Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Встраиваемая кофемашина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите материальный ущерб.
ru – RU, UA, KZ
M.-Nr. 10 805 730
обяза‐
Транспортная упаковка и утилизация
Утилизация транспортной
упак
овки
Упаковка защищает прибор от по‐
ждений при транспортировке.
вре
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи‐
руются, поэтому они подлежат пере‐
работке.
Возвращение упаковки для ее вто‐
ричной перерабо
номии сырья и уменьшению коли‐
чества отходов. Просим Вас по воз‐
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
тки приводит к эко‐
Утилизация прибора
Отслужившие электрические и элект‐
ронные приб
ценные компоненты. В то же время
материалы приборов содержат вред‐
ные вещества, необходимые для ра‐
боты и безопасности техники. При
неправильном обращении с отслу‐
жившими приборами или их попада‐
нии в бытовой мусор такие вещества
могут нанести вред здоровью чело‐
века и окружающей среде. Поэтому
никогда не выбрасывайте отслужив‐
шие приборы вместе с обычным бы‐
товым мусором.
Используйте вместо этого специаль‐
орудованное место для сбора и
но об
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Получите ин‐
формацию об этом в администрации
Вашего населенного пункта.
оры часто содержат
До момента отправления в утилиза‐
цию о
тслуживший прибор следует
хранить в недоступном для детей
месте.
2
Содержание
Транспортная упаковка и утилизация ............................................................. 2
Указания по безопасности и предупреждения...............................................
Описание прибора ............................................................................................
Элементы управления и индикаторы .............................................................
Технические характеристики ...........................................................................
72
76
89
90
91
96
Гарантия качества товара................................................................................. 97
Контактная информация о Miele.....................................................................
99
5
Указания по безопасности и предупреждения
Эта кофемашина отвечает нормам технической безопасности.
ко ее ненадлежащее использование может привести к
Одна
травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер‐
жатся важные сведения по встраиванию, технике безопас‐
ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се‐
бя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы‐
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возмож‐
ности передайте ее следующему владельцу прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эт
а кофемашина предназначена для использования в быту и
бытовых условиях размещения.
Примерами бытовых условий размещения можно назвать
– магазины, офисы и т.п.,
– фермерские хозяйства и
– отели, мотели, небольшие пансионаты и другие места отдыха,
г
де кофемашиной могут пользоваться клиенты.
Кофемашина
щений.
Испо
приготовления кофейных напитков, например, эспрессо, капу‐
чино, латте маккиато и т. п. Любые другие способы применения
не допустимы.
льзуйте кофемашину только в бытовых условиях для
Лица, ко
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в
том случае, если они получили все необходимые для этого разъ‐
яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
не предназначена для использования вне поме‐
торые в силу своих физических способностей или из-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Опас
тральной выпускной насадки и насадки для горячей воды!
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера‐
туры, чем ко
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе‐
маш
У
станавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.
Де
фемашине, или они должны быть при этом под постоянным над‐
зором.
Де
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
ей, что могут это делать c уверенностью.
Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора.
Не ост
кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
ность получения ожогов и ошпаривания вблизи цен‐
жа взрослых людей.
ины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
тей младше восьми лет не следует допускать близко к ко‐
ти старше восьми лет могут пользоваться кофемашиной
авляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
Не разрешайт
шего присмотра.
Помни
дят для детей.
те, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подхо‐
Опасность у
При игре с упаковкой (например, пленкой) дети могут завер‐
нуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью.
Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
8
е детям проводить чистку кофемашины без Ва‐
душья!
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Ремонтные или мо
только квалифицированные специалисты, авторизованные ком‐
панией Miele. Неправильно выполненные работы по монтажу и
ремонту могут стать причиной серьезной опасности для пользо‐
вателя.
Повре
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види‐
мых повреждений, прежде чем его встраивать. Никогда не поль‐
зуйтесь поврежденным прибором.
