Miele DA 226, DA 226 EXT, DA 227, DA 227 EXT, DA 229 User manual

...
Page 1
Brugsanvisning
Emhætter DA 226, DA 226 EXT DA 227, DA 227 EXT DA 229, DA 229 EXT
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 038 820
W
Page 2
Inhold
Inhold
Sådan beskytter De miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionsbeskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beskrivelse af emhætten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betjening
Emhætten tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lys tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blæsertrin vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Efterudsugning aktiveres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emhætten slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Driftstimetæller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Driftstimetælleren aflæses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rengøring og vedligeholdelse
Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fedtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pæren udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elinstallation og tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Udluftning til det fri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilslutning til ekstern blæser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 3
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialer­ne er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendelige.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Smid derfor ikke emballagen i skraldespanden, men aflevér den til det nærmeste opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder disse opsamlingssteder.
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af den gamle em­hætte
Gamle emhætter indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér derfor ikke De­res emhætte på den nærmeste losse­plads, men kontakt kommunekontoret eller en auto- eller skrothandler om mu­ligheden for genbrug.
Sørg for, at den gamle emhætte opbe­vares utilgængeligt for børn, indtil den afleveres. Se også afsnittet ,,Råd om sikkerhed og advarsler“.
3
Page 4
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Emhætten overholder de foreskrev­ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen­sigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst denne brugsanvisning nøje, før De tager emhætten i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og vedli­geholdelse af emhætten. Derved be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på emhætten.
Opbevar venligst brugsanvisnin­gen, og giv den videre til en eventu­el senere ejer.
Korrekt brug af emhætten
Emhætten er beregnet til brug i en
almindelig husholdning. Producenten hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Teknisk sikkerhed
stemmer overens med de på typeskiltet anførte tilslutningsdata (spænding og frekvens). Disse data skal absolut være i overens­stemmelse med hinanden, for at der ikke skal ske skader på emhætten. I tvivlstilfælde bør De rådføre Dem med en elinstallatør.
reglementeret installeret jordforbindel­se. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstalt­ning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fag­mand. Producenten kan ikke gøres an­svarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jord­forbindelse (f.eks. elektrisk stød).
stallation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og dækkes ikke af Mieles garantiordning.
Før emhætten tilsluttes, bør De sik­re Dem, at tilslutningsforholdene
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, hvis den tilsluttes en
Installation og reparation af emhæt­ten må kun foretages af fagfolk. In-
4
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Emhætten er først afbrudt fra elnet-
tet, når én af følgende betingelser er opfyldt:
– stikket er trukket ud,
Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnet-
tet. – hovedafbryderen er slukket, – sikringerne er skruet ud.
Tilslutning af emhætten til elnettet
må ikke ske med brug af en forlæn­gerledning. Forlængerledninger giver ikke den for­nødne sikkerhed for emhætten (f.eks. er der fare for overophedning).
Brug
Arbejd aldrig med åben ild under
emhætten; Undgå flambering, grillstegning o.lign. Den tændte emhætte trækker flammer­ne ind i filteret, og pga. det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gas-
blus, skal De absolut sørge for, at de tændte kogeplader hele tiden er dækket af gryder o.lign. Emhætten kan blive beskadiget af den kraftige varme fra gasflammerne.
Tænd altid for emhætten, når en
kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten.
Hvis De arbejder med olie eller
fedt, skal det ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvan­tænde og derved sætte ild til emhætten.
Anvend aldrig emhætten uden fedt-
filter, da fedt- og snavsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Filteret skal rengøres med jævne
mellemrum. Et overmættet fedtfilter betyder brandfa­re!
Brug under ingen omstændighe-
der et damp-rengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind til spændings­førende dele og medføre kortslutning.
Montering
Af sikkerhedsmæssige årsager
skal der være følgende minimums­afstand mellem emhætten og kogepla­derne:
– 45 cm over el-kogeplader – 65 cm over gasblus.
Emhætten bør kun monteres over
gasblus med en mindsteafstand på 65 cm, hvis følgende nominelle var­meeffekter (HU) ikke overskrides:
Gaskomfur Max. belastning
i kW
ét gasblus 2,7 kW alle gasblus 7,5 kW ovn 3,5 kW
Gaskogeplade Max. belastning
i kW
ét gasblus 3,5 kW alle gasblus 10,3 kW
Gaskogeplade med glaskeramisk afdækning
Angivelserne for den nominelle varmeeffekt gæl­der ikke for gaskogeplader med glaskeramisk af­dækning. De bør absolut følge anvisningerne fra producenten af kogepladerne.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast
brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges
rør eller slanger af ikke brændbart materiale. Disse fås hos Deres Miele forhandler eller på Mieles reservedelsla­ger.
