Ta pultna napa ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar
pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali
materialne škode.
Pred prvo uporabo pultne nape pozorno in v celoti preberite
navodila za uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne
napotke za montažo, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata.
Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na
napi. Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica
neupoštevanja teh opozoril.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte
morebitnemu naslednjemu lastniku aparata.
Za varno delovanje upoštevajte tudi navodila za uporabo in
montažo pripadajočih elementov ProLine.
Uporaba v skladu s predpisi
Ta pultna napa je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnih
okoljih.
Ta pultna napa ni namenjena za uporabo na prostem.
Napo lahko uporabljate izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, za odsesavanje in čiščenje kuhinjske sopare, ki
nastaja pri pripravi jedi.
Dovoljena ni nobena druga vrsta uporabe.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno
upravljati pultne nape, je ne smejo uporabljati brez nadzora
odgovorne osebe.
Navedene osebe smejo upravljati napo brez nadzora samo, če so z
njo seznanjene do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in
razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega
upravljanja.
3
Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini pultne nape, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo pultno napo brez
nadzora samo, če so z njo seznanjeni do te mere, da jo lahko varno
uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim
pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati nape brez nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini pultne nape, naj bodo vedno pod
nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z napo.
Nevarnost zadušitve.
Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni material (npr. folije) ali si ga
povlečejo čez glavo. Embalažne materiale zato shranite zunaj
dosega otrok.
Tehnična varnost
Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela
ali popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo
podjetje Miele.
Pultno napo lahko vgradite in uporabljate samo v kombinaciji z
elementi ProLine, ki jih je v ta namen predvidel Miele.
Pozor: Ta pultna napa ne sme delovati v kombinaciji s plinsko
kuhalno ploščo.
Če je pultna napa poškodovana, lahko ogroža vašo varnost.
Preverite, da na njej ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v
nobenem primeru ne smete uporabljati.
4
Varnostna navodila in opozorila
Električna varnost pultne nape je zagotovljena le v primeru, da je
priključena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni
varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno
električno inštalacijo preveri strokovnjak.
Zanesljivo in varno delovanje pultne nape je zagotovljeno samo,
če je priklopljena na javno električno omrežje.
Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisni
ploščici pultne nape, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega
električnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe nape.
Pred priklopom pultne nape primerjajte podatke. Če ste v dvomih, se
posvetujte z električarjem.
Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne
varnosti (nevarnost požara). Priklop nape na električno omrežje preko
tovrstnih naprav ni dovoljen.
Pultno napo lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena, saj je
le tako zagotovljeno varno delovanje.
Ta pultna napa ni primerna za uporabo na nestacionarnih mestih
postavitve (npr. na plovilih).
Stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanje električnih in
mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost in lahko vodi do
motenj delovanja pultne nape.
Ohišje odprite le toliko, kolikor je potrebno za montažo in čiščenje
nape. Nikoli ne odpirajte še drugih delov ohišja.
Če nape ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo podjetje
Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata
lahko zamenjate samo z originalnimi deli.
Poškodovan priključni kabel lahko zamenja samo usposobljen
strokovnjak.
5
Varnostna navodila in opozorila
Ob inštalacijskih in vzdrževalnih posegih ter popravilih mora biti
napa ločena od električnega omrežja. V ta namen mora biti izpolnjen
eden izmed naslednjih pogojev:
– varovalke električne napeljave so izklopljene ali
– taljive varovalke električne napeljave so povsem odvite ali
– omrežni vtič (če je na voljo) je izvlečen iz vtičnice. Pri tem ne
vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
6
Varnostna navodila in opozorila
Istočasno delovanje nape in kurišča, ki porablja zrak iz prostora
Nevarnost zastrupitve z zgorevalnimi plini!
Če hkrati uporabljate pultno napo in kurišče, ki porablja zrak iz
prostora, v istem prostoru ali prostorih, katerih dovod zraka je
povezan, morate biti skrajno previdni.
Kurišča, ki porabljajo zrak iz prostora, odvzemajo zrak za
zgorevanje iz prostora, kjer so postavljeni, njihovi dimni plini pa se
odvajajo skozi ustrezno napeljavo (npr. dimnik) na prosto. To so
npr. peči, pretočni grelniki, grelniki vode, štedilniki in pečice na
plin, kurilno olje, drva ali premog.
Napa odvzema zrak iz kuhinje in sosednjih prostorov. To velja za
naslednje načine delovanja:
– odvod zraka,
– kroženje zraka, pri katerem je enota za kroženje zraka
nameščena izven prostora.
Če dovod svežega zraka ni zadosten, nastane podtlak. Kurišča v
tem primeru dobijo premalo zraka za zgorevanje, zato le-to ni več
popolno.
Strupeni zgorevalni plini lahko zato prehajajo iz dimnika ali
odvodnega jaška v bivalne prostore.
Smrtna nevarnost!
7
Varnostna navodila in opozorila
Varno delovanje je možno, če ob hkratni uporabi nape in kurišča, ki
porablja zrak iz prostora, v istem prostoru ali prostorih, katerih
zračenje je povezano, nastane podtlak največ 4 Pa (0,04 mbar), s
čimer se prepreči povratno vsesavanje odpadnih plinov kurišča.