Пере
раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение)
на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети
Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж‐
дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе‐
циалистом по электромонтажу.
Электробезо
том случае, если она подключена к системе защитного заземле‐
ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ‐
но проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
ждения кофемашины могут представлять собой угрозу
д подключением кофемашины обязательно сравните па‐
пасность кофемашины гарантирована только в
нтажные работы имеют право производить
Наде
лишь в том случае, если она подключена к централизованной
электросети.
Мног
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эт
ных объектах (напр., судах).
жная и безопасная работа кофемашины гарантирована
оместные розетки или удлинители не обеспечивают не‐
а кофемашина не может использоваться на нестационар‐
9
Указания по безопасности и предупреждения
льзуйтесь кофемашиной только во встроенном виде, чтобы
По
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
При встраивании
важно, чтобы снизу кофемашина была отделена с помощью
сплошной промежуточной полки.
Испо
температуре от +10 °C до +38 °C.
льзуйте кофемашину исключительно при окружающей
Не закрывайт
машины.
В противном случае нельзя будет больше гарантировать бес‐
препятственную вентиляцию прибора. Конденсат может повре‐
дить прибор или окружающую мебель.
Прос
ином случае возможно образование конденсата и повреждение
прибора или окружающей мебели.
Площадь вентиляционных отверстий вокруг прибора и про‐
странстве под потолком ниши должна составлять минимум 200
см2.
Ес
цей, то используйте ее только при открытой дверце. За закры‐
той мебельной дверцей скапливаются тепло и влага. Это может
привести к повреждению прибора или/и окружающей мебели.
Не закрывайте мебельную дверцу во время работы прибора.
Закрывайте дверцу только после того, как кофемашина полнос‐
тью остынет.
ледите за достаточной вентиляцией кофемашины. В
ли кофемашина установлена за закрытой мебельной двер‐
в комбинации с другими приборами очень
е и не заставляйте вентиляционные щели кофе‐
Ремонт имею
фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполнен‐
ных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность
для пользователя.
При прове
ключен от электросети.
Кофемашина считается отключенной от электросети, если
10
т право производить только авторизованные
дении ремонтных работ прибор должен быть от‐
Указания по безопасности и предупреждения
– выключены предохранители на распределительном щите,
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре‐
де
лительном щите,
– отсоединен от электросети сетевой кабель.
Берит
есь при этом только за сетевую вилку, а не за кабель.
Право на г
кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не ав‐
торизованной фирмой Miele.
Т
олько при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас‐
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele.
Нико
мам, находящимся под напряжением, а также внесение измене‐
ний в электрическое и механическое устройство прибора, опас‐
но для Вас и может привести к нарушениям работы кофемаши‐
ны.
Испо
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
гда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъе‐
льзуйте исключительно оригинальные принадлежности
арантийное обслуживание теряется, если ремонт
11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опас
тральной насадки и насадки для горячей воды!
Выходящие жидкости и пар очень горячие.
Обратит
– Не держите никакие части тела под центральной насадкой и
нас
жидкости или пар.
– Не касайтесь никаких горячих деталей.
– Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По‐
тому следите за тем, чтобы центральная насадка оставалась
э
в чистоте и была правильно смонтирована.
– Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя‐
чей. Выливай
Н
тических приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.
При испо
– Наполняйте емкость только холодной и свежей питьевой во‐
до
машину.
ность получения ожогов и ошпаривания вблизи цен‐
е внимание:
адкой для горячей воды, когда из них выходят горячие
те воду из поддона осторожно.
икогда не смотрите непосредственно или с помощью оп‐
льзовании воды обратите внимание на следующее:
й. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе‐
– Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик‐
робов.
– Не используйте минеральную воду. Минеральная вода приво‐
дит к усиленному образованию накипи, из-за этого кофема‐
шина может быть повреждена.
