MIELE DA 2210, DA 2280 User Manual

0 (0)

Instructions d’utilisation et d’installation

Système de ventilation DA 2280

DA 2210

Pour prévenir les accidents et

 

éviter d’endommager l’appareil,

 

veuillez lire ce manuel d’instructions

 

avant l’installation ou l’utilisation.

M.-Nr. 06 973 060

Table des matières

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Guide de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Levier de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en marche du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Arrêt du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Éclairage de la surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Minuteries des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vérification des minuteries des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reprogrammer les minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Filtres à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Filtres à charbon actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Fiche technique et branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Dimensions de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installer le levier de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Rallonge du levier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Extraction d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

2

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser.

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute autre utilisation est déconseillée. Le fabricant décline toute responsabilité à l’égard des dommages causés par une mauvaise utilisation.

Cet appareil répond aux exigences actuelles en matière de sécurité. L’utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

,AVERTISSEMENT

Cet appareil est destiné à la ventilation générale seulement. Ne l’utilisez pas pour évacuer des

vapeurs ou des substances dangereuses ou explosives.

Cet appareil est conçu pour évacuer uniquement la fumée et

les odeurs de cuisson.

Confiez l’installation et la mise à la terre de l’appareil à un

professionnel. Pour garantir la sécurité électrique de l’appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique de la maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.

Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique,

assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.

Confiez l’installation et les réparations uniquement à un

professionnel, conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il peut être dangereux de confier ces travaux à des personnes non qualifiées et le fabricant n’en sera pas tenu responsable.

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sur un bateau ou

dans des engins mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs, mais c’est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service technique Miele.

Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez l’alimentation

électrique à partir du panneau de service et bloquez les dispositifs de sectionnement pour éviter que l’alimentation soit rétablie par accident. Si les dispositifs de sectionnement ne peuvent être bloqués, apposez une note d’avertissement bien visible sur le panneau de service.

Avant de jeter un appareil hors d’usage, débranchez-le, coupez le

cordon d’alimentation et retirez les portes, s’il y a lieu, par mesure de sécurité.

Utilisation

Ne laissez pas les enfants se servir de l’appareil ou jouer avec celui-ci ou ses commandes. Ne laissez pas les

personnes âgées ou handicapées se servir de l’appareil sans surveillance.

Ne flambez pas et ne grillez pas d'aliments à la flamme nue sous la

hotte. Les flammes pourraient être aspirées par la hotte et les filtres à graisses pourraient s'enflammer.

N'utilisez jamais les brûleurs au gaz sans casserole. Éteignez le brûleur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Ajustez la flamme du brûleur de façon à ce qu'elle ne dépasse pas de la casserole. Ne faites pas surchauffer les casseroles, par exemple lorsque vous utilisez un wok. La hotte peut être endommagée si les brûleurs et les casseroles émettent trop de chaleur.

N’utilisez pas la hotte si les filtres à graisses ne sont pas en place.

Nettoyez régulièrement les filtres à graisse. Les filtres sales

constituent un risque d’incendie.

N’utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la hotte. La

vapeur peut endommager les composants électriques et causer un court-circuit.

Lorsque vous cuisinez sur une plaque de cuisson, mettez toujours

la hotte en marche pour prévenir les dommages causés par la condensation.

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE SUR LA CUISINIÈRE :

Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance lorsque

les brûleurs sont réglés à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s’enflammer. Faites chauffer les huiles graduellement à feu doux ou moyen.

Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à

température élevée.

Nettoyez le ventilateur fréquemment. Vous ne devriez pas

laisser la graisse s’accumuler dans le ventilateur ou dans les filtres.

Utilisez des casseroles de grosseur appropriée. Utilisez

toujours des casseroles dont la grosseur correspond à celle des éléments de la surface de cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche,

d’une tôle à biscuits ou d’un plateau de métal, puis éteignez le brûleur.

ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX

ET APPELEZ LES POMPIERS.

NE MANIPULEZ JAMAIS UN POÊLON ENFLAMMÉ - Vous

pourriez vous brûler.

N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris les serviettes ou linges

mouillés, car il pourrait se produire une violente explosion de vapeur.

Utilisez un extincteur

SEULEMENT :

Si vous disposez d’un extincteur de classe A-B-C et vous savez vous en servir.

S’il s’agit d’un petit feu et celui-ci est concentré dans la zone où il a commencé.

Si vous avez appelé les pompiers.

Si vous pouvez combattre l’incendie en ayant le dos tourné vers une sortie.

