Miele DA 2250 EXT, DA 2270 EXT User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 773 200
Page 2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Джойстик .......................................................13
Включение вентилятора ........................................13
Выбор уровня мощности ........................................13
Интенсивный режим ............................................13
Выключение вентилятора .......................................13
Автоматическое отключение интенсивного режима ..................14
Остаточный ход вентилятора.......................................14
Включение освещения ..........................................15
Регулировка яркости местного освещения .........................15
Выключение освещения.........................................15
Счетчик рабочих часов ............................................16
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Корпус ..........................................................20
Жироулавливающий фильтр .......................................20
Установка / замена угольного фильтра ...............................22
Замена лампочки .................................................24
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Сертификат (только для РФ) ....................................25
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой..............27
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Заслонка для предотвращения образования конденсата ...............34
Шумоподавитель .................................................35
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение выключателя с оконным контактом ..................37
Использование изолированных управляющих контактов .............37
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................38
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2
Page 3
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
3
Page 4
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназнвчена для
~
использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и очистки воздуха от испарений, кото рые остаются после приготовления пищи.
~
-
использования вне помещений.
Все другие возможности применения недопустимы. Miele не несет ответ
­ственности за повреждения, кото
рые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
-
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо-
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос тынут настолько, что опасность по лучения ожога будет исключена.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо ром.Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе зопасность!
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж­дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис­том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит­ного заземления, выполненной в со­ответствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за по вреждения, причиной которых явля ется отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, удар электротоком).
-
-
-
Открывайте корпус только так,
~
как описано в руководстве по мон тажу и уходу. На в коем случае не
­открывайте другие части корпуса.
Возможное касание деталей под на пряжением, а также изменение электроподключения и механичес
­кой конструкции прибора является
опасным для Вас и может привести к функциональным нарушениям в ра боте вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен­ных работ по монтажу, техобслужи­ванию или ремонту может возник­нуть серьезная опасность для поль­зователя, за которую производитель не несет ответственность.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
­Только при использовании этих дета
лей производитель гарантирует, что
­требования по технике безопасности
будут выполнены.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Для Вашей безопасности исполь
~
зуйте вытяжку только в смонтированном виде.
-
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке.
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
отсоединен от электросети сете
вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се­тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини­тель, так как они не могут обеспе­чить необходимую безопасность (на­пример, возникает опасность пере­грева).
Для вытяжек, работа которых
~
связана с использованием выносного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно преду смотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбиниро ваться только с выносными вентиляторами Miele.
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек тах (напр., судах).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При наличии устройства горения, зависимого от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства го­рения, зависимого от комнатного воздуха, в одном помещении или при соединении систем вентиляции тре­буется особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па нели, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух по мещения, а их отработавшие газы выводятся на улицу через газоотводную шахту (например, ды мовую трубу). При работе в режиме отвода возду ха, в том числе с выносным вентиля тором, кухонная вытяжка забирает воздух из кухни è соседних помеще ний. Если отсутствует достаточный при ток воздуха, то возникает разреже ние. К устройству горения не посту пает необходимое количество возду ха для поддержания горения, поэтому оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
При расчете количества воз
,
-
духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
­Для безопасной эксплуатации вы
­тяжки может потребоваться:
скомбинировать кухонную вытяж
ку с выключателем, имеющим оконный контакт, который делает
­возможной эксплуатацию вытяж­ки только при открытом на доста­точную ширину окне, или
– автоматически включать
приточный вентилятор или откры­вать заслонку приточной вентиля­ции с электроприводом, когда включается вытяжка, или
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
– автоматически отключать устрой-
ство горения, зависимое от ком­натного воздуха, когда включает ся вытяжка.
Модуль управления DSM 400 Miele позволяет комбинировать с вытяж
­кой соответствующие внешние ус
тройства (см. главу "Работа вытяжки
­с модулем управления DSM 400").
Модуль можно приобрести в качест ве дополнительной принадлежности.
­В любом случае рекомендуем об
ратиться за консультацией к спе
-
циалисту по эксплуатации печного оборудования.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
При работе вытяжки в режиме цир куляции ее одновременная эксплуа тация вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не должна вызывать опасений.
-
Надлежащее использование
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га-
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен­ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте плямя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вы звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра
-
кастрюли, сковородки и фритюрни цы. Равным образом повышенное внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
-
-
-
-
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи ми фильтрами. Этим Вы предотвратите появление отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель­ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при
~
приготовлении пищи поднимающееся тепло может сильно нагреть вытяж­ку. Не касайтесь корпуса и жироулавливающего фильтра пока вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Соответствующий монтаж
Учитывайте указания производи
~
теля используемой варочной панели, чтобы при ее использовании было возможно использование вытяжки.
Если производителем не обозна
~
чены большие расстояния, то между варочной поверхностью и нижним краем вытяжки необходимо соблюс ти расстояния, указанные в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото­рых используется твердое топливо.
Для прокладки воздуховода до-
~
пускается применение труб и шлан­гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
-
Принадлежности
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиляциии подсобных помещений с устройствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой трубе необходимо соблюдать пра вила противопожарной безопас ности.
