Miele Compact C1 Allergy Operating instructions

0 (0)

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger en Vacuum cleaner operating instructions

fr Mode d'emploi aspirateur traîneau

it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers

HS10

M.-Nr. 11 288 440

de .......................................................................................................................

4

en .......................................................................................................................

27

fr .........................................................................................................................

52

it .........................................................................................................................

75

nl ........................................................................................................................

100

2

 

de - Inhalt

Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................

4

Gerätebeschreibung............................................................................................

10

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................

12

Anmerkung zu den Europäischen Verordnungen (EU) Nr. 665/2013 (länderab-

hängig) und (EU) Nr. 666/2013 ............................................................................

13

Abbildungsverweise............................................................................................

14

Anschließen .........................................................................................................

14

Verwendung des mitgelieferten Zubehörs .......................................................

15

Gebrauch..............................................................................................................

16

Abstellen, Transportieren und Aufbewahren ....................................................

17

Wartung ................................................................................................................

18

Bezugsquellen für Staubbeutel und Filter .............................................................

18

Staubbeutel-Wechselanzeige ...............................................................................

19

Staubbeutel entnehmen .......................................................................................

19

Staubbeutel einsetzen ..........................................................................................

20

Motorschutzfilter austauschen .............................................................................

20

Zeitpunkt des Abluftfilterwechsels ........................................................................

20

Abluftfilter AirClean austauschen .........................................................................

21

Abluftfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 und HEPA AirClean 50 austau-

schen ....................................................................................................................

21

Abluftfilter umrüsten .............................................................................................

21

Fadenheber austauschen .....................................................................................

22

Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reinigen .............................................................

22

Pflege....................................................................................................................

22

Was tun, wenn ... .................................................................................................

23

Kundendienst.......................................................................................................

24

Kontakt bei Störungen ..........................................................................................

24

Garantie .................................................................................................................

24

Nachkaufbares Zubehör .....................................................................................

24

3

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden.

Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel „Anschließen“ sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Schalten Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch, vor jedem Zubehörwechsel, vor jeder Wartung, Pflege und Störungsbehebung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.

Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.

4

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.

Dieser Staubsauger ist für die Verwendung bis zu einer Höhe von 4.000 m über dem Meeresspiegel bestimmt.

Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Aufsaugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Kinder unter 8 Jahren müssen vom Staubsauger ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

5

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder ab 8 Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.

Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen. Der Staubsauger ist ohne Änderung geeignet für 50 Hz oder 60 Hz.

Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.

Der zuverlässige und sichere Betrieb dieses Staubsaugers ist nur dann gewährleistet, wenn der Staubsauger am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.

6

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst vorgenommen werden.

Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.

Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können.

Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Achten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metallstreifen immer berührt.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.

7

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.

Sachgemäßer Gebrauch

Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter.

Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staubraumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.

Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche oder Kohle, auf.

Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.

Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elektrisch leitfähig sein.

Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.

8

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Vermeiden Sie, mit dem Saugstrom in Kopfnähe zu kommen.

Zubehör

Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze.

Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschädigt ist.

Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem „ORIGINAL Miele“-Logo auf der Verpackung. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.

9

Miele Compact C1 Allergy Operating instructions

de - Gerätebeschreibung

10

de - Gerätebeschreibung

aHandgriff

bNebenluftsteller

cEntriegelungstasten*

dVerbindungsstück für Aufbewahrung*

eZubehörhalter mit Zubehörteilen

fVerstellknopf für Teleskoprohr*

gEntriegelungstaste für Staubraumdeckel

hTeleskoprohr*

iEasyLock Saugrohr*

jOriginal Miele Staubbeutel

kTragegriff

lBodendüse*

mParksystem zur Aufbewahrung

nMotorschutzfilter

oOriginal Miele Abluftfilter*

pDrehregler

qAnschlusskabel

rFußtaste für automatische Kabelaufwicklung

sParksystem für Saugpausen

tFußtaste Ein/Aus

uStaubbeutel-Wechselanzeige

vSaugstutzen

wSaugschlauch

*je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unterschiedlich oder nicht vorhanden.

11

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver-

packung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung der Staubbeutel

und der eingesetzten Filter

Staubbeutel und Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den normalen Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.

Entsorgung des Altgerätes

Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die eingesetzten Filter und geben Sie diese Teile in den Hausmüll.

