Miele CSDA 1000, CSDA 1010, CSDA 1020, CSDA 1030, CSDA 1040 Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo in montažo Pultna napa z elementi ProLine
Pred inštalacijo in prvim zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.
sl-SI M.-Nr. 10 454 470
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja ......................................................................12
Opis delovanja .....................................................................................................13
Pregled pultne nape ............................................................................................14
Upravljanje ...........................................................................................................17
Vklop ventilatorja................................................................................................... 17
Delovanje po končanem kuhanju .......................................................................... 17
Nasveti za varčevanje z energijo .......................................................................18
Čiščenje in vzdrževanje ...................................................................................... 19
Ohišje pultne nape ................................................................................................ 19
Prestrezni pladenj............................................................................................. 20
Maščobni filter in sesalna rešetka......................................................................... 20
Delovanje s kroženjem zraka................................................................................. 22
Kaj storiti, če....................................................................................................... 23
Montaža................................................................................................................ 24
Pred montažo........................................................................................................ 24
Montažni material.................................................................................................. 24
Mere aparata ......................................................................................................... 25
Vgradne mere........................................................................................................ 27
Sprememba smeri toka zraka/položaja ventilatorja .............................................. 29
Napotki za vgradnjo .............................................................................................. 32
Pritrditev ........................................................................................................... 32
Vstavljanje pultne nape ......................................................................................... 33
Vstavljanje kuhalnih elementov ProLine................................................................ 36
Namestitev krovnih letev ....................................................................................... 37
Odstranjevanje elementov ProLine iz delovnega pulta ......................................... 37
Napeljava za odvod zraka................................................................................... 38
Električni priključek............................................................................................. 39
Servisna služba in garancija............................................................................... 40
Položaj napisne ploščice....................................................................................... 40
Za inštitute za preizkušanje................................................................................... 40
Garancija .............................................................................................................. 42
2

Varnostna navodila in opozorila

Ta pultna napa ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo pultne nape pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke za montažo, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na napi. Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupoštevanja teh opozoril.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku aparata.
Za varno delovanje upoštevajte tudi navodila za uporabo in montažo pripadajočih elementov ProLine.

Uporaba v skladu s predpisi

Ta pultna napa je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnih
okoljih.
Ta pultna napa ni namenjena za uporabo na prostem.Napo lahko uporabljate izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, za odsesavanje in čiščenje kuhinjske sopare, ki nastaja pri pripravi jedi. Dovoljena ni nobena druga vrsta uporabe.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati pultne nape, je ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe. Navedene osebe smejo upravljati napo brez nadzora samo, če so z njo seznanjene do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
3
Varnostna navodila in opozorila

Če so pri hiši otroci

Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini pultne nape, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo pultno napo brez
nadzora samo, če so z njo seznanjeni do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati nape brez nadzora.Otroci, ki se zadržujejo v bližini pultne nape, naj bodo vedno pod
nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z napo.
Nevarnost zadušitve.
Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo. Embalažne materiale zato shranite zunaj dosega otrok.
Tehnična varnost
Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela ali popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo podjetje Miele.
Pultno napo lahko vgradite in uporabljate samo v kombinaciji z
elementi ProLine, ki jih je v ta namen predvidel Miele.
Pozor: Ta pultna napa ne sme delovati v kombinaciji s plinsko kuhalno ploščo.
Če je pultna napa poškodovana, lahko ogroža vašo varnost.
Preverite, da na njej ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v nobenem primeru ne smete uporabljati.
4
Varnostna navodila in opozorila
Električna varnost pultne nape je zagotovljena le v primeru, da je
priključena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak.
Zanesljivo in varno delovanje pultne nape je zagotovljeno samo,
če je priklopljena na javno električno omrežje.
Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisni
ploščici pultne nape, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega električnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe nape. Pred priklopom pultne nape primerjajte podatke. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne
varnosti (nevarnost požara). Priklop nape na električno omrežje preko tovrstnih naprav ni dovoljen.
Pultno napo lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena, saj je
le tako zagotovljeno varno delovanje.
Ta pultna napa ni primerna za uporabo na nestacionarnih mestih
postavitve (npr. na plovilih).
Stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanje električnih in
mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost in lahko vodi do motenj delovanja pultne nape. Ohišje odprite le toliko, kolikor je potrebno za montažo in čiščenje nape. Nikoli ne odpirajte še drugih delov ohišja.
Če nape ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo podjetje
Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata lahko zamenjate samo z originalnimi deli.
Poškodovan priključni kabel lahko zamenja samo usposobljen
strokovnjak.
5
Varnostna navodila in opozorila
Ob inštalacijskih in vzdrževalnih posegih ter popravilih mora biti
napa ločena od električnega omrežja. V ta namen mora biti izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev:
– varovalke električne napeljave so izklopljene ali – taljive varovalke električne napeljave so povsem odvite ali – omrežni vtič (če je na voljo) je izvlečen iz vtičnice. Pri tem ne
vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
6
Varnostna navodila in opozorila
Istočasno delovanje nape in kurišča, ki porablja zrak iz prostora
Nevarnost zastrupitve z zgorevalnimi plini! Če hkrati uporabljate pultno napo in kurišče, ki porablja zrak iz prostora, v istem prostoru ali prostorih, katerih dovod zraka je povezan, morate biti skrajno previdni. Kurišča, ki porabljajo zrak iz prostora, odvzemajo zrak za zgorevanje iz prostora, kjer so postavljeni, njihovi dimni plini pa se odvajajo skozi ustrezno napeljavo (npr. dimnik) na prosto. To so npr. peči, pretočni grelniki, grelniki vode, štedilniki in pečice na plin, kurilno olje, drva ali premog.
Napa odvzema zrak iz kuhinje in sosednjih prostorov. To velja za naslednje načine delovanja: – odvod zraka, – kroženje zraka, pri katerem je enota za kroženje zraka nameščena izven prostora. Če dovod svežega zraka ni zadosten, nastane podtlak. Kurišča v tem primeru dobijo premalo zraka za zgorevanje, zato le-to ni več popolno. Strupeni zgorevalni plini lahko zato prehajajo iz dimnika ali odvodnega jaška v bivalne prostore. Smrtna nevarnost!
7
Varnostna navodila in opozorila
Varno delovanje je možno, če ob hkratni uporabi nape in kurišča, ki porablja zrak iz prostora, v istem prostoru ali prostorih, katerih zračenje je povezano, nastane podtlak največ 4 Pa (0,04 mbar), s čimer se prepreči povratno vsesavanje odpadnih plinov kurišča.
To lahko dosežete tako, da zagotovite dovod svežega zraka, potrebnega za zgorevanje, skozi odprtine, ki jih ni mogoče zapreti, npr. v vratih ali oknih. Pri tem morate paziti na zadosten prerez odprtine za dovod zraka. Samo vgradni zračnik praviloma ne zagotavlja zadostne oskrbe s svežim zrakom.
Pri presoji je treba vedno upoštevati celoten prezračevalni sistem stanovanja. Če ste v dvomih, se posvetujte s pristojno dimnikarsko službo.
Če napa deluje s kroženjem zraka, pri čemer se zrak vrača v prostor, kjer je napa postavljena, lahko hkrati uporabite tudi kurišče, ki porablja zrak iz prostora.
8
Varnostna navodila in opozorila