To lahko dosežete tako, da zagotovite dovod svežega zraka,
potrebnega za zgorevanje, skozi odprtine, ki jih ni mogoče zapreti,
npr. v vratih ali oknih. Pri tem morate paziti na zadosten prerez
odprtine za dovod zraka. Samo vgradni zračnik praviloma ne
zagotavlja zadostne oskrbe s svežim zrakom.
Pri presoji je treba vedno upoštevati celoten prezračevalni sistem
stanovanja. Če ste v dvomih, se posvetujte s pristojno dimnikarsko
službo.
Če napa deluje s kroženjem zraka, pri čemer se zrak vrača v
prostor, kjer je napa postavljena, lahko hkrati uporabite tudi
kurišče, ki porablja zrak iz prostora.
8
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
Zaradi odprtih plamenov obstaja nevarnost požara!
Poleg pultne nape nikoli ne delajte z odprtim plamenom.
Prepovedano je npr. flambiranje ali pečenje na žaru z odprtim
plamenom. Če je napa vključena, povleče plamene v filter, kjer se
lahko nakopičena kuhinjska maščoba vname.
Pregreta olja in maščobe se lahko vnamejo in povzročijo požar na
pultni napi.
Kadar delate z olji in maščobami, skrbno nadzorujte lonce, ponve in
cvrtnik. Tudi med uporabo električnega žara morate stalno
nadzorovati postopek.
Kopičenje maščob in umazanije ovira delovanje pultne nape.
Nape ne smete nikoli uporabljati brez maščobnega filtra, saj je le
tako zagotovljeno prestrezanje maščobe iz sopare, ki izhaja med
kuhanjem.
Če čiščenja ne izvajate skladno z napotki v teh navodilih za
uporabo, obstaja nevarnost požara.
Upoštevajte, da se pultna napa zaradi vroče sopare med
kuhanjem močno segreje.
Ohišja in maščobnega filtra se lahko dotaknete šele, ko se napa
ohladi.
Pultne nape ne uporabljajte kot odlagalno površino.
Med delovanjem ne smete prekriti sesalne rešetke.
Tekočine lahko poškodujejo napo.
Pazite, da tekočine ne zaidejo v napo in jih hranite v primerni
oddaljenosti.
Pultna napa lahko vsesa lahke predmete, ki nato povzročijo
motnje njenega delovanja.
V bližino pultne nape ne odlagajte nobenih lahkih predmetov (npr.
robčkov, papirja).
9
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna montaža
Pri pritrditvi pultne nape upoštevajte podatke v poglavju
„Montaža“.
Za odvod zraka lahko uporabite samo toge ali fleksibilne cevi, ki
so iz negorljivih materialov. Kupite jih v specializiranih prodajalnah ali
na servisu.
Odpadnega zraka ne smete odvajati v dimnik, ki je v uporabi, ali v
jašek, ki je namenjen prezračevanju prostorov s kurišči.
Če odpadni zrak speljete v dimnik, ki ni v uporabi, upoštevajte
veljavne predpise.
10
Varnostna navodila in opozorila
Čiščenje in vzdrževanje
Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo
in povzroči kratki stik.
Za čiščenje nape nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.
Oprema
Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primeru
namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki
izhajajo iz garancije.
11
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami
med transportom. Embalažni materiali
so skrbno izbrani glede na ekološko
sprejemljivost in tehnike odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok
materialov poskrbite za prihranek
surovin in zmanjšanje količine
odpadkov.
Odstranjevanje starega
aparata
Stari aparati z električnimi in
elektronskimi deli pogosto vsebujejo še
uporabne materiale, vendar vsebujejo
tudi škodljive snovi, ki so nujno
potrebne za njihovo delovanje in
varnost. Če aparat odvržete skupaj z
gospodinjskimi odpadki ali če z njim
napačno ravnate, lahko pride do
škodljivih posledic za zdravje ljudi in za
okolje, zato svojega odsluženega
aparata v nobenem primeru ne odvrzite
med ostanek odpadkov (črni zabojnik).
Namesto tega poskrbite za odvoz
aparata na ustrezno zbirno mesto za
električne in elektronske naprave, kjer
bodo poskrbeli tudi za morebitno
reciklažo. Po potrebi se pozanimajte pri
svojem trgovcu.
12
Prosimo vas, da do odvoza starega
aparata poskrbite za varnost otrok.
Odvisno od izvedbe pultne nape so
možne naslednje funkcije:
Delovanje z odvodom zraka
Zrak, ki ga napa vsesa, se prečisti
preko maščobnega filtra in se odvede iz
zgradbe na prosto.
Delovanje s kroženjem zraka
(s kompletom za predelavo DUU
1000(-1))
Zrak, ki ga napa vsesa, se prečisti
preko maščobnih filtrov. Nato zrak
prehaja skozi enoto za kroženje zraka,
kjer se dodatno prečisti še prek filtra z
aktivnim ogljem. Na koncu se zrak vrne
v kuhinjo.
