c Выключатель I-0 "Âêë-Âûêë"
d Выключатель Q "Ïàð"
c
e Индикатор выключателя Q "Ïàð"
f Индикатор
g Индикатор a "Резервуар для
âîäû ïóñò"
o
C "Температура"
5
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочтите данную ин
струкцию по эксплуатации перед
первым включением гладильной
машины. Она содержит важные
указания по безопасности, ис
пользованию и техническому об
служиванию машины. Вы защи
тите себя и сможете избежать по
вреждений машины.
Сохраните данную инструкцию и
по возможности передайте ее
следующему владельцу машины.
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Эта гладильная машина может ис-
~
пользоваться только для глажения
текстильных изделий, которые согласно этикетке по уходу пригодны
для машинного глажения и были
предварительно выстираны в воде.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять гладильной ма
шиной, не рекомендуется ее эксп
луатация без присмотра или руко
водства со стороны ответственного
лица.
6
-
-
-
Электротехническая безо
-
пасность
Перед установкой проверьте от
~
сутствие на машине внешних по
вреждений. Ни в коем случае не вво
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Эксплуатация поврежден
ной гладильной машины ставит под
угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого кабеля
~
его следует заменить аналогичным
оригинальным кабелем Miele, замену
должен производить авторизованный
производителем специалист.
Перед подключением машины
~
обязательно сопоставьте параметры
подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные
на типовой табличке, c данными
электросети.
Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой гла
~
дильной машины гарантирована
только в том случае, если она под
ключена к системе защитного зазем
ления, выполненной в соответствии
с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности, а
в случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Фирма Miele не может нести ответ
ственности за повреждения, причи
ной которых является отсутствие
или обрыв защитного заземленияя
(например, поражение электрическим
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение гла
~
дильной машины к электросети че
рез удлинитель или
разветвительную штепсельную ро
зетку, так как такие устройства не
могут обеспечить необходимую безо
пасность (например, возникает опас
ность перегрева).
Гладильная машина соответству
~
ет предписанным правилам техники
безопасности.
Неквалифицированный ремонт мо
жет стать для потребителя причиной
непредусмотренных опасностей, за
которые производитель не может
нести ответственности. Ремонтные
работы могут проводиться только
авторизованными фирмой Miele специалистами.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей мы гарантируем, что требования
по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Гладильная машина может счи
~
таться отсоединенной от электросе
ти, если:
–
сетевая вилка машины вынута из
сети, или
–
выключен предохранитель на
электрощитке, или
–
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Не повреждайте, не удаляйте, не
~
нарушайте устройства защиты и эле
менты управления гладильной маши
ны.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ha÷aòü ýêcïëyaòèpoâaòü
~
гладильнyю мaшинy мoжнo бyдeт
тoлькo тoгдa, кoгдa бyдyт
cмoнтиpoвaны вce cнятыe чacти
внeшнeй oблицoвки и тaким oбpaзoм
иcключeнa вoзмoжнocть
пpикocнoвeния к тoкoпpoвoдящим
или вpaщaющимcя yзлaм мaшины.
Размещение и подключение этой
~
гладильной машины на нестационар
ных объектах (например, на судах)
должно быть выполнено только спе
циализированной организацией/спе
циалистами, если они обеспечат усло
вия для безопасной эксплуатации при
бора.
Надлежащая эксплуатация
При пользовании гладильной ма-
~
шиной всегда носите плотно обле-гающую одежду. Свисающие рукава,
завязки передника, шарфы и
галстуки могут намотаться на валик.
Перед пользованием гладильной
~
машиной снимайте кольца, брасле
ты, цепочки и часы.
Когда гладильная машина нагре
~
та, возникает опасность ожога:
–
при прикосновении к прижимной
стенке,
–
если Вы просунете пальцы между
прижимной стенкой и гладильным
валиком (например, чтобы напра
вить или разровнять белье) и од
новременно нажмете ногой на пе
даль.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При включенном режиме парооб
~
разования нельзя откручивать крыш
ку резервуара с водой.
Возникает опасность ожога нагретой
водой.
Не разрешайте детям играть в не
~
посредственной близости от гла
дильной машины или самостоятель
но пользоваться ей.
Никогда не пользуйтесь только
~
дистиллированной водой. Она вызы
вает точечную коррозию резервуара
для воды.
Запрещается класть белье на на
~
гретую прижимную стенку.
Возможно возгорание!
Используйте откидную вешалку
~
для белья.
Она служит только для развешивания белья. Сразу после окончания
работы ее необходимо вернуть в исходное положение. Нельзя нажимать
на откинутую вешалку, это опасно
тем, что гладильная машина может
потерять равновесие и упасть.