– Ни в коем случае не используйте воду после процесса обрат‐
но
го осмоса. Это может повредить прибор.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Напо
обжаренными зернами. Не наполняйте этот контейнер кофейны‐
ми зернами с дополнительной обработкой (например, караме‐
лью) или молотым кофе.
Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никаких жидкос‐
тей.
Не испо
ные зерна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.
Сырые кофейные зерна очень твердые и содержат остаточную
влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже
при первом помоле таких зерен.
Не запо
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими
жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Запо
кофе или чистящими таблетками для обезжиривания устройства
заваривания.
Не испо
держащийся в нем сахар склеивается и закупоривает устрой‐
ство заваривания у кофемашины. Таблетки для обезжиривания
устройства заваривания не растворяют такие загрязнения.
лняйте контейнер для кофейных зерен исключительно
льзуйте сырой кофе (зеленые необжаренные кофей‐
лняйте кофемашину кофейными зернами, обработан‐
лняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым
льзуйте карамелизированный растворимый кофе. Со‐
Испо
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по‐
дачи молока.
При испо
тение только пастеризованному молоку.
Не дер
алкоголя под центральной выпускной насадкой. Пластиковые
части кофемашины могут от этого оплавиться.
льзуйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
льзовании натурального молока отдавайте предпоч‐
жите чашку с подожженным напитком с содержанием
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не висни
на нее никакие предметы, чтобы не повредить шарниры кофе‐
машины.
Нако
зан силиконовым средством. Следите за одеждой, когда Вы вы‐
нимаете емкости или другие детали из внутренней области ко‐
фемашины или вставляете их.
Не очища
те на открытой дверце прибора сами и не вешайте
нечник соединения центральной выпускной насадки сма‐
йте никакие предметы с помощью кофемашины.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пере
Т
ред первым использованием (см. главу "Чистка и уход").
д чисткой выключите кофемашину.
щательно очищайте кофемашину и емкость для молока пе‐
Ежедневно очищайте кофемашину и емкость для молока (см.
главу "Чистка и уход").
Следите за тем, чтобы тщательно и регулярно чистить части
прибора, по которым течет молоко. В молоке от природы содер‐
жатся микробы, которые при недостаточной очистке сильно
размножаются.
Не применяй
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за‐
мыкание.
Регу
фемашину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша
вода содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен‐
ности за повреждения, которые возникают в случае недостаточ‐
ной очистки от накипи, использования неправильных средств
или неподходящей концентрации средств удаления накипи.
лярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте ко‐
те для чистки пароструйные очистители. Пар мо‐
Регу
ния с помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В за‐
висимости от содержания жира в используемом сорте кофе ус‐
тройство заваривания может засоряться быстрее.
Кофейную гущу с
компост, но не сливать в систему канализации, так как может
произойти ее засор.
лярно проводите обезжиривание устройства заварива‐
ледует утилизировать как биомусор или
15
Указания по безопасности и предупреждения
Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:
Не приклеива
для записей, прозрачный скотч и т.п. Покрытие таких поверх‐
ностей может получить повреждения из-за клеящего вещества,
и могут быть утрачены грязеотталкивающие свойства покрытия.