Opis delovanja
13
Pregled pultne nape
14
Pregled pultne nape
Drugi primeri vgradnje
15
Pregled pultne nape
a
Sesalna rešetka
b
Maščobni filter
c
Krovne letve
d
Gumb za nastavitev moči ventilatorja
e
Enota ventilatorja
f
Snemljiv prestrezni pladenj. Zadrži morebitno tekočino, ki priteče skozi sesalno
rešetko.
g
Odzračevalni nastavek
h
Enota za kroženje zraka DUU 1000(-1)
Dodatna oprema za delovanje s kroženjem zraka
Slike prikazujejo primere vgradnje. Možne različice položaja ventilatorja in
odzračevalnega nastavka so opisane v poglavju „Mere aparata“.
16
Vklop ventilatorja
Takoj ko začnete kuhati, vklopite
ventilator. Tako bo napa odvajala
soparo že od samega začetka.
Za rahlo do močno izhajanje sopare in
vonjev med kuhanjem so vam na voljo
stopnje moči 1 do 3.
Za prehodno zelo močno izhajanje
sopare in razvoj vonjev, npr. ko jedi na
hitro popečete, izberite stopnjoB kot
stopnjo Booster.
Vklopite ventilator, tako da gumb
zavrtite iz položaja 0 na želeno
stopnjo.
Ko želite ventilator izklopiti, gumb
zavrtite nazaj v položaj 0.
Nasvet: Po možnosti kuhajte samo v
zaprtih posodah. Tako boste preprečili,
da bi toplota po nepotrebnem uhajala.
Če kuhate v odprti visoki posodi, nanjo
postrani položite pokrov. Usmerjanje
sopare v smeri nape poskrbi za njeno
optimalno odvajanje.
Upravljanje
Delovanje po končanem
kuhanju
Pustite, da ventilator deluje še nekaj
minut po končanem kuhanju.
Zrak v kuhinji se temeljito očisti sopare
in vonjav.
Tako preprečite kopičenje ostankov v
pultni napi in posledične neprijetne
vonje.
17
Nasveti za varčevanje z energijo
Ta pultna napa deluje zelo učinkovito in
energetsko varčno. Naslednji ukrepi
vam lahko pomagajo pri varčni uporabi:
– Med kuhanjem poskrbite za dobro
prezračevanje kuhinje. Če med
delovanjem z odvodom zraka v
prostor ne priteka dovolj svežega
zraka, delovanje nape ni učinkovito in
je glasnejše.
– Kuhajte na čim nižji stopnji moči.
Manj sopare pomeni tudi nižjo
stopnjo moči nape in s tem manjšo
porabo energije.
– Preverite, katera stopnja moči
ventilatorja je nastavljena. Največkrat
zadostuje nizka stopnja moči.
Stopnjo Booster uporabite samo,
kadar je res potrebno.
– Če med kuhanjem nastaja veliko
sopare, že predčasno nastavite višjo
stopnjo delovanja. To je bolj
učinkovito, kot če poskušate z dolgim
delovanjem nape zajeti soparo, ki se
je že razporedila po kuhinji.
– Pazite, da pultno napo po končanem
kuhanju izklopite.
– Filtre očistite oz. zamenjajte v rednih
časovnih intervalih. Če so filtri zelo
umazani, predstavljajo higiensko
tveganje, zmanjša pa se tudi
zmogljivost nape in poveča nevarnost
požara.
18
Čiščenje in vzdrževanje
Pultna napa in kuhalna elementa
morajo biti izklopljeni. Kuhalna
elementa morata biti ohlajena.
Za čiščenje in vzdrževanje kuhalnih
elementov ProLine upoštevajte
pripadajoča navodila za uporabo.
Ohišje pultne nape
Splošno
Površine nape in upravljalni
elementi so občutljivi za razenje.
Zato upoštevajte naslednje napotke
za čiščenje.
Vse površine in upravljalne elemente
lahko očistite le z gobasto krpo,
sredstvom za ročno pomivanje
posode in s toplo vodo.
Na koncu obrišite površine z mehko
krpo.
Ne uporabljajte
Posebni nasveti za aparate z ohišjem
iz plemenitega jekla
Za čiščenje površin iz plemenitega
jekla je primerno neabrazivno čistilno
sredstvo za plemenito jeklo.
Če želite preprečiti, da bi se napa
prehitro spet umazala, lahko
uporabite sredstvo za nego
plemenitega jekla (kupite ga lahko na
servisu Miele).
Z mehko krpo nanesite sredstvo v
majhnih količinah na celotno
površino.
V območju oznak ne uporabljajte
čistil za steklokeramiko in/ali
plemenito jeklo.
Ta čistila lahko zdrgnejo natisnjene
oznake.
To območje čistite izključno z
gobasto krpo, malo sredstva za
ročno pomivanje posode in s toplo
vodo.
– čistilnih sredstev, ki vsebujejo sodo,
kisline, klor ali razredčila,
– abrazivnih čistilnih sredstev, npr.
praškov in emulzij za drgnjenje,
grobih gobic, kot so gobice za
čiščenje loncev, ali rabljenih gobic, ki
vsebujejo ostanke teh sredstev.
19
Čiščenje in vzdrževanje
Prestrezni pladenj
Prestrezni pladenj morate očistiti, če
zaradi polivanja ali prekipevanja skozi
sesalno rešetko priteče tekočina v
notranjost pultne nape.
Maščobni filter odstranite in očistite,
kot je opisano v tem poglavju.
