Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation
avant de l’installer ou de l’utiliser.
Cet appareil est conçu pour
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Toute autre
utilisation est déconseillée. Le
fabricant décline toute
responsabilité à l’égard des
dommages causés par une
mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences
actuelles en matière de sécurité.
L’utilisation inappropriée de cet
appareil peut causer des blessures
et des dommages matériels.
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
évacuer uniquement la fumée et
les odeurs de cuisson.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un
professionnel. Pour garantir la sécurité
électrique de l’appareil, il faut le
raccorder à une installation de mise à
la terre appropriée. Il est essentiel de
respecter cette exigence élémentaire
en matière de sécurité. En cas de
doute, faites vérifier l’installation
électrique de la maison par un
électricien qualifié. Le fabricant ne peut
être tenu responsable des dommages
causés par l’absence d’une installation
de mise à la terre ou une installation
déficiente.
,
AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à la
ventilation générale seulement.
Ne l’utilisez pas pour évacuer des
vapeurs ou des substances dange
reuses ou explosives.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique,
assurez-vous que la tension et la
fréquence correspondent à celles
indiquées sur la plaque signalétique.
Dans le doute, consultez un électricien
qualifié.
Confiez l’installation et les répara
tions uniquement à un
professionnel, conformément aux
normes de sécurité en vigueur. Il peut
être dangereux de confier ces travaux
à des personnes non qualifiées et le
fabricant n’en sera pas tenu
responsable.
-
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des engins mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs, mais
c’est toutefois possible dans certaines
circonstances. Communiquez vos
exigences particulières au détaillant
Miele le plus près ou au Service
technique Miele.
Avant de nettoyer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique à partir du panneau de
service et bloquez les dispositifs de
sectionnement pour éviter que
l’alimentation soit rétablie par accident.
Si les dispositifs de sectionnement ne
peuvent être bloqués, apposez une
note d’avertissement bien visible sur le
panneau de service.
Avant de jeter un appareil hors
d’usage, débranchez-le, coupez le
cordon d’alimentation et retirez les
portes, s’il y a lieu, par mesure de
sécurité.
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
de l’appareil ou jouer avec celui-ci
ou ses commandes. Ne laissez pas les
personnes âgées ou handicapées se
servir de l’appareil sans surveillance.
Ne flambez pas et ne grillez pas
d'aliments à la flamme nue sous la
hotte. Les flammes pourraient être
aspirées par la hotte et les filtres à
graisses pourraient s'enflammer.
N'utilisez jamais les brûleurs au
gaz sans casserole. Éteignez le
brûleur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ajustez la flamme du brûleur de façon à
ce qu'elle ne dépasse pas de la
casserole. Ne faites pas surchauffer les
casseroles, par exemple lorsque vous
utilisez un wok. La hotte peut être
endommagée si les brûleurs et les
casseroles émettent trop de chaleur.
N’utilisez pas la hotte si les filtres à
graisses ne sont pas en place.
Nettoyez régulièrement les filtres à
graisse. Les filtres sales
constituent un risque d’incendie.
N’utilisez jamais un nettoyeur à
vapeur pour nettoyer la hotte. La
vapeur peut endommager les
composants électriques et causer un
court-circuit.
Lorsque vous cuisinez sur une
plaque de cuisson, mettez toujours
la hotte en marche pour prévenir les
dommages causés par la
condensation.
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - POUR
RÉDUIRE LES RISQUES DE
FEU DE FRITURE SUR LA
CUISINIÈRE :
Ne laissez jamais la surface de
cuisson sans surveillance lorsque
les brûleurs sont réglés à des
températures élevées. Les
débordements causent de la fumée et
les résidus graisseux peuvent
s’enflammer. Faites chauffer les huiles
graduellement à feu doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche
lorsque vous cuisinez à
température élevée.
Nettoyez le ventilateur
fréquemment. Vous ne devriez pas
laisser la graisse s’accumuler dans le
ventilateur ou dans les filtres.
Utilisez des casseroles de
grosseur appropriée. Utilisez
toujours des casseroles dont la
grosseur correspond à celle des
éléments de la surface de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES EN CAS DE FEU DE
FRITURE, RESPECTEZ LES
CONSIGNES SUIVANTES :
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à
l’aide d’un couvercle étanche,
d’une tôle à biscuits ou d’un plateau de
métal, puis éteignez le brûleur.
ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les
flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX
ET APPELEZ LES POMPIERS.
NE MANIPULEZ JAMAIS UN
POÊLON ENFLAMMÉ - Vous
pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, y
compris les serviettes ou linges
mouillés, car il pourrait se produire une
violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur
SEULEMENT :
– Si vous disposez d’un extincteur de
classe A-B-C et vous savez vous en
servir.
–
S’il s’agit d’un petit feu et celui-ci est
concentré dans la zone où il a
commencé.
–
Si vous avez appelé les pompiers.