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Installation

, AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque

d’incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.

Si le fabricant n'indique pas la distance réglementaire, respectez

les distances sécuritaires minimales suivantes entre la table de cuisson Miele et la hotte :

22 po (550 mm) pour les tables de cuisson électriques

30 po (762 mm) au-dessus des tables de cuisson au gaz,

26 po (650 mm) au-dessus d'une grille électrique à découvert ou d'une friteuse/casserole électrique à découvert.

Si le code du bâtiment en vigueur requiert une plus grande distance, suivez ces recommandations.

S'il y a plus d'un appareil sous la hotte et que les distances de sécurité minimales diffèrent, optez pour la plus grande distance.

Faites attention de ne pas endommager les fils électriques ou

la plomberie cachés lorsque vous percez des trous dans le mur ou le plafond.

N’utilisez pas de rallonge pour raccorder l’appareil à l’alimentation

électrique, car elle ne permet pas de garantir les conditions de sécurité nécessaires à cet appareil (danger de surchauffe).

N’installez pas la hotte au-dessus d’une surface de cuisson à

combustible solide.

Tous les raccords, dispositifs de scellement et matériaux utilisés

pour installer les conduits doivent être fabriqués de matériaux certifiés ininflammables.

Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de

sécheuse, à un tuyau d’évent ou à la conduite de ventilation d’une pièce. Demandez les conseils d’un professionnel avant de raccorder la hotte à une cheminée ou à un tuyau d’évent inactif.

Les hottes canalisées doivent toujours être éventées à l’extérieur.

Assurez-vous que la circulation d’air dans la pièce est suffisante pour la combustion et l’évacuation de

tous les appareils de chauffage non électriques (chauffe-eau, cuisinière au gaz, four au gaz, etc.), sinon il pourrait se produire une contre-explosion. Suivez les consignes du fabricant des produits de chauffage et les normes de sécurité établies par la National Fire Protection Association (NFPA). En cas de doute, consultez un professionnel.

6

Description des fonctions

Le système de ventilation offre deux modes d'utilisation :

Extraction d'air

L'air est attiré à l'intérieur et nettoyé par les filtres à graisses pour ensuite être renvoyé à l'extérieur.

La hotte est munie d'un clapet de retenue. Ce clapet se ferme automatiquement lorsque la hotte est arrêtée afin qu'il n'y ait aucun échange entre l'air extérieur et l'air de la pièce.

Lorsque la hotte est en marche, la pression d'air exercée par le ventilateur ouvre automatiquement le clapet et souffle l'air de la pièce et les odeurs de cuisson à l'extérieur.

Le modèle DA 2280 est muni d'un seul clapet de retenue, alors que le modèle DA 2210 est muni de deux clapets de retenue.

Mode recirculation

L'air est aspiré dans les filtres à graisses et dans des filtres à charbon actif. L'air filtré est ensuite recirculé dans la cuisine par une conduite située au-dessus de la cheminée de la hotte.

Il est possible de se procurer des filtres à charbon actif et une trousse d'installation auprès de Miele.

Avant d'utiliser la hotte en mode recirculation, assurez-vous que les filtres à charbon actif sont bien en place. Consultez la section "Nettoyage et entretien".

7

MIELE DA 2210, DA 2280 User Manual

Guide de la hotte

8

Guide de la hotte

a Panneau de commande

b Levier de commande

Le ventilateur et l'éclairage peuvent être réglés au moyen du levier de commande.

c Éclairage de la surface de cuisson

d Filtre à charbon

accessoire offert en option, destiné au mode recirculation

DA 2280 : 2 filtres

DA 2210 : 4 filtres

e Filtre à graisses

f Réglage de la puissance

g Arrêt différé

Ce bouton active la fonction d'arrêt différé. Le ventilateur peut être programmé pour s'arrêter automatiquement après 5 ou

15 minutes.

Bouton des filtres à graisses

Le voyant situé à côté du bouton des filtres à graisses s'allume lorsque les filtres à graisses doivent être nettoyés. Ce bouton peut aussi être utilisé :

pour reprogrammer la minuterie des filtres à graisses après avoir nettoyé ceux-ci (consultez la section "Nettoyage et entretien");

pour indiquer depuis combien de temps les filtres à graisses sont utilisés (consultez la section "Fonctionnement/Minuteries des filtres");

pour changer le nombre d'heures comptées par la minuterie des filtres à graisses (consultez la section "Fonctionnement/Reprogrammer les minuteries").

Bouton des filtres à charbon

Le voyant situé à côté du bouton des filtres à charbon s'allume si les filtres à charbon doivent être remplacés.