Elektround Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammelund Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektround Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

12

de

Anmerkung zu den Europäi-

schen Verordnungen (EU) Nr.

665/2013 (länderabhängig) und

(EU) Nr. 666/2013

Dieser Staubsauger ist ein Haushaltsstaubsauger und nach oben genannten Verordnungen als Universalstaubsauger eingestuft.

Diese Gebrauchsanweisung und weitere Daten stehen zum Download auf der Miele Internetseite unter www.miele.com bereit.

Der im EU-Datenblatt und auf dem Onli- ne-Energieeffizienzlabel (beide länderabhängig verfügbar) genannte jährliche Energieverbrauch beschreibt den indikativen, jährlichen Energieverbrauch (kWh pro Jahr), basierend auf 50 Reinigungsvorgängen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie von dem Staubsauger Gebrauch gemacht wird.

Alle in den oben genannten Verordnungen durchzuführenden Prüfungen und Berechnungen wurden nach den folgenden, jeweils gültigen, harmonisierten Normen unter Berücksichtigung des zu den Verordnungen veröffentlichten Leitfadens der Europäischen Kommission aus September 2014 durchgeführt:

a)EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance

b)EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners

c)EN 60335-2-2 Household and similar

electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances

Nicht alle dem Staubsauger beiliegenden Bodendüsen und Saugzubehöre sind für den in den Verordnungen beschriebenen Einsatz zur intensiven Reinigung von Teppichen oder Hartböden bestimmt. Folgende Bodendüsen und Einstellungen wurden zur Ermittlung der Werte verwendet:

Für die Energieverbräuche und die Reinigungsklassen auf Teppich und Hartboden sowie den Geräuschwert auf Teppich wurde die umschaltbare Bodendüse mit versenkten Borsten genutzt (Drücken Sie die Fußtaste ).

Wenn Ihrem Staubsauger serienmäßig eine Ritzendüse SRD beiliegt, so wurde diese, speziell für die Hartbodenreinigung entwickelte Bodendüse, zur Ermittlung der oben genannten Werte auf Hartboden genutzt.

Die Angaben auf dem EU-Datenblatt und dem Online-Energieeffizienzlabel (beide länderabhängig verfügbar) beziehen sich ausschließlich auf die hier angegebenen Kombinationen und Einstellungen der Bodendüsen auf den unterschiedlichen Bodenbelägen.

Für alle Messungen wurden ausschließlich Original Miele Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter verwendet.

13

de

Abbildungsverweise

Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Ausklappseiten am Ende dieser Gebrauchsanweisung.

Anschließen

Saugschlauch anschließen (Abb. 01 + 02)

Stecken Sie den Saugstutzen bis zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.

Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie den Saugschlauch aus der Saugöffnung.

Saugschlauch und Handgriff zusammenstecken (Abb. 03)

Stecken Sie den anderen Anschlussstutzen des Saugschlauches bis zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.

Je nach Modell verfügt Ihr Staubsauger über eines der folgenden Saugrohre.

EasyLock Saugrohre

Teleskoprohr

Comfort Teleskoprohr

EasyLock Saugrohre zusammenstecken (Abb. 04)

Nehmen Sie das Saugrohr mit dem Verbindungsstück und stecken Sie es nach links und rechts drehend in das zweite Saugrohr, bis die Verriegelung deutlich einrastet.

Schieben Sie das Verbindungsstück bis zum Einrasten nach oben.

Handgriff und Saugrohr zusammenstecken (Abb. 05 + 06)

Stecken Sie den Handgriff bis zum deutlichen Einrasten in das Saugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.

Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.

Teleskoprohr einstellen (Abb. 07)

Das Teleskoprohr besteht aus 2 ineinandergesteckten Rohrteilen, die Sie zum Saugen auf die jeweils bequemste Länge auseinanderziehen können.

Drücken Sie den Verstellknopf und stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge ein.

Comfort Teleskoprohr einstellen (Abb. 07)

Das Comfort Teleskoprohr besteht aus 2 ineinandergesteckten Rohrteilen, die Sie zum Saugen auf die jeweils bequemste Länge auseinanderziehen können.

Umfassen Sie die Entriegelung und stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge ein.

Saugrohr und umschaltbare Bodendüse zusammenstecken (Abb. 08)

Stecken Sie das Saugrohr nach links und rechts drehend in die Bodendüse, bis es deutlich einrastet.