Udluftning må ikke ske gennem
røgkanal, skorsten eller ventilations­skakt, hvis disse anvendes til udluft­ning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem
en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis emhætten bruges i et rum
samtidig med et ildsted, der også er afhængig af luften i rummet (f.eks. gas-, olie- eller kuldrevne varmeappara­ter, gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne) skal De være opmærksom på, at emhætten suger den luft ud af rummet og rummene ved siden af, som ildstedet skal bruge til forbrænding. De­suden kan der pga. emhættens udsug­ning ske en tilbagesugning af forbræn­dingsgas fra skorstenen eller ventilationsskakten; skorstensafhængi­ge ildsteders funktion påvirkes.
Risikofri funktion er mulig, hvis De i ovennævnte tilfælde sørger for, at der højst bliver et undertryk på 4 Pa (0,04 mbar) i rummet, hvorved tilbagesug­ning af forbrændingsgas undgås. Dette kan opnås, hvis der tilføres frisk luft gennem åbninger i f.eks. døre, vin­duer, ventilationsmurkanaler eller andre tekniske foranstaltninger, så luften frit kan strømme igennem
Kun emhætter med ekstern blæser
Ved emhætter med ekstern blæser
( ...EXT-modeller) skal der desuden etableres en styreledningsforbindelse fra blæseren til emhættens betjenings­panel. Sørg for, at emhætte og blæser passer sammen.
Bortskaffelse af den gamle em­hætte
Stikket trækkes ud, og ledning og
stik gøres ubrugelige. Derved undgår De, at emhætten bliver misbrugt.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
Bemærk: Ved vurdering bør De tage hensyn til hele husets ventilationskombi­nation. I tvivlstilfælde bør De dog fore­spørge den lokale skorstensfejerme­ster.
7
Page 8
Funktionsbeskrivelse
Funktionsbeskrivelse
Emhætten arbejder
. . . med udluftning til det fri:
Den indsugede luft renses ved hjælp af fedtfilteret og ledes ud til det fri.
Emhætten er udstyret med en tilbage- slagsklap. Når emhætten er slukket, er tilbage­slagsklappen lukket, og der kan ikke trænge luft ind udefra. Når emhætten tændes, åbnes tilbageslagsklappen, så mados uhindret kan ledes ud til det fri.
. . . med ekstern blæser.
Emhætter af type ...EXT er beregnet til tilslutning til en ekstern blæser.
Den eksterne blæser forbindes med emhætten ved hjælp af en styreledning og styres via emhættens betjeningspa­nel.
8
Page 9
Beskrivelse af emhætten
Beskrivelse af emhætten
b Fedtfilter-tast c Efterudsugnings-tast
d Tast til indstilling af blæserstyrke e Tænd/Sluk-knap f Tast til lys
g Udligningsstykke h Udluftningsskakt
i Emskærm j Hovedkontakt
9
Page 10
Betjening
Betjening
De kan vælge funktionerne, ved at trykke let på tasterne med fingeren.
Emhætten tændes
Sæt hovedkontakten på ,,I“. Tryk på Tænd/Sluk-knappen.
Den respektive kontrollampe lyser.
Lys tændes og slukkes
Emhættens lys kan tændes og slukkes uafhængigt af blæseren.
Tryk på tasten til lys.
Når lyset er tændt, lyser den tilhørende kontrollampe.
Blæsertrin vælges
De kan vælge mellem 4 blæsertrin, alt efter hvor kraftig mados der er i køkke­net. Ved almindelig madlavning er det lave eller et af de mellemste blæsertrin tilstrækkeligt. Ved bruning og madlav­ning med kraftig lugt-udvikling anbefa­ler vi højeste blæsertrin.
Når der tændes for emhætten på Tænd/Sluk-knappen, er emhætten ind­stillet på mellemste blæsertrin.
Når der tændes for emhætten på ho­vedkontakten eller efter en strømafbry­delse, indstilles emhætten på det sidst valgte blæsertrin.