Pravilna uporaba

Zaradi odprtih plamenov obstaja nevarnost požara!
Poleg pultne nape nikoli ne delajte z odprtim plamenom. Prepovedano je npr. flambiranje ali pečenje na žaru z odprtim plamenom. Če je napa vključena, povleče plamene v filter, kjer se lahko nakopičena kuhinjska maščoba vname.
Pregreta olja in maščobe se lahko vnamejo in povzročijo požar na
pultni napi. Kadar delate z olji in maščobami, skrbno nadzorujte lonce, ponve in cvrtnik. Tudi med uporabo električnega žara morate stalno nadzorovati postopek.
Kopičenje maščob in umazanije ovira delovanje pultne nape.
Nape ne smete nikoli uporabljati brez maščobnega filtra, saj je le tako zagotovljeno prestrezanje maščobe iz sopare, ki izhaja med kuhanjem.
Če čiščenja ne izvajate skladno z napotki v teh navodilih za
uporabo, obstaja nevarnost požara.
Upoštevajte, da se pultna napa zaradi vroče sopare med
kuhanjem močno segreje. Ohišja in maščobnega filtra se lahko dotaknete šele, ko se napa ohladi.
Pultne nape ne uporabljajte kot odlagalno površino.Med delovanjem ne smete prekriti sesalne rešetke.Tekočine lahko poškodujejo napo.
Pazite, da tekočine ne zaidejo v napo in jih hranite v primerni oddaljenosti.
Pultna napa lahko vsesa lahke predmete, ki nato povzročijo
motnje njenega delovanja. V bližino pultne nape ne odlagajte nobenih lahkih predmetov (npr. robčkov, papirja).
9
Varnostna navodila in opozorila

Pravilna montaža

Pri pritrditvi pultne nape upoštevajte podatke v poglavju
„Montaža“.
Za odvod zraka lahko uporabite samo toge ali fleksibilne cevi, ki
so iz negorljivih materialov. Kupite jih v specializiranih prodajalnah ali na servisu.
Odpadnega zraka ne smete odvajati v dimnik, ki je v uporabi, ali v
jašek, ki je namenjen prezračevanju prostorov s kurišči.
Če odpadni zrak speljete v dimnik, ki ni v uporabi, upoštevajte
veljavne predpise.
10
Varnostna navodila in opozorila
Čiščenje in vzdrževanje
Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo
in povzroči kratki stik. Za čiščenje nape nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.

Oprema

Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primeru
namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz garancije.
11

Vaš prispevek k varovanju okolja

Odstranjevanje embalaže

Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.

Odstranjevanje starega aparata

Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne materiale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo delovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med ostanek odpadkov (črni zabojnik).
Namesto tega poskrbite za odvoz aparata na ustrezno zbirno mesto za električne in elektronske naprave, kjer bodo poskrbeli tudi za morebitno reciklažo. Po potrebi se pozanimajte pri svojem trgovcu.
12
Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite za varnost otrok.
Odvisno od izvedbe pultne nape so možne naslednje funkcije:

Delovanje z odvodom zraka

Zrak, ki ga napa vsesa, se prečisti preko maščobnega filtra in se odvede iz zgradbe na prosto.