На пок
царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
рытии стальных поверхностей могут легко возникать
йте к стальным поверхностям никакие наклейки
16
Вид снаружи
Описание прибора
a
Кнопка Вкл/Выкл
b
Элементы управления и индикаторы
c
Ручка дверцы
d
Выпускная насадка для горячей воды
e
Декоративная пластина
f
Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой
g
Емкость для молока с крышкой
17
Описание прибора
Вид изнутри
h
Крышка отсека для молотого кофе
i
Устройство заваривания
j
Отсек для молотого кофе
k
Регулятор помола
l
Контейнер для кофейных зерен
m
Емкость для воды
n
Поддон для сбора жидкости с решеткой
o
Сборный контейнер
p
Лоток для сбора капель
q
Соединение центральной выпускной насадки
r
Монтажная крышка
18
Элементы управления и индикаторы
a
Кнопка Вкл/Выкл
Включение и выключение кофема‐
шины
Другие программы
Другие напитки, например, кофе
лунг
о, кофе латте, горячее молоко,
молочная пена и горячая вода,
Меню Чистка и уход
d
Дисплей
Информация о выполняемом
дей
ствии или статусе
e
Назад
Вернуться на предыдущий уровень
меню, прервать не
действия
f
Кнопки со стрелками
Показать на дисплее другие воз‐
мо
жности выбора, отметить сде‐
ланный выбор
желательные
е мак‐
g
Кнопка OK
Подтверждать сообщения на дис‐
пле
е и сохранять установки
h
Профили
Сохранять профили пользователей
и управ
i
Установки
Изменить установки, вывести на
дисплей информацию или прове‐
рить,
данные момент
j
Две порции
Приготовить две порции напитка
k
Параметры
Проверить или изменить установки
для приг
l
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы
Miele)
лять ими
какие установки действуют в
отовления кофе
19
Принадлежности
Вы можете заказать эту продукцию и
др
угие принадлежности в интернетмагазине, сервисной службе Miele и
у торгового партнера Miele.
Принадлежности, входящие в
омплект
к
– Ложечка для кофе
для дозировки молотого кофе
ость для молока с крышкой
– Емк
для хранения и приготовления мо‐
лока
тящее средство для молоч‐
– Чис
ных трубок
для очистки системы подачи моло‐
ка (стартовый набор)
– 2 ем
– Т
– Т
– Т
– Силик
кости для ухода за прибором
(большая, малая)
для чистки ухода
аблетки от накипи
для очистки от накипи трубок по‐
дачи воды (стартовый набор)
аблетки для очистки от кофей‐
ных масел
для обезжиривания устройства за‐
варивания
(стартовый набор)
естовая полоска
для определения жесткости воды
оновое средство
для смазывания наконечника у
соединения центральной выпуск‐
ной насадки
– Ще
точка
для очистки трубки подачи молока
конечник центральной вы‐
– На
пускной насадки
как запчасть
– Угловая деталь трубки подачи
молока
как запчасть
Дополнительно приобрета‐
емы
е принадлежности
Специально для кофемашин в ассор‐
тимент
лезные принадлежности и средства
для чистки и ухода.
– У
– Емк
– Компактная крышка
– Чис
– Т
– Т
е компании Miele имеются по‐
ниверсальная салфетка из ми‐
крофибры
для удаления следов от пальцев и
легких загрязнений
ость для молока с крышкой
для хранения и приготовления мо‐
лока
крышка емк
хранения в холодильнике
тящее средство для молоч‐
ных трубок
для очистки системы подачи моло‐
ка
аблетки от накипи Miele
для очистки от накипи трубок по‐
дачи воды
аблетки для очистки от кофей‐
ных масел Miele
для обезжиривания устройства за‐
варивания
ости для молока для
20
Принадлежности
– Силик
для смазывания наконечника у
соединения центральной выпуск‐
ной насадки
оновое средство
21
Ввод в эксплуатацию
Прежде чем Вы начнете эксплуа‐
тацию прибора, внимательно про‐
чтите данную инструкцию и озна‐
комьтесь с работой прибора.
Перед первым использова‐
нием
У
становите кофемашину на место
и подключите ее к сети (см. главу
"Электроподключение" и "Встраи‐
вание").
далите защитную пленку, если она
У
есть на приборе.
Тщательно очистите кофемашину
(см. г
лаву "Чистка и уход"), прежде
чем наполнить ее водой и кофей‐
ными зернами.
Первое включение
Когда Вы включаете кофемашину в
первый раз, пос
сообщения происходит запрос сле‐
дующих установок:
– Язык и страна
– Дата
ле приветственного
Выбрать язык
Касай
Касай
Установка сохраняется.
Установить текущее время
Касайтесь кнопок со стрелка‐
Установка сохраняется.
Установка даты
Касай
Установка сохраняется.