–
Si vous pouvez combattre l’incendie
en ayant le dos tourné vers une
sortie.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
, AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque
d’incendie, utilisez uniquement des
conduits en métal.
Si le fabricant n'indique pas la
distance réglementaire, respectez
les distances sécuritaires minimales
suivantes entre la table de cuisson
Miele et la hotte :
22 po (550 mm) pour les tables de
–
cuisson électriques
30 po (762 mm) au-dessus des
–
tables de cuisson au gaz,
– 26 po (650 mm) au-dessus d'une
grille électrique à découvert ou d'une
friteuse/casserole électrique à
découvert.
Si le code du bâtiment en vigueur
requiert une plus grande distance,
suivez ces recommandations.
S'il y a plus d'un appareil sous la hotte
et que les distances de sécurité
minimales diffèrent, optez pour la plus
grande distance.
Faites attention de ne pas
endommager les fils électriques ou
la plomberie cachés lorsque vous
percez des trous dans le mur ou le
plafond.
N’installez pas la hotte au-dessus
d’une surface de cuisson à
combustible solide.
Tous les raccords, dispositifs de
scellement et matériaux utilisés
pour installer les conduits doivent être
fabriqués de matériaux certifiés
ininflammables.
Ne raccordez jamais la hotte à une
cheminée active, à un évent de
sécheuse, à un tuyau d’évent ou à la
conduite de ventilation d’une pièce.
Demandez les conseils d’un
professionnel avant de raccorder la
hotte à une cheminée ou à un tuyau
d’évent inactif.
Les hottes canalisées doivent
toujours être éventées à l’extérieur.
Assurez-vous que la circulation
d’air dans la pièce est suffisante
pour la combustion et l’évacuation de
tous les appareils de chauffage non
électriques (chauffe-eau, cuisinière au
gaz, four au gaz, etc.), sinon il pourrait
se produire une contre-explosion.
Suivez les consignes du fabricant des
produits de chauffage et les normes de
sécurité établies par la National Fire
Protection Association (NFPA). En cas
de doute, consultez un professionnel.
N’utilisez pas de rallonge pour
raccorder l’appareil à l’alimentation
électrique, car elle ne permet pas de
garantir les conditions de sécurité
nécessaires à cet appareil (danger de
surchauffe).
6
Le système de ventilation offre deux
modes d'utilisation :
Description des fonctions
Extraction d'air
L'air est attiré à l'intérieur et nettoyé par
les filtres à graisses pour ensuite être
renvoyé à l'extérieur.
La hotte est munie d'un clapet deretenue. Ce clapet se ferme
automatiquement lorsque la hotte est
arrêtée afin qu'il n'y ait aucun échange
entre l'air extérieur et l'air de la pièce.
Lorsque la hotte est en marche, la
pression d'air exercée par le ventilateur
ouvre automatiquement le clapet et
souffle l'air de la pièce et les odeurs de
cuisson à l'extérieur.
Le modèle DA 2280 est muni d'un seul
clapet de retenue, alors que le modèle
DA 2210 est muni de deux clapets de
retenue.
Mode recirculation
L'air est aspiré dans les filtres à
graisses et dans des filtres à charbonactif. L'air filtré est ensuite recirculé
dans la cuisine par une conduite située
au-dessus de la cheminée de la hotte.
Il est possible de se procurer des filtres
à charbon actif et une trousse
d'installation auprès de Miele.
Avant d'utiliser la hotte en mode
recirculation, assurez-vous que les
filtres à charbon actif sont bien en
place. Consultez la section "Nettoyage
et entretien".
7
Guide de la hotte
8
Guide de la hotte
aPanneau de commande
bLevier de commande
Le ventilateur et l'éclairage peuvent
être réglés au moyen du levier de
commande.
cÉclairage de la surface de
cuisson
dFiltre à charbon
accessoire offert en option, destiné au
mode recirculation
DA 2280 : 2 filtres
DA 2210 : 4 filtres
eFiltre à graisses
fRéglage de la puissance
gArrêt différé
Ce bouton active la fonction d'arrêt
différé. Le ventilateur peut être
programmé pour s'arrêter
automatiquement après 5 ou
15 minutes.
Bouton des filtres à graisses
Le voyant situé à côté du bouton des
filtres à graisses s'allume lorsque les filtres
à graisses doivent être nettoyés. Ce
bouton peut aussi être utilisé :
pour reprogrammer la minuterie des
–
filtres à graisses après avoir nettoyé
ceux-ci (consultez la section "Nettoyage
et entretien");
pour indiquer depuis combien de
–
temps les filtres à graisses sont utilisés
(consultez la section
"Fonctionnement/Minuteries des filtres");
– pour changer le nombre d'heures
comptées par la minuterie des filtres à
graisses (consultez la section
"Fonctionnement/Reprogrammer les
minuteries").