Primite prestrezni pladenj in odprite
vse štiri zaporne elemente.
Izlijte tekočino iz pladnja.
Pladenj očistite in posušite.
Maščobni filter in sesalna
rešetka
Sesalna rešetka in kovinski maščobni
filter, ki sta vgrajena v pultno napo,
zadržita trdne delce v kuhinjski sopari
(maščoba, prah ipd.) ter tako
preprečujeta, da bi se napa umazala.
Maščobni filter in sesalno rešetko
morate čistiti v rednih časovnih
presledkih.
Zelo umazan maščobni filter zmanjša
zmogljivost odsesavanja in povzroči
močnejšo umazanost nape in kuhinje.
Nevarnost požara!
Filter, v katerem se nakopiči preveč
maščobe, je gorljiv.
Filter čistite v rednih časovnih
intervalih.
Interval čiščenja
Maščoba, ki se kopiči, se v daljšem
časovnem obdobju strdi in oteži
čiščenje. Zato vam priporočamo, da
sesalno rešetko in maščobni filter
očistite vsake 3 do 4 tedne.
Očistite in posušite tudi vse dostopne
notranje površine nape.
Prestrezni pladenj ponovno pritrdite
na ohišje, vstavite maščobni filter in
namestite sesalno rešetko.
20
Čiščenje in vzdrževanje
Snemanje sesalne rešetke in
odstranjevanje maščobnega filtra
Snemite sesalno rešetko.
Previdno vzemite maščobni filter iz
nape, pri čemer ga ne obračajte.
Odlijte tekočino, ki se je nabrala na
dnu filtra.
Ročno čiščenje sesalne rešetke in
maščobnega filtra
Sesalno rešetko in maščobni filter
pomijte s ščetko za pomivanje v topli
vodi, ki ste ji dodali blago sredstvo za
pomivanje posode. Ne uporabite
koncentriranega sredstva za
pomivanje.
Neprimerna čistilna sredstva
Neprimerna čistilna sredstva lahko pri
redni uporabi povzročijo poškodbe
površin filtrov.
Naslednjih čistilnih sredstev ne smete
uporabiti:
– agresivnih univerzalnih čistil in
sprejev za topljenje maščobe,
– razpršil za pečice.
Čiščenje sesalne rešetke in
maščobnega filtra v pomivalnem
stroju
Če je le mogoče, sesalno rešetko
položite navpično, maščobni filter pa
z dnom navzgor v spodnjo košaro.
Pazite, da se pršilna ročica lahko
neovirano vrti.
Uporabite običajno pomivalno
sredstvo.
Izberite program s temperaturo
pomivanja najmanj 50°C in največ
65°C.
Pri pomivanju v pomivalnem stroju
lahko notranje površine maščobnega
filtra zaradi uporabe pomivalnega
sredstva trajno spremenijo barvo,
vendar to nima nobenega vpliva na
delovanje maščobnega filtra.
Po končanem čiščenju
Ko odstranite sesalno rešetko in
maščobni filter, očistite tudi maščobo
z dostopnih delov ohišja. Tako boste
preprečili nevarnost požara.
– čistilnih sredstev za odstranjevanje
vodnega kamna,
– praškov za drgnjenje ali abrazivnih
emulzij,
21
Čiščenje in vzdrževanje
Delovanje s kroženjem zraka
Pri delovanjem s kroženjem zraka z
ločeno enoto za kroženje zraka
upoštevajte napotke v pripadajočih
navodilih za uporabo.
Maščobni filter vstavite v napo.
Maščobni filter je opremljen z oznako
(odvisno od modela). Maščobni filter
vstavite tako, da puščica kaže v smeri
ventilatorja.
Namestite sesalno rešetko. Pazite na
pravilen položaj spredaj/zadaj.
22
TežavaVzrok in rešitev
V pultno napo je zašla
tekočina.
Zmogljivost
odsesavanja se je
poslabšala. Zvok pri
odsesavanju se je
okrepil.
Zaradi prekipevanja ali prelivanja je skozi sesalno
rešetko v pultno napo pritekla tekočina.
Dno maščobnega filtra v tem primeru zadrži pribl.
250ml tekočine. Poleg tega prestrezni pladenj pod
ohišjem pultne nape zadrži še nadaljnjih 250ml
tekočine.
Izklopite napo.
Očistite maščobni filter, prestrezni pladenj in
notranjost ohišja (glejte „Čiščenje in vzdrževanje“).
V napo se je skozi sesalno rešetko vsesal predmet
(npr. krpa).
Izklopite napo.
Snemite sesalno rešetko in odstranite maščobni
filter (glejte „Čiščenje in vzdrževanje“).
Iz maščobnega filtra odstranite predmet in
ponovno sestavite dele nape.
Kaj storiti, če...
23
Montaža
Pred montažo
Preden začnete z namestitvijo
nape, upoštevajte vse informacije,
navedene v tem poglavju in v
poglavju „Varnostna navodila in
opozorila“.
Furnir delovnega pulta mora
biti obdelan z lepilom, odpornim
proti visokim temperaturam
(100°C), da se ne bo odlepil ali
deformiral. Tudi stenske
zaključne letve morajo biti
toplotno odporne.