Delovanje s kroženjem zraka

(s kompletom za predelavo DUU 1000(-1))
Zrak, ki ga napa vsesa, se prečisti preko maščobnih filtrov. Nato zrak prehaja skozi enoto za kroženje zraka, kjer se dodatno prečisti še prek filtra z aktivnim ogljem. Na koncu se zrak vrne v kuhinjo.

Opis delovanja

13

Pregled pultne nape

14
Pregled pultne nape
Drugi primeri vgradnje
15
Pregled pultne nape
a
Sesalna rešetka
b
Maščobni filter
c
Krovne letve
d
Gumb za nastavitev moči ventilatorja
e
Enota ventilatorja
f
Snemljiv prestrezni pladenj. Zadrži morebitno tekočino, ki priteče skozi sesalno rešetko.
g
Odzračevalni nastavek
h
Enota za kroženje zraka DUU 1000(-1) Dodatna oprema za delovanje s kroženjem zraka
Slike prikazujejo primere vgradnje. Možne različice položaja ventilatorja in odzračevalnega nastavka so opisane v poglavju „Mere aparata“.
16

Vklop ventilatorja

Takoj ko začnete kuhati, vklopite ventilator. Tako bo napa odvajala soparo že od samega začetka.
Za rahlo do močno izhajanje sopare in vonjev med kuhanjem so vam na voljo stopnje moči 1 do 3.
Za prehodno zelo močno izhajanje sopare in razvoj vonjev, npr. ko jedi na hitro popečete, izberite stopnjoB kot stopnjo Booster.
Vklopite ventilator, tako da gumb
zavrtite iz položaja 0 na želeno stopnjo.
Ko želite ventilator izklopiti, gumb
zavrtite nazaj v položaj 0.
Nasvet: Po možnosti kuhajte samo v zaprtih posodah. Tako boste preprečili, da bi toplota po nepotrebnem uhajala. Če kuhate v odprti visoki posodi, nanjo postrani položite pokrov. Usmerjanje sopare v smeri nape poskrbi za njeno optimalno odvajanje.

Upravljanje

Delovanje po končanem kuhanju
Pustite, da ventilator deluje še nekaj
minut po končanem kuhanju.
Zrak v kuhinji se temeljito očisti sopare in vonjav.
Tako preprečite kopičenje ostankov v pultni napi in posledične neprijetne vonje.
17
Nasveti za varčevanje z energijo
Ta pultna napa deluje zelo učinkovito in energetsko varčno. Naslednji ukrepi vam lahko pomagajo pri varčni uporabi:
– Med kuhanjem poskrbite za dobro
prezračevanje kuhinje. Če med delovanjem z odvodom zraka v prostor ne priteka dovolj svežega zraka, delovanje nape ni učinkovito in je glasnejše.
– Kuhajte na čim nižji stopnji moči.
Manj sopare pomeni tudi nižjo stopnjo moči nape in s tem manjšo porabo energije.
– Preverite, katera stopnja moči
ventilatorja je nastavljena. Največkrat zadostuje nizka stopnja moči. Stopnjo Booster uporabite samo, kadar je res potrebno.
– Če med kuhanjem nastaja veliko
sopare, že predčasno nastavite višjo stopnjo delovanja. To je bolj učinkovito, kot če poskušate z dolgim delovanjem nape zajeti soparo, ki se je že razporedila po kuhinji.
– Pazite, da pultno napo po končanem
kuhanju izklopite.
– Filtre očistite oz. zamenjajte v rednih
časovnih intervalih. Če so filtri zelo umazani, predstavljajo higiensko tveganje, zmanjša pa se tudi zmogljivost nape in poveča nevarnost požara.
18
Čiščenje in vzdrževanje
Pultna napa in kuhalna elementa
morajo biti izklopljeni. Kuhalna elementa morata biti ohlajena.
Za čiščenje in vzdrževanje kuhalnih elementov ProLine upoštevajte pripadajoča navodila za uporabo.

Ohišje pultne nape

Splošno

Površine nape in upravljalni
elementi so občutljivi za razenje. Zato upoštevajte naslednje napotke
za čiščenje.
Vse površine in upravljalne elemente
lahko očistite le z gobasto krpo, sredstvom za ročno pomivanje posode in s toplo vodo.
Na koncu obrišite površine z mehko
krpo.
Ne uporabljajte

Posebni nasveti za aparate z ohišjem iz plemenitega jekla

Za čiščenje površin iz plemenitega
jekla je primerno neabrazivno čistilno sredstvo za plemenito jeklo.
Če želite preprečiti, da bi se napa
prehitro spet umazala, lahko uporabite sredstvo za nego plemenitega jekla (kupite ga lahko na servisu Miele). Z mehko krpo nanesite sredstvo v majhnih količinah na celotno površino.
V območju oznak ne uporabljajte čistil za steklokeramiko in/ali plemenito jeklo.
Ta čistila lahko zdrgnejo natisnjene oznake.
To območje čistite izključno z gobasto krpo, malo sredstva za ročno pomivanje posode in s toplo vodo.
– čistilnih sredstev, ki vsebujejo sodo,
kisline, klor ali razredčila,
– abrazivnih čistilnih sredstev, npr.
praškov in emulzij za drgnjenje, grobih gobic, kot so gobice za čiščenje loncev, ali rabljenih gobic, ki vsebujejo ostanke teh sredstev.
19
Čiščenje in vzdrževanje

