-3
Viande et volaille
Tranches de rôti,
épaisseur 1,5 cm
Ragoût3-5
Escalope de poulet3-5
Rondelles de paupiettes3-5
Poisson
Filet de poisson2-3
Rouleau de poisson, coupé
en deux
Plats complets
Fricassée de poulet et riz3-5
Rôti de porc avec pommes
de terre et légumes
Spaghetti et sauce tomate2-3
Soupes/potées
Potée4-5
Soupe de légumes, velouté2-3
tes
3-4
3-5
2-3
3-4
Votre four vapeur réchauffe parfaite
ment les plats préparés.
Effectuez les opérations suivantes :
-
Versez la préparation sur une assiette
^
et couvrez-la d’un assiette creuse ou
d’un film thermorésistant.
Réglez sur le mode de fonctionne
^
ment RECHAUFFAGE et confirmez.
Réglez la durée (voir tableau) et vali
^
dez.
Conseil pour l’économie d’énergie
Réchauffez les sauces qui sont servies
séparément dans un récipient couvert
distinct.
* Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
40
Page 41
Conseils pratiques
Vous pouvez utiliser votre four vapeur
pour décongeler des plats. La décon
gélation y est beaucoup plus rapide
qu’à température ambiante.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les aliments à décongeler sur
^
un plat de cuisson ou sur la grille.
Réglez sur la fonction
^
DECONGELATION et validez.
Modifiez la température préenre
^
gistrée si vous le souhaitez (voir ta
bleau) et validez.
^ Réglez la durée (voir tableau) et vali-
dez.
Conseils pour une décongélation
réussie
– Pour décongeler des aliments qui
gouttent (volaille, par exemple) mettez-les sur la grille et glissez la lèchefrite en-dessous. Ainsi, les aliments
décongelés ne baignent pas dans
leur jus de décongélation.
Jetez le jus de décongélation : il ne
doit surtout pas être utilisé ! Risque
de salmonelles !
-
-
Ne décongelez pas entièrement le
–
-
poisson avant de le cuire. Il suffit que
la surface soit suffisamment tendre
pour absorber les épices.
A mi-décongélation, retournez les ali
–
ments ou détachez les aliments s’ils
forment un bloc (baies, viande, pois
son) et répartissez-les.
Après avoir retiré les aliments décon
–
gelés, laissez-les quelques instants à
température ambiante. Ce temps de
repos permet la décongélation à
coeur des aliments (voir tableau).
Ne recongelez pas des aliments dé
–
congelés
– Décongelez les aliments surgelés en
suivant les indications sur l’emballage.
– Décongelez les pâtisseries dans le
sachet de congélation fermé.
-
-
-
-
–
Les aliments qui ne gouttent pas
peuvent être posés non déballés sur
une grille ou dans un saladier.
41
Page 42
Conseils pratiques
Stérilisation
Pour stériliser, sélectionnez le mode de
cuisson CUISSON UNIVERSELLE.
Mode CUISSON UNIVERSELLE
Aliment à
stériliser
Fruits
Compote de
pommes
Fruits à
noyau
Groseilles80*50
Groseilles à
maquereaux
Pommes90*50
Légumes
Cornichons90*55
Haricots100120
Tempéra
ture en °C
90*65
85*55
80*55
Temps
en minu
tes**
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la lèchefrite au niveau le plus
^
bas et posez la grille dessus.
Placez un maximum de 4 bocaux
^
préparés (de même taille) sur un ré
cipient perforé en les espaçant. La
-
vapeur peut ainsi parvenir de tous
côtés aux aliments.
Réglez sur le mode de cuisson
^
CUISSON UNIVERSELLE et confir
mez.
Modifiez la température préenre
^
gistrée si vous le souhaitez (voir ta
bleau).
^ Réglez la durée (voir tableau) et vali-
dez.
^ Mettez à profit la chaleur résiduelle :
n’enlevez les bocaux que 30 minutes
après avoir arrêté le four.
^ Laissez les bocaux refroidir douce-
ment avec un tissu pendant environ
24 heures.
-
-
-
-
* Cette température ne correspond
pas à la température préenregistrée.
** Les durées indiquées sont calculées
pour des bocaux de 1,0 l. Pour les bo
caux de 0,5 l, retranchez 15 minutes et
pour les bocaux de 0,25 l, 20 minutes.
42
-
Page 43
Conseils pratiques
Cuisson de plats complets
Pour gagner du temps et économiser
l’énergie, vous pouvez cuire des menus
entiers dans le four vapeur.
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez plusieurs plats de cuisson
^
dans les grilles-support ou posez
plusieurs plats de cuisson les uns à
côté des autres sur la grille.
Cependant, les différents aliments pré
sentant en règle générale des temps
de cuisson différents, ils doivent être
mis à cuire à des moments différents.
Nous vous conseillons de procéder de
la façon suivante, expliquée par un
exemple (programme : CUISSON
UNIVERSELLE / 100 °C)
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
Enfournez d’abord les aliments qui
^
doivent cuire le plus longtemps (le
riz).
Calculez la différence entre les deux
^
temps de cuisson, c’est à dire le
temps avant d’enfourner les aliments
restants, soit 14 minutes.
Lorsque les 14 minutes se sont écou
^
lées, enfournez le deuxième plat (filet
de sébaste).
Réglez 2 minutes, soit la différence
^
avec le temps de cuisson du troi
sième aliment, puis validez.
^ Lorsque les 2 minutes se sont écou-
lées, enfournez le troisième plat (filet
de sébaste).
^ Réglez 4 minutes, soit le temps de
cuisson du troisième aliment, puis validez.
Une fois la durée de cuisson écoulée,
vous pouvez retirer le poisson et les accompagnements simultanément.
-
-
43
Page 44
Conseils pratiques
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour
blanchir des légumes ou des fruits
avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les légumes/fruits préparés
^
dans un récipient perforé.
Réglez sur le mode de cuisson
^
CUISSON LEGUMES et validez. Vali
dez également la température préen
registrée (100 °C).
Réglez un temps de 1 minute et vali
^
dez.
^ Afin de refroidir les légumes/fruits ra-
pidement après le blanchiment, versez-les dans de l’eau glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vous pouvez maintenant congeler les
légumes/fruits.
Stérilisation/Désinfection des
biberons
Vous pouvez désinfecter les biberons
(et d’autres ustensiles) dans le four va
peur. A l’issue du programme, les ger
mes sont éliminés par la chaleur. Véri
fiez néanmoins d’abord si toutes les
pièces (tétine également) peuvent ré
sister à des températures allant jusqu’à
100 °C.
-
-
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la lèchefrite au niveau le plus
^
-
bas et posez la grille dessus.
^ Désassemblez le biberon et placez
les éléments bien espacés sur la
grille. La vapeur peut ainsi parvenir
de tous côtés aux aliments.
^ Réglez sur le mode de cuisson
CUISSON UNIVERSELLE et validez.
Validez également la température
préenregistrée (100 °C).
-
-
-
-
44
^
Réglez un temps de 30 minutes et
validez.
^
A l’issue de la stérilisation, séchez
bien les éléments et utilisez à cet ef
fet un tissu sec et propre. Réassem
blez les biberons lorsqu’ils sont secs.
Ceci permet d’éviter la prolifération
de germes.
-
-
Page 45
Généralités
Nettoyez et séchez l’appareil après
chaque utilisation. Laissez d’abord l’ap
pareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci
est totalement sec.
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur. La vapeur pourrait entrer en
contact avec les composants sous
tension et provoquer un court-circuit.
D’autre part, la pression de la va
peur peut provoquer des détériora
tions irrémédiables sur les surfaces
et les composants de l’appareil pour
lesquelles le fabricant décline toute
responsabilité.