-
-
-
9
Page 10
Описание устройства
10
Page 11
Описание устройства
a Элементы управления
b Джойстик
Основными функциями вентилятора и системой освещения Вы можете управлять с помощью джойстика.
c Местное освещение
d Угольный фильтр
Дополнительно приобретаемая при надлежность для режима циркуля ции
DA 2250, DA 2270: 2 угольных фильтра
DA 2210: 4 угольных фильтра
e Жироулавливающий фильтр
f Индикатор уровня мощности
вентилятора
g Кнопка остаточного хода венти-
лятора
С помощью этой кнопки Вы можете включить дополнительную вентиля­цию для удаления остаточных запа­хов и испарений. Вентилятор автома тически выключится по Вашему же ланию - через 5 или 15 минут.
-
-
i Кнопка угольного фильтра
Лампочка кнопки горит, когда ис пользуемые в режиме циркуляции угольные фильтры необходимо заме нить. Для этого при первом вводе в эксплуатацию необходимо включить счетчик часов эксплуатации фильт ра.
С помощью этой кнопки в любое вре мя после замены угольных фильтров можно обнулить счетчик времени их эксплуатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа ния счетчика и изменить часы эксп­луатации фильтров.
-
-
-
-
-
-
-
h Кнопка жироулавливающего
фильтра
Если лампочка на кнопке жиропогло щающих фильтров начинает светить ся, значит их следует очистить.
С помощью этой кнопки в любое вре мя после очистки жироулавливающих фильтров можно обнулить счетчик времени их эксп луатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа ния счетчика и изменить часы эксп луатации фильтров.
-
-
-
-
-
-
Информацию об управлении функ циями прибора см. в главе "Эксплуатация".
-
11
Page 12
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода возду
-
õà:
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающими фильтрами и вы водится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапа íîì, то к кухонной вытяжке прила гается такой клапан. Он устанавли вается в выпускной патрубок мотор ного блока.
Модель DA 2210 оснащена 2-мя моторными блоками, в которых уста­новлен невозвратный клапан.
Невозвратный клапан в системе от­вода воздуха препятствует нежела­тельному воздухообмену между воз­духом в помещении и наружным воз­духом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за крыт.
После включения вытяжки невоз вратный клапан открывается, при этом отработанный воздух беспре пятственно выводится наружу.
-
-
-
-
-
...врежиме циркуляции:
(с монтажным комплектом и уголь ным фильтром, относящимися к до
­полнительно приобретаемым при
надлежностям, см. главу "Техничес кие характеристики").
Всасываемый воздух очищается жи
-
роулавливающими фильтрами и до полнительно двумя угольными фильтрами DA 2210: 4 угольных
­фильтра. Затем воздух выводится
обратно на кухню через выходную вентиляционную решетку.
При эксплуатации вытяжки в ре­жиме циркуляции убедитесь, пожа­луйста, что угольные фильтры ус­тановлены, см. главу "Чистка и уход".
-
...свыносным вентиля тором:
(приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабе лем, а управление им осуществля ется с помощью панели управле ния вытяжки.
-
-
-
Page 13
Эксплуатация
Джойстик
Основными функциями вентилятора и системой освещения Вы можете управлять с помощью джойстика.
Включение вентилятора
^ Нажмите на джойстик один раз,
направляя его вправо.
Выбор уровня мощности
Несколько раз нажимая на
^
джойстик в правую сторону, Вы выбираете более высокую мощ ность вентилятора, в левую сторо ну - более низкую.
Загорается соответствующая кон трольная лампочка индикатора.
При обычном приготовлении пищи используются, в зависимости от ин тенсивности испарений, уровни мощ ности с "I" по "III".
Интенсивный режим
Для приготовления с временным сильным образованием испарений и запахов, например, при обжарива­нии, предусмотрен уровень "IV" - ин­тенсивный режим работы вытяжки.
-
-
-
-
-
Вентилятор включится на уровень мощности "II". Загорится вторая контрольная лам почка на индикаторе мощности вен тилятора.
Если вытяжка подсоединена че рез модуль управления DSM 400 Miele с выключателем, имеющим оконный контакт, то вентилятор не сможет включиться при закры том окне.
-
Выключение вентилятора
^
Нажимайте на джойстик несколь ко раз, направляя его влево, пока вентилятор не выключится и не
-
-
-
погаснут все контрольные лампоч ки на индикаторе мощности венти лятора.
èëè
^
Нажмите на джойстик, направляя его влево, и держите его нажатым. Контрольные лампочки индикато ра погаснут.
-
-
-
-
13
Page 14
Эксплуатация
Автоматическое отключение интенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автомати чески переключаться на уровень "III".
Вентилятор и местное освещение
^
должны быть для этого выключе ны.
Нажмите кнопку остаточного
^
хода вентилятора и держите ее нажатой прим. 10 секунд äî òåõ
пор, пока загорится первая лампоч ка индикации мощности вентилятра.
^ Затем нажмите джойстик
один раз, направляя его назад или вперед. Загорится вторая лам­почка индикации, – потом один раз влево. Загорится третья лампочка индикации – и снова один раз назад èëè âïå­ðåä.
Если автоматическое отключение не активировано, то мигают индикаторы мощности вентилятора "I" и "IV".
^
Для активации автоматического отключения нажмите джойстик один раз, направляя его вправо. Индикаторы мощности вентилятора "I" и "IV" горят не мигая.