Med _ tasten vælges det ønske­de blæsertrin.
$ tasten = mindre blæsereffekt > tasten = større blæsereffekt
10
Kontrollamperne viser det valgte blæ­sertrin.
Page 11
Betjening
Efterudsugning aktiveres
Hvis der efter madlavningen stadig er mados i køkkenet, anbefaler vi, at efter­udsugnings-funktionen aktiveres.
Denne bevirker, at blæseren automa­tisk frakobles efter 5 eller 15 minutter.
Tryk på efterudsugnings-tasten.
Tryk én gang = 5 minutter Tryk to gange = 15 minutter
Kontrollampen for den valgte efterud­sugningstid lyser.
De kan stoppe efterudsugningen ved at trykke på tasten til efterudsugning én gang til.
Emhætten slukkes
Sluk for blæseren på Tænd/Sluk­knappen.
Der afbrydes kun på hovedkontakten, hvis emhætten ikke skal bruges i læn­gere tid (f.eks. om natten, under ferier).
Sikkerhedsafbrydelse
Hvis den tændte emhætte ikke betje­nes i løbet af 10 timer, slukker blæse­ren automatisk. Lyset forbliver tændt.
For at tænde blæseren igen skal De blot trykke på Tænd/Sluk-knappen.
11
Page 12
Betjening
Driftstimetæller
Driftstimetælleren til fedtfilteret er fra fa­brikken indstillet på en bestemt tid, som kan ændres. Efter udløbet af den­ne tid lyser kontrollampen for fedtfilter­tasten. Fedtfilteret skal da rengøres. Driftstimetælleren skal efterfølgende stilles tilbage på den sidst indstillede tid.
Tryk fedtfilter-tasten ind i ca. 4 sekun­der.
Kontrollampen slukker.
Driftstimetælleren aflæses
Før udløbet af den indstillede tid kan De aflæse, hvor stor en procentdel af den indstillede tid, der er gået.
Tænd for blæseren med Tænd/Sluk­knappen.
Tryk på fedtfilter-tasten.
Én eller flere kontrollamper til _ ta­sten blinker.
Antallet af blinkende kontrollamper an­giver, hvor stor en procentdel af den indstillede driftstid, der er gået:
1 kontrollampe = mindre end 25 % 2 kontrollamper = mindre end 50 % 3 kontrollamper = mindre end 75 % 4 kontrollamper = mindre end 100 %
Indstilling af driftstimetæller ændres
De kan tilpasse indstillingen af driftsti­metælleren, så den passer til madlav­ningen i Deres husholdning. Valgmulig­hederne er 20, 30, 40 eller 50 timer.
De bør vælge et lavt driftstimetal, hvis De steger og friture-steger meget.
Sluk for blæseren med Tænd/Sluk­knappen.
Tryk samtidig på tasten til efterudsug­ning og fedtfilter-tasten.
Kontrollamperne til fedtfilter-tasten og _ tasten blinker.
Med _ tasten vælges den ønske­de tid.
Kontrollamperne til _ tasten angi- ver den indstillede tid:
1. lampe fra venstre = 20 timer
2. lampe fra venstre = 30 timer
3. lampe fra venstre = 40 timer
4. lampe fra venstre = 50 timer
Bekræft Deres valg med fedtfilter-ta­sten.
Hvis De ikke bekræfter Deres valg inden for 4 minutter efter program­meringen, går emhætten automatisk tilbage til den ,,gamle“ indstilling.
Når emhætten slukkes og ved en even­tuel strømafbrydelse, lagres det aktuel­le driftstimetal i hukommelsen.
12
Page 13
Rengøring og vedligeholdelse
Inden emhætten rengøres, skal den afbrydes fra elnettet enten ved at – trække stikket ud eller – slukke for hovedafbryderen eller – skrue sikringerne ud.
Kabinet
Emhættens kabinet afvaskes med en varm, mild opvaskemiddelopløsning og tørres af med en klud.
Anvend aldrig slibemiddel-, soda-, syre- eller klorholdige rengørings­midler, da de angriber overfladen!
Rengøring og vedligeholdelse
Når fedtfiltrene skal tages ud, tryk­kes låseanordningen ind mod mid­ten af filteret.
Fedtfiltrene tages ud. Rengør fedtfiltrene –
Til pleje er et mildt, ikke-skurende pleje­middel til rustfrit stål egnet (f.eks. Neoblank, som fås på Mieles reserve­delslager).