14

de

Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie das Saugrohr mit einer leichten Drehung aus der Bodendüse.

Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel- anzeige timestrip® am Abluftfilter

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 09):

aAirClean

bAirClean Plus 50 (hellblau)

cActive AirClean 50 (schwarz)

dHEPA AirClean 50 (weiß)

Wenn Ihr Staubsauger mit einem Abluftfilter c oder d ausgestattet ist, müssen Sie die Abluftfilter-Wechselanzeige timestrip® aktivieren.

Drücken Sie die Entriegelungstaste in der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 10).

Entfernen Sie den Hinweisstreifen (Abb. 11).

Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel- anzeige timestrip® (Abb. 12).

Nach ca. 10-15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 13).

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Funktion der Abluftfilter-Wechselan- zeige timestrip®

Die Abluftfilter-Wechselanzeige timestrip® zeigt die Nutzungsdauer des Abluftfilters an. Nach ca. 50 Betriebsstunden ist das Anzeigefeld rot ausgefüllt (Abb. 14). 50 Betriebsstunden entsprechen ungefähr der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres.

Verwendung des mitgelieferten

Zubehörs (Abb. 15 + 16)

Saugpinsel

Polsterdüse

Fugendüse

Zubehörhalter für die 3 Zubehörteile

Die Positionierung der Zubehörteile ist jeweils durch Symbole am Zubehörhalter gekennzeichnet.

Stecken Sie den Zubehörhalter bei Bedarf auf die Oberoder Unterseite des Saugstutzens (Abb. 16).

Einzelne Modelle sind serienmäßig mit einem der folgenden Zubehörteile ausgestattet, die nicht abgebildet sind.

Bodendüse AllergoTeQ

Turbobürste

Diesen Staubsaugern liegt eine separate Gebrauchsanweisung des entsprechenden Zubehörteils bei.

15

de

Gebrauch

Umschaltbare Bodendüse einstellen (Abb. 17, 18 + 19)

Je nach Modell ist Ihr Staubsauger mit einer der abgebildeten Bodendüsen ausgestattet.

Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.

Das Miele Bodenpflegesortiment bietet für andere Bodenbeläge oder Spezialanwendungen passende Bodendüsen, -bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“).

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.

Saugen von unempfindlichen und ebenen Hartböden und Böden mit Fugen mit herausgestellten Borsten:

Drücken Sie die Fußtaste .

Kurzzeitige Reinigung dieser Böden und Saugen von Teppichen und Teppichböden mit versenkten Borsten:

Drücken Sie die Fußtaste .

Wenn Ihnen die Schiebekraft der umschaltbaren Bodendüse zu hoch erscheint, reduzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt (siehe Kapitel „Gebrauch“, Abschnitt „Saugleistung wählen“).

Umschaltbare Bodendüse (Abb. 20)

Die umschaltbare Bodendüse ist auch zum Absaugen von Treppenstufen geeignet.

Saugen Sie Treppen aus Sicherheitsgründen von unten nach oben ab.

Anschlusskabel herausziehen (Abb. 21)

Ziehen Sie das Anschlusskabel bis zur gewünschten Länge heraus.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen.

Gefahr der Überhitzung und Schädigung.

Anschlusskabel aufrollen (Abb. 22)

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Treten Sie die Fußtaste für die automatische Kabelaufwicklung – das Anschlusskabel rollt automatisch auf.

Einund Ausschalten (Abb. 23)

Treten Sie die Fußtaste Ein/Aus .

Saugleistung wählen (Abb. 24)

Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsituation anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schiebekraft an der Bodendüse deutlich.

16

de

Am Staubsauger sind den Leistungsstufen Symbole zugeordnet, die beispielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist.

Gardinen, Textilien

Polstermöbel, Kissen

hochwertige Veloursteppiche, Brücken und Läufer

energiesparendes tägliches Saugen bei geringer Geräuschentwicklung

Teppiche und Teppichböden aus Schlingenware

Hartböden, stark verschmutzte Teppiche und Teppichböden

Wenn Sie die umschaltbare Bodendüse nutzen und Ihnen die Schiebekraft dabei zu hoch erscheint, reduzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt.

Drehen Sie den Saugleistungswähler auf die gewünschte Leistungsstufe.

Nebenluftsteller öffnen (Abb. 25)

Sie können die Saugleistung kurzzeitig reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an textilen Bodenbelägen zu verhindern.