Prestrezni pladenj

Prestrezni pladenj morate očistiti, če zaradi polivanja ali prekipevanja skozi sesalno rešetko priteče tekočina v notranjost pultne nape.
Maščobni filter odstranite in očistite,
kot je opisano v tem poglavju.
Primite prestrezni pladenj in odprite
vse štiri zaporne elemente.
Izlijte tekočino iz pladnja.Pladenj očistite in posušite.
Maščobni filter in sesalna rešetka
Sesalna rešetka in kovinski maščobni filter, ki sta vgrajena v pultno napo, zadržita trdne delce v kuhinjski sopari (maščoba, prah ipd.) ter tako preprečujeta, da bi se napa umazala.
Maščobni filter in sesalno rešetko morate čistiti v rednih časovnih presledkih.
Zelo umazan maščobni filter zmanjša zmogljivost odsesavanja in povzroči močnejšo umazanost nape in kuhinje.
Nevarnost požara!
Filter, v katerem se nakopiči preveč maščobe, je gorljiv.
Filter čistite v rednih časovnih intervalih.
Interval čiščenja
Maščoba, ki se kopiči, se v daljšem časovnem obdobju strdi in oteži čiščenje. Zato vam priporočamo, da sesalno rešetko in maščobni filter očistite vsake 3 do 4 tedne.
Očistite in posušite tudi vse dostopne
notranje površine nape.
Prestrezni pladenj ponovno pritrdite
na ohišje, vstavite maščobni filter in namestite sesalno rešetko.
20
Čiščenje in vzdrževanje
Snemanje sesalne rešetke in odstranjevanje maščobnega filtra
Snemite sesalno rešetko.Previdno vzemite maščobni filter iz
nape, pri čemer ga ne obračajte.
Odlijte tekočino, ki se je nabrala na
dnu filtra.
Ročno čiščenje sesalne rešetke in maščobnega filtra
Sesalno rešetko in maščobni filter
pomijte s ščetko za pomivanje v topli vodi, ki ste ji dodali blago sredstvo za pomivanje posode. Ne uporabite koncentriranega sredstva za pomivanje.
Neprimerna čistilna sredstva
Neprimerna čistilna sredstva lahko pri redni uporabi povzročijo poškodbe površin filtrov. Naslednjih čistilnih sredstev ne smete uporabiti:
– agresivnih univerzalnih čistil in
sprejev za topljenje maščobe,
– razpršil za pečice.
Čiščenje sesalne rešetke in maščobnega filtra v pomivalnem stroju
Če je le mogoče, sesalno rešetko
položite navpično, maščobni filter pa z dnom navzgor v spodnjo košaro. Pazite, da se pršilna ročica lahko neovirano vrti.
Uporabite običajno pomivalno
sredstvo.
Izberite program s temperaturo
pomivanja najmanj 50°C in največ 65°C.
Pri pomivanju v pomivalnem stroju lahko notranje površine maščobnega filtra zaradi uporabe pomivalnega sredstva trajno spremenijo barvo, vendar to nima nobenega vpliva na delovanje maščobnega filtra.
Po končanem čiščenju
Ko odstranite sesalno rešetko in
maščobni filter, očistite tudi maščobo z dostopnih delov ohišja. Tako boste preprečili nevarnost požara.
– čistilnih sredstev za odstranjevanje
vodnega kamna,
– praškov za drgnjenje ali abrazivnih
emulzij,
21
Čiščenje in vzdrževanje

Delovanje s kroženjem zraka

Pri delovanjem s kroženjem zraka z ločeno enoto za kroženje zraka upoštevajte napotke v pripadajočih navodilih za uporabo.
Maščobni filter vstavite v napo.
Maščobni filter je opremljen z oznako (odvisno od modela). Maščobni filter vstavite tako, da puščica kaže v smeri ventilatorja.
Namestite sesalno rešetko. Pazite na
pravilen položaj spredaj/zadaj.
22
Težava Vzrok in rešitev
V pultno napo je zašla tekočina.
Zmogljivost odsesavanja se je poslabšala. Zvok pri odsesavanju se je okrepil.
Zaradi prekipevanja ali prelivanja je skozi sesalno rešetko v pultno napo pritekla tekočina. Dno maščobnega filtra v tem primeru zadrži pribl. 250ml tekočine. Poleg tega prestrezni pladenj pod ohišjem pultne nape zadrži še nadaljnjih 250ml tekočine.
Izklopite napo.Očistite maščobni filter, prestrezni pladenj in
notranjost ohišja (glejte „Čiščenje in vzdrževanje“).
V napo se je skozi sesalno rešetko vsesal predmet (npr. krpa).
Izklopite napo.Snemite sesalno rešetko in odstranite maščobni
filter (glejte „Čiščenje in vzdrževanje“).
Iz maščobnega filtra odstranite predmet in
ponovno sestavite dele nape.
Kaj storiti, če...
23

Montaža

Pred montažo

Preden začnete z namestitvijo
nape, upoštevajte vse informacije, navedene v tem poglavju in v poglavju „Varnostna navodila in opozorila“.
Furnir delovnega pulta mora
biti obdelan z lepilom, odpornim proti visokim temperaturam (100°C), da se ne bo odlepil ali deformiral. Tudi stenske zaključne letve morajo biti toplotno odporne.
Elementa ProLine ne smete
vgraditi nad hladilnik, pomivalni stroj ter pralni in sušilni stroj.
Indukcijske elemente ProLine
lahko vgradite samo nad pečico, ki je opremljena s sistemom ohlajanja sopare.