Fedtfilter
De genbrugelige metal-fedtfiltre i em­hætten opfanger de faste bestanddele i køkkenosen (fedt, støv osv. ) og forhin­drer derved, at emhætten bliver snav­set.
Fedtfiltrene skal renses, når kontrollam­pen til fedtfilter-tasten lyser.
Et overmættet fedtfilter betyder brandfare!
Afhængig af opvaskemiddel kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, hvilket dog ingen indvirkning har på filterets funktion.
i hånden: med en opvaskebørste i
varmt vand, der er tilsat opvaskemid­del.
i opvaskemaskinen: fedtfiltrene stil-
les lodret i underkurven. Efter rengøring lægges filtrene til tør-
ring på et sugende underlag. Mens fedtfiltrene er ude, rengøres de
tilgængelige dele i kabinettet for fedt. Derved forebygges brandfare.
Når fedtfiltrene sættes i igen, skal De være opmærksom på, at låseanord­ningen peger ned mod kogepladen.
Hvis fedtfiltrene en gang skulle blive sat forkert i: Fedtfiltrene løsnes gennem hullerne med en lille skruetrækker.
13
Page 14
Rengøring og vedligeholdelse
Pæren udskiftes
Emhætten abrydes fra strømmen ved at – trække stikket ud eller – slukke for hovedafbryderen eller – skrue sikringerne ud.
Halogenpærer, der er tændt, bliver meget varme. Selvom pæren har været slukket et stykke tid, kan der stadig være fare for forbrænding.
Ved udskiftning af halogenpærer må De aldrig berøre glasset direkte, da det kan beskadiges herved. Vær opmærksom på producentens råd og henvisninger.
Når halogenpæren udskiftes, træk­kes ringen
Ringen c løsnes. Pas på, at lampeafdækningen ikke falder ned.
b af.
d
14
Halogenpæren e trækkes ud af fat­ningen, og den nye pære sættes i.
Lampeafdækningen d sættes i igen, og ringen holderen.
De må ikke anvende halogenpæren uden lampeafdækning, da den inde­holder et filter mod sundhedsskade­lig stråling.
Ringen b sættes på igen.
c trykkes forsigtig ind i
Page 15
Garanti og service
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet Lokalt boende teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 1 års reservedelsgaranti Leveringsgaranti for reservedele i 15
år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at emhætten igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Mieles tekniske service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 45 66 11 97 12 70 66
eller telefax 43 44 50 12
Af praktiske grunde sker afregningen efter garantiperioden mod kontant beta­ling.
Miele garanti
På alle fabriksnye Miele husholdnings­produkter ydes der 1 års garanti, når anvendelsen sker i én privat hushold­ning
På reservedele og reparationer yder vi naturligvis også 1 års garanti, ligesom vi garanterer levering af reservedele i 15 år.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven­dig ventetid eller omkostning ved frem­skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek­nikere. Alle vore teknikere er elektrike­re, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver lø­bende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen.
15
Page 16
Elinstallation og tekniske data
Elinstallation og tekniske data
Elinstallation
Emhætten må kun tilsluttes en regle­menteret installeret stikkontakt 230 V ~ 50 Hz.
Tilsluttes emhætten til fast installation, skal der i den faste installation være en afbryder med 3 mm brydeafstand i alle poler.
Under reparation skal emhætten gøres spændingsløs.
De nødvendige tilslutningsdata finder De på typeskiltet, som bliver synligt, når fedtfilteret tages ud.
Kontrollér, at tilslutningsforholdene stemmer overens med angivelserne på typeskiltet (spænding og frekvens).
Tekniske data
Tilslutningsværdi
DA 226, DA 227 . . . . . . . . . . . . . 225 W
DA 226 EXT, DA 227 EXT . max. 370 W
DA 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 W
DA 229 EXT. . . . . . . . . . . . max. 390 W
Lys – DA 226, DA 226 EXT,
DA 227, DA 227 EXT . . . . . . 2 x 20 W
– DA 229, DA 229 EXT . . . . . . 3 x 20 W
Spænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
Frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Sikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Blæsereffekt
– Udluftningssystem 125 mm Ø:
Udblæsningsluft . . . . . . . . . . . 585 m
Udblæsningseffekt iht. DIN 44971
3
/t.