-
-
Остаточный ход вентилятора
Как при отводе воздуха, такивре жиме циркуляции рекомендуется
-
продлевать работу вентилятора на несколько минут после приготов ления пищи. Таким образом воздух на кухне бу дет очищен от оставшихся испаре ний и запахов.
Функция остаточного хода преду сматривает автоматическое отклю чение вентилятора по истечении ус
­тановленного времени работы.
^ После приготовления пищи нажми-
те при включенном вентиляторе кнопку функции остаточного хода вентилятора
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (левый индикатор).
2 раза: вентилятор выключится через 15 минут (правый индика тор).
^
Для выключения функции остаточ ного хода снова нажмите кнопку. Вентилятор не будет выключаться автоматически.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Для деактивации нажмите джойстик один раз, направляя его влево.
^
Нажмите кнопку остаточного хода вентилятора для того, чтобы подтвердить процесс и покинуть
модуль программы.
14
Page 15
Эксплуатация
Включение освещения
Местное освещение Вы можете включить независимо от вентиля тора.
^ Для включения освещения нажми-
те один раз на джойстик, направ­ляя его назад или вперед.
Регулировка яркости местного освещения
-
Выключение освещения
Для выключения освещения снова
^
нажмите на джойстик, направляя его назад или вперед.
Автоматическое отключение
Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вытяжкой, то вентилятор автомати чески отключается. Местное осве щение, если оно включено, не от ключается.
Чтобы снова включить вентилятор,
^
нажмите на джойстик один раз, направляя его вправо.
-
-
-
Вы можете плавно регулировать яр кость местного освещения.
^
Для этого включите местное осве щение, нажмите на джойстик, на правляя его вперед или назад. Яркость света будет плавно умень шаться до тех пор, пока Вы не от пустите джойстик.
^
Если Вы снова будете держать на жатым джойстик, то яркость будет увеличиваться до тех пор, пока Вы не отпустите джойстик.
^
Если джойстик постоянно держать нажатым, то освещение будет ме няться с яркого на тусклое.
-
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Эксплуатация
Счетчик рабочих часов
Прибором запоминается время, в те чение которого работает кухонная вытяжка.
Счетчик сигнализирует, когда жиро улавливающий или угольный фильтр необходимо очистить или заменить.
Обнуление счетчика жироулавливающего фильтра
По истечении 30 часов эксплуатации или предварительно установленного времени эксплуатации вытяжки за­горается контрольная лампочка на кнопке жиропоглощающих фильтров, сигнализируя о том, что их нужно очистить.
В заключение счетчик рабочих часов следует обнулить.
^
Для этого при включенном венти ляторе держите нажатой в тече ние примерно 3 секунд кнопку жи ропоглощающих фильтров.
Контрольная лампочка кнопки погас нет.
-
-
-
-
Снятие показаний счетчика жироулавливающего фильтра
­До истечения времени эксплуатации фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
Включите вентилятор с помощью
^
джойстика.
Держите нажатой кнопку жиропо
^
глощающих фильтров.
Начнут мигать одна или несколько контрольных лампочек индикатора мощности вентилятора.
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 % 2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количест во истекших рабочих часов сохраня
­ется в памяти прибора.
-
-
-
-
-
16
Page 17
Эксплуатация
Изменение настройки счетчика жироулавливающего фильтра
Вы можете настроить счетчик рабо чих часов в соответствии с тем, как Вы привыкли готовить пищу.
Выберите короткий срок эксплуа
тации вытяжки, если Вы много жа рите и готовите пищу во фритюре.
Если при готовке Вы используете
очень мало жира, то можно вы брать длительный срок эксплуата ции вытяжки.
Если Вы готовите от случая к слу
чаю, то целесообразно выбрать короткий срок эксплуатации. За длительный период эксплуатации накопившийся жир затвердеет, что усложнит очистку.
Заводская установка счетчика рабо­чих часов жироулавливающего фильтра соответствует 30 часам. Вы можете изменить значение, выбрав одну из установок: 20, 30, 40 или 50 часов.
-
-
Контрольные лампочки индикатора мощности вентилятора укажут, на какое количество рабочих часов на строен счетчик: Первая лампочка слева = 20 часов Вторая лампочка слева = 30 часов Третья лампочка слева = 40 часов
­Четвертая лампочка слева = 50 ча
­ñîâ
-
-
^ С помощью джойстика установите
нужное время. Нажатием влево Вы выбираете бо­лее короткий срок эксплуатации фильтра, нажатием вправо - более долгий срок.
-
-
^
Выключите вентилятор с помощью джойстика.
^
Одновременно нажмите кнопку ос таточного хода вентилятора и кнопку жироулавливающего фильтра.
Начнут мигать контрольная лампоч ка кнопки жироулавливающего фильтра и лампочка индикатора мощности вентилятора.
^
Подтвердите операцию нажатием кнопки жироулавливающего фильтра.
­Все контрольные лампочки погаснут.
Если подтверждение не произойдет в течение 4 минут после установки, то прибор автоматически сохранит
­"старые" параметры настройки.
17
Page 18
Эксплуатация
Активирование/изменение счетчи ка угольного фильтра
(при работе в режиме циркуляции)
Угольные фильтры требуются для работы вытяжки в режиме циркуля ции.