Montažni material

1 montažni kotnik in 2 vijaka 4 x 15 mm
za pritrditev pultne nape na stranico omare
Omrežni priključni kabel se po
vgradnji elementa ProLine ne sme dotikati gibljivih delov kuhinjskih elementov (npr. predalov) in ne sme biti izpostavljen mehanskim obremenitvam.
Upoštevajte varnostne
odmike, ki so navedeni na naslednjih straneh.
Vse mere so podane v mm.
24

Mere aparata

Montaža
25
Montaža
a
Ventilator desno, priključek za odvod zraka zadaj (stanje ob dobavi)
b
Ventilator desno, priključek za odvod zraka desno (potrebna predelava)
c
Ventilator levo, priključek za odvod zraka levo (potrebna predelava)
d
Sredina izreza
e
Priključek za odvod zraka
f
Snemljiv prestrezni pladenj. Zadrži morebitno tekočino, ki priteče skozi sesalno rešetko.
Prestrezni pladenj mora biti po vgradnji dostopen!
* Mere izreza
26

Vgradne mere

Montaža
Skica ni v merilu.
a
Širina izreza
b
Globina izreza
c
Varnostni odmik zgoraj do lahko vnetljivih materialov (npr. police)
d
Varnostni odmik zadaj od izreza v delovnem pultu do zadnjega roba pulta
27
Montaža
e
Varnostni odmik desno ali levo od izreza v delovnem pultu do stene ali visoke omare ali gorljive obloge niše:
40 mm pri indukcijski kuhalni plošči ali plošči za vok 50 mm pri kuhalni plošči Highlight ali plošči Tepan Yaki.
Razporeditev, pri kateri je na obeh straneh visoka omara ali stena, ni dovoljena Razporeditev, pri kateri je visoka omara ali stena neposredno ob elementu ProLine, ni priporočljiva.
f
Maksimalna vgradna višina kuhalnega elementa ProLine, CS 1122 (kuhalna plošča Highlight): 95mm CS 1222 (indukcijska kuhalna plošča): 73mm (upoštevajte g) CS 1327 (Tepan Yaki): 78mm CS 1223-1 (indukcijska plošča za vok): 115mm (upoštevajte g)
Zaradi vgradne višine element za vok ne more biti vgrajen nad ventilatorjem pultne nape. Vgraditi ga je treba na nasprotno stran ventilatorja.
g
Da zagotovite ustrezno zračenje, je pod indukcijskimi kuhalnimi elementi do pečice, vmesnega dna ali predala potreben varnostni odmik: varnostni odmik do pečice ali vmesnega dna: 15mm varnostni odmik do dna predala: 75mm.
h
Da je omogočeno odstranjevanje prestreznega pladnja, mora biti pod pultno napo ustrezen minimalni odmik od pečice, vmesnega dna ali predala.
i
Za pritrditev ventilatorja je potrebna stranica omare ali vmesna plošča.
j
Pri razporeditvi vgradnih aparatov ali vmesnih plošč upoštevajte, da mora biti omogočeno odpiranje zapornih elementov prestreznega pladnja.
k
Če je vgrajeno vmesno dno, je priporočljiva zračna reža spredaj za boljše zračenje in zadaj za polaganje omrežnega kabla.
Podrobni podatki o merah kuhalnih elementov ProLine so navedeni v posameznih navodilih za uporabo in montažo.
28
Montaža

Sprememba smeri toka zraka/ položaja ventilatorja

S predelavo pultne nape je mogoče spremeniti položaj ventilatorja in odzračevalnega nastavka.
Obračanje ventilatorja
Povezovalni kabel potegnite nekoliko
skozi držalo, da lahko ventilator neovirano obračate.
a
Ventilator desno, smer toka zraka nazaj (stanje ob dobavi)
b
Ventilator desno, smer toka zraka v desno (ventilator obrnjen)
c
Ventilator levo, smer toka zraka v levo (ventilator in ohišje obrnjena)
Pultno napo položite na mehko
podlago.
Odprite štiri zaporne elemente in
napo snemite s prestreznega pladnja.
29
Montaža
Odvijte štiri vijake ventilatorja, le-tega
snemite in ga obrnite za 90°, pri čemer ustrezno speljite kabel. Ventilator privijte nazaj na ohišje.
Povezovalni kabel ponovno položite
tako, da ni napet ali prepognjen.
Pultno napo položite nazaj na
prestrezni pladenj in jo pritrdite z zapornimi elementi.
30
Obračanje ohišja
dai3592h
Če želite, da je ventilator nameščen na levi strani, morate dodatno obrniti tudi ohišje.
Ventilator odvijte po predhodno
opisanem postopku in ga odložite na stran. Pri tem ustrezno speljite kabel.
Montaža
Zgornji del ohišja obrnite za 180°, ga
vstavite nazaj v spodnji del ohišja in ga privijte.
Odvijte štiri vijake spodnjega dela
ohišja in le-tega ločite od zgornjega dela ohišja.
Ventilator privijte na ohišje v želeni
položaj.
Povezovalni kabel speljite po
predhodno opisanem postopku in pultno napo ponovno pritrdite na pokrov ohišja.
31
Montaža