Elementa ProLine ne smete
vgraditi nad hladilnik, pomivalni
stroj ter pralni in sušilni stroj.
Indukcijske elemente ProLine
lahko vgradite samo nad pečico,
ki je opremljena s sistemom
ohlajanja sopare.
Montažni material
1 montažni kotnik in
2 vijaka 4 x 15 mm
za pritrditev pultne nape na stranico
omare
Omrežni priključni kabel se po
vgradnji elementa ProLine ne
sme dotikati gibljivih delov
kuhinjskih elementov (npr.
predalov) in ne sme biti
izpostavljen mehanskim
obremenitvam.
Upoštevajte varnostne
odmike, ki so navedeni na
naslednjih straneh.
Vse mere so podane v mm.
24
Mere aparata
Montaža
25
Montaža
a
Ventilator desno, priključek za odvod zraka zadaj (stanje ob dobavi)
b
Ventilator desno, priključek za odvod zraka desno (potrebna predelava)
c
Ventilator levo, priključek za odvod zraka levo (potrebna predelava)
d
Sredina izreza
e
Priključek za odvod zraka
f
Snemljiv prestrezni pladenj. Zadrži morebitno tekočino, ki priteče skozi sesalno
rešetko.
Prestrezni pladenj mora biti po vgradnji dostopen!
* Mere izreza
26
Vgradne mere
Montaža
Skica ni v merilu.
a
Širina izreza
b
Globina izreza
c
Varnostni odmik zgoraj do lahko vnetljivih materialov (npr. police)
d
Varnostni odmik zadaj od izreza v delovnem pultu do zadnjega roba pulta
27
Montaža
e
Varnostni odmik desno ali levo od izreza v delovnem pultu do stene ali visoke
omare ali gorljive obloge niše:
40 mm pri indukcijski kuhalni plošči ali plošči za vok
50 mm pri kuhalni plošči Highlight ali plošči Tepan Yaki.
Razporeditev, pri kateri je na obeh straneh visoka omara ali stena, ni dovoljena
Razporeditev, pri kateri je visoka omara ali stena neposredno ob elementu
ProLine, ni priporočljiva.
Zaradi vgradne višine element za vok ne more biti vgrajen nad
ventilatorjem pultne nape. Vgraditi ga je treba na nasprotno stran
ventilatorja.
g
Da zagotovite ustrezno zračenje, je pod indukcijskimi kuhalnimi elementi do
pečice, vmesnega dna ali predala potreben varnostni odmik:
varnostni odmik do pečice ali vmesnega dna: 15mm
varnostni odmik do dna predala: 75mm.
h
Da je omogočeno odstranjevanje prestreznega pladnja, mora biti pod pultno
napo ustrezen minimalni odmik od pečice, vmesnega dna ali predala.
i
Za pritrditev ventilatorja je potrebna stranica omare ali vmesna plošča.
j
Pri razporeditvi vgradnih aparatov ali vmesnih plošč upoštevajte, da mora biti
omogočeno odpiranje zapornih elementov prestreznega pladnja.
k
Če je vgrajeno vmesno dno, je priporočljiva zračna reža spredaj za boljše
zračenje in zadaj za polaganje omrežnega kabla.
Podrobni podatki o merah kuhalnih elementov ProLine so navedeni v posameznih
navodilih za uporabo in montažo.
28
Montaža
Sprememba smeri toka zraka/
položaja ventilatorja
S predelavo pultne nape je mogoče
spremeniti položaj ventilatorja in
odzračevalnega nastavka.
Obračanje ventilatorja
Povezovalni kabel potegnite nekoliko
skozi držalo, da lahko ventilator
neovirano obračate.
a
Ventilator desno, smer toka zraka
nazaj (stanje ob dobavi)
b
Ventilator desno, smer toka zraka v
desno (ventilator obrnjen)
c
Ventilator levo, smer toka zraka v
levo (ventilator in ohišje obrnjena)
Pultno napo položite na mehko
podlago.
Odprite štiri zaporne elemente in
napo snemite s prestreznega pladnja.
29
Montaža
Odvijte štiri vijake ventilatorja, le-tega
snemite in ga obrnite za 90°, pri
čemer ustrezno speljite kabel.
Ventilator privijte nazaj na ohišje.
Povezovalni kabel ponovno položite
tako, da ni napet ali prepognjen.
Pultno napo položite nazaj na
prestrezni pladenj in jo pritrdite z
zapornimi elementi.
30
Obračanje ohišja
dai3592h
Če želite, da je ventilator nameščen na
levi strani, morate dodatno obrniti tudi
ohišje.
Ventilator odvijte po predhodno
opisanem postopku in ga odložite na
stran. Pri tem ustrezno speljite kabel.
Montaža
Zgornji del ohišja obrnite za 180°, ga
vstavite nazaj v spodnji del ohišja in
ga privijte.
Odvijte štiri vijake spodnjega dela
ohišja in le-tega ločite od zgornjega
dela ohišja.
Ventilator privijte na ohišje v želeni
položaj.
Povezovalni kabel speljite po
predhodno opisanem postopku in
pultno napo ponovno pritrdite na
pokrov ohišja.