Öffnen Sie den Nebenluftsteller am Handgriff nur so weit, bis sich die Saugdüse leicht bewegen lässt.

Dadurch verringert sich die Schiebekraft an der jeweils verwendeten Saugdüse.

Beim Saugen

Ziehen Sie den Staubsauger beim Saugen wie einen Schlitten hinter sich her. Sie können den Staubsauger

auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.

Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Achten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metallstreifen immer berührt (Abb. 26).

Abstellen, Transportieren und

Aufbewahren

Parksystem für Saugpausen (Abb. 27)

In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit der Bodendüse bequem am Staubsauger abstellen.

Stecken Sie die Bodendüse mit dem Parknocken in das Parksystem.

Wenn sich der Staubsauger hierbei auf einer schrägen Fläche befindet, z. B. auf einer Rampe, so

-schieben Sie die Rohrteile des Teleskoprohres komplett ein

-nutzen Sie das Parksystem nicht, wenn Ihr Staubsauger mit einem EasyLock Saugrohr ausgestattet ist.

17

de

Parksystem zur Aufbewahrung (Abb. 28 + 29)

Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Wenn Ihr Staubsauger mit einem Ea- sy-Lock Saugrohr ausgestattet ist, ist es hilfreich, die beiden Rohrteile voneinander zu trennen.

Drücken Sie die Entriegelungstaste am unteren Saugrohr und ziehen Sie das obere Saugrohr heraus.

Stecken Sie das Verbindungsstück des oberen Saugrohres in das untere Saugrohr.

Wenn Ihr Staubsauger mit einem Teleskoprohr ausgestattet ist, ist es hilfreich, die Rohrteile komplett einzuschieben.

Stellen Sie den Staubsauger aufrecht hin.

Stecken Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken von oben in den Saugrohrhalter.

So können Sie den Staubsauger bequem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.

Wartung

Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Das Miele Filtersystem besteht aus 3 Komponenten:

– Original Miele Staubbeutel (Typ FJM)

Motorschutzfilter

Original Miele Abluftfilter

Um die einwandfreie Saugleistung des Staubsaugers zu gewährleisten, müssen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit austauschen.

Wir empfehlen Ihnen, Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem „ORIGINAL Miele“-Logo auf der Verpackung zu verwenden. Dann können Sie sicher sein, dass die Saugleistung des Staubsaugers optimal ausgenutzt und das bestmögliche Reinigungsergebnis erreicht werden kann. Staubbeutel mit dem „ORIGINAL Miele“-Logo auf der Verpackung werden nicht aus Papier oder papierähnlichen Materialien gefertigt und verfügen auch nicht über eine Halteplatte aus Pappe. Dadurch erreichen wir eine besonders hohe Haltbarkeit und Sicherheit.

Bitte beachten Sie, dass Störungen und Schäden am Staubsauger, die ursächlich auf den Einsatz von Zubehör zurückgehen, das nicht mit dem „ORIGINAL Miele“-Logo auf der Verpackung gekennzeichnet ist, von der Garantie für den Staubsauger nicht erfasst werden.

Bezugsquellen für Staubbeutel und Filter

Original Miele Staubbeutel und Filter können Sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Original Miele Staubbeutel und Filter erkennen Sie an dem „ORIGINAL Miele“- Logo auf der Verpackung.

18

de

Jede Packung Original Miele Staubbeutel beinhaltet 4 Staubbeutel, einen Abluftfilter AirClean und einen Motorschutzfilter. Original Miele Großpackungen beinhalten 16 Staubbeutel, 4 Abluftfilter AirClean und 4 Motorschutzfilter.

Wenn Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen möchten, nennen Sie dem Miele Kundendienst oder Ihrem Fachhändler die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die richtigen Abluftfilter bekommen. Sie können diese Abluftfilter aber auch bequem im Miele Webshop bestellen.

Staubbeutel-Wechselanzeige (Abb. 30)

Tauschen Sie den Staubbeutel aus, wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-Wechselanzeige rot ausfüllt.

Staubbeutel sind Einwegartikel. Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Verwenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.

Zur Prüfung

Stecken Sie die umschaltbare Bodendüse auf.

Schalten Sie den Staubsauger ein und stellen Sie die maximale Saugleistung ein.

Heben Sie die Bodendüse ein Stück vom Fußboden ab.

Funktion der Staubbeutel-Wechsel- anzeige

Die Funktion der Anzeige ist auf Mischstaub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.

Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels sehr schnell.

Die Anzeige wird dann bereits „voll“ anzeigen, selbst wenn der Staubbeutel noch nicht voll ist. Der Staubbeutel muss dann ausgetauscht werden.

Wenn Sie viele Haare, Teppich-, Wollfusseln usw. saugen, reagiert die Anzeige erst, wenn der Staubbeutel bereits prall gefüllt ist.

Staubbeutel entnehmen (Abb. 31)

Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie den Saugstutzen aus der Saugöffnung.

Drücken Sie die Entriegelungstaste in der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 10).

Dabei schließt sich der Hygieneverschluss des Staubbeutels automatisch, so dass kein Staub entweichen kann.

Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.

19

de

Staubbeutel einsetzen (Abb. 32)

Schließen Sie den Filterrahmen.

Stecken Sie den neuen Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme. Lassen Sie den Staubbeutel dabei so zusammengefaltet, wie Sie ihn der Verpackung entnehmen.

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumdeckels, wenn kein Staubbeutel eingesteckt ist. Wenden Sie keine Gewalt an.

Stecken Sie den Saugstutzen bis zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu (Abb. 01).

Motorschutzfilter austauschen (Abb. 33)

Tauschen Sie den Motorschutzfilter aus, wenn Sie eine neue Packung Staubbeutel anbrechen.

Jede Packung Original Miele Staubbeutel beinhaltet einen Motorschutzfilter, jede Großpackung 4 Motorschutzfilter.

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.

Klappen Sie den Filterrahmen auf und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.

Setzen Sie einen neuen Motorschutzfilter ein.

Stecken Sie den Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme.

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Zeitpunkt des Abluftfilterwechsels

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 09):

a AirClean

Tauschen Sie diesen Abluftfilter aus, wenn Sie eine neue Packung Staubbeutel anbrechen. Jede Packung Original Miele Staubbeutel beinhaltet einen Abluftfilter AirClean, jede Großpackung vier Abluftfilter AirClean.

b AirClean Plus 50 (hellblau) Tauschen Sie diesen Abluftfilter nach

ca. einem Jahr aus. Den Zeitpunkt können Sie auf dem Abluftfilter notieren.

c Active AirClean 50 (schwarz)

d HEPA AirClean 50 (weiß)

Tauschen Sie diese Abluftfilter aus, wenn das Anzeigefeld der AbluftfilterWechselanzeige timestrip® rot ausgefüllt ist (Abb. 14). Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht. Sie können dann noch weitersaugen. Bedenken Sie jedoch, dass die Saugund Filterleistung nachlässt.

20

de

Abluftfilter AirClean austauschen (Abb. 34 + 35)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Öffnen Sie das Filtergitter.

Nehmen Sie den verbrauchten Abluftfilter AirClean an der sauberen Hygienefläche heraus.

Legen Sie den neuen Abluftfilter AirClean ein.

Wenn Sie einen Abluftfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 oder HEPA AirClean 50 einsetzen möchten, beachten Sie dazu den Abschnitt „Abluftfilter umrüsten“.

Schließen Sie das Filtergitter.

Schließen Sie den Staubraumdeckel.

Abluftfilter AirClean Plus 50,

Active AirClean 50 und

HEPA AirClean 50 austauschen (Abb. 36 + 37)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Heben Sie den Abluftfilter an und entnehmen Sie den Abluftfilter.

Setzen Sie den neuen Abluftfilter passgenau ein und drücken Sie den Abluftfilter nach unten.

Drücken Sie bei Verwendung des Abluftfilters c oder d die AbluftfilterWechselanzeige timestrip® (Abb. 12).

Nach ca. 10-15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 13).

Wenn Sie einen Abluftfilter AirClean einsetzen möchten, beachten Sie dazu den Abschnitt „Abluftfilter umrüsten“.

Schließen Sie den Staubraumdeckel.

Abluftfilter umrüsten (Abb. 09)

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt:

aAirClean

bAirClean Plus 50 (hellblau)

cActive AirClean 50 (schwarz)

dHEPA AirClean 50 (weiß)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Beim Umrüsten beachten

1.Wenn Sie anstelle eines Abluftfilters a einen Abluftfilter b, c oder d einsetzen, müssen Sie zusätzlich das Filtergitter herausnehmen und dafür den entsprechenden neuen Abluftfilter einsetzen.