Napotki za vgradnjo

Tesnilo med elementom ProLine in delovnim pultom

V primeru, da je potrebna demontaža elementa ProLine, se lahko tako element kot delovni pult poškodujeta, če je element zatesnjen s tesnilom. Med elementom ProLine in delovnim pultom zato ne uporabite nobenega sredstva za zatesnitev reže. Tesnilo pod robom zgornjega dela aparata zagotavlja zadostno tesnjenje ob delovnem pultu.
Delovna površina, obložena s ploščicami
Fuge in osenčeno območje pod površino za postavitev elementa ProLine morajo biti gladke in ravne, da element enakomerno nalega in da tesnilo pod robom zgornjega dela aparata zagotavlja tesnjenje ob delovnem pultu.

Pritrditev

Priloženi pritrditveni vijaki so primerni za montažo v lesen delovni pult. Če je montaža izvedena npr. v delovni pult iz naravnega kamna, uporabite za pritrditev vmesnih letev in zadrževalnih vzmeti močno lepilo ali dvostranski lepilni trak. Držala z vseh strani dodatno prilepite npr. s silikonom.
32
Montaža

Priprava delovnega pulta

Izdelajte izrez v delovnem pultu, kot je
prikazano na sliki v poglavju „Vgradne mere“. Upoštevajte varnostne odmike (glejte poglavje „Varnostni odmiki“).

Lesen delovni pult

Odrezane površine pri lesenem
delovnem pultu zatesnite s posebnim lakom, silikonskim kavčukom ali smolo, da preprečite nabrekanje zaradi vlage. Tesnilni material mora biti temperaturno obstojen.
Pazite, da ti materiali ne pridejo na površino delovnega pulta.

Vstavljanje pultne nape

Najprej vstavite pultno napo in šele nato elementa ProLine.
Na sprednji strani pultne nape odvijte
ustrezna vijaka iz ohišja in narahlo namestite pritrdilno pločevino.
Odvisno od položaja vgradnje zgornjo
vodilno spono in stransko pritrdilno spono pločevine ukrivite za 90°:
a ventilator desno, b ventilator levo.
33
Montaža
Pultno napo pritrdite z dvema vmesnima letvama v izrez. Najprej montirajte samo pritrdilno letev, ki je na strani ventilatorja.
Z vmesnih letev potegnite krovni letvi.
Če je ventilator desno: Vodilo montirajte desno od sredine izreza.
Če je ventilator levo: Vodilo montirajte levo od sredine izreza.
Vmesno letev položite v ravnini
zgornjega roba izreza in jo pritrdite s priloženimi vijaki v izrez. Upoštevajte oznako za sprednjo stran na vmesni letvi.
Vmesno letev za drugo stran
pričvrstite pod zgornjo ploščo pultne nape. Upoštevajte oznako za sprednjo stran na vmesni letvi.
34
Če bo odzračevalni vod speljan
navzdol, koleno, ki je potrebno v ta namen, po možnosti namestite na priključek za odvod zraka še pred vgradnjo.
Ploščati kanali in oprema so na voljo v specializirani trgovini.
Priključni kabel položite skozi izrez
delovnega pulta navzdol.
Montaža
Napo potisnite na vmesno letev, jo
poravnajte in pritrdite na omaro s pritrdilno pločevino.
Napo vstavite v izrez in jo položite na
vmesno letev, tako da se zaskoči.
Drugo vmesno letev potisnite ob
pultno napo in jo spredaj in zadaj pritrdite s po dvema vijakoma v izrez.
35
Montaža
Za polaganje dodatne odvodne
napeljave glejte poglavje „Odvodna napeljava“.
Ploščati kanali in oprema so na voljo v specializirani trgovini.

Vstavljanje kuhalnih elementov ProLine

Prosimo, upoštevajte, da elementa za vok zaradi vgradne višine ni mogoče vgraditi nad ventilator pultne nape. Vgrajen mora biti na stran nape, ki je nasprotna ventilatorju.
Odstranite zaščitno folijo z okvirja
maščobnega filtra.
Maščobni filter vstavite v napo.
Maščobni filter je opremljen z oznako (odvisno od modela). Maščobni filter vstavite tako, da puščica kaže v smeri ventilatorja.
Namestite sesalno rešetko. Pazite na
pravilen položaj spredaj/zadaj.
36
V izrez pritrdite štiri zunanje vpenjalne
vzmeti.
Montaža
Priključni kabel položite skozi izrez
delovnega pulta navzdol.
Kuhalni element ProLine položite s
sprednjo stranjo naprej v izrez delovnega pulta.
Kuhalni element z obema rokama
pritisnite na robovih enakomerno navzdol, dokler razločno ne začutite, da se je zaskočil. Pazite, da tesnilo po tem, ko se element zaskoči, nalega na delovni pult, saj je tako zagotovljeno tesnjenje ob delovnem pultu.
Elementov ProLine ne smete v nobenem primeru dodatno zatesniti s sredstvi za tesnjenje fug (npr. silikonom).
Če tesnilo na vogalih ne nalega pravilno na delovni pult, lahko radij vogalov (R4) previdno dodatno izdelate s pomočjo vbodne žage.