31
Montaža
Napotki za vgradnjo
Tesnilo med elementom ProLine in
delovnim pultom
V primeru, da je potrebna demontaža
elementa ProLine, se lahko tako
element kot delovni pult
poškodujeta, če je element zatesnjen
s tesnilom. Med elementom ProLine
in delovnim pultom zato ne uporabite
nobenega sredstva za zatesnitev
reže.
Tesnilo pod robom zgornjega dela
aparata zagotavlja zadostno
tesnjenje ob delovnem pultu.
Delovna površina, obložena s
ploščicami
Fuge in osenčeno območje pod
površino za postavitev elementa
ProLine morajo biti gladke in ravne, da
element enakomerno nalega in da
tesnilo pod robom zgornjega dela
aparata zagotavlja tesnjenje ob
delovnem pultu.
Pritrditev
Priloženi pritrditveni vijaki so primerni za
montažo v lesen delovni pult. Če je
montaža izvedena npr. v delovni pult iz
naravnega kamna, uporabite za
pritrditev vmesnih letev in zadrževalnih
vzmeti močno lepilo ali dvostranski
lepilni trak. Držala z vseh strani dodatno
prilepite npr. s silikonom.
32
Montaža
Priprava delovnega pulta
Izdelajte izrez v delovnem pultu, kot je
prikazano na sliki v poglavju „Vgradne
mere“. Upoštevajte varnostne odmike
(glejte poglavje „Varnostni odmiki“).
Lesen delovni pult
Odrezane površine pri lesenem
delovnem pultu zatesnite s posebnim
lakom, silikonskim kavčukom ali
smolo, da preprečite nabrekanje
zaradi vlage. Tesnilni material mora
biti temperaturno obstojen.
Pazite, da ti materiali ne pridejo na
površino delovnega pulta.
Vstavljanje pultne nape
Najprej vstavite pultno napo in šele nato
elementa ProLine.
Na sprednji strani pultne nape odvijte
ustrezna vijaka iz ohišja in narahlo
namestite pritrdilno pločevino.
Odvisno od položaja vgradnje zgornjo
vodilno spono in stransko pritrdilno
spono pločevine ukrivite za 90°:
a ventilator desno,
b ventilator levo.
33
Montaža
Pultno napo pritrdite z dvema
vmesnima letvama v izrez. Najprej
montirajte samo pritrdilno letev, ki je na
strani ventilatorja.
Z vmesnih letev potegnite krovni letvi.
Če je ventilator desno: Vodilo montirajte
desno od sredine izreza.
Če je ventilator levo: Vodilo montirajte levo
od sredine izreza.
Vmesno letev položite v ravnini
zgornjega roba izreza in jo pritrdite s
priloženimi vijaki v izrez. Upoštevajte
oznako za sprednjo stran na vmesni
letvi.
Vmesno letev za drugo stran
pričvrstite pod zgornjo ploščo pultne
nape. Upoštevajte oznako za
sprednjo stran na vmesni letvi.
34
Če bo odzračevalni vod speljan
navzdol, koleno, ki je potrebno v ta
namen, po možnosti namestite na
priključek za odvod zraka še pred
vgradnjo.
Ploščati kanali in oprema so na voljo v
specializirani trgovini.
Priključni kabel položite skozi izrez
delovnega pulta navzdol.
Montaža
Napo potisnite na vmesno letev, jo
poravnajte in pritrdite na omaro s
pritrdilno pločevino.
Napo vstavite v izrez in jo položite na
vmesno letev, tako da se zaskoči.
Drugo vmesno letev potisnite ob
pultno napo in jo spredaj in zadaj
pritrdite s po dvema vijakoma v izrez.
35
Montaža
Za polaganje dodatne odvodne
napeljave glejte poglavje „Odvodna
napeljava“.
Ploščati kanali in oprema so na voljo v
specializirani trgovini.
Vstavljanje kuhalnih elementov
ProLine
Prosimo, upoštevajte, da elementa
za vok zaradi vgradne višine ni
mogoče vgraditi nad ventilator pultne
nape. Vgrajen mora biti na stran
nape, ki je nasprotna ventilatorju.
Odstranite zaščitno folijo z okvirja
maščobnega filtra.
Maščobni filter vstavite v napo.
Maščobni filter je opremljen z oznako
(odvisno od modela). Maščobni filter
vstavite tako, da puščica kaže v smeri
ventilatorja.
Namestite sesalno rešetko. Pazite na
pravilen položaj spredaj/zadaj.
36
V izrez pritrdite štiri zunanje vpenjalne
vzmeti.
Montaža
Priključni kabel položite skozi izrez
delovnega pulta navzdol.
Kuhalni element ProLine položite s
sprednjo stranjo naprej v izrez
delovnega pulta.
Kuhalni element z obema rokama
pritisnite na robovih enakomerno
navzdol, dokler razločno ne začutite,
da se je zaskočil. Pazite, da tesnilo po
tem, ko se element zaskoči, nalega
na delovni pult, saj je tako
zagotovljeno tesnjenje ob delovnem
pultu.
Elementov ProLine ne smete v
nobenem primeru dodatno zatesniti s
sredstvi za tesnjenje fug (npr.
silikonom).
Če tesnilo na vogalih ne nalega
pravilno na delovni pult, lahko radij
vogalov (≤R4) previdno dodatno
izdelate s pomočjo vbodne žage.