Außerdem müssen Sie bei Verwendung eines Abluftfilters c oder d die Abluftfilter-Wechselanzeige timestrip® aktivieren (Abb. 12).

2.Wenn Sie anstelle des Abluftfilters b, c oder d einen Abluftfilter a einsetzen, müssen Sie diesen Abluftfilter a unbedingt in ein Filtergitter* einlegen (Abb. 35).

*Filtergitter - siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“

21

de

Fadenheber austauschen (Abb. 38 + 39)

(nicht möglich bei Modellen mit Bodendüse EcoTeQ Plus)

Die Fadenheber am Saugmund der Bodendüse sind austauschbar. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.

Heben Sie die Fadenheber aus den Einsteckschlitzen. Verwenden Sie dazu z. B. einen Schlitzschraubendreher.

Ersetzen Sie die Fadenheber durch neue Fadenheber.

Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reinigen (Abb. 40)

Reinigen Sie die Laufrolle der Bodendüse bei Bedarf.

Entriegeln Sie die Rollenachse mit einer Münze.

Drücken Sie die Rollenachse heraus und entnehmen Sie die Rollenachse.

Entnehmen Sie die Laufrolle.

Entfernen Sie Fäden und Haare, setzen Sie die Laufrolle wieder ein und verriegeln Sie die Rollenachse.

Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Kundendienst.

Pflege

Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Staubsauger und Zubehörteile

Pflegen Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, keine Glasoder Allzweckreiniger und keine ölhaltigen Pflegemittel.

Staubraum

Saugen Sie den Staubraum mit einem zweiten Staubsauger aus oder reinigen Sie den Staubraum mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser. Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.

22

de

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.

Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Problem

Ursache und Behebung

Der Staubsauger schal-

Wenn der Staubsauger zu warm wird, schaltet ein

tet selbsttätig ab.

Temperaturbegrenzer den Staubsauger aus.

 

Die Störung kann auftreten, wenn z. B. sperriges

 

Sauggut die Saugwege verstopft, der Staubbeutel voll

 

oder durch Feinstaub verstopft ist oder der Motor-

 

schutzfilter/Abluftfilter stark verschmutzt ist.

 

Schalten Sie den Staubsauger mit der Fußtaste

 

Ein/Aus aus und ziehen Sie den Netzstecker

 

aus der Steckdose.

 

Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit

 

von ca. 20-30 Minuten hat sich der Staubsauger so

 

weit abgekühlt, dass Sie den Staubsauger wieder ein-

 

schalten und benutzen können.

 

 

23

de

Kundendienst

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.

Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.

Garantie

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie beim Miele Kundendienst.

Nachkaufbares Zubehör

Einzelne Modelle sind bereits serienmäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet.

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.

Sie können diese und viele weitere Produkte über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Bodendüsen/-bürsten
Bodendüse AllergoTeQ (SBDH 285-3)

Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farbdisplay (Ampelanzeige) sichtbar.

Turbobürste TurboTeQ (STB 305-3) /

Turbobürste Turbo (STB 205-3)

Zur Aufnahme von Fasern und Haaren von kurzflorigen textilen Bodenbelägen.

Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)

Zum Absaugen strapazierfähiger ebener Hartböden.

Bodenbürste Parquet Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)

Mit Naturborsten, zum Absaugen ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Bodenbürste Parquet Twister XL mit Drehgelenk (SBB 400-3)

Mit Naturborsten, zum schnellen Absaugen großer ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)

Zubehör für die Reinigung kleiner Gegenstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tastaturen, Modellbau.

Handturbobürste Turbo XS (STB 20) / Handturbobürste Turbo Mini (STB 101)

Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.

Universalbürste (SUB 20)

Zum Absaugen von Büchern, Regalböden und Ähnlichem.

Lamellen-/Heizkörperbürste (SHB 30)

Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.

24

de

Matratzendüse (SMD 10)

Zum bequemen Absaugen von Matratzen, Polstermöbeln und deren Fugen.

Fugendüse, 300 mm (SFD 10)

Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.

Fugendüse, 560 mm (SFD 20)

Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.

Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)

Breite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kissen.

Comfort-Handgriff mit Beleuchtung (SGC 20)

Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches.

Filter

Abluftfilter AirClean Plus 50

(SF-AP 50)

Zum effektiven Filtern für besonders saubere Raumluft.