Namestitev krovnih letev

Krovni letvi vstavite med elemente
ProLine in ju pritisnite, da se zaskočita.
Pred prvo uporabo kuhalnih
elementov ProLine upoštevajte napotke v pripadajočih navodilih za uporabo.

Priklop elementa ProLine

Element ProLine/elemente ProLine
priključite na električno omrežje.
Preverite delovanje vseh elementov
ProLine.

Odstranjevanje elementov ProLine iz delovnega pulta

Elemente ProLine od spodaj potisnite
navzven. Najprej jih potisnite ven na zadnji strani.
37

Napeljava za odvod zraka

Pri istočasnem delovanju pultne
nape in kurišča, ki za svoje delovanje izkorišča zrak v prostoru, pod določenimi pogoji obstaja nevarnost zastrupitve!
Obvezno upoštevajte poglavje „Varnostna navodila in opozorila“.
Če ste v dvomih, vam priporočamo, da brezhibno delovanje potrdi pristojna dimnikarska služba.
Če je predviden odvod zraka v
dimnik, mora biti vstopni nastavek obrnjen v smeri toka zraka.
Pultna napa ima priključek za odvod zraka 222x89mm.
Za odvodno napeljavo uporabljajte le
gladke toge cevi ali gibljive odvodne cevi iz negorljivega materiala.
Da dosežete kar največji pretok zraka
in čim manjši hrup zaradi pretoka zraka, upoštevajte:
– Prerez odvodne cevi ne sme biti
manjši, kot je prerez priključka za odvod zraka (glejte mere aparata).
– Odvodna cev naj bo čim krajša in
speljana čim bolj naravnost.
– Uporabljajte cevna kolena z velikimi
polmeri.
– Odvodna cev ne sme biti upognjena
ali stisnjena.
– Pazite na to, da so vsi spoji trdni in
da dobro tesnijo.
Upoštevajte, da vsaka omejitev toka zraka zmanjša zmogljivost nape in poveča njeno glasnost.
Pri vodoravni namestitvi odvodne
cevi mora biti padec vsaj 1 cm na meter dolžine. S tem preprečite, da bi kondenzat pritekal v kuhinjsko napo.
Če je cev za odvod zraka speljana
skozi hladne prostore, podstrešja ipd., lahko pride do močnega padca temperature znotraj posameznega območja. Zato morate upoštevati, da bo prišlo do pojava kondenzata, kar zahteva izolacijo odvodne cevi.
38
Električni priključek
Škoda zaradi nestrokovnega
priklopa. Zaradi nestrokovne inštalacije,
vzdrževanja ali popravila je lahko resno ogrožena varnost uporabnika; Miele ne odgovarja za morebitne posledice. Miele ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi odsotnosti ali poškodbe ozemljitvenega vodnika (npr. električni udar).
Element ProLine naj priklopi na električno omrežje usposobljen električar.
Električar mora dobro poznati in dosledno upoštevati veljavne državne predpise in dodatne predpise krajevnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
Po montaži mora biti zagotovljena zaščita pred stikom s tovarniško izoliranimi deli!
Priporočamo priklop na električno omrežje prek stenske vtičnice. Tako boste olajšali delo serviserjem. Za priklop dveh kuhalnih elementov ProLine in pultne nape so potrebne tri vtičnice. Te morajo biti po vgradnji elementov ProLine zlahka dostopne.
Skupna moč
glejte napisno ploščico

Priklop

AC 230V/50Hz Potrebni priključni podatki so navedeni
na napisni ploščici. Ti podatki se morajo obvezno ujemati s podatki vašega omrežja.
Zaščitno stikalo za okvarni tok
VDE (Avstrija: ÖVE) za povečanje varnosti priporoča predvklop FI­zaščitnega stikala z nazivnim tokom 30mA.
39

Servisna služba in garancija

Če motnje ne morete odpraviti sami, se obrnite na svojega trgovca z opremo Miele ali na servis Miele.
Telefonska številka servisne službe je navedena na koncu teh navodil za uporabo.
Osebje servisa potrebuje oznako modela in tovarniško številko. Oba podatka sta navedena na napisni ploščici.
Položaj napisne ploščice
Napisna ploščica je na sprednji strani ohišja.

Garancijska doba in garancijski pogoji

Garancijska doba je 2 leti. Podrobnejše informacije so navedene v
priloženih garancijskih pogojih.