Namestitev krovnih letev
Krovni letvi vstavite med elemente
ProLine in ju pritisnite, da se
zaskočita.
Pred prvo uporabo kuhalnih
elementov ProLine upoštevajte
napotke v pripadajočih navodilih za
uporabo.
Priklop elementa ProLine
Element ProLine/elemente ProLine
priključite na električno omrežje.
Preverite delovanje vseh elementov
ProLine.
Odstranjevanje elementov
ProLine iz delovnega pulta
Elemente ProLine od spodaj potisnite
navzven. Najprej jih potisnite ven na
zadnji strani.
37
Napeljava za odvod zraka
Pri istočasnem delovanju pultne
nape in kurišča, ki za svoje delovanje
izkorišča zrak v prostoru, pod
določenimi pogoji obstaja nevarnost
zastrupitve!
Obvezno upoštevajte poglavje
„Varnostna navodila in opozorila“.
Če ste v dvomih, vam priporočamo,
da brezhibno delovanje potrdi
pristojna dimnikarska služba.
Če je predviden odvod zraka v
dimnik, mora biti vstopni nastavek
obrnjen v smeri toka zraka.
Pultna napa ima priključek za odvod
zraka 222x89mm.
Za odvodno napeljavo uporabljajte le
gladke toge cevi ali gibljive odvodne
cevi iz negorljivega materiala.
Da dosežete kar največji pretok zraka
in čim manjši hrup zaradi pretoka
zraka, upoštevajte:
– Prerez odvodne cevi ne sme biti
manjši, kot je prerez priključka za
odvod zraka (glejte mere aparata).
– Odvodna cev naj bo čim krajša in
speljana čim bolj naravnost.
– Uporabljajte cevna kolena z velikimi
polmeri.
– Odvodna cev ne sme biti upognjena
ali stisnjena.
– Pazite na to, da so vsi spoji trdni in
da dobro tesnijo.
Upoštevajte, da vsaka omejitev toka
zraka zmanjša zmogljivost nape in
poveča njeno glasnost.
Pri vodoravni namestitvi odvodne
cevi mora biti padec vsaj 1 cm na
meter dolžine. S tem preprečite, da bi
kondenzat pritekal v kuhinjsko napo.
Če je cev za odvod zraka speljana
skozi hladne prostore, podstrešja
ipd., lahko pride do močnega padca
temperature znotraj posameznega
območja. Zato morate upoštevati, da
bo prišlo do pojava kondenzata, kar
zahteva izolacijo odvodne cevi.
38
Električni priključek
Škoda zaradi nestrokovnega
priklopa.
Zaradi nestrokovne inštalacije,
vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika;
Miele ne odgovarja za morebitne
posledice.
Miele ne prevzema nobene
odgovornosti za morebitno škodo ali
poškodbe, ki bi nastale zaradi
odsotnosti ali poškodbe
ozemljitvenega vodnika (npr.
električni udar).
Element ProLine naj priklopi na
električno omrežje usposobljen
električar.
Električar mora dobro poznati in
dosledno upoštevati veljavne
državne predpise in dodatne
predpise krajevnega podjetja za
oskrbo z električno energijo.
Po montaži mora biti zagotovljena
zaščita pred stikom s tovarniško
izoliranimi deli!
Priporočamo priklop na električno
omrežje prek stenske vtičnice. Tako
boste olajšali delo serviserjem.
Za priklop dveh kuhalnih elementov
ProLine in pultne nape so potrebne tri
vtičnice. Te morajo biti po vgradnji
elementov ProLine zlahka dostopne.
Skupna moč
glejte napisno ploščico
Priklop
AC 230V/50Hz
Potrebni priključni podatki so navedeni
na napisni ploščici. Ti podatki se morajo
obvezno ujemati s podatki vašega
omrežja.
Zaščitno stikalo za okvarni tok
VDE (Avstrija: ÖVE) za povečanje
varnosti priporoča predvklop FIzaščitnega stikala z nazivnim tokom
30mA.
39
Servisna služba in garancija
Če motnje ne morete odpraviti sami, se
obrnite na svojega trgovca z opremo
Miele ali na servis Miele.
Telefonska številka servisne službe je
navedena na koncu teh navodil za
uporabo.
Osebje servisa potrebuje oznako
modela in tovarniško številko.
Oba podatka sta navedena na napisni
ploščici.
Položaj napisne ploščice
Napisna ploščica je na sprednji strani
ohišja.
Garancijska doba in
garancijski pogoji
Garancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše informacije so navedene v
priloženih garancijskih pogojih.
Za inštitute za preizkušanje
V brošuri „Preizkusni pogoji za
merjenje hrupa“ so navedene vse
potrebne informacije za merjenje hrupa.
Če želite prejeti aktualno brošuro, vas
prosimo, da jo naročite po elektronski
pošti na naslovu:
– testinfo@miele.de
Ob naročilu navedite svoj poštni naslov
ter model in številko ultne nape (glejte
napisno ploščico).