Счетчик рабочих часов угольных фильтров в заводской настройке не включен.
Установите время эксплуатации фильтра для режима циркуляции в соответствии с Вашими потребнос тями:
^ Выключите вентилятор с помощью
джойстика.
^ Одновременно нажмите кнопку ос-
таточного хода вентилятора и кнопку угольного фильтра.
Начнут мигать контрольная лампоч ка кнопки угольных фильтров и лам почка индикатора мощности венти лятора.
Контрольные лампочки индикатора мощности вентилятора укажут, на какое количество рабочих часов на строен счетчик: Первая лампочка слева = 120 часов Вторая лампочка слева = 180 часов Третья лампочка слева = 240 часов Четвертая лампочка слева = бесконечно
-
-
-
-
-
-
С помощью джойстика установите
^
нужное время. Нажатием влево Вы выбираете бо лее короткий срок эксплуатации фильтра, нажатием вправо - более долгий срок.
^ Подтвердите операцию нажатием
кнопки угольного фильтра.
Все контрольные лампочки погаснут.
Если подтверждение не произойдет
­в течение 4 минут после установки,
то прибор автоматически сохранит "старые" параметры настройки.
-
18
Page 19
Эксплуатация
Обнуление счетчика угольного фильтра
По истечении установленного вре мени эксплуатации загорится инди катор кнопки угольного фильтра. Угольные фильтры необходимо бу дет заменить.
В заключение счетчик рабочих часов следует обнулить.
^ Для этого при включенном венти-
ляторе держите нажатой в тече­ние примерно 3 секунд кнопку угольного фильтра.
Контрольная лампочка кнопки погас­нет.
-
-
-
Снятие показаний счетчика уголь ного фильтра
До истечения времени эксплуатации фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
Включите вентилятор с помощью
^
джойстика.
Нажмите кнопку угольного фильт
^
ра и держите ее нажатой.
Начнут мигать одна или несколько контрольных лампочек индикатора мощности вентилятора.
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 % 2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
-
-
-
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количест во истекших рабочих часов сохраня ется в памяти прибора.
-
-
-
19
Page 20
Чистка и уход
Перед каждым проведением
,
техобслуживания и ухода кухон ную вытяжку следует отсоеди нять от электросети, для этого
- вытащите сетевую вилку прибо ра из розетки или
- отключите предохранитель на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой предохранитель на распредели тельном щите.
Галогеновая лампа при работе
,
нагревается. Так же спустя неко­торое время после выключения остается опасность ожога! Кроме того, горячие лампы могут быть повреждены при влажной очист­ке. Подождите несколько минут по­сле выключения прежде чем на­чать очистку.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
-
-
-
соду, кислоту, хлориды или раст ворители,
-
абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки и пасты, грубые губки, например, предназначенные для чистки каст рюль, или губки, в которых от пре дыдущего применения могут со держаться остатки абразивных средств.
-
-
-
-
Жироулавливающий фильтр
Металлические жироулавливающие фильтры многоразового использова­ния, установленные в приборе, вбира­ют твердые частицы, содержащиеся в испарениях (жир, пыль и т.д.), таким образом предотвращается загрязне­ние кухонной вытяжки.
Корпус
На внешних поверхностях и эле ментах управления прибора могут легко образовываться царапины и порезы. Поэтому при чистке изде лия учитывайте следующие указа ния.
^
Очищайте все внешние поверхно сти и элементы управления только c помощью губчатой салфетки, моющего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
20
-
Очищайте жироулавливающие фильтры, как только загорится инди катор кнопки жироулавливающего фильтра.
-
-
Рекомендуется чистить жироулавли вающие фильтры каждые 3 -4 неде ли, чтобы избежать накопления жира.
-
,
Чрезмерно загрязненный жи ром фильтр может стать причиной возгорания!
-
-
-
-
-
Page 21
Ослабить фиксатор фильтра, на
^
клонить фильтр примерно на 45° вниз, вывести сзади из паза и снять.
Чтобы избежать повреждений фильтров и варочной поверхно­сти, крепко придерживайте фильтры при манипуляциях с ними.
Ручная очистка жироулавливающих фильтров
^ Чистите жироулавливающие
фильтры с помощью щетки и теп лой воды, в которую добавлено мягкое моющее средство. Не используйте концентрирован ные моющие средства.
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления накипи,
Чистка и уход
Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной маши не
Установите жироулавливающий
^
фильтр в нижний короб вертикаль но, при этом следите, чтобы коро мысло могло свободно двигаться.
Жироулавливающий фильтр можно
^
мыть при макс. 65° C. Для этого вы бирайте в посудомоечной машине
-
-
-
Miele автоматическую программу.
Используйте мягкое моющее сред
^
ство для посудомоечных машин.
После очистки в посудомоечной машине от воздействия некоторых чистящих средств на внутренних поверхностях жироулавливающих фильтров могут остаться пятна. Это не оказывает никакого вли­яния на функциональные качества фильтров.
^ После чистки положите фильтры на
поверхность, которая может впиты вать влагу. После снятия жироулавливающих фильтров рекомендуется очистить от отложений жира также доступ ные части корпуса вытяжки. Это предотвратит опасность возгора ния.