Ce bouton peut également être utilisé :

pour reprogrammer la minuterie des filtres à charbon après les avoir changés (consultez la section "Nettoyage et entretien");

pour indiquer depuis combien de temps les filtres à charbon sont utilisés (consultez la section "Fonctionnement/Minuteries des filtres");

pour changer le nombre d'heures comptées par la minuterie des filtres à charbon (consultez la section "Fonctionnement/Reprogrammer les minuteries").

9

Fonctionnement

Levier de commande

Le levier de commande permet de régler la puissance du ventilateur et l'éclairage de la surface de cuisson.

Mise en marche du ventilateur

^Appuyez une fois sur le levier de commande en poussant vers la droite.

Le ventilateur fonctionne au niveau de puissance 2 et le deuxième voyant de puissance du ventilateur s'allume.

Réglage de la puissance

^Pour augmenter la vitesse du ventilateur, poussez le levier de commande vers la droite. Pour diminuer la vitesse du ventilateur, poussez le levier de commande vers la gauche.

Le voyant de puissance correspondant s'allume.

Les niveaux 1 à 3 (voyants verts) sont habituellement utilisés pour la cuisson ordinaire.

Réglage intensif

Le niveau 4 (voyant jaune) ne devrait être utilisé que pendant de courtes périodes de temps lorsque vous faites frire ou cuire des aliments à odeurs fortes.

10

Fonctionnement

Force du ventilateur

Modèle DA 2280

Le débit d'air maximum est de

425 pi/min. Certains facteurs, tels que le diamètre réduit du tuyau d'évacuation et des coudes, peuvent avoir une incidence sur cette valeur.

Modèle DA 2210

Le débit d'air maximum est de

850 pi/min. Certains facteurs, tels que le diamètre réduit du tuyau d'évacuation et des coudes, peuvent avoir une incidence sur cette valeur.

Niveau 1 = 40 % de la capacité maximale

Niveau 2 = 60 % de la capacité maximale

Niveau 3 = 80 % de la capacité maximale

Niveau 4 = 100 % de la capacité maximale

Dans le cas des hottes qui fonctionnent en mode recirculation, le débit d'air risque de diminuer légèrement en raison du filtre à charbon actif.

Diminution automatique de la puissance intensive

La puissance du ventilateur peut être programmée de façon à passer automatiquement du niveau 4 (puissance intensive) au niveau 3 après 10 min.

^Éteignez le ventilateur et l'éclairage.

^Appuyez sur le bouton d'arrêt différé pendant 10 s. Le premier voyant des niveaux de puissance du ventilateur s'allume.

^Appuyez une fois sur le levier de commande en poussant vers l'avant ou vers l'arrière.

Le deuxième voyant s'allume.

^Appuyez une fois sur le levier de commande en poussant vers la gauche.

Le troisième voyant s'allume.

^Appuyez de nouveau sur le levier de commande, en poussant une fois vers l'avant ou une fois vers l'arrière.

Si les voyants des niveaux de puissance 1 et 4 clignotent, cela signifie que le réglage automatique n'a pas été activé.

11

Fonctionnement

Pour activer le réglage automatique

^Appuyez une fois sur le levier de commande en poussant vers la droite.

Les voyants des niveaux de puissance 1 et 4 s'allument.

Pour désactiver le réglage automatique

^Appuyez une fois sur le levier de commande en poussant vers la gauche.

^Appuyez sur le bouton d'arrêt différé pour confirmer le réglage.

Arrêt différé

Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pouvez sélectionner la fonction d'arrêt différé pour que la hotte continue de fonctionner pendant 5 ou 15 min.

^Appuyez sur le bouton d'arrêt différé pendant que le ventilateur est encore en marche :

Une fois = différé de 5 min

(le voyant de gauche s'allume) Deux fois = différé de 15 min (le voyant de droite s'allume)

^Pour annuler la fonction d'arrêt différé, appuyez de nouveau sur le bouton.

Arrêt du ventilateur

^Poussez le levier de commande vers la gauche jusqu'à ce le ventilateur s'arrête et que les voyants de puissance du ventilateur s'éteignent.

Arrêt automatique

Le ventilateur s'arrête automatiquement 10 h après que l'utilisateur a appuyé pour la dernière fois sur le levier de commande. Le dispositif d'éclairage demeure allumé.

^Pour remettre le ventilateur en marche, appuyez une fois sur le levier de commande en poussant vers la droite.

12

Loading...
+ 28 hidden pages