Za inštitute za preizkušanje

V brošuri „Preizkusni pogoji za merjenje hrupa“ so navedene vse
potrebne informacije za merjenje hrupa. Če želite prejeti aktualno brošuro, vas prosimo, da jo naročite po elektronski pošti na naslovu:
– testinfo@miele.de Ob naročilu navedite svoj poštni naslov
ter model in številko ultne nape (glejte napisno ploščico).
40

Podatkovna kartica za kuhinjske nape

po delegirani uredbi komisije (EU) št. 65/2014 in uredbi komisije (EU) št. 66/2014
MIELE Oznaka modela CSDA 1000
Letna poraba energije (AEC Razred energijske učinkovitosti A+ Indeks energijske učinkovitosti (EEI Učinkovitost pretoka zraka (FDE Razred učinkovitosti pretoka zraka A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit) A Učinkovitost osvetljevanja (LE Razred učinkovitosti osvetljevanja A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit) ­Učinkovitost filtriranja maščob 95,1% Razred učinkovitosti filtriranja maščob A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit) A Izmerjena stopnja pretoka zraka na točki največje učinkovitosti
Pretok zraka (najnižja hitrost)
Pretok zraka (najvišja hitrost)
Pretok zraka (intenzivna ali pospešena nastavitev)
Največji pretok zraka (Q
Izmerjen zračni tlak na točki največje učinkovitosti 369 Pa A-utežene emisije zvokovne moči (najnižja hitrost) 45 dB A-utežene emisije zvokovne moči (najvišja hitrost) 68 dB A-utežene emisije zvokovne moči (intenzivna ali pospešena nastavitev) 71 dB Izmerjena vhodna električna moč na točki največje učinkovitosti 90,5 W Moč v stanju izključenosti (Po) 0,00 W Moč v stanju pripravljenosti (Ps) W Nazivna moč sistema za osvetljevanje 0,0 W Povprečna osvetljenost kuhalne površine, ki jo zagotavlja sistem za
osvetljevanje Faktor povečanja časa 0,8
) 27,6 kWh/leto
napa
) 42,4
napa
) 32,3
napa
) lx/W
napa
)
max
285,7 m3/h
185 m3/h
535 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
0 Ix
41

Garancija

MIELE Trgovina in servis d.o.o., Brnčičeva ulica 41G, Ljubljana (v nadaljevanju: »Miele Slovenija«) kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo:
I. Trajanje in začetek garancije
1. Miele Slovenija za blago zagotavlja garancijo v naslednjem garancijskem roku: a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu z navodili za uporabo, b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu z navodili za uporabo.
2. Miele Slovenija jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje blaga v garancijskem roku. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na dobavnici blaga in se šteje kot datum izročitve blaga.
II. Pogoji garancije
1. Garancija velja za blago, kupljeno pri pooblaščenem trgovcu ali neposredno pri podjetju Miele v državi članici EU, Švici ali Norveški.
2. Garancija velja na področju Republike Slovenije, drugih držav članic EU, Švice in Norveške.
3. Poleg garancijskega lista je treba predložiti tudi dobavnico blaga, iz katere izhaja podatek o datumu izročitve blaga in podatki, ki identificirajo blago.
III. Vsebina in obseg garancije
1. Napake na blagu bodo brezplačno odpravljene v skupnem roku 45 dni po tem, ko uporabnik zahteva njihovo odpravo, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Stroške, ki pri tem nastanejo, npr. za transport blaga, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali blago preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. V garancijskem roku lahko izdelek popravlja samo servisna služba Miele Slovenija ali pooblaščeni Miele servis.
3. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
4. Podjetje Miele Slovenija bo po preteku garancijskega roka proti plačilu še 3 leta zagotavljalo popravilo, vzdrževanje in nadomestne dele.
5. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
6. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih navodil za uporabo, inštalacijo in montažo;
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr. uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij;
3. nakupa blaga v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih specifikacij neuporabno ali je uporabno le z omejitvami;
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov;
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je podjetje Miele za ta dela pooblastilo in posebej izšolalo;
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele Slovenija;
42
Garancija
7. loma stekla in pregorelih žarnic;
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec;
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo;
10. obrabe zaradi uporabe in naravne obrabe, npr. slabša zmogljivost polnjenja baterij in komponente, ki jih je treba tekom življenjske dobe izdelka redno menjati skladno z navodili za uporabo.
V. Varstvo podatkov
Za namene obdelave garancijskega zahtevka bo Miele Slovenija ali pooblaščeni Miele servis ob uveljavljanju garancije od imetnika garancije pridobil osebne podatke (ime, priimek, naslov, telefonska številka in elektronski naslov). Podatke se obdeluje za izvajanje pogodbe na podlagi točke b) člena 6 (1) Splošne uredbe o varstvu osebnih podatkov. Ti podatki so nujno potrebni za izvrševanje obveznosti podjetja Miele Slovenije, ki izhajajo iz te garancije. Podatki se bodo hranili 5 let. Obdelovalci osebnih podatkov so pooblaščeni Miele servisi in družba Miele & Cie. KG. Imetnik garancije ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, njihovega popravka ali izbrisa, pravico do omejitve obdelave in pravico do prenosljivosti podatkov, lahko pa vloži tudi pritožbo pri Informacijskem pooblaščencu. Vprašanja v zvezi z obdelavo podatkov se lahko naslovijo na privacy@miele.si.
43
Miele d.o.o. Trgovina in servis Brnčičeva ulica 41 g 1231 Ljubljana - Črnuče Telefon: 01 292 63 33 E-pošta: info@miele.si www.miele.si
Nemčija Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
CSDA 1000, CSDA 1010, CSDA 1020, CSDA 1030, CSDA 1040
M.-Nr. 10 454 470 / 02sl-SI
Loading...