-
-
-
-
-
-
-
-
абразивные порошки, абразивные пасты и агрессивные универсаль ные очистители,
спреи для чистки духовых шкафов
-
21
Page 22
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы при установке жироулавливающих фильтров фикса тор был направлен вниз.
Если фильтры были случайно уста
^
новлены наоборот: разблокируйте фильтры через вы­емки с помощью небольшой отверт­ки.
^ После очистки держите нажатой
кнопку жироулавливающего фильт­ра в течение примерно 3 секунд, чтобы вернуть счетчик рабочих ча­сов в исходное состояние. Контрольная лампочка кнопки по­гаснет.
Установка / замена угольного
-
фильтра
При работе в режиме циркуляции кроме жироулавливающих фильтров также необходимы 2 (для DA 2250, DA 2270) или 4 (для DA 2210) уголь ных фильтра. Они абсорбируют обра зующиеся во время приготовления запахи. Угольные фильтры устанавливаются в выдвижном экране вытяжки над жироулавливающим фильтром.
­Угольные фильтры можно приобре­сти в фирменных магазинах или сервисной службе. Тип и наименование фильтра ука­заны в главе "Технические характе­ристики".
-
-
^
Если Вы чистили фильтры äî того, как истекло установленное коли чество рабочих часов, то Вы можете вернуть счетчик рабочих часов в ис ходное состояние нажатием кнопки жироулавливающих фильтров в те чение примерно 6 секунд..
22
-
-
-
^
Для установки или замены уголь ных фильтров жироулавливающие фильтры должны быть сняты с вы тяжки, как описано ранее.
^
Снимите упаковку угольных фильт ров.
^
Установите угольные фильтры.
-
-
-
Page 23
Чистка и уход
При первой установке:
^
Настройте счетчик рабочих часов фильтра в соответствии с Вашими потребностями (см. главу "Эксплуатация").
Снова установите жироулавлива
^
ющие фильтры.
Заменяйте угольные фильтры всегда в том случае, если
горит индикатор кнопки угольного
фильтра
èëè
запахи не абсорбируются в доста
точной степени.
Угольные фильтры должны заме­няться не реже одного раза в полгода.
Использованные угольные фильтры можно утилизировать вместе с быто­вым мусором.
^ После замены держите нажатой
кнопку угольного фильтра в тече­ние примерно 3 секунд, чтобы вер­нуть счетчик рабочих часов в ис ходное состояние. Контрольная лампочка кнопки угольного фильтра погаснет.
-
-
-
^
Если Вы заменяете угольные фильтры äî того, как истекло ус тановленное количество рабочих часов, то Вы можете вернуть счет чик рабочих часов в исходное со стояние нажатием кнопки угольно го фильтра в течение пример но 6 секунд.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Чистка и уход
Замена лампочки
Перед каждым проведением тех обслуживания и ухода кухонную вытяжку следует отсоединять от электросети, для этого
- вытащите сетевую вилку прибо ра из розетки или
- отключите предохранитель на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой предохранитель на распредели тельном щите.
^ Снимите жироулавливающие
фильтры с прибора.
^ При работе в режиме циркуляции
выньте из прибора угольные фильтры.
,
При работе галогенные лам­почки сильно нагреваются. В те­чение некоторого времени после их выключения также сохраняет­ся опасность получения ожога.
-
-
-
^ Через выемку в защитной решетке
слегка прижмите осветительный блок книзу.
^ Теперь галогенную лампочку мож-
но вывернуть из патрона, вращая ее влево.
^
Новую галогенную лампочку (GU/GZ 10, 230 V, 50 W) вверните в патрон и прижмите кверху.
24
Рекомендуется заменять галогенную лампочку лампочкой того же произ водителя и того же типа.
^
Снова установите жироулавлива ющие фильтры, а при работе в ре жиме циркуляции также и уголь ные фильтры.
-
-
-
-
Page 25
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить название модели и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, ко торая будет видна после извлечения жироулавливающих фильтров.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ME91.Â01433 ñ 09.03.2010 ïî 09.03.2013
Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 60335-2-31-99, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
-
25
Page 26
Размеры прибора
26
Page 27
*Размеры выреза
В задней части помещения для встраивания необходима глубина T ìèí. 25 ìì.
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой
Если производителем варочной поверхности не заданы безопас ные расстояния большего раз мера, то при выборе монтажной высоты необходимо соблюсти следующие минимальные рас стояния между варочной поверх­ностью и нижним краем вытяжки: электрические конфорки: 450 мм газовые конфорки: 650 мм электрогриль, фритюрница: 650 мм
-
-
-
Размеры прибора
При этом примите также во внима­ние главу "Указания по безопас­ности и предупреждения".
Для того, чтобы можно было сво бодно и удобно работать под вы тяжкой, мы рекомендуем соблю дать расстояние до электрических конфорок также не менее 650 мм.
При выборе монтажной высоты учитывайте рост пользователей. Им должно быть удобно работать у варочной поверхности и управ лять вытяжкой.
Учитывайте, что с увеличением расстояния до варочной поверхно сти ухудшается улавливание испа рений.
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Монтаж
Монтаж невозвратного кла
-
ïàíà
(не в режиме циркуляции)
^ Если в Вашей системе отвода воз-
духа отсутствует невозвратный клапан, то установите прилага­емый невозвратный клапан в вы­дувной патрубок моторного узла таким образом, чтобы створки кла­пана открывались вверх.