16
– ekstern blæser:
Udblæsningseffekt ved fri udblæs­ning, afhængig af den tilsluttede blæ­ser-type.
Page 17
Emhættens mål
DA 226, DA 226 EXT
DA 227, DA 227 EXT
Elinstallation og tekniske data
DA 229, DA 229 EXT
17
Page 18
Montering
Montering
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvortil der anvendes fast brændstof.
Af sikkerhedsmæssige grunde skal følgende minimumsafstande (s) mel­lem kogeplade og emhætte overhol­des – 45 cm over el-kogeplader – 65 cm over gasblus.
Hvis man skal kunne arbejde frit og ugeneret under emhætten, anbefales også ved el-kogeplader en afstand på 65 cm.
Monteringsplader
Emhætten fastgøres på væggen ved hjælp af monteringsplader (se oversigt­sillustration). Først monteres monte­ringsplade A, så monteringsplade B og til sidst monteringsplade C, hvis afstan­den til loftet kræver det.
18
Fremgangsmåde:
Før monteringspladerne sættes op, tegnes en midterstreg på væggen, hvor emhætten skal sidde.
Page 19
Montering
Monteringsplade A
Der bores et hul b Ø 8 mm over bordpladen i højden s + 400 mm.
Der bores yderligere et hul c 8 mm Ø - 325 mm under borehullet
Rawlplugs S8 sættes i hullerne. Monteringspladen skrues fast med
skruer 5 x 40 mm og justeres. Yderligere 4 huller d 8 mm Ø bores
gennem den fastgjorte monterings­plade, og rawlplugs S8 sættes i hul­lerne.
4 skruer 5 x 40 mm skrues i. Der bores 2 huller h 8 mm Ø til den
senere sikring af emskærmen, og rawlplugs S8 sættes i hullerne.
b .
Monteringsplade B og C
Monteringsplade B anbringes, så den flugter med loftet, og de 4 bore­huller
e afmærkes på væggen.
De 4 huller 6 mm Ø bores i væggen, og rawlplugs S6 sættes i hullerne.
Monteringspladen skrues fast med 4 skruer 4 x 30 mm og spændeskiver 4,3.
Monteringsplade C må kun monteres, hvis afstanden fra overkanten af monte­ringsplade A til loftet ( mål y) er større end 365 mm .
Monteringspladen C skal holdes så­dan, at afstanden mellem loft og un­derkanten af pladen er 365 mm, og de 2 borehuller
f afmærkes.
19
Page 20
Montering
De 2 huller 6 mm Ø bores i væggen, og rawlplugs S6 sættes i hullerne.
Monteringspladen skrues fast med 2 skruer 4 x 30 mm og spændeskiver 4,3.
Motor / styrekasse
Efterfølgende illustrationer viser moto­ren / styrekassen. Bemærk venligst, at på emhætter, der er tilsluttet til en ek­stern blæser (type ...EXT), monteres der en styrekasse i stedet for en motor.
Styrekasse
Motoren / styrekassen hænges på krogene på monteringspladen A.
Motoren / styrekassen sikres med møtrik, tandskive og spændeskive.
Udluftning til det fri foretages (se hhv. afsnittene ,,Udluftning til det fri“).
Motor
20
Page 21
Montering
Emskærm
Emskærmen hænges på vinklen g på monteringsplade A.
Hvis kabinettet ikke hænger lige:
Justeringsskruerne i løsnes let (SW
7). Derved kan bagpladen kroppladen den.
Emskærmen rettes, så den er lige.
k skubbes mod hinan-
j og
Emskærmen fastgøres. Skruerne M 5 x 60 skrues fast i de nederste huller
h .
Justeringsskruerne i skrues fast. Fastgørelsesskruerne skrues fast.
Eltilslutning
Først forbindes det 6-polede og det 15-polede stik fra emskærmen med de dertil hørende koblinger.
Derefter sættes stikket i stikkontak­ten.
21
Page 22
Montering
Udligningsstykke
Udligningsstykket s muliggør en varia­bel afstand mellem emhætten og loftet.
De øverste monterings-lasker l bø­jes ca 45° indad. Dette gør monterin­gen lettere.
A = Min. totalhøjde for emhætten B = Max. totalhøjde for emætten
A
[mm]
Udluftning til det fri
22
729 981
B
[mm]
Page 23
Monteringsbeskyttelsen bøjes for-
p).
oven (
Montering
Udligningsstykket s hænges på monteringspladen B og skrues fast med 2 skruer
t 3,9 x 7,5 .