-
-
-
-
Нельзя оставлять гладильную ма
~
шину в помещении с температурой
воздуха ниже 0 градусов. Замерзшая
в резервуаре и в шланге подачи пара
вода может вывести машину из
строя.
Использование принадлеж
-
ностей
B прибор могут быть встроены до
~
полнительные принадлежности, если
на это имеется особое разрешение
фирмы Miele. При установке и
встраивании других деталей будет
утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
-
-
-
Выключайте гладильную машину
~
перед тем, как вынуть штепсельную
вилку из розетки.
Не тяните за соединительный про
~
вод! Следует браться за штепсель
ную вилку.
Запрещается размещать соедини
~
тельный провод на нагретой прижим
ной стенке. При повреждении кабе
ля возникает опасность поражения
электрическим током!
Для намотки провода используйте
расположенное на гладильной маши
не специальное приспособление.
8
-
-
-
-
-
-
Baø âêëaä â oxðaíy oêðyæaþùeé cðeäû
Утилизaция трaнcпoртнoй
yпaкoвки
Упaкoвкa прeдoxрaняeт прибoр oт
пoврeждeний при трaнcпoртирoвкe.
Oнa cдeлaнa из лeгкo
yтилизирyeмыx экoлoгичecки чиcтыx
мaтeриaлoв, прeднaзнaчeнныx для
пeрeрaбoтки и мнoгoкрaтнoгo
иcпoльзoвaния. Этo пoзвoляeт
экoнoмить cырьe и cнизить
нaкoплeниe oтxoдoв.
Пo вoзмoжнocти yтилизyйтe
yпaкoвкy бeз вpeдa для
oкрyжaющeй cpeды.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
-
-
-
9
Транспртировка
Транспортировочное
крепление
Удаляйте транспортировочное
крепление только после установ
ки гладильной машины на ролики.
^ Снятие транспортировочного креп-
ления
-
Сохраните транспортировочное
крепление! Его необходимо будет
снова установить перед транспорти
ровкой (например, при переезде) при
сложенной гладильной машине.
10
-
Передвижение и раскрывание
Гладильная машина оснащена че
тырьмя роликами.
^ Беритесь за бельевой стол и дви-
гайте или тяните машину перед собой.
Для преодоления препятствий (кромок ковров или дверных порогов), а
также для изменения направления
движения:
-
Потяните за отпирающую защелку,
^
расположенную справа сзади под
бельевым столом, крепко при этом
его удерживая.
^ слегка наклоняйте гладильную ма-
øèíó.
Гладильную машину можно двигать
как в сложенном, так и в раскрытом
виде.
^
Поверните верхнюю часть гладиль
ной машины до упора в горизон
тальное или вертикальное положе
ние. Только завершив поворот, от
пустите отпирающую защелку.
^
Для того чтобы при складывании и
транспортировке машины из нее
не вытекала вода, крышка емкос
ти для воды должна быть всегда
плотно завернута.
-
-
-
-
-
11
Подключение
Электроподключение
Гладильная машина оснащена штеп
сельной вилкой для подключения к
розетке с заземлением, имеющей
следующие технические характери
стики: 220-240 В, 50-60 Гц.
Данные по потребляемой мощнос
ти и предохранителям Вы найдете
на типовой табличке.
Для повышения безопасности VDE в
своей директиве DIN VDE 0100 Часть
739 рекомендует предварительное
подключение к схеме защиты от ава
рийных токов и напряжений с током
отключения 30 мА (DIN VDE 0664).
-
Подключение
Соединительный кабель находится
под гладильным столом.
-
-
^ Размотайте кабель.
Но пока еще не вставляйте вилку
в розетку.
12
Перед первым вводом в
эксплуатацию:
Гладильный валик обтянут защитной
пленкой, чтобы избежать попадания
пыли во время транспортировки.
^ Снимите направляющую планку.
Сначала поднимите направляющую планку со стороны правого
держателя, а затем потяните наружу с левой стороны валика.
Подключение
^ Снимите защитную пленку с гла-
дильного валика.
Как только Вы вставите штепсель
ную вилку в розетку и включите гла
дильную машину, прижимная стенка
автоматически поднимется. Затем
снимите, пожалуйста, защитную
пленку.
-
-
^
Находящуюся в принадлежностях
клейкую ленту приклейте вокруг
регулятора температуры.
13
Ïeðeä ècïoëüçoâaíèeì
Ðaáo÷ee ìecòo
Ïðocëeäèòe, ÷òoáû ìaøèía áûëa â
ãoðèçoíòaëüíoì cocòoÿíèè, òeì
caìûì Bû oáecïe÷èòe ðaâíoìeðíoe
ïocòyïëeíèe ïaða.