DA 2250, DA 2270: 1 невозвратный клапан DA 2210: 2 невозвратных клапана
Встраивание
Кухонная вытяжка может быть встроена в верхний кухонный шкаф, вытяжной камин и т. п.
Вставьте вытяжку снизу в вырез и
^
выровняйте ее.
^ Прикрепите вытяжку к раме с ис-
пользованием шурупов 3,5 x 16 мм.
^
Перед первым использованием выньте жироулавливающие фильт ры из вытяжки и удалите с рамки фильтров защитную пленку. Затем снова установите фильтры.
-
Перед монтажом проверьте, чтобы после встраивания оставалась до ступной верхняя сторона прибора.
Если она недоступна, установите ïå ðåä монтажом, как описано далее, воздуховод и подготовьте гнездо подключения к сети.
28
-
-
Page 29
Монтаж
Подготовка к режиму отвода воздуха
^ При использовании системы отво-
да воздуха C 150 мм укрепите прилагаемый выходной штутцер с помощью шлангового хомута на воздуховоде.
^ При использовании системы отвода
воздуха C 125 мм установите при­лагаемый переходный штутцер на выходной штутцер и укрепите воз духовод с помощью шлангового хо мута на переходном штутцере (см. главу "Система отвода воздуха").
-
При прокладке воздуховода учиты вайте также указания главы "Воздуховод".
DA 2210: вытяжка имеет два
^
выпускных патрубка для двух воз духоводов диам. 150 мм. Оба воз духовода могут быть объединены прилагающейся разветвленной трубой диам. 200 мм.
-
-
-
-
^
Установите воздуховод на выпуск ной штутцер вытяжки.
dai2717
-
29
Page 30
Монтаж
Работа в режиме циркуляции
Кроме того, Вам потребуется 2 уголь ных фильтра для DA 2250, DA 2270 или 4 угольных фильтра для DA
2210. (см. главу "Технические харак теристики").
Невозвратный клапан при работе вы тяжки в режиме циркуляции не ис пользуется.
Набор для модификации монтиру
^
ется соответственно ситуации по встраиванию. Следите, чтобы направляющие ре шетки были обращены к центру по мещения, а не непосредственно к стене или потолку.
^ Установите угольные фильтры и
активируйте соответствующий счетчик рабочих часов фильтра (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
-
-
-
-
Если конструктивные условия не по­зволяют осуществить подобное под ключение, Вам необходимо подгото вить вытяжку для режима циркуля ции. Для эксплуатации вытяжки в режиме циркуляции мы рекомендуем исполь зовать монтажный комплект, кото рый DUU 151 можно приобрести в специализированном магазине или сервисной службе Для DA 2250 и 2270 требуется 1 монтажный комп лект, для DA 2210 требуется 2 мон тажных комплекта.
30
-
-
-
-
-
-
-
Page 31
Монтаж
Монтаж джойстика
1. Вкрутите пружину в крепление и затяните вручную. Законтрите при этом крепление джойстика, ис пользуя гаечный ключ SW 9, не вращать.
-
4. Затяните шуруп гаечным ключом с внутренним шестигранником (3 мм). При этом законтрите крепле ние джойстика, íå вращать.
Удлинитель для джойстика
В качестве альтернативы джойстик может быть также смонтирован с удлинителем (Miele DBV 100). Удлинитель можно приобрести в ка честве дополнительной принадлеж ности.
-
-
-
2. Привинтите цоколь к джойстику и затяните вручную. При этом также законтрите, используя гаечный ключ, не вращать.
3. Насадите нижнюю часть джойстика на цоколь и слегка при винтите с помощью прилагающегося шурупа и пружин ного кольца.
Изображение на джойстике повер ните так, чтобы символ m был на правлен вперед.
^
Сначала приверните удлинитель упругой шайбой к цоколю. При этом законтрите цоколь, используя гаечный ключ SW 9 (не вращать).
-
^
В заключение наверните нижнюю часть джойстика, как описано
-
выше, так, чтобы символ m был направлен вперед, и плотно затя ните.
-
-
-
31
Page 32
Монтаж
Электрическое подключение
При работе с использованием вы
^
носного вентилятора: Соединить вытяжку и выносной вентилятор с помощью соедини тельного кабеля и вилки с шестью полюсами.
^ Подключить прибор к электросети.
Перед подключением к электро­сети обратите внимание на ин­формацию в главах "Указания по безопасности и предупреждения" и "Электроподключение".
-
-
32
Page 33
Обязательно примите во внима ние главу "Указания по безопас ности и предупреждения". При одновременной эксплуатации вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного возду ха, при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления! В случае сомнения получите под тверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксп луатации печного оборудования.
-
-
-
Воздуховод
В качестве воздуховода исполь
зуйте только гладкие трубы или гибкие отводные шланги из него рючего материала.
При работе с внешним вентиля
-
-
-
-
тором важно следить за тем, что бы воздуховод был достаточно ус тойчив. Внешний вентилятор мо жет создать вакуум, который при водит к деформации воздуховода.
Для того, чтобы достигнуть макси мальной мощности воздуха и мини мального шума потока при работе, необходимо учесть следующее:
– Диаметр воздуховода должен
быть не менее 150 мм.