Beskyttelsesfolien på klæbepunkter­ne
q fjernes.
Vær opmærksom på åbningerne – ved udluftning til det fri befinder åb-
ningerne sig nederst. Monteringsbeskyttelsen o klæbes
på udligningsstykket, så det flugter i siderne og forneden.
m :
23
Page 24
Montering
Udluftningsskakt
Udligningsskakten r trækkes forsig­tigt lidt fra hinanden og skubbes ind over udligningsstykket
Der skal være en minimumsafstand på 2 cm mellem udluftningsskakten og lof­tet, således at udluftningsskakten kan tages ned ved en eventuel demonte­ring på et senere tidspunkt.
Udluftningsskakten justeres. Monteringsbeskyttelsen o fjernes. Udluftningsskakten skrues fast med
2 skruer Skruehovederne dækkes med de
vedlagte propper.
24
u 3,9 x 7,5.
s.
Page 25
Udluftning til det fri
Udluftning til det fri
Forgiftningsfare! De bør absolut følge anvisningerne i afsnittet ,,Råd om sikkerhed og ad­varsler“.
Lad i alle tilfælde den lokale skor­stensfejermester kontrollere, at brug af emhætten kan ske uden fare.
Udluftningsrør
– Udluftningsrøret skal være så kort og
lige som muligt.
– Udluftningsrørets diameter bør ikke
være mindre end 125 mm, da en op­timal udsugningseffekt ellers ikke kan garanteres.
Også brug af fladkanaler forringer ud­sugningseffekten.
Hvis De anvender udluftningsrør med en diameter på mindre end 125 mm eller fladkanaler, må De regne med, at emhætten støjer mere under drift.
– Hvis udsugningsluften skal ledes di-
rekte ud til det fri, anbefaler vi, at der bruges et Miele teleskop-murrør.
– Hvis udsugningsluften skal føres ud
gennem en skorsten, skal indførings­studsen ledes i strømretningen.
– Anvend kun bøjninger med en stor
radius. Bøjninger med en lille radius formindsker emhættens blæseref­fekt.
– Til udluftningen anvendes kun glatte
rør eller fleksible rør af ikke-brænd­bart materiale.
– Hvis udluftningsrøret lægges van-
dret, skal der være et fald på mindst 1 cm pr. meter.
Derved undgås det, at eventuelt kon­densvand kan trænge ind i emhæt­ten.
25
Page 26
Udluftning til det fri
Montering
Udluftningsrørets diameter bør kun i særlige tilfælde formindskes, f.eks. hvis der allerede eksisterer et udluft­ningsrør. Jo mindre udluftningsrørets diame­ter er, desto – dårligere er udsugningsevnen, – mere støjer emhætten.
Tilslutning af udluftningen må kun fo­retages af uddannede fagfolk.
Udluftningsrøret tilsluttes og fastgø­res med spændbåndene.
Vigtigt!
Hvis udluftningsrøret føres gennem kol­de rum, lofter o.lign. kan der opstå sto­re temperaturforskelle i de enkelte om­råder. Der må derfor regnes med kondensvand.
Udluftningsrøret skal da isoleres efter forholdene.
Vi anbefaler installation af en kondens­vand-spærring. Den optager det kon­densvand, der måtte komme på trods af isoleringen. Derefter fordamper kon­densvandet, således at det ikke kan be­skadige emhætten.
Kondensvand-spærringen fås på Mie­les reservedelslager.
Sørg ved installation af kondens­vand-spærringen for at denne an­bringes lodret og så vidt muligt di­rekte over emhættens udblæsnings­studs.
Den videre udluftningstilslutning gen­nemføres.
26
Page 27
Tilslutning til ekstern blæser
Emhætter i ...EXT-udførelsen er bereg­net til tilslutning til en ekstern blæser, dvs. at udsugningsblæseren anbringes uden for det rum, hvor emhætten befin­der sig, på et sted De selv vælger.
Eltilslutningen foretages med en forbin­delsesledning med stik og kobling.
Der er vedlagt en monteringsanvisning med den eksterne blæser.
Tilslutning til ekstern blæser
27
Page 28
Ret til ændringer forbeholdes / 44 / 001 DK- 1998
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...