Bouton des filtres à charbon
Le voyant situé à côté du bouton des
filtres à charbon s'allume si les filtres à
charbon doivent être remplacés.
Ce bouton peut également être utilisé :
–
pour reprogrammer la minuterie des
filtres à charbon après les avoir
changés (consultez la section
"Nettoyage et entretien");
–
pour indiquer depuis combien de
temps les filtres à charbon sont utilisés
(consultez la section
"Fonctionnement/Minuteries des filtres");
–
pour changer le nombre d'heures
comptées par la minuterie des filtres à
charbon (consultez la section
"Fonctionnement/Reprogrammer les
minuteries").
9
Fonctionnement
Levier de commande
Le levier de commande permet de
régler la puissance du ventilateur et
l'éclairage de la surface de cuisson.
Mise en marche du ventilateur
^ Appuyez une fois sur le levier de
commande en poussant vers la
droite.
Réglage de la puissance
Pour augmenter la vitesse du
^
ventilateur, poussez le levier de
commande vers la droite. Pour
diminuer la vitesse du ventilateur,
poussez le levier de commande vers
la gauche.
Le voyant de puissance correspondant
s'allume.
Les niveaux 1 à 3 (voyants verts) sont
habituellement utilisés pour la cuisson
ordinaire.
Réglage intensif
Le niveau 4 (voyant jaune) ne devrait
être utilisé que pendant de courtes
périodes de temps lorsque vous faites
frire ou cuire des aliments à odeurs
fortes.
Le ventilateur fonctionne au niveau de
puissance 2 et le deuxième voyant de
puissance du ventilateur s'allume.
10
Fonctionnement
Force du ventilateur
Modèle DA 2280
Le débit d'air maximum est de
3
425 pi
/min. Certains facteurs, tels que
le diamètre réduit du tuyau
d'évacuation et des coudes, peuvent
avoir une incidence sur cette valeur.
Modèle DA 2210
Le débit d'air maximum est de
3
850 pi
/min. Certains facteurs, tels que
le diamètre réduit du tuyau
d'évacuation et des coudes, peuvent
avoir une incidence sur cette valeur.
Niveau 1 = 40 % de la capacité
maximale
Niveau 2 = 60 % de la capacité
maximale
Niveau 3 = 80 % de la capacité
maximale
Niveau 4 = 100 % de la capacité
maximale
Dans le cas des hottes qui fonctionnent
en mode recirculation, le débit d'air
risque de diminuer légèrement en
raison du filtre à charbon actif.
Diminution automatique de la
puissance intensive
La puissance du ventilateur peut être
programmée de façon à passer
automatiquement du niveau 4
(puissance intensive) au niveau 3 après
10 min.
Éteignez le ventilateur et l'éclairage.
^
Appuyez sur le bouton d'arrêt différé
^
pendant 10 s. Le premier voyant des
niveaux de puissance du ventilateur
s'allume.
Appuyez une fois sur le levier de
^
commande en poussant vers l'avant
ou vers l'arrière.
Le deuxième voyant s'allume.
^ Appuyez une fois sur le levier de
commande en poussant vers la
gauche.
Le troisième voyant s'allume.
^ Appuyez de nouveau sur le levier de
commande, en poussant une fois
vers l'avant ou une fois vers l'arrière.
Si les voyants des niveaux de
puissance 1 et 4 clignotent, cela
signifie que le réglage automatique n'a
pas été activé.
11
Fonctionnement
Pour activer le réglage automatique
Appuyez une fois sur le levier de
^
commande en poussant vers la
droite.
Les voyants des niveaux de puissance
1 et 4 s'allument.
Pour désactiver le réglage
automatique
Appuyez une fois sur le levier de
^
commande en poussant vers la
gauche.
Appuyez sur le bouton d'arrêt différé
^
pour confirmer le réglage.
Arrêt différé
Si les odeurs ou la fumée restent dans
la cuisine après la cuisson, vous
pouvez sélectionner la fonction d'arrêt
différé pour que la hotte continue de
fonctionner pendant 5 ou 15 min.
Appuyez sur le bouton d'arrêt différé
^
pendant que le ventilateur est encore
en marche :
Une fois = différé de 5 min
(le voyant de gauche s'allume)
Deux fois = différé de 15 min
(le voyant de droite s'allume)
^ Pour annuler la fonction d'arrêt
différé, appuyez de nouveau sur le
bouton.
Arrêt du ventilateur
12
^ Poussez le levier de commande vers
la gauche jusqu'à ce le ventilateur
s'arrête et que les voyants de
puissance du ventilateur s'éteignent.
Arrêt automatique
Le ventilateur s'arrête automatiquement
10 h après que l'utilisateur a appuyé
pour la dernière fois sur le levier de
commande. Le dispositif d'éclairage
demeure allumé.
^
Pour remettre le ventilateur en
marche, appuyez une fois sur le
levier de commande en poussant
vers la droite.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.