40
Podatkovna kartica za kuhinjske nape
po delegirani uredbi komisije (EU) št. 65/2014 in uredbi komisije (EU) št. 66/2014
MIELE
Oznaka modelaCSDA 1000
Letna poraba energije (AEC
Razred energijske učinkovitostiA+
Indeks energijske učinkovitosti (EEI
Učinkovitost pretoka zraka (FDE
Razred učinkovitosti pretoka zraka
A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit)A
Učinkovitost osvetljevanja (LE
Razred učinkovitosti osvetljevanja
A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit)Učinkovitost filtriranja maščob95,1%
Razred učinkovitosti filtriranja maščob
A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit)A
Izmerjena stopnja pretoka zraka na točki največje učinkovitosti
Pretok zraka (najnižja hitrost)
Pretok zraka (najvišja hitrost)
Pretok zraka (intenzivna ali pospešena nastavitev)
Največji pretok zraka (Q
Izmerjen zračni tlak na točki največje učinkovitosti369 Pa
A-utežene emisije zvokovne moči (najnižja hitrost)45 dB
A-utežene emisije zvokovne moči (najvišja hitrost)68 dB
A-utežene emisije zvokovne moči (intenzivna ali pospešena nastavitev) 71 dB
Izmerjena vhodna električna moč na točki največje učinkovitosti90,5 W
Moč v stanju izključenosti (Po)0,00 W
Moč v stanju pripravljenosti (Ps)W
Nazivna moč sistema za osvetljevanje0,0 W
Povprečna osvetljenost kuhalne površine, ki jo zagotavlja sistem za
osvetljevanje
Faktor povečanja časa0,8
)27,6 kWh/leto
napa
)42,4
napa
)32,3
napa
)lx/W
napa
)
max
285,7 m3/h
185 m3/h
535 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
0 Ix
41
Garancija
MIELE Trgovina in servis d.o.o., Brnčičeva ulica 41G, Ljubljana (v nadaljevanju: »Miele Slovenija«)
kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve
le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo:
I.Trajanje in začetek garancije
1.Miele Slovenija za blago zagotavlja garancijo v naslednjem garancijskem roku:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu z navodili za uporabo,
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu z navodili za uporabo.
2.Miele Slovenija jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje blaga v garancijskem roku. Garancijski
rok začne teči z datumom, ki je naveden na dobavnici blaga in se šteje kot datum izročitve blaga.
II.Pogoji garancije
1.Garancija velja za blago, kupljeno pri pooblaščenem trgovcu ali neposredno pri podjetju Miele v
državi članici EU, Švici ali Norveški.
2.Garancija velja na področju Republike Slovenije, drugih držav članic EU, Švice in Norveške.
3.Poleg garancijskega lista je treba predložiti tudi dobavnico blaga, iz katere izhaja podatek o
datumu izročitve blaga in podatki, ki identificirajo blago.
III. Vsebina in obseg garancije
1.Napake na blagu bodo brezplačno odpravljene v skupnem roku 45 dni po tem, ko uporabnik
zahteva njihovo odpravo, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Stroške, ki
pri tem nastanejo, npr. za transport blaga, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo
krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali blago preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2.V garancijskem roku lahko izdelek popravlja samo servisna služba Miele Slovenija ali pooblaščeni
Miele servis.
3.Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
4.Podjetje Miele Slovenija bo po preteku garancijskega roka proti plačilu še 3 leta zagotavljalo
popravilo, vzdrževanje in nadomestne dele.
5.Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija,
razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
6.Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1.napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih
navodil za uporabo, inštalacijo in montažo;
2.uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr.
uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij;
3.nakupa blaga v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporabno ali je uporabno le z omejitvami;
4.zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda
zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov;
5.popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je podjetje Miele za ta dela
pooblastilo in posebej izšolalo;
6.uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
Slovenija;
42
Garancija
7.loma stekla in pregorelih žarnic;
8.nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec;
9.neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo;
10. obrabe zaradi uporabe in naravne obrabe, npr. slabša zmogljivost polnjenja baterij in
komponente, ki jih je treba tekom življenjske dobe izdelka redno menjati skladno z navodili za
uporabo.
V.Varstvo podatkov
Za namene obdelave garancijskega zahtevka bo Miele Slovenija ali pooblaščeni Miele servis ob
uveljavljanju garancije od imetnika garancije pridobil osebne podatke (ime, priimek, naslov, telefonska
številka in elektronski naslov). Podatke se obdeluje za izvajanje pogodbe na podlagi točke b) člena 6
(1) Splošne uredbe o varstvu osebnih podatkov. Ti podatki so nujno potrebni za izvrševanje
obveznosti podjetja Miele Slovenije, ki izhajajo iz te garancije. Podatki se bodo hranili 5 let.
Obdelovalci osebnih podatkov so pooblaščeni Miele servisi in družba Miele & Cie. KG. Imetnik
garancije ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, njihovega popravka ali izbrisa, pravico
do omejitve obdelave in pravico do prenosljivosti podatkov, lahko pa vloži tudi pritožbo pri
Informacijskem pooblaščencu. Vprašanja v zvezi z obdelavo podatkov se lahko naslovijo na
privacy@miele.si.
43
Miele d.o.o.
Trgovina in servis
Brnčičeva ulica 41 g
1231 Ljubljana - Črnuče
Telefon: 01 292 63 33
E-pošta: info@miele.si
www.miele.si
Nemčija
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh