Miele DA 3160 EXT User Manual [ru]

0 (0)
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 777 700
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Корпус ..........................................................15
Жироулавливающий фильтр .......................................16
Установка / замена угольного фильтра...............................18
Замена лампочки .................................................19
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сертификат (только для РФ) ....................................21
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Принадлежности для монтажа ...................................22
Установка в навесной шкаф .......................................25
Монтаж фронтальной бленды ......................................28
Вес мебельно-фронтальной бленды...............................28
Выверение глубины встраивания....................................29
Установка жироулавливающего фильтра.............................29
Подключение к системе отвода воздуха .............................30
Подключение к системе циркуляции.................................31
Подключение к электросети .......................................31
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Заслонка для предотвращения образования конденсата ...............33
Шумоподавитель .................................................34
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Подключение выключателя с оконным контактом ...................36
Использование изолированных управляющих контактов .............36
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................37
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для Эта вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию вытяжки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по мон тажу, технике безопасности, эксп луатации и техобслуживанию вы тяжки. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
-
-
~
использования вне помещений.
Все другие возможности применения
­недопустимы. Miele не несет ответ
ственности за повреждения, кото рые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут уверенно управлять вытяжкой, не
­рекомендуется ее эксплуатация без
­присмотра или руководства со сто
­роны ответственного лица.
-
-
-
Бережно храните данную инструкцию и, по возможности, передайте ее следующему вла­дельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяй стве или подобных условиях, напри мер
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и очистки воздуха от испарений, кото рые остаются после приготовления пищи.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться вытяж-
~
кой без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c прибо
­ром, что могут это делать c уверен
ностью. Кроме того, они должны осо знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа тацией прибора.
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте,
­что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос
­тынут настолько, что опасность по
лучения ожога будет исключена.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной вытяжки ставит под угрозу Вашу бе зопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны сов падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон­сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность вытяжки га-
~
рантирована только в том случае, если она подключена к системе за­щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное соеди нение (например, удар электрото ком).
Эксплуатируйте вытяжку только в
~
смонтированном состоянии, чтобы была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Открывайте корпус лишь настоль
~
ко, насколько это описано в границах монтажа и чистки. Ни в коем случае не открывайте другие части корпуса.
­Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электри ческого и механического устройства
­вытяжки представляют опасность
для Вас и приведут, быть может, к нарушениям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты.
­Вследствие неправильно выполнен-
ных работ по монтажу, техобслужи­ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво­дитель не несет ответственности.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта вытяжки она должна быть отключена от электро сети. Вытяжка считается отключен ной от сети только в том случае,
-
если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
отсоединен от электросети сете
вой кабель. При подключении прибора с по мощью сетевой вилки для того, чтобы отсоединить его от сети, бе ритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение вы
~
тяжки к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Для вытяжек, работа которых
~
связана с использованием выносного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно преду­смотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбиниро­ваться только с выносными вентиляторами Miele.
Эта вытяжка не может быть под-
~
ключена на нестационарных объек тах (напр., судах).
-
-
-
-
-
Одновременная эксплуатация с устройством горения, зависимым от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
-
-
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства горе­ния, зависимого от комнатного возду­ха, в одном помещении или при со­единении систем вентиляции требует­ся особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па нели, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух по мещения, а их отработавшие газы вы водятся на улицу через газоотводную шахту (например, дымовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха, включая работу с использованием выносного вентилятора, кухонная вы тяжка забирает воздух из кухни и со седних помещений. Если отсутствует достаточный приток воздуха, то возникает разре жение. К устройству горения не пос тупает необходимое количество воз духа для поддержания горения, поэтому оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
При расчете количества воз
,
­духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
­Для безопасной эксплуатации вы
­тяжки может потребоваться:
скомбинировать кухонную вытяж
ку с выключателем, имеющим оконный контакт, который делает
­возможной эксплуатацию вытяж­ки только при открытом на доста­точную ширину окне, или
– автоматически включать
приточный вентилятор или откры­вать заслонку приточной вентиля­ции с электроприводом, когда включается вытяжка, или
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
– автоматически отключать устрой-
ство горения, зависимое от ком­натного воздуха, когда включает ся вытяжка.
Модуль управления DSM 400 Miele позволяет комбинировать с вытяж
­кой соответствующие внешние ус
тройства (см. главу "Работа вытяжки
­с модулем управления DSM 400").
Модуль можно приобрести в качест ве дополнительной принадлежности.
­В любом случае рекомендуем об
ратиться за консультацией к спе
-
циалисту по эксплуатации печного оборудования.
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При работе вытяжки в режиме цир куляции ее одновременная эксплуа тация вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не должна вызывать опасений.
-
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га-
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен­ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте пламя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вы звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра
-
кастрюли, сковородки и фритюрни цы. Равным образом повышенное внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
-
-
-
-
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи ми фильтрами. Этим Вы предотвратите появление отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель­ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при при-
~
готовлении пищи поднимающееся теп­ло может сильно нагреть вытяжку. Не касайтесь корпуса и жироулавливающего фильтра пока вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч ной поверхности о возможности ус танавливать и эксплуатировать над ней вытяжку.
Если производитель варочной по
~
верхности не указывает безопасные расстояния большего размера, то между этим прибором и нижним кра ем вытяжки должны быть соблюдены минимальные расстоя ния, которые приводятся в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные, безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
При монтаже фронтальной пане-
~
ли из дерева или пластика к кухон­ной вытяжке учитывайте указания производителя кухонного нагрева тельного прибора, касающиеся ис пользования легковоспламеняемых материалов над таким прибором.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото рых используется твердое топливо.
-
-
-
-
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиля
­ции подсобных помещений с устрой
ствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой
­трубе необходимо соблюдать пра
вила противопожарной безопас ности.
-
Дополнительные принад лежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при­надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
Для прокладки воздуховода до
~
пускается применение труб и шлан гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
-
-
-
9
Описание прибора
10
a Выпускной штуцер C 150 ìì
b Элементы управления
c Жироулавливающий фильтр
d Выдвижной экран вытяжки
e Местное освещение
f Угольный фильтр
(дополнительно приобретаемая принадлежность для режима цир куляции)
g Откидная фронтальная панель
В качестве альтернативы фронт экрана вытяжки может быть осна щен фронтальной панелью из Вашего комплекта кухонной мебе­ли или приобретаемой в качестве принадлежности фронтальной па­нелью DFB 61 (шириной 60 см) или DFB 91 (шириной 90 см).
h Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
Описание прибора
-
-
i Кнопки установки мощности
вентилятора
j Кнопка управления местным ос
вещением
-
11
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода воздуха:
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и выво дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапа íîì, то к кухонной вытяжке прила гается такой клапан. Он устанавли вается в выпускной штуцер моторно го блока.
Невозвратный клапан в системе от­вода воздуха препятствует нежела­тельному воздухообмену между воз­духом в помещении и наружным воз­духом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за­крыт.
После включения вытяжки невоз­вратный клапан открывается, при этом отработанный воздух беспре пятственно выводится наружу.
-
-
-
...врежиме циркуляции:
(с монтажным комплектом для цир
­куляции в качестве принадлежнос
­òè)
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и допол
-
нительно угольным фильтром. Затем воздух выводится обратно на кухню.
-
Угольный фильтр можно приобрести в качестве специальной принадлеж­ности (см. главу "Технические дан­ные").
При эксплуатации вытяжки в ре­жиме циркуляции убедитесь, что установлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
. . . с выносным вентилятором:
(Приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
-
-
-
-
-
-
-
12
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
Эксплуатация
Функции вытяжки активируются при выдвигании и задвигании экрана вы тяжки.
Включение вентилятора
Вытяните экран вытяжки.
^
Мотор начинает работу на уровне мощности "II".
Загораются индикатор кнопки Вкл/Выкл вентилятора и второй ин­дикатор кнопок "– / +".
Если вытяжка подсоединена че­рез модуль управления Miele DSM 400 с выключателем, имеющим оконный контакт, то вентилятор не сможет включиться при закры­том окне. Индикатор будет ми­гать.
Выбор уровня мощности
Для приготовления с временным сильным образованием испарений и
­запахов, например, при обжарива нии, предусмотрен уровень "IV" - ин тенсивный режим работы вытяжки. При этом вытащите экран вытяжки полностью для того, чтобы достичь оптимального вытягивания запахов и избежать ненужных шумов.
Выключение вентилятора
Задвиньте экран вытяжки. При
^
следующем выдвигании экрана вентилятор снова включится на уровне мощности "II".
èëè
^ Нажмите на кнопку Вкл/Выкл вен-
тилятора.
Контрольные лампочки погаснут.
Включение освещения
^ Вытяните экран вытяжки,
èëè
-
-
^
Установите желаемый уровень мощности нажатием кнопок "– / +".
Индикаторы показывают выбранный уровень мощности.
При обычном приготовлении пищи используются, в зависимости от ин тенсивности испарений, уровни мощ ности с "I" по "III".
-
^
Нажмите кнопку местного освеще ния.
При включении света загорается индиктор кнопки.
-
-
13
Эксплуатация
Выключение освещения
Задвиньте выдвижной экран,
^
èëè
Нажмите кнопку местного освеще
^
íèÿ.
Контрольная лампочка погаснет.
Автоматическое отключение ин тенсивного режима
кнопку местного освещения.
-
Если автоматическое отключение не активировано, то мигают индикато ры мощности вентилятора "I" и "IV".
-
-
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автома тически переключаться на уровень "III".
^ Вентилятор и местное освещение
должны быть при этом выключе­ны, экран вытяжки задвинут.
^ Одновременно держите нажатыми
кнопки "–"и"+" в течение прим. 10 секунд, пока не загорится первая лампочка индикатора уровня мощ ности вентилятора.
^
Затем нажмите поочередно кнопку
местного освещения,
-
-
Для активизации автоматического
^
отключения нажмите кнопку "+". Индикаторы мощности вентиля­тора "I" и "IV" горят непрерывно. Для отключения установки нажми­те кнопку "–".
^ Подтвердите процесс нажатием
кнопки Вкл/Выкл.
Автоматическое отключение
­Если в течение 10 часов не меняется
управление включенной кухонной вытяжкой, то вентилятор автомати чески отключается. Местное осве щение, если оно включено, не от ключается.
-
-
-
кнопку "–" и снова
14
^
Для нового включения вентиля тора следует нажать кнопку Вкл/Выкл
-
Loading...
+ 30 hidden pages