-
-
N’utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l’acide, du chlorure, ni de bombe
pour fours, de produit de lavage
pour lave-vaisselle. La laine d’acier,
les éponges à tampon abrasif et les
brosses dures sont également proscrites. N’utilisez pas non plus
d’éponges contenant des restes de
produit détergent. Dans le cas contraire, vous abîmeriez les surfaces.
-
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Façade et carrosserie
Veuillez nettoyer la façade, le bandeau
de commande et la carrosserie (sauf
appareils intégrables) uniquement avec
une éponge, du liquide vaisselle et de
l’eau chaude. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Pour les fours avec éléments de com
mande en aluminium et/ou de couleur
métallique (voir plaque signalétique) :
Les pièces en aluminium de la façade
et les éléments de commande métalli
sés se rayent et s’altèrent sous l’effet
des produits alcalins et acides. Veuillez
donc procéder au nettoyage de la façade avec tout le soin recommandé
plus haut. N’utilisez jamais de produit
de nettoyage spécial inox ni de produit
de nettoyage anticalcaire ! Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi
elles pourraient s’incruster et abîmer les
surfaces.
Sur les appareils avec façade verre :
vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage spécial verre.
-
-
Lèchefrite, grille, plats de
cuisson
Lavez et séchez la lèchefrite, la grille et
les plats de cuisson après chaque utili
sation.
Toutes les pièces citées peuvent être
lavées en lave-vaisselle.
-
Sur les appareils avec façade/carros
serie en inox :
Nous vous recommandons d’utiliser
des produits de nettoyage et d’entre
tien spécial inox. Utilisez le produit
dans le sens des raies du métal. Il est
disponible au service après-vente.
46
-
-
Page 47
Nettoyage et entretien
Enceinte
Nettoyez l’enceinte après chaque utili
sation.
Essuyez l’eau condensée avec une
éponge.
La plupart des salissures peuvent être
facilement enlevées à l’aide d’une
éponge imbibée d’eau chaude et de li
quide vaisselle.
Rincez ensuite l’enceinte à l’eau claire
et séchez-la avec un chiffon propre.
En nettoyant le four, pensez à passer
l’éponge sur la voûte, les rebords, la
contreporte et le logement du réservoir.
Veillez à ce que le mélange d’eau et
de liquide vaisselle ne touche pas le
joint de porte.
-
Grilles support
Il est conseillé d’enlever les grilles sup
port pour procéder au nettoyage de
l’enceinte.
Effectuez les opérations suivantes :
Tirez le bouton de fixation pour pou
^
voir tirer la grille latéralement a, puis
vers l’arrière b.
Les grilles-support peuvent être lavées
au lave-vaisselle ou dans de l’eau
chaude avec du liquide vaisselle.
Lorsque vous les reposez, effectuez les
mêmes opérations à l’envers. Enga
gez-les d’abord à l’arrière puis latérale
ment.
-
-
-
-
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Enlevez, videz et séchez le réservoir
d’eau après chaque utilisation. Le cou
vercle doit d’abord être enlevé.
Détachez le couvercle en pressant
^
au niveau des creux et retirez-le.
Reposez le couvercle uniquement
^
lorsque les deux pièces sont parfaite
ment sèches. Pour le reposer, le plus
facile est de l’introduire de travers a
puis d’abaisser le côté avec une ou
verture b.
b
Videz le réservoir après chaque utilisation pour une meilleure hygiène et
pour éviter la formation d’eau
condensée dans l’appareil.
a
-
-
48
Ne le plongez surtout pas dans l’eau
et ne le lavez pas au lave-vaisselle !
N’utilisez pas de produits de net
toyage ou de lavage contenant des
tensides.
N’utilisez pas d’éponges rugueuses
ou de brosses dures.
-
Page 49
Nettoyage et entretien
Joints
Joint de porte
Nettoyez et séchez le joint de porte
après chaque utilisation. Utilisez une
éponge imbibée d’eau chaude mais
pas de liquide vaisselle.
Si le joint de porte se fissure ou devient
cassant, il doit être remplacé.