– Если будут использоваться плос-
кие каналы вывода воздуха, поперечное сечение должно быть не меньше, чем поперечное сече­ние штутцера воздуховода.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
– Воздуховод должен быть макси-
мально коротким и прямым.
Используйте отводы только с большим радиусом.
Воздуховод нельзя изгибать или сдавливать.
Следите за тем, чтобы все соеди нения были прочными и уплотнены.
При горизонтальной установке воздуховода необходимо соблю дать минимальный наклонв1см на каждый метр. Это предотвра тит возможное попадание конден сата в вытяжку.
-
-
-
-
33
Page 34
Воздуховод
Если вытяжной канал выводится
на улицу, то рекомендуется встраивание в стену раздвижного вентиляционного патрубка или крышного проходного изолятора (дополнительно приобретаемые принадлежности).
– Если вытяжной канал выводится в
дымовую трубу, то входной патру­бок должен быть изогнут в на­правлении потока воздуха.
Важно!
Если воздуховод прокладывается через холодные помещения, чердаки и т.д., то внутри отдельных участков может возникать сильный перепад температур. Это повлечет за собой образование конденсата. В таком случае необходима изоляция возду ховода.
-
Заслонка для предотвращения образования конденсата
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
Кроме оснащения воздуховода соот­ветствующей изоляцией, рекоменду­ется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет об­разующийся конденсат. Соответствующую заслонку можно приобрести для воздуховода C 125 èëè C 150 ìì.
При установке заслонки имейте в виду то, что она должна устанавли ваться в определенном положении, a именно, вертикально и по возмож ности на малом расстоянии от вы пускного штуцера вытяжки (над ним). Стрелка на корпусе указывает направление выдувания воздуха.
-
-
-
-
34
У кухонных вытяжек, которые подго товлены для подключения к вынос ному вентилятору (модельный ряд ...EXT
-
-
Page 35
Воздуховод
Шумоподавитель
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
В вытяжную систему может быть ус­тановлен шумоподавитель. Он пред­назначен для дополнительного шумоподавления.
...при работе в режиме отвода воз духа:
­Шумоподавитель подавляет даже звук наружного вентилятора, а так же внешние звуки, которые могут проникать в кухню через вытяжную систему (напр., уличный шум). Для этого шумоподавитель должен располагаться максимально близко перед выходом воздуха a.
...при работе в режиме циркуляции:
Шумоподавитель должен распола гаться перед вытяжном штутцером и выходной решеткой b. В некоторых случаях необходимо проверить мес­то встраивания.
...свыносным вентилятором:
Чтобы минимизировать звук венти­лятора на кухне, шумоподавитель должен быть расположен перед внешним вентилятором c, при длин­ном воздуховоде на вытяжном штутцере вытяжки d.
-
-
-
При внешнем вентиляторе, который смонтирован в доме, при применении шумоподавителя сзади внешнего вентилятора e возможно уменьше ние шума, проникающего наружу.
Для всех режимов это действие может быть оптимизировано, если два шумоподавителя будут уста новлены один за другим.
-
-
35
Page 36
Электроподключение
Подключение прибора к электро сети должно осуществляться ква лифицированным специалистом­электриком, который хорошо зна ет и тщательно соблюдает дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним. Неправильно выполненные рабо ты по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серьезной опасности для пользо вателя, за которую производи тель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подклю­чать только к смонтированной соглас­но действующим нормам розетке с заземляющим контактом AC230В~50Гц. Электропроводка должна быть вы­полнена согласно существующим тре­бованиям.
-
-
-
-
-
-
-
качестве такого устройства исполь зуются выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним относятся линейные выключа тели, предохранители и защитные устройства (EN 60335).
Необходимые параметры подключе ния Вы найдете на типовой таблич ке, которая будет видна после из влечения жироулавливающих фильт ров. Проверьте, соответствуют ли эти данные напряжению и частоте элек тросети.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста­новок".
-
-
-
-
-
-
-
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО с током срабатывания 30 мА.
Рекомендуется подключение вытяж ки через электрическую розетку, так как это облегчит сервисное обслужи вание. Убедитесь, что после встраи вания прибора розетка останется до ступной.
Если после встраивания вытяжки ро зетка будет не доступна или преду смотрено стационарное подключе ние, то во время монтажа необходи мо установить устройство отключе ния от сети для каждого полюса.
36
-
-
-
-
-
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша сеть или розетка не име ет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифи
­цированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
­вилку и не используйте переходные устройства.
-
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
Page 37
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Для комбинирования вытяжки с дру гими устройствами необходимо при обрести дополнительную принад лежность - модуль управления Miele DSM 400.
Благодаря ему возможно:
Подключение выключателя с оконным контактом
Если при одновременной эксплуата ции вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, можно обеспечить необходимое по ступление воздуха только с по мощью открытого окна, то модуль управления позволяет подключить выключатель с оконным контактом (не входит в комплект поставки).
При этом эксплуатация вытяжки бу­дет возможна только, если окно от­крыто в достаточной степени (см. ин­формацию также в главе "Указания по безопасности и предупрежде­ния").
При закрытом окне вентилятор нель зя включать.
Освещение вытяжки будет при этом работать, как обычно.