тесь кнопок со стрелка‐
ми , пока нужный язык не по‐
явится на светлом фоне.
Коснитесь кнопки
тесь кнопок со стрелка‐
ми , пока нужная страна не по‐
явится на светлом фоне.
Коснитесь кнопки
ми , пока не появится фактиче‐
ское время.
Коснитесь кнопки
тесь кнопок со стрелка‐
ми , пока не будет установлена
фактическая дата.
Коснитесь кнопки
твердить установку года, месяца и
дня.
OK.
OK.
OK.
OK, чт
обы под‐
– Текущее время
– Индикация (текущего времени)
Косн
На дисплее на короткое время появ‐
ляе
22
итесь кнопки Вкл/Выкл. .
тся сообщение Miele - Willkommen.
Индикация
Вы можете выбрать одну из следую‐
щих у
становок:
Ввод в эксплуатацию
– включить: дат
отображаются всегда, когда при‐
бор выключен.
– выключить: дисплей
ным, когда прибор выключается.
– Ночное отключение: дата и текущее
время отображаются с 5:00 до
23:00 ч.
Касай
В зависимости от того, какую воз‐
мо
на будет потреблять больше или
меньше электроэнергии. На дис‐
плее появится соответствующее со‐
общение.
На этом первый запуск прибора ус‐
пешно
Нап
тесь кнопок со стрелка‐
ми , чтобы нужный вид индика‐
ции появился на светлом фоне.
Коснитесь кнопки
жность Вы выбрали, кофемаши‐
завершается.
олните емкость для воды све‐
жей, холодной питьевой водой,
если на дисплее появляется соот‐
ветствующее сообщение.
а и текущее время
остается тем‐
OK.
Совет: Сле
описанным в инструкции, чтобы на‐
строить прибор по Вашему желанию
и научиться с ним обращаться.
дуйте дальнейшим шагам,
23
Ввод в эксплуатацию
Жесткость воды
Жесткость воды указывает на то,
лько извести растворено в воде.
ско
Чем больше извести содержится в
воде, тем жестче вода. Чем жестче
вода, тем чаще необходимо чистить
Вашу кофемашину от накипи.
Кофемашина измеряет использован‐
ную воду и пар. В зависимости от ус‐
тановленной жесткости воды, Вы мо‐
жете приготовить меньшее или боль‐
шее количество напитков до того,
как прибор необходимо будет очис‐
тить от накипи.
Установите Вашу кофемашину на
местную ж
прибор безупречно функционировал
и не был поврежден. Затем в опреде‐
ленное время на дисплее появляется
требование, начать процесс очистки
от накипи.
Для прибора можно задать четыре
степени жесткости:
есткость воды, чтобы Ваш
Определить жесткость воды
Вы можете определить жесткость во‐
ды с помо
щью поставляемой в комп‐
лекте тестовой полоски. В качестве
альтернативы Вы можете получить
информацию о жесткости местной
воды у предприятия водоснабжения.
стите полоску на 1секунду в
Опу
воду. Стряхните с нее лишнюю во‐
ду. Примерно через 1 минуту мож‐
но узнать результат теста.
Установка жесткости воды
Косн
итесь .
Жесткость во‐дыДиапазо‐
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 ммо
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5
ммо
14 - 21 °dH
(2,5 - 3,7
ммо
> 21 °dH
(> 3,7 ммо
24
ль/л)
ль/л)
ль/л)
ль/л)
ы жест‐
н
кости во‐
допро‐
водной
воды
мягкаямягкая 1
средняясредняя 2
жесткаяжесткая 3
жесткаяочень жесткая
Установка
тепень
(с
жесткости)
4
Выбе
рите с помощью кнопок со
стрелками Жесткость воды и
коснитесь кнопки
Выбе
рите с помощью кнопок со
OK.
стрелками степень жесткости
и коснитесь кнопки
OK.
Установка сохраняется.