N’utilisez pas de produit de net
toyage ou de vaisselle contenant
des tensides.
-
Joint de raccordement
Si après quelque temps vous devez for
cer pour enfoncer et enlever le réser
voir d’eau, le joint d’étanchéité doit être
graissé. Graissez-le avec une faible
quantité de la graisse silicone fournie
(voir chapitre "Accessoires fournis"). Ne
démontez pas le joint mais laissez-le où
il est.
Lorsque vous manipulez la graisse de
silicone, veuillez respecter les consi
gnes suivantes :
Essuyez ou rincez en cas de contact
–
avec la peau.
– Si la graisse entre en contact avec
les yeux, rincez-les abondamment à
l’eau claire.
– En cas d’ingestion, contactez un mé-
decin.
Lorsque le joint d’accouplement est devenu cassant ou se fissure, ou lorsqu’une quantité anormale d’eau s’accumule dans le fond du logement du ré
servoir, le joint doit être remplacé.
-
-
-
-
Pour graisser le joint, utilisez exclusi
vement la graisse de silicone fournie
et non de la margarine, de l’huile ou
une autre graisse domestique, car le
joint pourrait gonfler.
-
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Détartrage
Pour le détartrage, utilisez des dé
tartrants à base d’acide citrique ven
dus dans le commerce ou des pas
tilles de détartrant (disponibles chez
Miele ou à votre service
après-vente). Veuillez respecter les
consignes de sécurité et de dosage.
N’utilisez surtout pas de vinaigre ou
de produit contenant du vinaigre !
Ceci entraînerait la formation de cor
rosion dans l’appareil.
Sur les appareils avec éléments en
l’aluminium (voir plaque signalétique), prenez garde de ne pas répandre de détartrant sur les surfaces en aluminium. Il pourrait tacher.
Le cas échéant, essuyez tout de
suite le détartrant.
Votre four vapeur vous indique après
un certain temps de fonctionnement
-
que le réservoir d’eau doit être détartré.
-
Lorsque vous enclenchez le four va
-
peur, le symbole détartrage k et le
chiffre 5 apparaissent dans l’affichage
de temps/température.
k
Le chiffre affiché indique que vous pou
vez encore effectuer 5 cuissons avant
que le four vapeur ne soit bloqué. Si
vous ne détartrez pas tout de suite, un
4 s’affiche la fois suivante, et ainsi de
suite.
Finalement, le four vapeur est bloqué.
"DETARTRAGE" est affiché et vous devez détartrer.
-
-
50
Page 51
Nettoyage et entretien
Effectuez les opérations suivantes :
Dans le réservoir à eau, préparez 1 l
^
de solution de détartrage. Utilisez de
l’eau froide et une quantité ap
propriée de détartrant classique à
base d’acide citrique ou deux pastil
les de détartrant.
Si celle-ci ne s’affiche pas automati
^
quement, sélectionnez la fonction
DETARTRAGE k.
^ Validez.
"Remplir de détartrant" est affiché.
-
Le symbole k, une durée de 22 minu
tes et le symbole de départ h appa
raissent dans l’affichage de temps/tem
pérature.
-
Pressez le bouton de commande
^
temps/température.
Le processus de détartrage com
mence. Le temps est décompté sur l’af
fichage. Le processus de détartrage
peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après.
Ne pressez pas le bouton de commande des fonctions avant que la
durée soit complètement écoulée !
Vous devriez sinon recommencer
depuis le début.
-
-
-
-
-
^
Reposez et enfoncez complètement
le réservoir d’eau dans son logement.
51
Page 52
Nettoyage et entretien
Lorsque le temps restant est de 10 mi
nutes, un signal sonore retentit et le
message "Rinçage réservoir d’eau" ap
paraît dans l’affichage des modes de
fonctionnement.
Enlevez et videz le réservoir d’eau.
^
Enlevez le couvercle.
Rincez abondamment le réservoir
^
d’eau et le couvercle.