Abluftfilter Active AirClean 50

(SF-AA 50)

Zur deutlichen Reduzierung störender Gerüche. Ideal für Haustierbesitzer und Raucherhaushalte.

Abluftfilter HEPA AirClean 50

(SF-HA 50)

Zum effektiven Filtern von Feinstaub und Allergenen. Ideal für Hausstauballergiker.

Filtergitter

Das Filtergitter wird benötigt, wenn Sie anstelle eines Abluftfilters AirClean Plus 50, Active AirClean 50 oder HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter AirClean einsetzen möchten.

25

en - Contents

Warning and Safety instructions........................................................................

27

Guide to the appliance........................................................................................

34

Caring for the environment ................................................................................

36

Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 (country-specific) and

 

666/2013 ...............................................................................................................

37

Illustrations ..........................................................................................................

38

Connection...........................................................................................................

38

Use........................................................................................................................

40

Setting down, transportation and storage ........................................................

41

Maintenance ........................................................................................................

42

Purchasing dustbags and filters............................................................................

42

Dustbag change indicator ....................................................................................

43

Remove the dustbag ............................................................................................

43

Fitting a dustbag ..................................................................................................

43

Replacing the motor protection filter ....................................................................

44

Replacing the exhaust filter...................................................................................

44

Replacing the AirClean exhaust filter ...................................................................

44

Replacing the AirClean Plus 50, Active AirClean 50 and HEPA AirClean 50 exhaust

filters .....................................................................................................................

45

Replacing one type of exhaust filter with another ................................................

45

Replacing the thread lifters ..................................................................................

45

Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead ..........................................................

46

Cleaning and care ...............................................................................................

46

Problem solving guide ........................................................................................

47

Service..................................................................................................................

48

Contact in case of malfunction .............................................................................

48

Warranty ................................................................................................................

48

Optional accessories ..........................................................................................

48

Electrical connection for the UK........................................................................

50

Electrical connection AU, NZ .............................................................................

50

26

en - Warning and Safety instructions

This vacuum cleaner conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to property.

Please read the operating instructions before using the vacuum cleaner for the first time. They contain important information on the safety, use and maintenance of the vacuum cleaner. This will prevent both personal injury and damage to the appliance.

In accordance with standard IEC 60335-1, Miele expressly and strongly advises that you read and follow the instructions in the “Connection” chapter as well as the safety instructions and warnings.

Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non-compliance with these instructions.

Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner.

Always disconnect the vacuum cleaner from the power supply when you have finished using it, before changing any accessories, as well as for maintenance work, cleaning and troubleshooting. Switch off at the wall socket and unplug it.

Correct application

This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in domestic households and similar residential environments.

This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning of carpets, rugs and robust hard flooring.

27

en - Warning and Safety instructions

This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.

This vacuum cleaner is intended for use at altitudes of up to 4000 m above sea level.

The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry floor surfaces. Do not use on people and animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.

This vacuum cleaner can only be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst using it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation.

Safety with children

Danger of suffocation. Packaging, e.g. plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and children. Whilst playing, children could become entangled in packaging or pull it over their head and suffocate.

Children under 8 years of age must be kept away from the vacuum cleaner unless they are constantly supervised.

Children aged 8 and older may only use the vacuum cleaner without supervision if they have been shown how to use it in a safe manner. Children must be able to understand and recognise the possible dangers caused by incorrect operation.

Children must not be allowed to clean or maintain the vacuum cleaner unsupervised.

28

en - Warning and Safety instructions

Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and do not let them play with it.

Technical safety

Before using the vacuum cleaner and its accessories, check for any visible signs of damage. Do not use a damaged appliance.

Ensure that the connection data on the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly. The vacuum cleaner is suitable for use with 50 Hz or 60 Hz without modification.

The mains electrical plug must be fitted with an appropriate fuse.

AUS/NZ: The mains electrical outlet must be fitted with an appropriate circuit breaker.

Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can only be assured if it has been connected to the mains electricity supply.

While the vacuum cleaner is under warranty, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty will be invalidated.

Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this must only be done by Miele Service or a Miele authorised service technician.

29

en - Warning and Safety instructions

Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it get squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.

When vacuuming, in particular fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.

Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.

Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.

Miele can only guarantee the safety of the appliance when genuine Miele replacement parts are used. Faulty components must only be replaced with genuine Miele replacement parts.

30

Loading...
+ 98 hidden pages