Принцип управления
Miele
Выбратьнапиток
Установки
Текущеевремя
Дата
Язык
Чтобы управлять кофемашиной, ка‐
сайт
есь пальцем сенсорных кнопок.
Вы находитесь в меню приготовления
тков, если на дисплее отобража‐
напи
ется следующее:
Чтобы приготовить кофейный напи‐
т
ок, коснитесь одной из кнопок вы‐
бора напитка.
Другие напитки Вы найдете в меню
Другие программы .
Вызов меню и навигация в
нем
Чтобы вызвать меню, коснитесь со‐
тветствующей кнопки. В открыв‐
о
шемся меню Вы можете выбрать
действия или изменить установки.
Если Вы хотите выбрать опцию, ка‐
сайт
есь кнопок со стрелками ,
чтобы нужная опция выделилась
светлым фоном.
Для подтверждения выбора косни‐
есь кнопки
т
OK.
Выход из уровня меню или
прерывани
Чтобы выйти из открытого уровня
меню, коснитесь .
е действия
Расположенная справа черта на дис‐
плее указывае
другие опции или другой текст. С по‐
мощью кнопок со стрелками Вы
можете вызвать их отображение.
Вы узнаете по символу ,
тановка выбрана в данный момент.
т на то, что следуют
какая ус‐
25
Наполнение емкости для воды
Меняйт
избежание появления в ней мик‐
робов.
Наливайте в емкость только све‐
жую, х
Горячая или теплая вода, а также
др
угие жидкости могут повредить
кофемашину.
Не наполняйте емкость минераль‐
ной в
лее сильному образованию накипи
в кофемашине и может повредить
ее.
е воду ежедневно во
олодную питьевую воду.
одой. Это способствует бо‐
Откройт
Выдв
иньте емкость для воды впе‐
ред.
е дверцу прибора.
26
мите крышку и залейте в ем‐
Сни
кость холодную, свежую питьевую
воду до отметки "max.".
Задви
Если емкость для воды немного вы‐
дае
ше, проверьте, не загрязнена ли по‐
верхность установки. Сливной кла‐
пан мог стать негерметичным. При
необходимости очистите поверх‐
ность установки.
ньте емкость в прибор до от‐
четливой фиксации.
тся вперед или расположена вы‐
Загрузка кофейных зерен
Вы можете готовить кофе или эс‐
прессо из це
ных зерен, которые кофемашина ме‐
лет для каждой порции кофе. Для
этого наполните контейнер для ко‐
фейных зерен в кофемашине.
В качестве альтернативы Вы можете
г
отовить кофейные напитки из уже
молотого кофе (кофе тонкого помо‐
ла) (см. "Приготовление кофейных
напитков из молотого кофе").
Внимание! Возможно повреж‐
дение мельницы для кофейных зе‐
рен!
Наполняйте контейнер исключи‐
т
ельно обжаренными зернами для
эспрессо или кофе. Не наполняйте
контейнер для зерен молотым ко‐
фе.
Не наливайте в контейнер для ко‐
фейных зерен ни
Внимание! Сахар вызывает повре
ждения кофемашины!
Не заполняйте контейнер для зе‐
рен кофейными зернами, обрабо‐
т
анными сахаром, карамелью и
т.п., а также сахаросодержащими
жидкостями.
Не используйте сырой кофе (зеле‐
ные не
на) или смешанный кофе с содер‐
жанием сырого кофе. Сырые ко‐
фейные зерна очень твердые и со‐
держат остаточную влагу. Мельни‐
ца кофемашины может получить
повреждения уже при первом по‐
моле таких зерен.
лых обжаренных кофей‐
каких жидкостей.
обжаренные кофейные зер‐
Совет: Сырые кофейные зерна Вы
мо
жете смолоть с помощью мельни‐
цы для орехов и семечек. Такие
мельницы имеют, как правило, вра‐
щающийся нож из нержавеющей ста‐
ли. Молотый сырой кофе засыпайте
затем порциями в отсек для молото‐
го кофе и готовьте нужный кофейный
напиток (см. "Приготовление напит‐
ков из молотого кофе").