Reposez le couvercle, remplissez le
^
réservoir d’eau d’un litre d’eau et re
poussez-le dans le four vapeur jus
qu’à la butée.
^ Continuez en pressant le bouton de
commande temps/température.
Après le détartrage :
Dès que le détartrage est terminé, un
signal sonore retentit.
Ouvrez la porte.
^
Enlevez et videz le réservoir d’eau.
^
Vous pouvez maintenant faire fonction
ner votre four normalement.
-
-
-
52
Page 53
Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base indiqués dans le tableau.
Pour modifier les réglages de base, utilisez exclusivement le bouton de com
mande des fonctions. Le four vapeur vous guide.
Vous pouvez modifier plusieurs réglages les uns après les autres.
Réglage de baseOptions*
C REGLAGES vous permet de sélectionner:
FLANGUEAnglais, allemand, français etc.
IPROGRAMMATION
zTEMPERATURE
Dans chaque mode de fonctionne
ment, la température préenre
gistrée peut être modifiée de façon permanente (voir chapitre "Tableau des modes de fonctionnement")
ZREGLAGES USINEX (=non), oui (= rétablissement de
I PROGRAMMATION vous permet de sélectionner:
TDURETE DE L’EAUdouce 1, moyenne 2, dure 3, très
-
par ex. CUISSON UNIVERSELLE :
80, 85, 90, 95, 100
-
tous les réglages de base effectués
en usine)
dure 4
-
UCONTRASTE DE L’AFFICHAGE17 paliers
VSIGNAUX SONORESSon continu, avec intervalles
WVOLUME11 paliers
$VERROUILLAGEautorisé, non autorisé
hDEPARTmanuel, automatique
XCHANGEMENT °C/°FCelsius C, Fahrenheit F
YPROGRAMME DE
DEMONSTRATION
* L’option réglée en usine est en gras.
activé, désactivé
53
Page 54
Que faire si ...
La réparation des appareils électri
ques doit être exclusivement ef
fectuée par des techniciens agréés
Miele. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
... seul le symbole $ apparaît lorsque
-
vous enclenchez le four vapeur ?
-
-
Le verrouillage est activé. Désactivez-le
comme décrit dans le chapitre "Verrouil
lage".
... l’appareil ne chauffe pas ?
-
Que faut-il faire si .
... vous entendez encore le bruit du
ventilateur après avoir arrêté le four
?
Le four vapeur est équipé d’un ventila
teur qui conduit les buées de l’enceinte
de cuisson vers l’extérieur.
Le ventilateur fonctionne encore
quelque temps après l’arrêt du four vapeur.
... l’appareil ne peut pas être enclenché ?
Vérifiez si le fusible de l’installation domestique a sauté.
Si ce n’est pas le cas, débranchez le
four vapeur du réseau pendant environ
1 minute. A cet effet :
–
basculer l’interrupteur du fusible cor
respondant sur Arrêt
–
arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne
parvenez pas à faire fonctionner le four,
contactez un électricien ou le SAV.
Vérifiez que vous n’avez pas enclenché
le mode de démonstration par erreur
(voir chapitre "Réglages de base").
... si après quelque temps vous devez
forcer pour enfoncer et enlever le ré
-
servoir d’eau ?
Graissez le joint d’étanchéité du clapet
du réservoir d’eau comme décrit dans
le chapitre "Joints".
... la phase de chauffage dure anomalement longtemps ?
Contrôlez le fond du réservoir d’eau.
S’il s’est formé un dépôt de tartre anormal, veuillez vérifier la gamme de dureté réglée. Vous pouvez régler la zone
de dureté de votre eau (voir chapitre
"Réglage de la dureté d’eau"). Détartrez
le four vapeur comme décrit dans le
-
chapitre "Détartrage".
Si la dureté d’eau était correctement
réglée et que le problème se reproduit,
contactez le service après-vente.
-
54
Page 55
Que faire si ...
... l’appareil dégage énormément de
vapeur pendant qu’il fonctionne ou
de la vapeur s’échappe par d’autres
endroits qu’à l’accoutumée ?