При создании притока воздуха через открытое окно проследите, чтобы по- ступлению воздуха не препятствовали опускаемые рулонные жалюзи.
-
-
-
-
-
-
Если модуль управления будет демонтирован для эксплуатации вытяжки без выключателя с оконным контактом (например, после переезда), то настройку электроники вытяжки необходимо будет вернуть в исходное состоя ние. В целях безопасности это может быть выполнено только специали­стом сервисной службы.
Использование изолированных управляющих контактов
Они служат для управления другим (внешним) устройством в зависимос­ти от того, включен или выключен вентилятор вытяжки.
– Например, для обеспечения прито-
ка свежего воздуха при одновре­менной эксплуатации вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, будет воз­можно подключение приточного
-
вентилятора или открывание за слонки приточной вентиляции с электроприводом, как только бу дет включаться вентилятор вы тяжки. При этом необходимо проследить, чтобы мощность вентилятора была достаточной или чтобы воз духовод имел достаточный диа метр.
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Если невозможно обеспечить при
ток свежего воздуха, то изолированные управляющие кон такты позволяют выключить ус тройство горения, зависимое от комнатного воздуха, при включе нии вытяжки.
См. также информацию об этом в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
Подключение кнопочного выключателя с подсветом
-
-
-
-
Модуль управления позволяет вклю чать и затемнять освещение вытяж­ки также с помощью кнопочного вы­ключателя с подсветом, интегрированнного в систему домаш­ней электропроводки.
Монтаж
Модуль управления монтируется к вентиляционному блоку.
К модулю управления прилагается инструкция с описанием его работы / инструкция по монтажу.
-
38
Page 39
Технические характеристики
Общая потребляемая мощность*
DA 2250, DA 2270 ...........300Âò
DA 2210....................780 Âò
- Двигатель вентилятора
DA 2250, DA 2270 ...........200Âò
DA 2210 ...................290Âò
- Подсветка по периметру
DA 2250, DA 2270 .........2x50Âò
DA 2210 .................4x50Âò
Напряжение сети ........ AC230В
Частота сети................ 50Гц
Предохранитель ..............10А
Длина подводящего электропровода . 1,5 м
Âåñ
DA 2250 ..................... 8êã
DA 2250 EXT ................ 5,5êã
DA 2270 ................... 9,5êã
DA 2270 EXT ................. 7êã
DA 2210 ....................16êã
Дополнительно приобретаемые принадлежности для режима цир
-
куляции:
Монтажный комплект DUU 151
Для DA 2210 необходимо 2 монтаж
-
ных комплекта.
Угольный фильтр Miele из акти
­вированного угля DKF 15-1 (содержит 2 шт.)
Для DA 2210 необходимо 2 комплек
-
òà.
Мощность вентилятора*
Производительность вывода воздуха согласно EN 61591
DA 2250, DA 2270 Режим отвода воздуха C 150 ìì:
Уровень I.................200м
Уровень II ................300м
Уровень III................400м
Интенсивный режим .......640м
3
3
3
3
Режим отвода воздуха с фильтром из активированного угля:
Уровень I.................140м
Уровень II ................240м
Уровень III................360м
Интенсивный режим .......550м
3
3
3
3
DA 2210 Режим отвода воздуха 2 х C 150 ìì:
Уровень I.................650м
Уровень II ................950м
Уровень III...............1250 м
Интенсивный режим ......1850 м
3
3
3
3
Режим отвода воздуха с фильтром из активированного угля:
Уровень I.................600м
Уровень II ................900м
Уровень III...............1200 м
Интенсивный режим ......1550 м
3
3
3
3
*Приборы модельного ряда ...EXT:
Параметры подключения и произво
­дительность вытяжки зависят от типа подключаемого внешнего вен
-
тилятора.
Длина соединительного кабеля для подключения внешнего вентилятора
...........................1,9ì
39
Page 40
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи. При условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Несоблюдения правил установки и под ключения;
Несоблюдения инструкции по эксплуата ции;
Ремонта, разборки и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Обнаружения механических повреждений товара;
-
-
-
-
-
-
-
Обнаружения следов воздействия хими
ческих веществ; Неправильного применения дозирующих
моющих средств и расходных материалов; Включения в электрическую сеть с
нестабильными параметрами (не соответ ствующими ГОСТу);
Обнаружения повреждений, вызванных
-
экстремальными климатическими усло
-
виями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Повреждений товара, вызванных животны
ми или насекомыми; Противоправных действий третьих лиц;
Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.) Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо чие объемы посторонних предметов, жи вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя­ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
ции по эксплуатации, по регулировке, чист­ке, и прочему уходу за изделием;
на замену расходных материалов (фильт­ры, лампочки освещения, резиновые уплот­нители дверей/люков, мешки-пылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
Изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя занные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов,
масляных/воздушных доводчиков дверей,
водяных клапанов,
электрических реле,
электродвигателей,
ремней,
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении,
скрипы,
незначительные стуки подвижных механиз мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 01033, Киев, ул. Жилянская 48, 50А БЦ "Прайм" Тел. (044) 496 03 00
Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: kd@miele.ua
0 800 500 290
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ Тел. +7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
41
Page 42
Гарантия качества товара
42
Page 43
43
Page 44
Право на изменения сохраняется / 2011
M.-Nr. 07 773 200 / 05
Loading...