Выдв
Сд
Сно
По
иньте контейнер для кофей‐
ных зерен наружу.
виньте крышку назад и наполни‐
те контейнер кофейными зернами.
ва задвиньте крышку полнос‐
тью вперед.
лностью задвиньте контейнер
для зерен в кофемашину. Закройте
дверцу.
27
Включение и выключение кофемашины
Включение
Когда Вы включаете прибор, кофе‐
шина нагревается и промывает
ма
трубки. При этом трубки очищаются
и прогреваются для приготовления
напитка.
Если рабочая температура прибора
еще выше 60°
полняться не будет.
Косн
После нагрева прибор промывает
тр
насадки течет горячая вода.
Теперь Вы можете готовить напитки.
Совет: Ес
да от промывания трубок стекала в
поддон для сбора жидкости, то пе‐
ред первым приготовлением напитка
поставьте под центральную выпуск‐
ную насадку подходящий сосуд, на‐
пример, маленькую емкость для ухо‐
да за прибором.
итесь кнопки Вкл/Выкл .
убки. Из центральной выпускной
C, то промывание вы‐
ли Вы не хотите, чтобы во‐
Выключение
Косн
Если был приготовлен какой-либо на‐
пит
кофемашина промывает кофейные
трубки.
итесь кнопки Вкл/Выкл .
ок, то, прежде чем выключиться,
При длительном отсутствии
Если Вы довольно продолжительное
время не по
Очистит
для сбора жидкости, сборный кон‐
тейнер и емкость для воды.
льзуетесь кофемашиной:
е от содержимого поддон
28
щательно промойте все детали, в
Т
том числе устройство заваривания,
соединение центральной насадки и
лоток для сбора капель в дверце.
Выключите прибор.
Если Вы оставляете открытой
дв
ерцу прибора на довольно дли‐
тельное время, то Вам следует от‐
соединить прибор от сети или вы‐
ключить предохранитель на рас‐
пределительном щите для эконо‐
мии электроэнергии.
Настройка центральной насадки на высоту чашек
Вы можете установить центральную
насад
ку по высоте используемых ча‐
шек или бокалов. Таким образом, ко‐
фе или эспрессо будут не так быстро
остывать, и пенка будет сохраняться
более длительное время.
Потяните центральную насадку
вниз до края емкости.
Или подвиньте центральную насад‐
ку выше, пока используемая ем‐
кость не будет проходить под ней.
29
Приготовление напитков
О
пасность получения ожогов и
ошпаривания вблизи центральной
насадки и насадки для горячей во‐
ды!
Выходящие жидкости и пар очень
горячие.
Не держите никакие части тела
по
д центральной насадкой и на‐
садкой для горячей воды, когда из
них выходят горячие жидкости или
пар.
Не касайтесь никаких горячих де‐
алей.
т
Вы можете выбрать следующие ко‐
фейные напитки:
– Эспрессо э
ароматный кофе с плотной кофей‐
ной пенкой орехового цвета.
Для приготовления эспрессо ис‐
пользуйте, пожалуйста, зерна ко‐
фе с обжаркой для эспрессо.
– Кофе о
специальной обжаркой зерен кофе
и увеличенным количеством воды.
– Кофе
лунго - это кофе с замет‐
но увеличенным количеством во‐
ды.
то очень крепкий,
тличается от эспрессо
Приготовление кофейного
напитка
По
ставьте чашку под центральную
выпускную насадку.
Ко
снитесь сенсорной кнопки нуж‐
ного напитка:
эспрессо
кофе
в меню Другие программы: кофе
лунго
Нужный напиток наливается в чашку
из центральной насадки.
При первом использовании вылей‐
т
е первые два напитка, чтобы из
системы были удалены все остат‐
ки кофе после заводской провер‐
ки.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.