Vérifiez si
la porte est bien fermée.
–
le joint de porte est bien ajusté. Le
–
cas échéant, réenfoncez le sur tout
le pourtour afin qu’il s’adapte bien.
le joint de porte est abîmé (fissures
–
par exemple). Dans ce cas, il doit
être remplacé.
Si le problème n’est pas résolu, appelez le service après-vente.
... l’affichage s’éteint après que vous
ayez touché l’appareil ?
Lorsque vous avez touché l’appareil,
vous aviez une charge électrostatique,
que vous avez "déchargée" sur l’appareil.
Arrêtez l’appareil et remettez-le en
marche. Si l’anomalie se reproduit, arrê
tez le four et appelez le service
après-vente.
... lors de l’enclenchement de l’appa
reil, le symbole k et un chiffre entre 1
et 5 apparaissent dans l’affichage de
temps/température ou le symbole k
est marqué dans l’affichage des mo
des de fonctionnement ?
Le four doit être détartré. Effectuez les
opérations décrites au chapitre "Détar
trage".
... F05 ou F06 apparaît dans l’affi
chage de temps/température ?
Le capteur de température est défec
tueux.
Arrêtez l’appareil et appelez le SAV.
... F20 apparaît dans l’affichage de
temps/température ?
l’appareil ne chauffe pas.
Vérifiez si le réservoir d’eau est bien en-
foncé dans son logement.
Arrêtez l’appareil et remettez-le en
marche. Si l’anomalie se reproduit, arrê
tez le four et appelez le service
après-vente.
-
-
-
-
-
-
... dans l’affichage de temps/ tempé
rature apparaît le symbole p et que
dans certains cas, un signal sonore
retentit ?
Vérifiez si
–
le réservoir d’eau est bien enfoncé
dans son logement.
–
la réserve d’eau est suffisante. Le ni
veau d’eau doit se situer entre les
deux repères.
-
-
55
Page 56
Informations techniques
Branchement électrique
Il est recommandé de raccorder l’appa
reil au réseau électrique par une prise.
Cela facilite les éventuelles interven
tions techniques. Veillez à ce que la
prise soit accessible lorsque l’appareil
est encastré.
Appelez un électricien qui connaît et
respecte les prescriptions nationales et
locales pour effectuer le branchement
électrique de votre appareil lorsqu’il ne
s’effectue pas par une prise.
Si la prise n’est plus accessible après
le montage de l’appareil ou en cas de
raccordement fixe, l’utilisateur doit prévoir un sectionneur pour chaque pôle
avec ouverture d’au moins 3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles et contacteurs.
Le type de pose Y est prévu pour ce
four, c-à-d. que le cordon d’alimentation
doit être remplacé exclusivement par le
SAV de la marque ou un électricien. A
cet effet il faut utiliser le type de cordon
H 05 RR-F (isolation caoutchouc) ou H
05 VV-F (isolation PVC).
-
Caractéristiques techniques
-
Puissance totale :
voir plaque signalétique
Branchement en :
AC 230 V / 50 Hz
Fusible
Disjoncteur 0 10 A
avec déclenchement type B ou C
Disjoncteur différentiel :
Pour augmenter la sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement
à 30 mA. Avec un fusible ß 100 mA le
disjoncteur peut disjoncter après une
durée de non fonctionnement relativement longue.
Les caractéristiques de branchement
sont indiquées sur la plaque signalétique. Celles-ci doivent correspondre à
celles du réseau.
56
-
Page 57
Service Après Vente
Informations techniques
Le SAV a besoin de connaître le type et le numéro de votre appareil. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Plaque signalétique
Collez la plaque signalétique à l’emplacement ci-dessous.
Veuillez à ce qu’elle corresponde aux indications portées sur la couverture de ce
mode d’emploi.
-
575859
Page 58
Page 59
Page 60
Sous réserve de modifications/4103
M.-Nr. 05 949 840 / 02
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.